[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/education/po edu-faq.it.po
From: |
Andrea Pescetti |
Subject: |
www/education/po edu-faq.it.po |
Date: |
Sat, 04 Feb 2012 22:06:41 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Andrea Pescetti <pescetti> 12/02/04 22:06:41
Modified files:
education/po : edu-faq.it.po
Log message:
Translation updated
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-faq.it.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
Patches:
Index: edu-faq.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-faq.it.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- edu-faq.it.po 4 Feb 2012 17:30:20 -0000 1.3
+++ edu-faq.it.po 4 Feb 2012 22:06:28 -0000 1.4
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-faq.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-04 17:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-04 23:06+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,9 +82,9 @@
"administrators the advantages that Open Source software can bring to our "
"school, but they don't seem to be interested."
msgstr ""
-"Come insegnante, provo con impegno a spiegare agli dirigenti scolastici i "
-"vantaggi che il software “open source” può portare alla nostra "
-"scuola, ma loro non sembrano interessati."
+"Ho provato ripetutamente a spiegare da insegnante ai dirigenti scolastici i "
+"vantaggi che il software open source porterebbe alla nostra scuola, ma non "
+"sono riuscito a riscuotere interesse."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""