www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/distros common-distros.ru.html po/common-di...


From: GNUN
Subject: www/distros common-distros.ru.html po/common-di...
Date: Thu, 05 Apr 2012 16:32:18 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/04/05 16:32:18

Modified files:
        distros        : common-distros.ru.html 
        distros/po     : common-distros.de.po common-distros.es.po 
                         common-distros.fr.po common-distros.it.po 
                         common-distros.ja.po common-distros.pl.po 
                         common-distros.pot common-distros.ru-en.html 
                         common-distros.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/common-distros.ru.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.de.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.es.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.fr.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.it.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ja.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.pl.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.pot?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ru.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41

Patches:
Index: common-distros.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/common-distros.ru.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- common-distros.ru.html      26 Mar 2012 16:33:46 -0000      1.25
+++ common-distros.ru.html      5 Apr 2012 16:31:28 -0000       1.26
@@ -3,7 +3,7 @@
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Почему нами не одобрены другие системы 
- проект GNU - Фонд свободного
-программного обеспечения (FSF)</title>
+программного обеспечения</title>
 <link rel="alternate" title="Свободные дистрибутивы 
GNU/Linux"
       href="http://www.gnu.org/distros/distros.rss";
       type="application/rss+xml" />
@@ -23,14 +23,13 @@
 дистрибутив GNU/Linux. Краткий ответ на этот
 вопрос&nbsp;&mdash; потому что они не следуют <a
 
href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">рекомендациям
 для
-свободных дистрибутивов систем</a>. Но 
поскольку не всегда легко понять, в
-каких отношениях конкретная система
-противоречит этим рекомендациям, нам 
продолжают задавать эти вопросы.
-Мы опубликовали этот список, чтобы 
облегчить ответы на них.</p>
-
-<p>Чтобы узнать подробнее о свободных 
альтернативах этим системам, обратитесь к
-нашему списку
-<a href="/distros/free-distros.html">свободных 
дистрибутивов
+свободных дистрибутивов систем</a>. Но 
поскольку не всегда очевидно, в каких
+отношениях конкретная система 
противоречит этим рекомендациям, то в этом
+списке приводятся сведения о проблемах 
определенных хорошо известных
+дистрибутивов систем.</p>
+
+<p>Чтобы узнать подробнее о системах GNU/Linux, 
которые мы одобряем, сверьтесь
+с нашим списком <a 
href="/distros/free-distros.html">свободных дистрибутивов
 GNU/Linux</a>.</p>
 
 <p>Кроме тех случаев, когда это отмечено, 
все дистрибутивы, перечисленные на
@@ -90,13 +89,15 @@
 сети. Это слишком сильно направляет 
пользователей к несвободным программам,
 чтобы мы одобрили это.</p>
 
-<p>Есть также другие способы, которыми 
программы, официально представляющие
-собой часть Debian, предлагают установить 
несвободные программы.</p>
-
-<p>Предыдущие выпуски Debian включали в себя 
также несвободные кляксы в ядре
+<p>Предыдущие выпуски Debian включали в себя 
несвободные кляксы в ядре
 (Linux). С выпуском Debian 6.0 (&ldquo;squeese&rdquo;) в 
феврале
 2011&nbsp;года эти кляксы были вынесены из 
главного дистрибутива в отдельные
-пакеты в несвободном разделе.</p>
+пакеты в несвободном разделе. Однако 
проблема частично остается: программа
+установки в некоторых случаях рекомендует 
эти несвободные файлы с
+программами для периферийных устройств 
машины. Кроме того, несвободный
+раздел в целом не полностью отделен от 
свободной системы Debian.</p>
+
+<p>Мы думаем, что есть и другие проблемы, но 
подробностей у нас нет.</p>
 
 <h3 id="Fedora">Fedora</h3>
 
@@ -196,6 +197,12 @@
 <p>Haiku содержит некоторые программы, 
которые вам не позволено изменять. Эта
 система также содержит несвободные кляксы 
с программами для устройств.</p>
 
+<h3 id="CyanogenMod">CyanogenMod</h3>
+
+<p>Эта измененная версия системы Android 
содержит несвободные библиотеки. В ней
+также объясняется, как установить 
несвободные приложения, которые Google
+распространяет с Android.</p>
+
 
 <div style="font-size: small;">
 
@@ -241,7 +248,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2012/03/26 16:33:46 $
+$Date: 2012/04/05 16:31:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/common-distros.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.de.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- po/common-distros.de.po     4 Apr 2012 16:48:01 -0000       1.19
+++ po/common-distros.de.po     5 Apr 2012 16:31:41 -0000       1.20
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-04 12:44-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 12:29-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-12 22:03+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@
 "they don't follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines."
 "html\">free system distribution guidelines</a>.  But since it isn't always "
 "obvious how a particular system fails to follow the guidelines, this list "
-"gives more information about the problems of certain well-known non-free "
+"gives more information about the problems of certain well-known nonfree "
 "system distros."
 msgstr ""
 "Häufig werden wir gefragt, warum ein bestimmtes System nicht befürworten "

Index: po/common-distros.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.es.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- po/common-distros.es.po     4 Apr 2012 16:48:01 -0000       1.44
+++ po/common-distros.es.po     5 Apr 2012 16:31:41 -0000       1.45
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.es.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-04 12:44-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 12:29-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-08 18:39+0100\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@
 "they don't follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines."
 "html\">free system distribution guidelines</a>.  But since it isn't always "
 "obvious how a particular system fails to follow the guidelines, this list "
-"gives more information about the problems of certain well-known non-free "
+"gives more information about the problems of certain well-known nonfree "
 "system distros."
 msgstr ""
 "A menudo nos preguntan por qué no avalamos a un sistema en particular, "

Index: po/common-distros.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.fr.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- po/common-distros.fr.po     4 Apr 2012 16:48:01 -0000       1.49
+++ po/common-distros.fr.po     5 Apr 2012 16:31:41 -0000       1.50
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-04 12:44-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 12:29-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 08:05+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@
 # | {+obvious+} how a particular system fails to follow the guidelines, [-we
 # | still get these questions.  We've published-] this list [-to help address
 # | those.-] {+gives more information about the problems of certain well-known
-# | non-free system distros.+}
+# | nonfree system distros.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "We're often asked why we don't endorse a particular system&mdash;usually "
@@ -60,7 +60,7 @@
 "they don't follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines."
 "html\">free system distribution guidelines</a>.  But since it isn't always "
 "obvious how a particular system fails to follow the guidelines, this list "
-"gives more information about the problems of certain well-known non-free "
+"gives more information about the problems of certain well-known nonfree "
 "system distros."
 msgstr ""
 "On nous demande souvent pourquoi nous n'homologuons pas tel système "

Index: po/common-distros.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.it.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- po/common-distros.it.po     5 Apr 2012 00:30:27 -0000       1.29
+++ po/common-distros.it.po     5 Apr 2012 16:31:41 -0000       1.30
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-04 12:44-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 12:29-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-05 00:07+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-04-05 12:29-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -31,13 +32,30 @@
 msgstr "Perché non approviamo altri sistemi"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | We're often asked why we don't endorse a particular system&mdash;usually a
+# | popular GNU/Linux distribution.  The short answer to that question is that
+# | they don't follow the <a
+# | href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">free system
+# | distribution guidelines</a>.  But since it isn't always obvious how a
+# | particular system fails to follow the guidelines, this list gives more
+# | information about the problems of certain well-known non[---]free system
+# | distros.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We're often asked why we don't endorse a particular system&mdash;usually "
+#| "a popular GNU/Linux distribution.  The short answer to that question is "
+#| "that they don't follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
+#| "guidelines.html\">free system distribution guidelines</a>.  But since it "
+#| "isn't always obvious how a particular system fails to follow the "
+#| "guidelines, this list gives more information about the problems of "
+#| "certain well-known non-free system distros."
 msgid ""
 "We're often asked why we don't endorse a particular system&mdash;usually a "
 "popular GNU/Linux distribution.  The short answer to that question is that "
 "they don't follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines."
 "html\">free system distribution guidelines</a>.  But since it isn't always "
 "obvious how a particular system fails to follow the guidelines, this list "
-"gives more information about the problems of certain well-known non-free "
+"gives more information about the problems of certain well-known nonfree "
 "system distros."
 msgstr ""
 "Spesso ci viene chiesto perché non approviamo certi sistemi - di solito "

Index: po/common-distros.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ja.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/common-distros.ja.po     4 Apr 2012 16:48:02 -0000       1.7
+++ po/common-distros.ja.po     5 Apr 2012 16:31:41 -0000       1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-04 12:44-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 12:29-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-06 09:52+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@
 "they don't follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines."
 "html\">free system distribution guidelines</a>.  But since it isn't always "
 "obvious how a particular system fails to follow the guidelines, this list "
-"gives more information about the problems of certain well-known non-free "
+"gives more information about the problems of certain well-known nonfree "
 "system distros."
 msgstr ""
 "わたしたちは、なぜ、あるシステム
を推奨しないのかとよく聞かれます&mdash;通常、"

Index: po/common-distros.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.pl.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- po/common-distros.pl.po     4 Apr 2012 16:48:02 -0000       1.51
+++ po/common-distros.pl.po     5 Apr 2012 16:31:42 -0000       1.52
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-04 12:44-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 12:29-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-02 18:36-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@
 # | {+obvious+} how a particular system fails to follow the guidelines, [-we
 # | still get these questions.  We've published-] this list [-to help address
 # | those.-] {+gives more information about the problems of certain well-known
-# | non-free system distros.+}
+# | nonfree system distros.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "We're often asked why we don't endorse a particular system&mdash;usually "
@@ -66,7 +66,7 @@
 "they don't follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines."
 "html\">free system distribution guidelines</a>.  But since it isn't always "
 "obvious how a particular system fails to follow the guidelines, this list "
-"gives more information about the problems of certain well-known non-free "
+"gives more information about the problems of certain well-known nonfree "
 "system distros."
 msgstr ""
 "Często jesteśmy pytani, dlaczego nie&nbsp;popieramy określonych "

Index: po/common-distros.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.pot,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- po/common-distros.pot       4 Apr 2012 16:48:02 -0000       1.30
+++ po/common-distros.pot       5 Apr 2012 16:31:42 -0000       1.31
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-04 12:44-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 12:29-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -37,8 +37,7 @@
 "href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">free system "
 "distribution guidelines</a>.  But since it isn't always obvious how a "
 "particular system fails to follow the guidelines, this list gives more "
-"information about the problems of certain well-known non-free system "
-"distros."
+"information about the problems of certain well-known nonfree system distros."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>

Index: po/common-distros.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ru-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- po/common-distros.ru-en.html        26 Mar 2012 16:34:36 -0000      1.6
+++ po/common-distros.ru-en.html        5 Apr 2012 16:31:42 -0000       1.7
@@ -19,13 +19,13 @@
 system&mdash;usually a popular GNU/Linux distribution.  The short
 answer to that question is that they don't follow
 the <a href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">free
-system distribution guidelines</a>.  But since it isn't always easy to
-see how a particular system fails to follow the guidelines, we still
-get these questions.  We've published this list to help address
-those.</p>
+system distribution guidelines</a>.  But since it isn't always obvious
+how a particular system fails to follow the guidelines, this list
+gives more information about the problems of certain well-known
+nonfree system distros.</p>
 
-<p>To learn more about free alternatives to these systems, check out
-our list of <a href="/distros/free-distros.html">free GNU/Linux
+<p>To learn more about the GNU/Linux systems that we do endorse, check
+out our list of <a href="/distros/free-distros.html">free GNU/Linux
 distributions</a>.</p>
 
 <p>Except where noted, all of the distributions listed on this page
@@ -81,13 +81,17 @@
 online package database.  This does too much to steer users towards
 proprietary software for us to endorse it.</p>
 
-<p>There are other ways in which programs officially part of Debian
-suggest nonfree software for installation.</p>
+<p>Previous releases of Debian included nonfree blobs with Linux, the
+kernel.  With the release of Debian 6.0 (&ldquo;squeeze&rdquo;) in
+February 2011, these blobs have been moved out of the main
+distribution to separate packages in the nonfree repository.  However,
+the problem partly remains: the installer in some cases recommends
+these nonfree firmware files for the peripherals on the machine.
+Besides which, the nonfree repository in general is not entirely
+separarted from the free Debian system.</p>
 
-<p>Previous releases of Debian also included nonfree blobs with Linux, the
-kernel.  With the release of Debian 6.0 (&ldquo;squeeze&rdquo;)
-in February 2011, these blobs have been moved out of the main
-distribution to separate packages in the nonfree repository.</p>
+<p>We think there are other problems too, but we don't have
+specifics.</p>
 
 <h3 id="Fedora">Fedora</h3>
 
@@ -179,6 +183,12 @@
 <p>Haiku includes some software that you're not allowed to modify.  It
 also includes nonfree firmware blobs.</p>
 
+<h3 id="CyanogenMod">CyanogenMod</h3>
+
+<p>This modified version of Android contains nonfree libraries.
+It also explains how to install the nonfree applications that Google
+distributes with Android.</p>
+
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
@@ -205,7 +215,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/26 16:34:36 $
+$Date: 2012/04/05 16:31:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/common-distros.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ru.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- po/common-distros.ru.po     5 Apr 2012 12:30:05 -0000       1.40
+++ po/common-distros.ru.po     5 Apr 2012 16:31:42 -0000       1.41
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-04 12:44-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 12:29-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-05 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-04-04 12:44-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -51,9 +50,9 @@
 "дистрибутив GNU/Linux. Краткий ответ на этот \n"
 "вопрос&nbsp;&mdash; потому что они не следуют <a\n"
 
"href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">рекомендациям
 для "
-"свободных дистрибутивов систем</a>. Но 
поскольку не всегда очевидно, в "
-"каких отношениях конкретная система 
противоречит этим рекомендациям, то "
-"в этом списке приводятся сведения о 
проблемах определенных хорошо известных "
+"свободных дистрибутивов систем</a>. Но 
поскольку не всегда очевидно, в каких "
+"отношениях конкретная система 
противоречит этим рекомендациям, то в этом "
+"списке приводятся сведения о проблемах 
определенных хорошо известных "
 "дистрибутивов систем."
 
 # type: Content of: <p>
@@ -63,10 +62,9 @@
 "list of <a href=\"/distros/free-distros.html\">free GNU/Linux distributions</"
 "a>."
 msgstr ""
-"Чтобы узнать подробнее о системах GNU/Linux, 
которые мы одобряем, "
-"сверьтесь с нашим списком "
-"<a href=\"/distros/free-distros.html\">свободных 
дистрибутивов "
-"GNU/Linux</a>."
+"Чтобы узнать подробнее о системах GNU/Linux, 
которые мы одобряем, сверьтесь "
+"с нашим списком <a 
href=\"/distros/free-distros.html\">свободных "
+"дистрибутивов GNU/Linux</a>."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -201,13 +199,13 @@
 "peripherals on the machine.  Besides which, the nonfree repository in "
 "general is not entirely separarted from the free Debian system."
 msgstr ""
-"Предыдущие выпуски Debian включали в себя 
несвободные кляксы в ядре "
-"(Linux). С выпуском Debian 6.0 (&ldquo;squeese&rdquo;) в 
феврале 2011&nbsp;"
-"года эти кляксы были вынесены из главного 
дистрибутива в отдельные пакеты в "
+"Предыдущие выпуски Debian включали в себя 
несвободные кляксы в ядре (Linux). "
+"С выпуском Debian 6.0 (&ldquo;squeese&rdquo;) в феврале 
2011&nbsp;года эти "
+"кляксы были вынесены из главного 
дистрибутива в отдельные пакеты в "
 "несвободном разделе. Однако проблема 
частично остается: программа установки "
 "в некоторых случаях рекомендует эти 
несвободные файлы с программами для "
-"периферийных устройств машины. Кроме 
того, несвободный раздел в целом "
-"не полностью отделен от свободной системы 
Debian."
+"периферийных устройств машины. Кроме 
того, несвободный раздел в целом не "
+"полностью отделен от свободной системы 
Debian."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "We think there are other problems too, but we don't have specifics."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]