www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/links/po companies.ml.po


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/links/po companies.ml.po
Date: Tue, 25 Sep 2012 16:17:33 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       12/09/25 16:17:33

Added files:
        links/po       : companies.ml.po 

Log message:
        New translation RT #773021.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/companies.ml.po?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: companies.ml.po
===================================================================
RCS file: companies.ml.po
diff -N companies.ml.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ companies.ml.po     25 Sep 2012 16:17:11 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,159 @@
+# Malayalam translation of http://www.gnu.org/links/companies.html
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Nandakumar <address@hidden>, 2012.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: companies.html 0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:28-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-25 21:07+0530\n"
+"Last-Translator: Nandakumar <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Malayalam\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Companies that sell computers with GNU/Linux preinstalled - GNU Project - "
+"Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"ഗ്നു/ലിനക്സ് ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ 
ചെയ്ത കംപ്യൂട്ടറുകള്‍ 
വില്‍ക്കുന്ന കമ്പനികള്‍ - 
ഗ്നു സംരംഭം - "
+"സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പ്രസ്ഥാനം (എഫ്.എസ്.​എഫ്.)"
+
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid "Free Software Foundation, Inc"
+msgstr 
"സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പ്രസ്ഥാനം, 
ഇന്‍കോര്‍പ്പറേറ്റഡ്"
+
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid "WAI AA, XHTML, CSS, Semantic Markup, Tableless Design, Freedom"
+msgstr "WAI AA, XHTML, CSS, Semantic Markup, Tableless Design, Freedom"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <link>
+msgid "What's New"
+msgstr "പുതിയതെന്ത്?"
+
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid "Free Software Operating System GNU/Linux"
+msgstr "സ്വതന്ത്ര ഓപ്പറേറ്റിങ് 
സിസ്റ്റം ഗ്നു/ലിനക്സ്"
+
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid "Free Software Foundation"
+msgstr 
"സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
പ്രസ്ഥാനം, 
ഇന്‍കോര്‍പ്പറേറ്റഡ്"
+
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid "Web Page"
+msgstr "Web Page"
+
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid "text/html"
+msgstr "text/html"
+
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid "en"
+msgstr "ml"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid ""
+"Companies that sell computers with <acronym title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</"
+"acronym>/Linux preinstalled"
+msgstr ""
+"<acronym title=\"GNU's Not 
Unix!\">ഗ്നു</acronym>/ലിനക്സ് 
ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്ത 
കംപ്യൂട്ടറുകള്‍ "
+"വില്‍ക്കുന്ന കമ്പനികള്‍"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.garlach44.eu/en/for-free-software-users\";>Garlach44</a> "
+"offers a selection of laptops preinstalled with <a href=\"http://trisquel.";
+"info\">Trisquel GNU/Linux</a>."
+msgstr ""
+"<a 
href=\"http://www.garlach44.eu/en/for-free-software-users\";>ഗാര്‍ലാക്ക്44</a>
 "
+"<a href=\"http://trisquel.info\";>ട്രൈസ്ക്വെല്‍ 
ഗ്നു/ലിനക്സ്</a>ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ 
ചെയ്ത ലാപ്ടോപ്പുകള്‍ 
നല്കുന്നു."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://laclinux.com/gnu/Start\";>Los Alamos Computers (LAC)</a> "
+"sells laptops, desktops and servers preinstalled with <a href=\"/distros"
+"\">fully free <acronym>GNU</acronym>/Linux distributions</a>, including <a "
+"href=\"http://gnewsense.org\";>gNewSense</a>. In addition, they donate a "
+"portion of every sale of such systems to the FSF."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://laclinux.com/gnu/Start\";>ലോസ് അ
ല്‍മോസ് കംപ്യൂട്ടേഴ്സ് 
(എല്‍.എ.സി.)</a> "
+"<a 
href=\"http://gnewsense.org\";>ജിന്യൂസെന്‍സടക്കം</a>
 <a href=\"/distros"
+"\">പൂര്‍ണ്ണസ്വതന്ത്രങ്ങളായ 
ഗ്നു/ലിനക്സ് 
വിതരണങ്ങളോടുകൂടിയ</a> 
ഡെസ്ക്ടോപ്പുകളും 
ലാപ്ടോപ്പുകളും "
+"സെര്‍വറുകളും വില്‍ക്കുന്നു. 
കൂടാതെ, അത്തരം 
കംപ്യൂട്ടറുകള്‍ 
വിറ്റുകിട്ടുന്ന ലാഭത്തിലൊരു 
പങ്ക് അവര്‍ എഫ്.എസ്."
+"എഫ്.-ന് സമ്മാനിയ്ക്കുന്നു."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.inatux.com/gnu\";>InaTux</a> also offers computers "
+"preinstalled with gNewSense."
+msgstr ""
+"<a 
href=\"http://www.inatux.com/gnu\";>ഇനടക്സും</a>ജിന്യൂസെന്‍സോടുകൂടിയ
 കംപ്യൂട്ടറുകള്‍ "
+"സമ്മാനിയ്ക്കുന്നു."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://libre.thinkpenguin.com/\";>ThinkPenguin.com</a> offers "
+"computers preinstalled with Trisquel."
+msgstr ""
+"<a 
href=\"http://libre.thinkpenguin.com/\";>തിങ്ക്പെന്‍ഗ്വിന്‍.കോം</a>ട്രൈസ്ക്വെല്‍
 "
+"ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്ത 
കംപ്യൂട്ടറുകള്‍ നല്‍കുന്നു."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"You may check out and promote an <a href=\"http://www.ideastorm.com/ideaView?";
+"id=0877000000007G5AAI\">idea about gNewSense being preinstalled on computers "
+"from Dell</a>."
+msgstr ""
+"<a 
href=\"http://www.ideastorm.com/ideaView?id=0877000000007G5AAI\";>ഡെല്‍
 "
+"കംപ്യൂട്ടറുകളില്‍ ആദ്യമേ 
ജിന്യൂസെന്‍സ് ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ 
ചെയ്യുകയെന്ന ആശയം</a> 
പരിശോധിയ്ക്കുകയും "
+"പിന്തുണയ്ക്കുകയും ചെയ്യാം."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"ഇ-മെയില്‍ വഴി 
ഗ്നു-വിനെക്കുറിച്ചന്വേഷിയ്ക്കുക:
 <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>. <a href=\"/contact/\">മറ്റു 
വഴികളും</a> ഉണ്ട്."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"മുറിഞ്ഞ കണ്ണികളും മറ്റ് 
നിര്‍ദേശങ്ങളും ദയവായി 
ഇതിലേയ്ക്കയയ്ക്കുക: <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"org\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"ഈ ലേഖനത്തിന്റെ പരിഭാഷ 
സമര്‍പ്പിയ്ക്കുന്നതും 
ഏകോപിപ്പിയ്ക്കുന്നതും 
സംബന്ധിച്ച വിവരങ്ങള്‍ക്കായി 
<a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">പരിഭാഷാസഹായി</a>കാണുക."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr "Translated by: Nandakumar | നന്ദകുമാര്‍ 
&lt;address@hidden&gt;"
+
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "പുതുക്കിയത്:"
+



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]