www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/music/po music.de.po till_there_was_gnu.de.po


From: Joerg Kohne
Subject: www/music/po music.de.po till_there_was_gnu.de.po
Date: Sat, 26 Nov 2011 01:54:05 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     11/11/26 01:54:05

Modified files:
        music/po       : music.de.po till_there_was_gnu.de.po 

Log message:
        Update

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/music.de.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/till_there_was_gnu.de.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5

Patches:
Index: music.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/music.de.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- music.de.po 13 Oct 2011 08:56:45 -0000      1.5
+++ music.de.po 26 Nov 2011 01:53:59 -0000      1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: music.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:28-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-13 00:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-26 02:32+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU Music and Songs - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-msgstr "GNUs Musik und Lieder - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr "GNUs Musik und Lieder - GNU Projekt - Free Software Foundation (FSF)"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "GNU Music and Songs"

Index: till_there_was_gnu.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/till_there_was_gnu.de.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- till_there_was_gnu.de.po    18 Nov 2011 01:32:48 -0000      1.4
+++ till_there_was_gnu.de.po    26 Nov 2011 01:53:59 -0000      1.5
@@ -8,13 +8,12 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: till_there_was_gnu.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-17 20:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-10 21:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-26 02:37+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-11-17 20:25-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "'Til There Was GNU - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -24,16 +23,9 @@
 msgid "'Til There Was GNU"
 msgstr "'Til There Was GNU"
 
-# Dies ist eine Übersetzung von xyz
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>A Song Performed By <a href=\"http://m3m3m3.com/gdbeatles/";
-#| "till_there_was_gnu.html\"> Steven R. Champagne</a></strong>"
 msgid "<strong>A Song Performed By Steven R. Champagne</strong>"
-msgstr ""
-"<strong>Ein Lied von <a href=\"http://m3m3m3.com/gdbeatles/";
-"till_there_was_gnu.html\">Steven R. Champagne</a></strong>"
+msgstr "Ein Lied von <strong>Steven R. Champagne</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "there were applications"
@@ -48,8 +40,8 @@
 msgstr "no I never saw it at all"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "'till there was gnu"
-msgstr "'till there was gnu"
+msgid "'til there was gnu"
+msgstr "'til there was gnu"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "there were profits so high"
@@ -111,7 +103,7 @@
 "to contact</a> the FSF."
 msgstr ""
 "Bitte senden Sie Fragen zur FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a 
href=\"/contact/contact"
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a 
href=\"/contact/contact"
 "\">Free Software Foundation kontaktieren</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -119,7 +111,7 @@
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder 
Vorschläge "
+"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
 "an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
 "</a>."
 
@@ -130,34 +122,24 @@
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Bitte beachten Sie die <a href=\"/server/standards/README.translations"
-"\">LIESMICH für Übersetzungen</a>, um weitere Informationen über die "
-"Koordinierung und Einsendung von Übersetzungen zu erhalten."
+"\">LIESMICH für Übersetzungen</a>, um weitere Informationen über die "
+"Koordinierung und Einsendung von Übersetzungen zu erhalten."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2011 Steven R. Champagne"
 msgstr "Copyright &copy; 2011 Steven R. Champagne"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://m3m3m3.com/gdbeatles/till_there_was_gnu.html\";> 'Till "
-#| "There Was GNU by Steven R.Champagne</a> is licensed under a <a href="
-#| "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/\";>Creative Commons "
-#| "Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.</a>"
 msgid ""
-"'Till There Was GNU by Steven R.Champagne is licensed under a <a href="
+"'Til There Was GNU by Steven R.Champagne is licensed under a <a href="
 "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/\";>Creative Commons "
 "Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://m3m3m3.com/gdbeatles/till_there_was_gnu.html\";>'Til There "
-"Was GNU von Steven R. Champagne</a> steht unter einer <a href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/\">Creative Commons Namensnennung-"
-"NichtKommerziell-KeineBearbeitung 3.0 Unported Lizenz</a>."
+msgstr "'Til There Was GNU von Steven R. Champagne steht unter einer <a 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/deed.de\";>Creative 
Commons Namensnennung-NichtKommerziell-KeineBearbeitung 3.0 Unported 
Lizenz</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<b>Übersetzung:</b> Joerg Kohne, 2011."
+msgstr "<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]