[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www philosophy/po/x.ja.po licenses/old-licenses...
From: |
NIIBE Yutaka |
Subject: |
www philosophy/po/x.ja.po licenses/old-licenses... |
Date: |
Wed, 02 May 2012 10:26:10 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: NIIBE Yutaka <gniibe> 12/05/02 10:26:09
Modified files:
philosophy/po : x.ja.po
licenses/old-licenses/po: gpl-2.0-translations.ja.po
lgpl-2.1-translations.ja.po
licenses/po : translations.ja.po
Added files:
philosophy/po : basic-freedoms.ja.po protecting.ja.po
Log message:
Add/Update Japanese Translations
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/x.ja.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/basic-freedoms.ja.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/protecting.ja.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: philosophy/po/x.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/x.ja.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/x.ja.po 1 May 2012 08:32:42 -0000 1.2
+++ philosophy/po/x.ja.po 2 May 2012 10:25:25 -0000 1.3
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: x.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:31-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-01 12:06+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-02 19:16+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
@@ -103,7 +103,7 @@
msgstr ""
"ã©ããã¦Xã³ã³ã½ã¼ã·ã¢ã
ã¯ãã®ãããªããªã·ã¼ãæ¡ç¨ããã®ã§ããããããã¯ãå½¼ã"
"ã®å®ç¾©ããã¨ããã®æåã¨é¢ä¿ãããã¾ãããXã³ã³ã½ã¼ã·ã¢ã
ã¯ããæåãã¨ã¯æ®å"
-"ãããã¨ãç¹ã«ãã³ã³ãã¥ã¼ã¿ä¼æ¥ãXã¦ã£ã³ãã¦ã»ã·ã¹ãã
使ãããã«ãªããã¨ã¨å®"
+"ãããã¨ãç¹ã«ãã³ã³ãã¥ã¼ã¿ä¼æ¥ãXã¦ã£ã³ãã¦ã»ã·ã¹ãã
ã使ãããã«ãªããã¨ã¨å®"
"義ãã¦ããã®ã§ãããããªå®ç¾©ããã¦ãã¾ã£ãã°ããã«ãXã³ã³ã½ã¼ã·ã¢ã
ã®ä¸»å°æ¨©ã¯"
"ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ä¼æ¥ãæ¡ããã¨ã«ãªãã¾ãããXã³ã³ã½ã¼ã·ã¢ã
ã¯ãã³ã³ãã¥ã¼ã¿ä¼æ¥ã"
"欲ãããã¨ã¯ãªãã§ãããããå¾ãæå©ããããªããã°ãªããªããªã£ãã®ã§ãã"
Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po 2 May 2012 08:29:02
-0000 1.2
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po 2 May 2012 10:25:50
-0000 1.3
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-03 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-02 10:27+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-02 19:15+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
@@ -140,7 +140,7 @@
"ã¨ã¯éãã¾ããããã¨ãã°ãããéå
¬å¼ã®ç¿»è¨³ãããããã¡ãç¥ã£ã¦ãã¦ä¿¡é ¼ãã¦ã"
"ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢å£ä½ã§ãªãããå
´åããã®ç¿»è¨³ã«ãªã³ã¯ããã»ãã«ã¯ããªãã§"
"ãããããããã£ãå ´åã§ãããªãããããå
¬å¼ã¨ãããã¨ã¯ã§ãã¾ããããããã"
-"ãã ããæ£ããã¨æå¾
ãã¾ãã"
+"ãã ãããæ£ããã¨æå¾
ãã¾ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po 2 May 2012
08:29:02 -0000 1.2
+++ licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po 2 May 2012
10:25:50 -0000 1.3
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: lgpl-2.1-translations.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-03 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-02 10:42+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-02 19:15+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
@@ -140,7 +140,7 @@
"ã¨ã¯éãã¾ããããã¨ãã°ãããéå
¬å¼ã®ç¿»è¨³ãããããã¡ãç¥ã£ã¦ãã¦ä¿¡é ¼ãã¦ã"
"ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢å£ä½ã§ãªãããå
´åããã®ç¿»è¨³ã«ãªã³ã¯ããã»ãã«ã¯ããªãã§"
"ãããããããã£ãå ´åã§ãããªãããããå
¬å¼ã¨ãããã¨ã¯ã§ãã¾ããããããã"
-"ãã ããæ£ããã¨æå¾
ãã¾ãã"
+"ãã ãããæ£ããã¨æå¾
ãã¾ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: licenses/po/translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ja.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/po/translations.ja.po 2 May 2012 08:29:14 -0000 1.2
+++ licenses/po/translations.ja.po 2 May 2012 10:26:02 -0000 1.3
@@ -8,6 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 04:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-02 19:15+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-02 10:11+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -137,7 +138,7 @@
"ã¨ã¯éãã¾ããããã¨ãã°ãããéå
¬å¼ã®ç¿»è¨³ãããããã¡ãç¥ã£ã¦ãã¦ä¿¡é ¼ãã¦ã"
"ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢å£ä½ã§ãªãããå
´åããã®ç¿»è¨³ã«ãªã³ã¯ããã»ãã«ã¯ããªãã§"
"ãããããããã£ãå ´åã§ãããªãããããå
¬å¼ã¨ãããã¨ã¯ã§ãã¾ããããããã"
-"ãã ããæ£ããã¨æå¾
ãã¾ãã"
+"ãã ãããæ£ããã¨æå¾
ãã¾ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: philosophy/po/basic-freedoms.ja.po
===================================================================
RCS file: philosophy/po/basic-freedoms.ja.po
diff -N philosophy/po/basic-freedoms.ja.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/basic-freedoms.ja.po 2 May 2012 10:25:25 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,163 @@
+# Japanese translation of http://www.gnu.org/philosophy/basic-freedoms.html
+# Copyright (C) 2001, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+# Masayuki Hatta <address@hidden>, 2001.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: basic-freedoms.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-27 11:49+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-02 11:53+0900\n"
+"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Freedom of Speech, Press and Association on the Internet - GNU Project - "
+"Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"ã¤ã³ã¿ã¼ãããã«ãããè¨è«ãå ±éãå£çµã®èªç± -
GNUããã¸ã§ã¯ã - ããªã¼ã½ã"
+"ãã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet"
+msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãããã«ãããè¨è«ãå ±éãå£çµã®èªç±"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The Free Software Foundation supports the freedoms of speech, press, and "
+"association on the Internet. Please check out:"
+msgstr ""
+"ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã¯ã¤ã³ã¿ã¼ãããã«ãããè¨è«ãå
±éãå£çµ"
+"ã®èªç±ãæ¯æãã¾ãã以ä¸ãã覧ãã ãã:"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"The <a href= \"http://www.ciec.org/\" >Citizens Internet Empowerment "
+"Coalition</a> came together to oppose Congress' first attempt to regulate "
+"content on the Internet, the Communications Decency Act, which the U.S. "
+"Supreme Court found unconstitutional on June 26, 1997. Their site is being "
+"preserved as a resource on the landmark CDA case."
+msgstr ""
+"<a href= \"http://www.ciec.org/\"
>å¸æ°ã®ã¤ã³ã¿ã¼ãããå¼·åé£å</a>"
+"ã¯è°ä¼ã®ã¤ã³ã¿ã¼ãããã®ã³ã³ãã³ããè¦å¶ãããã¨ããæåã®è©¦ã¿ã"
+"éä¿¡åä½æ³(CDA)ãã«å対ããããé£å¸¯ãã¾ããããã¢ã¡ãªã«åè¡å½æé«è£ã¯1997å¹´6æ26æ¥ã"
+"ãããéæ²ã¨å¤æãã¾ããããã®ãµã¤ãã¯CDAã®ã±ã¼ã¹ã®ã©ã³ããã¼ã¯ã®ãªã½ã¼ã¹ã¨ãã¦ã"
+"ä¿åããã¦ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring GNU Emacs</a> "
+"describes how the Communications Decency Act required the GNU Project to "
+"censor GNU Emacs—and how this paradoxically had the opposite of the "
+"effect that the censors wanted."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring GNU Emacs</a>"
+"ã¯ãéä¿¡åä½æ³(CDA)ãGNUããã¸ã§ã¯ãã«è¦æ±ããGNU
Emacsã®æ¤é²ã¨ã"
+"ãã®ãã¨ãç®èã«ãæ¤é²è
ãæãã§ããå¹æã¨ã¯å
¨ãéãããããããã¨ã説æãã¾"
+"ãã"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.factnet.org/\">F.A.C.T.Net Inc.</a> is a non-profit "
+"Internet digest, news service, library, dialogue center, and archive "
+"dedicated to the promotion and defense of international free thought, free "
+"speech, and privacy rights."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.factnet.org/\">F.A.C.T.Net Inc.</a>"
+"ã¯éå¶å©ã®ã¤ã³ã¿ã¼ããããã¤ã¸ã§ã¹ãããã¥ã¼ã¹ãµã¼ãã¹ãå³æ¸é¤¨ã対話ã»ã³"
+"ã¿ã¼ãæ¸åº«ã§ãå½éçãªææ³ã®èªç±ãè¨è«ã®èªç±ãç§ç権å©ã®æè·ã®æ¨é²ãç®çã¨ã"
+"ã¦ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"The <a href=\"http://www.eff.org/blueribbon.html\">Blue Ribbon Campaign</a> "
+"for Online Freedom of Speech, Press and Association."
+msgstr ""
+"<a
href=\"http://www.eff.org/blueribbon.html\">ãã«ã¼ãªãã³ãã£ã³ãã¼ã³</a>ã"
+"ãªã³ã©ã¤ã³ã§ã®è¨è«ãå
±éãå£çµã®èªç±ã®ããã®æ´»åã§ãã"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Saving Europe from Software "
+"Patents</a>"
+msgstr ""
+"<a
href=\"/philosophy/savingeurope.html\">ã¨ã¼ããããã½ããã¦ã§ã¢"
+"ç¹è¨±ããæãã</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations\">Organizations</a> that "
+"work for freedom in computer development and electronic communications."
+msgstr ""
+"ã³ã³ãã¥ã¼ã¿éçºã¨é»åçã³ãã¥ãã±ã¼ã·ã§ã³ã®èªç±ã®ããã«æ´»åãã"
+"<a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations\">å£ä½</a>ã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåãã㯠<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
+"æ³</a>ãããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"ãã®æç« ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007 "
+"Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007 "
+"Free Software Foundation, Inc.,"
+
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æçµæ´æ°:"
Index: philosophy/po/protecting.ja.po
===================================================================
RCS file: philosophy/po/protecting.ja.po
diff -N philosophy/po/protecting.ja.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/protecting.ja.po 2 May 2012 10:25:25 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,153 @@
+# Japanese translation of http://www.gnu.org/philosophy/protecting.html
+# Copyright (C) 2001, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+# Masayuki Hatta <address@hidden>, 2001.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: protecting.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-27 11:50+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-02 11:53+0900\n"
+"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Help Protect the Rights to Write Both Non-Free and Free Software - GNU "
+"Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"ã½ããã¦ã§ã¢ãæ¸ã権å©(èªç±/èªç±ã§ãªãã½ããã¦ã§ã¢ä¸¡æ¹)ã®ä¿è·ãå©ããã
- GNUããã¸ã§ã¯ã "
+"- ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Help Protect the Rights to Write Both Non-Free and Free Software"
+msgstr
"ã½ããã¦ã§ã¢ãæ¸ã権å©(èªç±/èªç±ã§ãªãã½ããã¦ã§ã¢ä¸¡æ¹)ã®ä¿è·ãå©ããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The right to write both non-free and free software is threatened by <a href="
+"\"http://progfree.org/Patents/patents.html\">software patents</a> and by <a "
+"href=\"http://progfree.org/Copyright/copyright.html\">“look-and-"
+"feel” interface copyright lawsuits</a>."
+msgstr ""
+"ã½ããã¦ã§ã¢ãæ¸ã権å©(èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãèªç±ã§ãªãã½ããã¦ã§ã¢ä¸¡æ¹ã¨ã)ã¯<a
href="
+"\"http://progfree.org/Patents/patents.html\">ã½ããã¦ã§ã¢ç¹è¨±</a>ã¨<a
"
+"href=\"http://progfree.org/Copyright/copyright.html\">ãã«ãã¯ã»ã¢ã³ãã»"
+"ãã£ã¼ã«ãã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹èä½æ¨©è¨´è¨</a>ã«ãã£ã¦è
ãããã¦ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The Free Software Foundation fights these threats in many ways. These "
+"include support for and being a member of <a href=\"http://progfree.org/"
+"\">League for Programming Freedom</a>."
+msgstr ""
+"ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã¯ãæ§ã
ãªæ段ã§ãã®ãããªè
å¨ã¨éã£ã¦ã"
+"ã¾ãããã®æ段ã®ä¸ã¤ãã<a href=\"http://progfree.org/"
+"\">ããã°ã©ãã³ã°èªç±é£ç</a>ãæ¯æ´ãããã¨ãããã¦ã¡ã³ãã¨ãã¦åå
ãããã¨ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The League is a grass-roots organization of professors, students, business "
+"people, programmers, users, and even software companies dedicated to "
+"bringing back the freedom to write programs. The League isn't opposed to "
+"the legal system that Congress intended—copyright on individual "
+"programs. The League aims to reverse recent changes made by judges in "
+"response to special interests."
+msgstr ""
+"ãã®é£çã¯ã大å¦ææãå¦çããã¸ãã¹ã«æºãã人ã
ãããã°ã©ããã¦ã¼ã¶ãããã¦"
+"ã½ããã¦ã§ã¢ä¼æ¥ããå¹
åºãåå ãããèã®æ
¹ãççµç¹ã§ãããã°ã©ã ãæ¸ãèªç±ã"
+"åãæ»ããã¨ãç®æ¨ã«æ´»åãã¦ãã¾ããé£çã¯å
ã
è°ä¼ãæå³ãã¦ããæ³å¶åº¦ãããª"
+"ãã¡åã
ã®ããã°ã©ã
ã«èä½æ¨©ã主張ãããã¨ã«å¯¾ãã¦ã¯å対ãã¦ãã¾ãããé£çã"
+"ç®çã¨ããã®ã¯ãç¹å®ã®å©å®³ã«å³ãã¦æè¿è£å¤å®ã«ãã£ã¦ä¸ãããå¤æ´ãè¦ããã¨ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The FSF urges you to join us in fighting these threats by <a href=\"http://"
+"progfree.org/Help/help.html\">helping the League</a>."
+msgstr ""
+"FSFã¯ãããããã¡ã¨ã¨ãã«ä¸è¿°ã®ãããªè
å¨ã¨éããã¨ãå¼·ããå§ããã¾ãã"
+"<a
href=\"http://progfree.org/Help/help.html\">é£çãæ¯æ´</a>ãã¾ãããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>The League is not connected with the Free Software Foundation, and "
+"is not concerned with the issue of free software.</strong> The FSF supports "
+"the League because, like any software developer smaller than Microsoft, it "
+"is endangered by software patents, and interface copyrights. You are in "
+"danger, too! It would be easy to ignore the problem until you or your "
+"employer is sued, but it is more prudent to organize before that happens."
+msgstr ""
+"<strong>é£çã¯ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã¨é¢ä¿ããã¾ãããã"
+"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®åé¡ã«ã¯é¢ä¿ãã¦ãã¾ããã</strong>"
+"FSFã¯é£çãæ¯æãã¦ãã¾ãããããã¯ãã¤ã¯ãã½ãããããå°è¦æ¨¡ãªä»ã®ã½ããã¦ã§ã¢"
+"éçºä¼æ¥åæ§ãããããã¡ãã½ããã¦ã§ã¢ç¹è¨±ãã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹èä½æ¨©ã§å±æ©ã«ããã"
+"ãã¦ããããã§ããããªããå±éºãªã®ã§ããããªããããªãã®éç¨ä¸»ã訴ããããã¾"
+"ã§åé¡ãç¡è¦ããã®ã¯ãããããªãã¨ã§ããããããèµ·ãã£ã¦ãã¾ãåã«æºåãã¦ã"
+"ãæ¹ãããè³¢æã§ãã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåãã㯠<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
+"æ³</a>ãããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"ãã®æç« ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æçµæ´æ°:"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www philosophy/po/x.ja.po licenses/old-licenses...,
NIIBE Yutaka <=