www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www server/po/sitemap.ja.po licenses/po/license...


From: NIIBE Yutaka
Subject: www server/po/sitemap.ja.po licenses/po/license...
Date: Mon, 20 Feb 2012 01:30:15 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     NIIBE Yutaka <gniibe>   12/02/20 01:30:15

Modified files:
        server/po      : sitemap.ja.po 
        licenses/po    : licenses.ja.po 
        server         : sitemap.ja.html 

Log message:
        Update Japanese Translations

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ja.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.ja.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.ja.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12

Patches:
Index: server/po/sitemap.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ja.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- server/po/sitemap.ja.po     17 Feb 2012 00:43:20 -0000      1.7
+++ server/po/sitemap.ja.po     20 Feb 2012 01:29:29 -0000      1.8
@@ -636,6 +636,9 @@
 "<a href=\"/fun/jokes/10-kinds-of-people.html\">10-kinds-of-people.html - 10 "
 "Kinds of People in the World</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/10-kinds-of-people.html\">10-kinds-of-people.html - "
+"世界の10種類の人々</a>"
+
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/anagrams.html\">anagrams.html - Anagrams</a>"
@@ -645,12 +648,15 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/any-key.html\">any-key.html - Where is any-key?</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/any-key.html\">any-key.html - 
any-keyはどこにある?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/brainfuck.html\">brainfuck.html - Ed-like in BrainFuck</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/brainfuck.html\">brainfuck.html - 
BrainFuck言語でedもどき</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -660,7 +666,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/c+-.html\">c+-.html - C more or less</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/c+-.html\">c+-.html - 
Cおおかれすくなかれ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -680,444 +686,543 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/deadbeef.html\">deadbeef.html - Dead Beef?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/deadbeef.html\">deadbeef.html - 
デッド・ビーフ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/declarations.html\">declarations.html - Funny C/C++ "
 "Declarations!</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/declarations.html\">declarations.html - 
おかしなC/C++の"
+"宣言!</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/dna.html\">dna.html - Human DNA as C code</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/dna.html\">dna.html -  
Cのコードで表現する人間のDNA</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/doctor.manifesto.html\">doctor.manifesto.html - Dr. "
 "Emacs and the GNU Manifesto</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/doctor.manifesto.html\">doctor.manifesto.html - Dr. "
+"EmacsとGNU宣言</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/echo.msg.html\">echo.msg.html - GNU Echo</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/echo.msg.html\">echo.msg.html - GNU Echo</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/ed.html\">ed.html - Ed source code</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/ed.html\">ed.html - 
edのソースコード(?)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/ed.msg.html\">ed.msg.html - Ed, man! !man ed- GNU "
 "Project</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/ed.msg.html\">ed.msg.html - Ed, man! !man ed- GNU"
+"プロジェクト</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/errno.2.html\">errno.2.html - errno(2) codes</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/errno.2.html\">errno.2.html - 
errno(2)コード</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/error-haiku.html\">error-haiku.html - Haiku error "
 "messages</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/error-haiku.html\">error-haiku.html - 
エラーメッセージを"
+"俳句で</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/eternal-flame.html\">eternal-flame.html - Eternal "
 "Flame</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/eternal-flame.html\">eternal-flame.html - 永遠
なる炎</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/evilmalware.html\">evilmalware.html - Why GNU/Linux "
 "Viruses are fairly uncommon</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/evilmalware.html\">evilmalware.html - GNU/Linuxの"
+"ウィルスが非常にまれな理由</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/filks.html\">filks.html - Filks</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/filks.html\">filks.html - 民謡</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/foreign-signs.html\">foreign-signs.html - Foreign "
 "Signs</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/foreign-signs.html\">foreign-signs.html - 外国の"
+"看板</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/freesoftware.html\">freesoftware.html - Free Software</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/freesoftware.html\">freesoftware.html - 
自由ソフトウェア</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\">fsf-in-german.html - FSF in "
 "German</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\">fsf-in-german.html - FSFを"
+"ドイツ語で</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/fundefinitions1.html\">fundefinitions1.html - Fun "
 "Definitions 1</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/fundefinitions1.html\">fundefinitions1.html - "
+"おもしろ定義1</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/fundefinitions2.html\">fundefinitions2.html - Fun "
 "Definitions 2</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/fundefinitions2.html\">fundefinitions2.html - "
+"おもしろ定義2</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/gcc.html\">gcc.html - Some suggested future GCC "
 "options</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/gcc.html\">gcc.html - 提案された将来の"
+"GCCのオプション</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/gcc_audio.html\">gcc_audio.html - A Swarm of Gnats</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/gcc_audio.html\">gcc_audio.html - 
蚊(Gnats)の大群</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/gingrinch.html\">gingrinch.html - Gingrinch</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/gingrinch.html\">gingrinch.html - 
ギングリッチ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/gnu-overflow.html\">gnu-overflow.html - GNU-Overflow</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/gnu-overflow.html\">gnu-overflow.html - 
GNUオーバーフロー</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/gnu-song.html\">gnu-song.html - The GNU Song</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/gnu-song.html\">gnu-song.html - GNUの歌</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/gnu.jive.html\">gnu.jive.html - GNU Jive</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/gnu.jive.html\">gnu.jive.html - GNU Jive</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/gnuemacs.acro.exp.html\">gnuemacs.acro.exp.html - GNU "
 "Emacs acronym expansions</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/gnuemacs.acro.exp.html\">gnuemacs.acro.exp.html - GNU "
+"Emacsアクロニムの展開</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/gnuemacs.html\">gnuemacs.html - GNU Emacs Humor</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/gnuemacs.html\">gnuemacs.html - GNU 
Emacsユーモア</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/gospel.html\">gospel.html - Gospel</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/gospel.html\">gospel.html - ゴスペル</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/gullibility.virus.html\">gullibility.virus.html - The "
 "Gullibility Virus</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/gullibility.virus.html\">gullibility.virus.html - "
+"オヒトヨシウイルス</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/hackersong.html\">hackersong.html - If the Beatles were "
 "hackers&hellip;</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/hackersong.html\">hackersong.html - 
もしもビートルズが"
+"ハッカーだったら&hellip;</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/hackforfreedom.html\">hackforfreedom.html - Hack For "
 "Freedom SongJoke Title</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/hackforfreedom.html\">hackforfreedom.html - 
自由へのハック "
+"(ジョーク・ソングのタイトル)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/hakawatha.html\">hakawatha.html - HAKAWATHA</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/hakawatha.html\">hakawatha.html - HAKAWATHA</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/hap-bash.html\">hap-bash.html - Happiness is a bash "
 "prompt</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/hap-bash.html\">hap-bash.html - 
幸福はbashプロンプトに"
+"あり</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/happy-new-year.cfbC.html\">happy-new-year.cfbC.html - "
 "Happy New Year- GNU Project</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/happy-new-year.cfbC.html\">happy-new-year.cfbC.html - "
+"新年おめでとう - GNUプロジェクト</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/hello_world_patent.html\">hello_world_patent.html - "
 "YAAS Foundation Patent Suit</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/hello_world_patent.html\">hello_world_patent.html - "
+"YAASファウンデーション特許訴訟</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/helloworld.html\">helloworld.html - Hello World!</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/helloworld.html\">helloworld.html - Hello World!</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/know.your.sysadmin.html\">know.your.sysadmin.html - "
 "Know your System Administrator</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/know.your.sysadmin.html\">know.your.sysadmin.html - "
+"あなたのシステム管理者を知ろう</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/last.bug.html\">last.bug.html - The Last Bug</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/last.bug.html\">last.bug.html - 
最後のバグ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/lawyers.html\">lawyers.html - Lawyers</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/lawyers.html\">lawyers.html - 弁護士</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/linus-islam.html\">linus-islam.html - Linus converts to "
 "Islam</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/linus-islam.html\">linus-islam.html - 
リーナス、イスラムに転向</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/long-options.html\">long-options.html - Long options?</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/long-options.html\">long-options.html - 
長いオプション?</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">look-and-feel.html - Look and "
 "Feel</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">look-and-feel.html - 
ルックアンド"
+"フィール</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/luser-vs-rms.html\">luser-vs-rms.html - Poor luser!</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/luser-vs-rms.html\">luser-vs-rms.html - 
かわいそうな、たこユーザ!</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/merry-xmas.html\">merry-xmas.html - Merry Christmas</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/merry-xmas.html\">merry-xmas.html - 
メリー・クリスマス</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/microsoft-church.html\">microsoft-church.html - "
 "Microsoft and the Church</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/microsoft-church.html\">microsoft-church.html - "
+"マイクロソフトと教会</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/midnight.dreary.html\">midnight.dreary.html - Midnight "
 "Dreary</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/midnight.dreary.html\">midnight.dreary.html - 深夜の"
+"憂鬱</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/more-shit.html\">more-shit.html - More Shit!</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/more-shit.html\">さらに&ldquo;Shit 
Happens!&rdquo;</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/musical-pickup.html\">musical-pickup.html - Musical "
 "pick-up</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/musical-pickup.html\">musical-pickup.html - 音楽"
+"ピックアップ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/networkologist.html\">networkologist.html - "
 "Networkologist</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/networkologist.html\">networkologist.html - "
+"ネットワーク屋</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/nobody-owns.html\">nobody-owns.html - Nobody owns this "
 "song</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/nobody-owns.html\">nobody-owns.html - 
この歌は誰のもの"
+"でもない</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/only-gnu.html\">only-gnu.html - Only G.N.U.</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/only-gnu.html\">only-gnu.html - 
オンリーG.N.U.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/p5.delay.html\">p5.delay.html - P5 Delay</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/p5.delay.html\">p5.delay.html - P5の遅れ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/paging.game.html\">paging.game.html - JokeTITLE</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/paging.game.html\">paging.game.html - ジョーク</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">panama.html - Panama</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">panama.html - パナマ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/pasta.code.html\">pasta.code.html - Spaghetti Code- GNU "
 "Project</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/pasta.code.html\">pasta.code.html - 
スパゲッティコード - GNU"
+"プロジェクト</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/phone.features.html\">phone.features.html - Phone "
 "Features</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/phone.features.html\">phone.features.html - "
+"電話の諸機能</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/physics.html\">physics.html - Physics Store</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/physics.html\">physics.html - 
物理学のお店</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/power.users.html\">power.users.html - Power Users</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/power.users.html\">power.users.html - 
パワーユーザ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/purchase.agreement.html\">purchase.agreement.html - "
 "Disclaimer</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/purchase.agreement.html\">purchase.agreement.html - "
+"免責事項</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/quayle.html\">quayle.html - Dan Quayle</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/quayle.html\">quayle.html - 
ダン・クエール</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/quotations.html\">quotations.html - Quotations</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/quotations.html\">quotations.html - 引用</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/rectium.html\">rectium.html - Rectium?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/rectium.html\">rectium.html - Rectium?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/religions.html\">religions.html - Shit happens 2</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/religions.html\">&ldquo;Shit Happens!&rdquo;2</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\">santa_comes_to_town.html - "
 "Santa Claus is Coming to town</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\">santa_comes_to_town.html - "
+"サンタが街にやってくる</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/science.facts.html\">science.facts.html - Some "
 "Scientific Facts- GNU Project</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/science.facts.html\">science.facts.html - ある"
+"科学的事実 - GNUプロジェクト</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/shit-happens.html\">shit-happens.html - Shit Happens</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/shit-happens.html\">shit-happens.html - Shit Happens</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/smileys.html\">smileys.html - Smileys</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/smileys.html\">smileys.html - 
スマイリーマーク</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/software.terms.html\">software.terms.html - Software "
 "Terms</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/software.terms.html\">software.terms.html - 
ソフトウェア"
+"用語</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/spilling-checker.html\">spilling-checker.html - "
 "Spilling checker- GNU Project</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/spilling-checker.html\">spilling-checker.html - "
+"漏洩チェッカー - GNUプロジェクト</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/top-10-election-2000-bumper-stickers.html\">top-10-"
 "election-2000-bumper-stickers.html - Top 10 Election 2000 Bumper Stickers</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/top-10-election-2000-bumper-stickers.html\">top-10-"
+"election-2000-bumper-stickers.html - 2000年大統é 
˜é¸ãƒãƒ³ãƒ‘ーステッカーベストテン</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/typoglycemia.html\">typoglycemia.html - Typoglycemia</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/typoglycemia.html\">typoglycemia.html - 
低血糖誤字脱字</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/ubuntu.html\">ubuntu.html - Ubuntu Humor</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/ubuntu.html\">ubuntu.html - 
Ubuntuユーモア</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/unix-hoax.html\">unix-hoax.html - Unix-hoax</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/unix-hoax.html\">unix-hoax.html - 
Unixはでっち上げ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/unix.errors.html\">unix.errors.html - Unix Error "
 "Messages</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/unix.errors.html\">unix.errors.html - Unixの"
+"エラーメッセージ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/unreliable.net.html\">unreliable.net.html - Top Ten "
 "Unreliable networks</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/unreliable.net.html\">unreliable.net.html - ä¿¡é 
¼ã§ããªã„"
+"ネットワーク、ベストテン</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/vaxorcist.html\">vaxorcist.html - VAXORCIST</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/vaxorcist.html\">vaxorcist.html - 
VAXソシスト</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/vi.song.html\">vi.song.html - Addicted to vi</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/vi.song.html\">vi.song.html - vi中毒</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/vim-songs.html\">vim-songs.html - VIM Songs . . .</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/vim-songs.html\">vim-songs.html - VIMの歌 . . .</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/virus-warning.html\">virus-warning.html - Virus "
 "Warning</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/virus-warning.html\">virus-warning.html - 
ウィルスの"
+"警告</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/welcome-to-gnu-emacs.html\">welcome-to-gnu-emacs.html - "
 "GNU Emacs Song</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/welcome-to-gnu-emacs.html\">welcome-to-gnu-emacs.html - "
+"GNU Emacsの歌</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/wolf-logo.html\">wolf-logo.html - The Wolf Logo</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/wolf-logo.html\">wolf-logo.html - 狼のロゴ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/wonderful-code.html\">wonderful-code.html - What a "
 "Wonderful Code</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/wonderful-code.html\">wonderful-code.html - "
+"素晴らしきかな、コード</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/xmodmap.html\">xmodmap.html - Physical Xmodmap, or The "
 "Dvorak Typewriter Hack</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/xmodmap.html\">xmodmap.html - "
+"物理Xmodmapもしくはドボラック・タイプライター・ハック</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
 msgid "<a href=\"/fun/spam/index.html\">fun/spam - Laugh along with GNU</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/spam/index.html\">fun/spam - GNUと笑う</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/spam/darkprofits.html\">darkprofits.html - darkprofits spam</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/spam/darkprofits.html\">darkprofits.html - darkprofits"
+"迷惑メール</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/spam/sheep.html\">sheep.html - Inflatable Sheep</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/spam/sheep.html\">sheep.html - 羊ふうせん</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/spam/warpgenerator.html\">warpgenerator.html - Dimensional "
 "Warp Generator Needed</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/spam/warpgenerator.html\">warpgenerator.html - 次å…
ƒãƒ¯ãƒ¼ãƒ—発生装置"
+"求む</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
@@ -1131,12 +1236,16 @@
 "<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">about-gnu.html - About the GNU Operating "
 "System</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">about-gnu.html - 
GNUオペレーティング・システム"
+"について</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">byte-interview.html - BYTE Interview "
 "with Richard Stallman</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">byte-interview.html - 
リチャード・ストールマン、"
+"BYTEインタビュー</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1149,12 +1258,15 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">gnu-linux-faq.html - GNU/Linux FAQ</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">gnu-linux-faq.html - GNU/LinuxのFAQ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">gnu-users-never-heard-of-"
 "gnu.html - GNU Users Who Have Never Heard of GNU</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">gnu-users-never-heard-of-"
+"gnu.html - GNUについて聞いたことがないGNUユーザ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1179,6 +1291,8 @@
 "<a href=\"/gnu/rms-lisp.html\">rms-lisp.html - My Lisp Experiences and the "
 "Development of GNU Emacs</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/rms-lisp.html\">rms-lisp.html - 
わたしのLispの経験とGNU Emacsの"
+"開発</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""

Index: licenses/po/licenses.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.ja.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- licenses/po/licenses.ja.po  16 Feb 2012 05:44:26 -0000      1.7
+++ licenses/po/licenses.ja.po  20 Feb 2012 01:29:41 -0000      1.8
@@ -584,7 +584,7 @@
 "も認めるということです。彼らはプログラム
に、多かれ少なかれ、なんらかの変更を"
 "加えてその結果をプロプライエタリな製品としてé…
å¸ƒã™ã‚‹ã“とができます。そのよう"
 "に変更された形でプログラムを手に入れた人びとには、å…
ƒã®ä½œè€…が人びとに与えた自"
-"由がありません。あいだ
の人が自由を奪い去ったのです。"
+"由がありません。あいだにå…
¥ã£ãŸäººãŒè‡ªç”±ã‚’奪い去ったのです。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -599,7 +599,7 @@
 msgstr ""
 "<a 
href=\"/gnu/thegnuproject.html\">GNUプロジェクト</a>において、わたしたちの"
 "目的は、<em>すべての</em>利用者
に対して、GNUソフトウェアを再配布し変更する自"
-"由を与えることです。もし、あいだ
の人がそういった自由を奪うことができるなら"
+"由を与えることです。もし、あいだにå…
¥ã£ãŸäººãŒãã†ã„った自由を奪うことができるなら"
 "ば、たとえ多くの利用者
を得ることができたとしても、その利用者
は自由ではないか"
 
"もしれません。そこで、GNUソフトウェアをパブリック・ドメインとせずに、わたした"
 
"ちはそれに著作権(コピーライト)ならぬ「コピーレフト(copyleft)」を主張すること"
@@ -657,7 +657,7 @@
 msgstr ""
 "プログラム
にコピーレフトを適用するには、わたしたちは、まずそれに著作権を主張"
 "し、その上で配布条項を加えます。それは、配布条項
が変更されない限り、プログラ"
-"ムのコード<em>もしくはそれから派生したプログラム
</em>の使用、改変、および再配"
+"ムのコード、<em>もしくはそれから派生したプログラム
</em>に対して、使用、改変、および再配"
 
"布をする権利をすべての人に与えるという法律手段です。これによって、コードと自"
 "由は法律上、分離できないものになります。"
 
@@ -717,7 +717,7 @@
 "another program covered by the GPL."
 msgstr ""
 "数多くの異なるプログラムで同じ配布条項
を用いると、コードを様々な異なるプログ"
-"ラム
間でコピーすることが容易になります。それらはすべて同じé
…å¸ƒæ¡ä»¶ãªã®ã§ã€æ¡"
+"ラム
間でコピーすることが容易になります。それらはすべて同じé
…å¸ƒæ¡é …なので、条"
 "項が互いに矛盾するかしないか考える必
要はありません。劣等GPLには配布条項を普通"
 
"のGPLに変更してもよいという規定があり、GPLで保護された他のプログラãƒ
 ã®ãªã‹"
 "に、そのコードを使うことができます。"

Index: server/sitemap.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.ja.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- server/sitemap.ja.html      17 Feb 2012 00:42:36 -0000      1.11
+++ server/sitemap.ja.html      20 Feb 2012 01:29:52 -0000      1.12
@@ -308,150 +308,129 @@
 <div id="directory-fun-jokes" class="sitemap-directory 
sitemap-directory-depth-2">
 <div class="sitemap-header"><a href="/fun/jokes/index.html">fun/jokes - 
GNUと笑おう</a></div>
 <ul>
-  <li><a href="/fun/jokes/10-kinds-of-people.html">10-kinds-of-people.html - 10
-Kinds of People in the World</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/10-kinds-of-people.html">10-kinds-of-people.html -
+世界の10種類の人々</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/anagrams.html">anagrams.html - アナグラム
</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/any-key.html">any-key.html - Where is 
any-key?</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/brainfuck.html">brainfuck.html - Ed-like in
-BrainFuck</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/any-key.html">any-key.html - 
any-keyはどこにある?</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/brainfuck.html">brainfuck.html - 
BrainFuck言語でedもどき</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/bug.war.html">bug.war.html - バグどもと戦争だ
!</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/c+-.html">c+-.html - C more or less</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/c+-.html">c+-.html - 
Cおおかれすくなかれ</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/clinton.tree.html">clinton.tree.html -
 もしもクリントンが木だったら!</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/courtroom.quips.html">courtroom.quips.html -
 おかしな裁判所判決</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/deadbeef.html">deadbeef.html - Dead Beef?</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/declarations.html">declarations.html - Funny C/C++
-Declarations!</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/dna.html">dna.html - Human DNA as C code</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/doctor.manifesto.html">doctor.manifesto.html - Dr. 
Emacs
-and the GNU Manifesto</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/deadbeef.html">deadbeef.html - 
デッド・ビーフ?</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/declarations.html">declarations.html - 
おかしなC/C++の宣言!</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/dna.html">dna.html -  
Cのコードで表現する人間のDNA</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/doctor.manifesto.html">doctor.manifesto.html -
+Dr. EmacsとGNU宣言</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/echo.msg.html">echo.msg.html - GNU Echo</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/ed.html">ed.html - Ed source code</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/ed.msg.html">ed.msg.html - Ed, man! !man ed- GNU
-Project</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/errno.2.html">errno.2.html - errno(2) codes</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/error-haiku.html">error-haiku.html - Haiku error
-messages</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/eternal-flame.html">eternal-flame.html - Eternal
-Flame</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/evilmalware.html">evilmalware.html - Why GNU/Linux
-Viruses are fairly uncommon</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/filks.html">filks.html - Filks</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/foreign-signs.html">foreign-signs.html - Foreign
-Signs</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/freesoftware.html">freesoftware.html - Free 
Software</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/fsf-in-german.html">fsf-in-german.html - FSF in
-German</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/fundefinitions1.html">fundefinitions1.html - Fun
-Definitions 1</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/fundefinitions2.html">fundefinitions2.html - Fun
-Definitions 2</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/gcc.html">gcc.html - Some suggested future GCC
-options</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/gcc_audio.html">gcc_audio.html - A Swarm of 
Gnats</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/gingrinch.html">gingrinch.html - Gingrinch</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/gnu-overflow.html">gnu-overflow.html - 
GNU-Overflow</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/gnu-song.html">gnu-song.html - The GNU Song</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/ed.html">ed.html - 
edのソースコード(?)</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/ed.msg.html">ed.msg.html - Ed, man! !man ed-
+GNUプロジェクト</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/errno.2.html">errno.2.html - 
errno(2)コード</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/error-haiku.html">error-haiku.html - 
エラーメッセージを俳句で</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/eternal-flame.html">eternal-flame.html - 永遠
なる炎</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/evilmalware.html">evilmalware.html -
+GNU/Linuxのウィルスが非常にまれな理由</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/filks.html">filks.html - 民謡</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/foreign-signs.html">foreign-signs.html - 
外国の看板</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/freesoftware.html">freesoftware.html - 
自由ソフトウェア</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/fsf-in-german.html">fsf-in-german.html - 
FSFをドイツ語で</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/fundefinitions1.html">fundefinitions1.html - 
おもしろ定義1</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/fundefinitions2.html">fundefinitions2.html - 
おもしろ定義2</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/gcc.html">gcc.html - 
提案された将来のGCCのオプション</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/gcc_audio.html">gcc_audio.html - 
蚊(Gnats)の大群</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/gingrinch.html">gingrinch.html - 
ギングリッチ</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/gnu-overflow.html">gnu-overflow.html - 
GNUオーバーフロー</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/gnu-song.html">gnu-song.html - GNUの歌</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/gnu.jive.html">gnu.jive.html - GNU Jive</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/gnuemacs.acro.exp.html">gnuemacs.acro.exp.html - GNU
-Emacs acronym expansions</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/gnuemacs.html">gnuemacs.html - GNU Emacs 
Humor</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/gospel.html">gospel.html - Gospel</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/gullibility.virus.html">gullibility.virus.html - The
-Gullibility Virus</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/hackersong.html">hackersong.html - If the Beatles 
were
-hackers&hellip;</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/hackforfreedom.html">hackforfreedom.html - Hack For
-Freedom SongJoke Title</a></li>
+Emacsアクロニムの展開</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/gnuemacs.html">gnuemacs.html - GNU 
Emacsユーモア</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/gospel.html">gospel.html - ゴスペル</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/gullibility.virus.html">gullibility.virus.html -
+オヒトヨシウイルス</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/hackersong.html">hackersong.html -
+もしもビートルズがハッカーだったら&hellip;</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/hackforfreedom.html">hackforfreedom.html - 
自由へのハック
+(ジョーク・ソングのタイトル)</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/hakawatha.html">hakawatha.html - HAKAWATHA</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/hap-bash.html">hap-bash.html - Happiness is a bash
-prompt</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/hap-bash.html">hap-bash.html - 
幸福はbashプロンプトにあり</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/happy-new-year.cfbC.html">happy-new-year.cfbC.html -
-Happy New Year- GNU Project</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/hello_world_patent.html">hello_world_patent.html - 
YAAS
-Foundation Patent Suit</a></li>
+新年おめでとう - GNUプロジェクト</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/hello_world_patent.html">hello_world_patent.html -
+YAASファウンデーション特許訴訟</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/helloworld.html">helloworld.html - Hello 
World!</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/know.your.sysadmin.html">know.your.sysadmin.html - 
Know
-your System Administrator</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/last.bug.html">last.bug.html - The Last Bug</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/lawyers.html">lawyers.html - Lawyers</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/linus-islam.html">linus-islam.html - Linus converts 
to
-Islam</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/long-options.html">long-options.html - Long 
options?</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/look-and-feel.html">look-and-feel.html - Look and
-Feel</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/luser-vs-rms.html">luser-vs-rms.html - Poor 
luser!</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/merry-xmas.html">merry-xmas.html - Merry 
Christmas</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/microsoft-church.html">microsoft-church.html - 
Microsoft
-and the Church</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/midnight.dreary.html">midnight.dreary.html - Midnight
-Dreary</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/more-shit.html">more-shit.html - More Shit!</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/musical-pickup.html">musical-pickup.html - Musical
-pick-up</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/networkologist.html">networkologist.html -
-Networkologist</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/nobody-owns.html">nobody-owns.html - Nobody owns this
-song</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/only-gnu.html">only-gnu.html - Only G.N.U.</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/p5.delay.html">p5.delay.html - P5 Delay</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/paging.game.html">paging.game.html - 
JokeTITLE</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/panama.html">panama.html - Panama</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/pasta.code.html">pasta.code.html - Spaghetti Code- 
GNU
-Project</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/phone.features.html">phone.features.html - Phone
-Features</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/physics.html">physics.html - Physics Store</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/power.users.html">power.users.html - Power 
Users</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/know.your.sysadmin.html">know.your.sysadmin.html -
+あなたのシステム管理者を知ろう</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/last.bug.html">last.bug.html - 
最後のバグ</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/lawyers.html">lawyers.html - 弁護士</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/linus-islam.html">linus-islam.html - 
リーナス、イスラムに転向</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/long-options.html">long-options.html - 
長いオプション?</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/look-and-feel.html">look-and-feel.html - 
ルックアンドフィール</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/luser-vs-rms.html">luser-vs-rms.html - 
かわいそうな、たこユーザ!</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/merry-xmas.html">merry-xmas.html - 
メリー・クリスマス</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/microsoft-church.html">microsoft-church.html -
+マイクロソフトと教会</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/midnight.dreary.html">midnight.dreary.html - 
深夜の憂鬱</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/more-shit.html">さらに&ldquo;Shit 
Happens!&rdquo;</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/musical-pickup.html">musical-pickup.html - 
音楽ピックアップ</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/networkologist.html">networkologist.html - 
ネットワーク屋</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/nobody-owns.html">nobody-owns.html - 
この歌は誰のものでもない</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/only-gnu.html">only-gnu.html - 
オンリーG.N.U.</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/p5.delay.html">p5.delay.html - P5の遅れ</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/paging.game.html">paging.game.html - 
ジョーク</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/panama.html">panama.html - パナマ</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/pasta.code.html">pasta.code.html - 
スパゲッティコード -
+GNUプロジェクト</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/phone.features.html">phone.features.html - 
電話の諸機能</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/physics.html">physics.html - 
物理学のお店</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/power.users.html">power.users.html - 
パワーユーザ</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/purchase.agreement.html">purchase.agreement.html -
-Disclaimer</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/quayle.html">quayle.html - Dan Quayle</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/quotations.html">quotations.html - 
Quotations</a></li>
+免責事項</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/quayle.html">quayle.html - 
ダン・クエール</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/quotations.html">quotations.html - 引用</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/rectium.html">rectium.html - Rectium?</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/religions.html">religions.html - Shit happens 
2</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/religions.html">&ldquo;Shit Happens!&rdquo;2</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/santa_comes_to_town.html">santa_comes_to_town.html -
-Santa Claus is Coming to town</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/science.facts.html">science.facts.html - Some 
Scientific
-Facts- GNU Project</a></li>
+サンタが街にやってくる</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/science.facts.html">science.facts.html - 
ある科学的事実 -
+GNUプロジェクト</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/shit-happens.html">shit-happens.html - Shit 
Happens</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/smileys.html">smileys.html - Smileys</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/software.terms.html">software.terms.html - Software
-Terms</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/spilling-checker.html">spilling-checker.html - 
Spilling
-checker- GNU Project</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/smileys.html">smileys.html - 
スマイリーマーク</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/software.terms.html">software.terms.html - 
ソフトウェア用語</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/spilling-checker.html">spilling-checker.html - 
漏洩チェッカー -
+GNUプロジェクト</a></li>
   <li><a
 
href="/fun/jokes/top-10-election-2000-bumper-stickers.html">top-10-election-2000-bumper-stickers.html
-- Top 10 Election 2000 Bumper Stickers</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/typoglycemia.html">typoglycemia.html - 
Typoglycemia</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/ubuntu.html">ubuntu.html - Ubuntu Humor</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/unix-hoax.html">unix-hoax.html - Unix-hoax</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/unix.errors.html">unix.errors.html - Unix Error
-Messages</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/unreliable.net.html">unreliable.net.html - Top Ten
-Unreliable networks</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/vaxorcist.html">vaxorcist.html - VAXORCIST</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/vi.song.html">vi.song.html - Addicted to vi</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/vim-songs.html">vim-songs.html - VIM Songs . . 
.</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/virus-warning.html">virus-warning.html - Virus
-Warning</a></li>
+- 2000年大統領選バンパーステッカーベストテン</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/typoglycemia.html">typoglycemia.html - 
低血糖誤字脱字</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/ubuntu.html">ubuntu.html - 
Ubuntuユーモア</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/unix-hoax.html">unix-hoax.html - 
Unixはでっち上げ</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/unix.errors.html">unix.errors.html - 
Unixのエラーメッセージ</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/unreliable.net.html">unreliable.net.html -
+信頼できないネットワーク、ベストテン</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/vaxorcist.html">vaxorcist.html - 
VAXソシスト</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/vi.song.html">vi.song.html - vi中毒</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/vim-songs.html">vim-songs.html - VIMの歌 . . 
.</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/virus-warning.html">virus-warning.html - 
ウィルスの警告</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/welcome-to-gnu-emacs.html">welcome-to-gnu-emacs.html 
-
-GNU Emacs Song</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/wolf-logo.html">wolf-logo.html - The Wolf 
Logo</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/wonderful-code.html">wonderful-code.html - What a
-Wonderful Code</a></li>
-  <li><a href="/fun/jokes/xmodmap.html">xmodmap.html - Physical Xmodmap, or The
-Dvorak Typewriter Hack</a></li>
+GNU Emacsの歌</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/wolf-logo.html">wolf-logo.html - 
狼のロゴ</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/wonderful-code.html">wonderful-code.html -
+素晴らしきかな、コード</a></li>
+  <li><a href="/fun/jokes/xmodmap.html">xmodmap.html -
+物理Xmodmapもしくはドボラック・タイプライター・ハック</a></li>
 </ul>
 </div>
 
 <div id="directory-fun-spam" class="sitemap-directory 
sitemap-directory-depth-2">
-<div class="sitemap-header"><a href="/fun/spam/index.html">fun/spam - Laugh 
along with GNU</a></div>
+<div class="sitemap-header"><a href="/fun/spam/index.html">fun/spam - 
GNUと笑う</a></div>
 <ul>
-  <li><a href="/fun/spam/darkprofits.html">darkprofits.html - darkprofits 
spam</a></li>
-  <li><a href="/fun/spam/sheep.html">sheep.html - Inflatable Sheep</a></li>
-  <li><a href="/fun/spam/warpgenerator.html">warpgenerator.html - Dimensional 
Warp
-Generator Needed</a></li>
+  <li><a href="/fun/spam/darkprofits.html">darkprofits.html - 
darkprofits迷惑メール</a></li>
+  <li><a href="/fun/spam/sheep.html">sheep.html - 羊ふうせん</a></li>
+  <li><a href="/fun/spam/warpgenerator.html">warpgenerator.html - 次å…
ƒãƒ¯ãƒ¼ãƒ—発生装置求む</a></li>
 </ul>
 </div>
 </div>
@@ -461,21 +440,19 @@
 <div id="directory-gnu" class="sitemap-directory sitemap-directory-depth-1">
 <div class="sitemap-header"><a href="/gnu/gnu.html">gnu - GNU 
オペレーティング・システム - GNUプロジェクト</a></div>
 <ul>
-  <li><a href="/gnu/about-gnu.html">about-gnu.html - About the GNU Operating
-System</a></li>
-  <li><a href="/gnu/byte-interview.html">byte-interview.html - BYTE Interview 
with
-Richard Stallman</a></li>
+  <li><a href="/gnu/about-gnu.html">about-gnu.html - 
GNUオペレーティング・システムについて</a></li>
+  <li><a href="/gnu/byte-interview.html">byte-interview.html -
+リチャード・ストールマン、BYTEインタビュー</a></li>
   <li><a href="/gnu/gnu-history.html">gnu-history.html - GNUシステム
の概要</a></li>
-  <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">gnu-linux-faq.html - GNU/Linux 
FAQ</a></li>
+  <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">gnu-linux-faq.html - 
GNU/LinuxのFAQ</a></li>
   <li><a
 href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">gnu-users-never-heard-of-gnu.html
-- GNU Users Who Have Never Heard of GNU</a></li>
+- GNUについて聞いたことがないGNUユーザ</a></li>
   <li><a href="/gnu/initial-announcement.html">initial-announcement.html -
 GNUプロジェクトについて</a></li>
   <li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">linux-and-gnu.html - 
LinuxとGNU</a></li>
   <li><a href="/gnu/manifesto.html">manifesto.html - GNU宣言</a></li>
-  <li><a href="/gnu/rms-lisp.html">rms-lisp.html - My Lisp Experiences and the
-Development of GNU Emacs</a></li>
+  <li><a href="/gnu/rms-lisp.html">rms-lisp.html - 
わたしのLispの経験とGNU Emacsの開発</a></li>
   <li><a href="/gnu/thegnuproject.html">thegnuproject.html - 
GNUプロジェクトについて</a></li>
   <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">why-gnu-linux.html -
 どうしてGNU/Linuxと呼ぶんですか?</a></li>
@@ -1476,7 +1453,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2012/02/17 00:42:36 $
+$Date: 2012/02/20 01:29:52 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]