[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/free-distros.ca.html distros/free-d...
From: |
GNUN |
Subject: |
www distros/free-distros.ca.html distros/free-d... |
Date: |
Mon, 24 Sep 2012 08:29:27 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 12/09/24 08:29:27
Modified files:
distros : free-distros.ca.html free-distros.pt-br.html
distros/po : free-distros.ca-diff.html
licenses : gpl-faq.ru.html
licenses/po : gpl-faq.ru-en.html gpl-faq.ru.po
server/standards: README.translations.ca.html
server/standards/po: README.translations.ca-diff.html
Added files:
distros/po : free-distros.pt-br-diff.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.ca.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.pt-br-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-faq.ru.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.ru.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/README.translations.ca.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.ca-diff.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
Patches:
Index: distros/free-distros.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.ca.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- distros/free-distros.ca.html 16 Sep 2012 05:18:19 -0000 1.25
+++ distros/free-distros.ca.html 24 Sep 2012 08:28:04 -0000 1.26
@@ -10,6 +10,13 @@
type="application/rss+xml" />
<!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="http://www.gnu.org/distros/po/free-distros.ca.po">
+ http://www.gnu.org/distros/po/free-distros.ca.po</a>' -->
+ <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/distros/free-distros.html" -->
+ <!--#set var="DIFF_FILE" value="/distros/po/free-distros.ca-diff.html" -->
+ <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2012-07-26" -->
+ <!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
<!--#include virtual="/distros/po/free-distros.translist" -->
<h2>Distribucions GNU/Linux lliures</h2>
@@ -179,7 +186,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2012/09/16 05:18:19 $
+$Date: 2012/09/24 08:28:04 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: distros/free-distros.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.pt-br.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- distros/free-distros.pt-br.html 16 Sep 2012 05:18:20 -0000 1.8
+++ distros/free-distros.pt-br.html 24 Sep 2012 08:28:04 -0000 1.9
@@ -10,6 +10,13 @@
type="application/rss+xml" />
<!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="http://www.gnu.org/distros/po/free-distros.pt-br.po">
+ http://www.gnu.org/distros/po/free-distros.pt-br.po</a>' -->
+ <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/distros/free-distros.html" -->
+ <!--#set var="DIFF_FILE" value="/distros/po/free-distros.pt-br-diff.html" -->
+ <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2012-07-26" -->
+ <!--#include virtual="/server/outdated.pt-br.html" -->
<!--#include virtual="/distros/po/free-distros.translist" -->
<h2>Distribuições Livres de GNU/Linux</h2>
@@ -179,7 +186,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ãltima atualização:
-$Date: 2012/09/16 05:18:20 $
+$Date: 2012/09/24 08:28:04 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: distros/po/free-distros.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- distros/po/free-distros.ca-diff.html 16 Sep 2012 05:18:43 -0000
1.3
+++ distros/po/free-distros.ca-diff.html 24 Sep 2012 08:28:27 -0000
1.4
@@ -66,7 +66,7 @@
simplicity.</td></tr>
<tr class="odd">
- <td><a href="http://dynebolic.org">
+ <td><a <span
class="removed"><del><strong>href="http://dynebolic.org"></strong></del></span>
<span
class="inserted"><ins><em>href="http://www.dynebolic.org"></em></ins></span>
<img src="/graphics/distros-dyen.png" alt="Dynebolic"
/></a></td>
<td>Dynebolic, a GNU/Linux distribution with special emphasis on
audio and video
editing.</td></tr>
@@ -91,9 +91,9 @@
prioritizes simple package and system management.</td></tr>
<tr class="odd">
- <td><a <span
class="removed"><del><strong>href="http://trisquel.info/en"></strong></del></span>
<span
class="inserted"><ins><em>href="http://trisquel.info/"></em></ins></span>
+ <td><a href="http://trisquel.info/">
<img src="/graphics/distros-trisquel.png" alt="Trisquel"
/></a></td>
- <td>Trisquel, a GNU/Linux distribution <span
class="inserted"><ins><em>based on Ubuntu that's</em></ins></span> oriented
+ <td>Trisquel, a GNU/Linux distribution based on Ubuntu that's
oriented
toward small enterprises, domestic users and educational
centers.</td></tr>
<tr class="even">
@@ -174,57 +174,11 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/16 05:18:43 $
+$Date: 2012/09/24 08:28:27 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-<span class="removed"><del><strong><!-- <div id="translations"> -->
-<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
-<!-- -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German.
-->
-<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the
text. -->
-<!-- If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway"
-->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias
-->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
-<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!-- Please use W3C normative character entities. -->
-<!-- -->
-<!-- See also '(web-trans)Capitalization': -->
-<!--
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
-->
-<!-- -->
-<!-- -->
-<!-- <ul class="translations-list"> -->
-<!-- Arabic -->
-<!-- <li><a
href="/distros/free-distros.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
-->
-<!-- Catalan -->
-<!-- <li><a
href="/distros/free-distros.ca.html">català</a> [ca]</li>
-->
-<!-- German -->
-<!-- <li><a
href="/distros/free-distros.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
-->
-<!-- English -->
-<!-- <li><a
href="/distros/free-distros.html">English</a> [en]</li>
-->
-<!-- Spanish -->
-<!-- <li><a
href="/distros/free-distros.es.html">español</a> [es]</li>
-->
-<!-- French -->
-<!-- <li><a
href="/distros/free-distros.fr.html">français</a> [fr]</li>
-->
-<!-- Italian -->
-<!-- <li><a
href="/distros/free-distros.it.html">Italiano</a> [it]</li>
-->
-<!-- Polish -->
-<!-- <li><a
href="/distros/free-distros.pl.html">polski</a> [pl]</li>
-->
-<!-- Russian -->
-<!-- <li><a
href="/distros/free-distros.ru.html">русский</a> [ru]</li>
-->
-<!-- Slovak -->
-<!-- <li><a
href="/distros/free-distros.sk.html">slovenčina</a> [sk]</li>
-->
-<!-- </ul> -->
-<!-- </div> --></strong></del></span>
-
</div>
</body>
</html>
Index: licenses/gpl-faq.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-faq.ru.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- licenses/gpl-faq.ru.html 21 Sep 2012 08:28:19 -0000 1.18
+++ licenses/gpl-faq.ru.html 24 Sep 2012 08:28:39 -0000 1.19
@@ -2308,7 +2308,7 @@
<dt id="WMS">Я пиÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки ÑайÑа
(назÑваемÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑми “<a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html">ÑиÑÑемой ÑпÑавлениÑ
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#Content">ÑиÑÑемой
ÑпÑавлениÑ
конÑенÑом</a>”) или какое-Ñо дÑÑгое
пÑиложение, ÑоздаÑÑее ÑÑÑаниÑÑ Ð´Ð»Ñ
ÑайÑа из Ñаблонов. ÐакÑÑ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ
иÑполÑзоваÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑиÑ
Ñаблонов? <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#WMS" >#WMS</a>)</span></dt>
@@ -3543,7 +3543,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2012/09/21 08:28:19 $
+$Date: 2012/09/24 08:28:39 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/po/gpl-faq.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.ru-en.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- licenses/po/gpl-faq.ru-en.html 21 Sep 2012 08:28:37 -0000 1.16
+++ licenses/po/gpl-faq.ru-en.html 24 Sep 2012 08:28:46 -0000 1.17
@@ -2367,7 +2367,7 @@
<dt id="WMS">I am writing a website maintenance system
- (called a “<a href="/philosophy/words-to-avoid.html">content
+ (called a “<a href="/philosophy/words-to-avoid.html#Content">content
management system</a>” by some), or some other application which
generates web pages from templates. What license should I use for
those templates?
@@ -3578,7 +3578,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/21 08:28:37 $
+$Date: 2012/09/24 08:28:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/po/gpl-faq.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.ru.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- licenses/po/gpl-faq.ru.po 24 Sep 2012 04:17:22 -0000 1.27
+++ licenses/po/gpl-faq.ru.po 24 Sep 2012 08:28:46 -0000 1.28
@@ -19,7 +19,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-09-21 12:25-0300\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -4924,18 +4923,6 @@
"ÑÑо, ÑдалиÑе замеÑание об ÑÑом иÑклÑÑении
из ваÑей веÑÑии."
#. type: Content of: <dl><dt>
-# | I am writing a website maintenance system (called a “<a
-# | [-href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">content-]
-# | {+href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Content\">content+} management
-# | system</a>” by some), or some other application which generates web
-# | pages from templates. What license should I use for those templates?
-# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WMS\" >#WMS</a>)</span>
-#| msgid ""
-#| "I am writing a website maintenance system (called a “<a href=\"/"
-#| "philosophy/words-to-avoid.html\">content management system</a>” by "
-#| "some), or some other application which generates web pages from "
-#| "templates. What license should I use for those templates? <span class="
-#| "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WMS\" >#WMS</a>)</span>"
msgid ""
"I am writing a website maintenance system (called a “<a href=\"/"
"philosophy/words-to-avoid.html#Content\">content management system</"
@@ -4944,10 +4931,10 @@
"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WMS\" >#WMS</a>)</span>"
msgstr ""
"Я пиÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки ÑайÑа
(назÑваемÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑми “<a href=\"/"
-"philosophy/words-to-avoid.html#Content\">ÑиÑÑемой
ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑенÑом</a>”) "
-"или какое-Ñо дÑÑгое пÑиложение, ÑоздаÑÑее
ÑÑÑаниÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑайÑа из Ñаблонов. "
-"ÐакÑÑ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ иÑполÑзоваÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑиÑ
Ñаблонов? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#WMS\" >#WMS</a>)</span>"
+"philosophy/words-to-avoid.html#Content\">ÑиÑÑемой
ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑенÑом</"
+"a>”) или какое-Ñо дÑÑгое пÑиложение,
ÑоздаÑÑее ÑÑÑаниÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑайÑа из "
+"Ñаблонов. ÐакÑÑ Ð»Ð¸ÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ иÑполÑзоваÑÑ
Ð´Ð»Ñ ÑÑиÑ
Ñаблонов? <span class="
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WMS\" >#WMS</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
Index: server/standards/README.translations.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/README.translations.ca.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- server/standards/README.translations.ca.html 16 Sep 2012 05:32:07
-0000 1.21
+++ server/standards/README.translations.ca.html 24 Sep 2012 08:29:09
-0000 1.22
@@ -7,6 +7,13 @@
- Free Software Foundation (FSF)</title>
<!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a
href="http://www.gnu.org/server/standards/po/README.translations.ca.po">
+ http://www.gnu.org/server/standards/po/README.translations.ca.po</a>' -->
+ <!--#set var="ORIGINAL_FILE"
value="/server/standards/README.translations.html" -->
+ <!--#set var="DIFF_FILE"
value="/server/standards/po/README.translations.ca-diff.html" -->
+ <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2012-07-26" -->
+ <!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
<!--#include virtual="/server/standards/po/README.translations.translist" -->
<!-- TRANSLATORS: do not translate or update this page yet.
Some wording is being reviewed. -->
@@ -574,7 +581,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2012/09/16 05:32:07 $
+$Date: 2012/09/24 08:29:09 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/standards/po/README.translations.ca-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.ca-diff.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- server/standards/po/README.translations.ca-diff.html 16 Sep 2012
05:32:19 -0000 1.4
+++ server/standards/po/README.translations.ca-diff.html 24 Sep 2012
08:29:13 -0000 1.5
@@ -117,11 +117,44 @@
<p>Here are our specific goals for our translated pages.</p>
+<h4 id="clarity">Clarity</h4>
+
+With few exceptions, the pages we translate are addressed to the
+general public. Before working on a page, please look at the original
+and ask yourself whether it is addressed to programmers or to the
+general public. Then aim your translation at the same audience.
+
+In pages meant for the general public, please avoid words that are not
+found in common dictionaries, except for our special terms such as
+"GNU" and "copyleft" (see the list below).
+
<h4 id="accuracy">Accuracy</h4>
<p>In order to produce a translation which is accurate and faithful to
-the original, you need to be familiar with the basic concepts of the GNU
-Project and the specific terminology used in gnu.org:</p>
+the original, you need to be familiar with the basic concepts of the
+GNU Project and the specific terminology used in gnu.org.
+</p>
+
+<p>
+Please study the <a href="/philosophy"> philosophy </a> of the free
+software movement, so that you can present it properly and clearly.
+The following articles will be particularly helpful:
+</p>
+
+<ul>
+ <li><a href="/philosophy/free-sw.html">What is Free
Software?</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/categories.html">Categories of Free and
+ Nonfree Software</a></li>
+
+ <li><a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Words to
Avoid</a></li>
+ <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">What's in a
Name?</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Open
+ Source Misses the Point of Free Software</a></li>
+</ul>
+
+<p>
+These terms and files need special attention:
+</p>
<ul>
<li><p><strong>Copyleft</strong>. This is a term
that can be difficult to
@@ -197,21 +230,24 @@
conceived, use the following format (this is an example for Swedish):
“GNU's Not Unix (<span xml:lang="sv" lang="sv">
GNU är inte Unix</span>)”.</p></li>
+</ul>
- <li><p>You can learn more about specific terms and the GNU
philosophy by
- reading some articles such as the following, among others that you may
- find useful:</p>
- <ul>
- <li><a href="/philosophy/free-sw.html">What is Free
Software?</a></li>
- <li><a href="/philosophy/categories.html">Categories of Free
and
- Nonfree Software</a></li>
+<p>Before installing or before submitting your translation for
+installation in gnu.org:</p>
- <li><a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Words to
Avoid</a></li>
- <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">What's in a
Name?</a></li>
- <li><a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Open
- Source Misses the Point of Free Software</a></li>
- </ul>
- </li>
+<ul>
+ <li>Have your translation reviewed by as many members of your team as
+ possible. Peer review is crucial for the quality of the translation
+ process. Too many errors are just missed (especially if they are
+ obvious) when the translator does a final review of her own
+ translation. One common technique to performing such reviews is to
+ send the translation to the team's mailing list: members comment on
+ specific parts, quoting them appropriately. The result is better
+ quality of the translation, since more people looked at it.</li>
+
+ <li>If there is no team established for your language, show your
+ translations to friends who are not experts on free software or GNU,
+ to see if they understand the translation clearly.</li>
</ul>
<h4 id="what">What to Translate</h4>
@@ -382,7 +418,7 @@
<li><code>es</code> -
<a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-es">Spanish</a>
- (<a href="https://savannah.gnu.org/users/xavi_">Xavier
Reina</a>)</li>
+ (<a href="https://savannah.gnu.org/users/dora">Dora
Scilipoti</a>)</li>
<li><code>fa</code> -
<a
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-fa">Farsi/Persian</a>
@@ -415,11 +451,10 @@
<a
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-ja">Japanese</a>
(<a href="https://savannah.gnu.org/users/gniibe">NIIBE
Yutaka</a>)</li>
- <li><code>ko</code> - <span
class="removed"><del><strong>Korean (Song Chang-hun</strong></del></span>
- <a <span
class="removed"><del><strong>href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
- New
- coordinator needed)</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="https://savannah.gnu.org/projects/www-ko">Korean</a>
+ <li><code>ko</code> -
+ <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-ko">Korean</a>
(<a href="http://savannah.gnu.org/users/chsong">Song
Chang-hun</a>
- <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>)</em></ins></span>
</li>
+ <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>)
</li>
<li><code>ku</code> -
<a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-ku">Kurdish</a>
(New
@@ -447,17 +482,18 @@
<a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-pl">Polish</a>
(<a href="https://savannah.gnu.org/users/jsowoc">Jan Owoc</a>)
</li>
- <li><code>pt</code> - Portuguese (New coordinator needed)
</li>
+ <span class="removed"><del><strong><li><code>pt</code> -
Portuguese (New coordinator needed) </li></strong></del></span>
<li><code>pt-br</code> -
<a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-pt-br">Brazilian
- Portuguese</a> <span class="removed"><del><strong>(New coordinator
needed)</strong></del></span>
- <span class="inserted"><ins><em>(<a
href="https://savannah.gnu.org/users/rberaldo">Rafael
Beraldo</a>)</em></ins></span> </li>
+ Portuguese</a>
+ (<a href="https://savannah.gnu.org/users/rberaldo">Rafael
Beraldo</a>) </li>
<li><code>ro</code> -
<a
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-ro">Romanian</a>
- (<a href="https://savannah.gnu.org/users/buzdugan">Laurentiu
- Buzdugan</a>) </li>
+ (<a <span
class="removed"><del><strong>href="https://savannah.gnu.org/users/buzdugan">Laurentiu
+ Buzdugan</a>)</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>href="https://savannah.gnu.org/users/tct">Tiberiu
C.
+ Turbureanu</a>)</em></ins></span> </li>
<li><code>ru</code> -
<a
href="https://savannah.nongnu.org/projects/www-ru">Russian</a>
@@ -559,7 +595,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/16 05:32:19 $
+$Date: 2012/09/24 08:29:13 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: distros/po/free-distros.pt-br-diff.html
===================================================================
RCS file: distros/po/free-distros.pt-br-diff.html
diff -N distros/po/free-distros.pt-br-diff.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ distros/po/free-distros.pt-br-diff.html 24 Sep 2012 08:28:27 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,185 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/distros/free-distros.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+
+<title>List of Free GNU/Linux Distributions - GNU Project - Free
Software Foundation (FSF)</title>
+<link rel="alternate" title="Free GNU/Linux distributions"
+ href="http://www.gnu.org/distros/distros.rss"
+ type="application/rss+xml" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/distros/po/free-distros.translist" -->
+
+<h2>Free GNU/Linux distributions</h2>
+
+<p><em><span class="highlight">The FSF is not responsible
for other
+web sites, or how up-to-date their information
is.</span></em></p>
+
+<p>Below are the <a
href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>
+distributions we know follow
+the <a
href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">Guidelines
+for Free System Distributions</a>. They have a firm policy commitment
+to only include and only propose free software. They reject non-free
+applications, non-free programming platforms, non-free drivers, or
+non-free firmware “blobs”. If by mistake they do include
+any, they remove it. If you have found such non-free software or
+documentation in one of these distributions, you can
+<a href="/help/gnu-bucks.html">report the issue and earn GNU
+Bucks</a>.</p>
+
+<p>Other distributions are making efforts to move toward a completely
+free system. We thank them for their ongoing work to achieve that goal,
+and hope to list them here some day.</p>
+
+<p><strong>All of the distributions that follow are installable to
a computer's
+hard drive and most can be run live.</strong> They are listed in
alphabetical
+order.</p>
+
+<!-- Please notify address@hidden when adding a new distro here; and
+ do not do so without a lot of discussion and confirmation by rms. -->
+
+<table class="listing">
+ <thead><tr>
+ <th>Distribution</th>
+ <th>Description</th>
+ </tr></thead>
+
+ <tr class="odd">
+ <td><a href="http://www.blagblagblag.org/">
+ <img src="/graphics/distros-blag.jpg" alt="BLAG Linux and GNU"
/></a></td>
+ <td>BLAG Linux and GNU, a GNU/Linux distribution based on
Fedora.</td></tr>
+
+ <tr class="even">
+ <td><a href="http://www.dragora.org/">
+ <img src="/graphics/distros-dragora.png" alt="Dragora"
/></a></td>
+ <td>Dragora, an independent GNU/Linux distribution based on concepts
of
+ simplicity.</td></tr>
+
+ <tr class="odd">
+ <td><a <span
class="removed"><del><strong>href="http://dynebolic.org"></strong></del></span>
<span
class="inserted"><ins><em>href="http://www.dynebolic.org"></em></ins></span>
+ <img src="/graphics/distros-dyen.png" alt="Dynebolic"
/></a></td>
+ <td>Dynebolic, a GNU/Linux distribution with special emphasis on
audio and video
+ editing.</td></tr>
+
+ <tr class="even">
+ <td><a href="http://www.gnewsense.org/">
+ <img src="/graphics/distros-gnewsense.png" alt="gNewSense"
/></a></td>
+ <td>gNewSense, a GNU/Linux distribution based on Debian and Ubuntu,
with
+ sponsorship from the FSF.</td></tr>
+
+ <tr class="odd">
+ <td><a href="http://www.musix.org.ar">
+ <img src="/graphics/distros-musix.png" alt="Musix GNU+Linux"
/></a></td>
+ <td>Musix, a GNU+Linux distribution based on Knoppix, with special
+ emphasis on audio production.</td></tr>
+
+ <tr class="even">
+ <td><a href="http://parabolagnulinux.org">
+ <img src="/graphics/distros-parabola.png"
+ alt="Parabola GNU/Linux" /></a></td>
+ <td>Parabola GNU/Linux, a distribution based on Arch that
+ prioritizes simple package and system management.</td></tr>
+
+ <tr class="odd">
+ <td><a href="http://trisquel.info/">
+ <img src="/graphics/distros-trisquel.png" alt="Trisquel"
/></a></td>
+ <td>Trisquel, a GNU/Linux distribution based on Ubuntu that's
oriented
+ toward small enterprises, domestic users and educational
centers.</td></tr>
+
+ <tr class="even">
+ <td><a href="http://www.ututo.org/">
+ <img src="/graphics/distros-ututo.png" alt="Ututo"
/></a></td>
+ <td>Ututo XS, a GNU/Linux distribution based on Gentoo. It was the
first
+ fully free GNU/Linux system recognized by the GNU
Project.</td></tr>
+
+ <tr class="odd">
+ <td>
+ <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux"
/></td>
+ <td>Venenux, a GNU/Linux distribution built around the KDE
+ desktop.</td></tr>
+
+</table>
+
+<p>In addition to their own sites, many of these distributions are
+available from <a href="http://mirror.fsf.org/">mirror.fsf.org</a>.
+Feel free to download or mirror the distributions from there,
+preferably using rsync. Free distribution maintainers can request a
+mirror for their project by mailing
+the <a href="mailto:address@hidden">FSF sysadmins</a>.</p>
+
+<p>We list <a href="/links/companies.html">companies that sell
hardware
+preinstalled with a free GNU/Linux distribution</a> separately.</p>
+
+<p><a href="/software/software.html">Individual GNU
+packages</a> (most of which are included in the free distributions here)
+are described separately.</p>
+
+<h3 id="NewDistro">See something we missed?</h3>
+
+<p>Do you know about a distribution that you expected to find on our
+list, but didn't? First, check our page
+about <a href="/distros/common-distros.html">why we don't endorse some
+common distributions</a>. That page explains the reasons why several
+well-known distributions don't
+meet <a href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">our
+guidelines</a>. If the distribution isn't listed there either, and
+you think it qualifies for a listing under our guidelines, then please
+let the distribution's maintainers know about this page and encourage
+them to get in touch—we'd like to hear from them.</p>
+
+<p>If you maintain a distribution that follows
+the <a href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">Free
+System Distribution Guidelines</a> and would like to be listed here,
+please write to us
+at <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+with an introduction and a link to the project Web site. When you do,
+we'll explain more about our evaluation process to you, and get
+started on it quickly. We look forward to hearing from you!</p>
+
+</div>
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p>
+
+<p>Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.</p>
+
+<p>Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/09/24 08:28:27 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>
+</pre></body></html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www distros/free-distros.ca.html distros/free-d...,
GNUN <=