[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses/po gpl-howto.ta.po why-assign.ta.po
From: |
??????? |
Subject: |
www/licenses/po gpl-howto.ta.po why-assign.ta.po |
Date: |
Fri, 16 Jul 2010 02:28:45 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: ??????? <amachutechie> 10/07/16 02:28:45
Added files:
licenses/po : gpl-howto.ta.po why-assign.ta.po
Log message:
new tamil translations
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-howto.ta.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-assign.ta.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: gpl-howto.ta.po
===================================================================
RCS file: gpl-howto.ta.po
diff -N gpl-howto.ta.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gpl-howto.ta.po 16 Jul 2010 02:28:34 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,223 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Poomalairaj <address@hidden>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GNU Website Tamil Translation\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-08 16:27-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-14 08:15+0530\n"
+"Last-Translator: Sri Ramadoss M <address@hidden>\n"
+"Language-Team: https://savannah.gnu.org/projects/www-ta/\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# type: Content of: <title>
+msgid "How to use GNU licenses for your own software - GNU Project - Free
Software Foundation (FSF)"
+msgstr "à®à¯à®©à¯ à®à®°à®¿à®®à®à¯à®à®³à¯ à®à®à¯à®à®³à¯
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯à®à¯à®à¯
பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ à®à®ªà¯à®ªà®à®¿ - à®à¯à®©à¯
பணிதà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ - à®à®à¯à®à®±à¯à®±
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ à®
à®±à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯ (஠ம௠à®
)"
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "How to use GNU licenses for your own software"
+msgstr "à®à¯à®©à¯ à®à®°à®¿à®®à®à¯à®à®³à¯ à®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®¯
à®à¯à®¨à¯à®¤ à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯à®à¯à®à¯
à®à®µà¯à®µà®¾à®±à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "This is a brief explanation of how to place a program under the <a
href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License</a>, <a
href=\"/licenses/lgpl.html\">Lesser General Public License</a>, or <a
href=\"/licenses/agpl.html\">Affero General Public License</a>. For the <a
href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Free Documentation License</a>, we have a <a
href=\"/licenses/fdl-howto.html\">separate page</a>."
+msgstr "à®à®¤à¯ à®à®°à¯ நிரல௠à®à®µà¯à®µà®¾à®±à¯ <a
href=\"/licenses/gpl.html\">à®à¯à®©à¯ பà¯à®¤à¯à®®à®à¯à®à®³à¯
à®à®°à®¿à®®à®®à¯</a>, <a
href=\"/licenses/lgpl.html\">à®à¯à®±à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®
பà¯à®¤à¯à®®à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à®¿à®®à®®à¯</a>, à®
லà¯à®²à®¤à¯ <a
href=\"/licenses/agpl.html\">Affero பà¯à®¤à¯à®®à®à¯à®à®³à¯
à®à®°à®¿à®®à®®à¯</a> à®à®à®¿à®¯ à®à®°à®¿à®®à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯
à®à¯à®´à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ à®à®©à¯à®ªà®¤à¯
பறà¯à®±à®¿à®¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®®à®¾à®©
விளà®à¯à®à®®à®¾à®à¯à®®à¯. <a
href=\"/licenses/fdl.html\">à®à¯à®©à¯ à®à®à¯à®à®±à¯à®± à®à®µà®£
à®à®°à®¿à®®à®®à¯</a> பறà¯à®±à®¿à®¯
விவரà®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ <a href=\"/licenses/fdl-howto.html\">
பà®à¯à®à®¤à¯à®¤à¯à®ªà¯ பாரà¯à®µà¯à®¯à®¿à®à®µà¯à®®à¯</a>."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "If you are looking for more detailed information, consider perusing our
list of <a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">frequently asked questions about our
licenses</a>."
+msgstr "à®®à¯à®²à¯à®®à¯ விரிவான
தà®à®µà®²à¯à®à®³à¯à®ªà¯à®ªà¯à®± <a
href=\"/licenses/gpl-faq.ta.html\">à®à®à¯à®à®³à¯
à®à®°à®¿à®®à®à¯à®à®³à¯ பறà¯à®±à®¿ à®
à®à®¿à®à¯à®à®à®¿
à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯ à®à¯à®³à¯à®µà®¿à®à®³à¯</a> à®
à®à®à¯à®à®¿à®¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ வாà®à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "If you are considering using the GNU Lesser General Public License,
please read the article “<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">Why you
shouldn't use the LGPL for your next library</a>” first. The article
explains why it may be better to use the ordinary GPL instead, and how we would
make the decision."
+msgstr "à®à¯à®©à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® பà¯à®¤à¯
à®®à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à®¿à®®à®®à¯
பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®¾à® à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯
à®®à¯à®¤à®²à®¿à®²à¯ பினà¯à®µà®°à¯à®®à¯ à®à®à¯à®à¯à®°à¯à®¯à¯
à®®à¯à®¤à®²à®¿à®²à¯ பà®à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯. “<a
href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">à®à®©à¯ தாà®à¯à®à®³à¯ LGPLà®
à®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®¯ à®
à®à¯à®¤à¯à®¤
நிரலà®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®à¯
à®à¯à®à®¾à®¤à¯</a>” à®à®à¯à®à®à¯à®à¯à®°à¯
à®®à¯à®à®¿à®µà®¿à®©à¯ நாம௠à®à®µà¯à®µà®¾à®±à¯
à®à®à¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯ à®à®©à¯à®ªà®¤à¯à®ªà¯ பறà¯à®±à®¿à®¯à¯à®®à¯
à®à®©à¯ à®à®¾à®¤à®¾à®°à®£ GPL஠பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯
à®à®à®¨à¯à®¤à®¤à¯ à®à®©à¯à®ªà®¤à¯à®ªà¯ பறà¯à®±à®¿à®¯à¯à®®à¯
விளà®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "Whichever license you plan to use, the process involves adding two
elements to each source file of your program: a copyright notice (such as
“Copyright 1999 Terry Jones”), and a statement of copying
permission, saying that the program is distributed under the terms of the GNU
General Public License (or the Lesser GPL)."
+msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®à®°à®¿à®®à®¤à¯à®¤à¯à®ªà¯
பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®¾à®
à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯à®®à¯, à®à®°à®£à¯à®à¯ à®à®±à¯à®ªà¯à®à®³à¯
à®à®µà¯à®µà¯à®°à¯ à®®à¯à®²à®à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®©à¯à®®à¯
à®à¯à®°à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯: à®à®©à¯à®±à¯
பதிபà¯à®ªà¯à®°à®¿à®® à®
றிà®à¯à®à¯
(à®à®¤à®¾à®°à®£à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯ “Copyright 1999 à®à¯à®°à®¿
à®à¯à®©à¯à®¸à¯”), மறà¯à®±à¯à®©à¯à®±à¯ à®
நà¯à®¤
நிரல௠à®à¯à®©à¯ பà¯à®¤à¯à®®à®à¯à®à®³à¯
à®à®°à®¿à®®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ (à®
லà¯à®²à®¤à¯
à®à¯à®±à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® GPL) à®à¯à®´à¯
விநியà¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®µà®¤à®¾à®
தà¯à®°à®¿à®µà®¿à®à¯à®à¯à®®à¯
பà®à®¿à®¯à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¤à®±à¯à®à®¾à®© à®
னà¯à®®à®¤à®¿à®à¯
à®à®¾à®©à¯à®±à¯."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "The copyright notice should include the year in which you finished
preparing the release (so if you finished it in 1998 but didn't post it until
1999, use 1998). You should add the proper year for each release; for example,
“Copyright 1998, 1999 Terry Jones” if some versions were finished
in 1998 and some were finished in 1999. If several people helped write the
code, use all their names."
+msgstr "தாà®à¯à®à®³à¯ வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®à¯à®à¯
தயாரிதà¯à®¤à¯ à®®à¯à®à®¿à®¤à¯à®¤ à®à®£à¯à®à¯
à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯à®°à®¿à®®à¯ à®
றிவிபà¯à®ªà®¿à®²à¯
à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®°à¯à®à¯à®
வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯. (à®
தாவத௠தாà®à¯à®à®³à¯ 1998
à®à®®à¯ à®à®£à¯à®à¯ à®®à¯à®à®¿à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯, 1999
வரà¯à®¯à®¿à®²à¯
வà¯à®³à®¿à®¯à®¿à®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯à®¯à¯à®©à®¿à®²à¯, 1998 à®à®®à¯
à®à®£à¯à®à¯à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯).
à®à®µà¯à®µà¯à®°à¯ வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®®à¯
à®®à¯à®±à¯à®¯à®¾à®© à®à®£à¯à®à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®ªà¯
பà®à¯à®à®¿à®°à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯;
à®à®¤à®¾à®°à®£à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯ à®à®¿à®²
பதிபà¯à®ªà¯à®°à¯à®à¯à®à®³à¯ 1998 à®à®®à¯
à®à®£à¯à®à®¿à®²à¯à®®à¯ à®à®¿à®² 1999 à®à®®à¯
à®à®£à¯à®à®¿à®²à¯à®®à¯ à®®à¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯
பà®à¯à®à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯, “Copyright 1998, 1999
à®à¯à®°à®¿ à®à¯à®©à¯à®¸à¯&rdquo à®à®©
பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯. பலர௠நிரலà¯
à®à®´à¯à®¤ à®à®¤à®µà®¿à®¯à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯, à®
னà¯à®µà®°à®¤à¯
பà¯à®¯à®°à¯à®à®³à¯à®¯à¯à®®à¯
பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "For software with several releases over multiple years, it is best to
spell out each year, in full, without using ranges or abbreviations, as in the
example above."
+msgstr "பல à®à®£à¯à®à¯à®à®³à®¿à®²à¯ பல
வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®£à¯à®
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯,
à®à®à¯à®µà¯à®³à®¿à®¤à¯ தà¯à®à®°à¯à®¯à¯
பà¯à®¯à®°à¯à®à¯à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯à®¯à¯
பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®¾à®®à®²à¯, à®®à¯à®±à¯à®à®£à¯à®
à®à®¤à®¾à®°à®£à®¤à¯à®¤à¯à®ªà¯ பà¯à®² à®à®µà¯à®µà¯à®°à¯
à®à®£à¯à®à¯à®¯à¯à®®à¯ à®®à¯à®´à¯à®®à¯à®¯à®¾à®à¯
à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®µà¯à®®à¯."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "Always use the English word “Copyright”; by international
convention, this is used worldwide, even for material in other languages. The
copyright symbol “©” can be included if you wish (and your
character set supports it), but it's not necessary. There is no legal
significance to using the three-character sequence “(C)”, although
it does no harm."
+msgstr "à®à®ªà¯à®ªà¯à®´à¯à®¤à¯à®®à¯ “Copyright”;
à®à®©à¯à®± à®à®à¯à®à®¿à®²à®à¯ à®à¯à®²à¯à®²à¯à®ªà¯
பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯. à®à®°à¯à®µà®¤à¯à®
வழà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®¿ à®à®©à¯à®¯ à®®à¯à®´à®¿à®à®³à®¿à®²à®¾à®©
à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯à®®à¯ à®à®¤à¯
à®à®²à®à¯à®à¯à®à®¿à®²à¯à®®à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯
பà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯. “©” à®à®©à¯à®± copyright
à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à¯à®à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯
விரà¯à®®à¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯ (மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®à¯à®à®³à¯
à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®¤à®°à®¿à®¤à¯à®¤à®¾à®²à¯)
பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®²à®¾à®®à¯. à®à®©à®¾à®²à¯ à®
தà¯
à®à®à¯à®à®¾à®¯à®®à®²à¯à®². “(C)”, à®à®©à¯à®à®¿à®±
à®®à¯à®©à¯à®±à¯à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à¯ à®à®¿à®°à®®à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯
à®à®à¯à®à®°à¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®© à®®à¯à®à¯à®à®¿à®¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®®à¯
à®à®¤à¯à®®à¯ à®à®¿à®à¯à®¯à®¾à®¤à¯à®©à®¿à®©à¯à®®à¯
பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தவறிலà¯à®²à¯."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "You should also include a copy of the license itself somewhere in the
distribution of your program. All programs, whether they are released under
the GPL or LGPL, should include <a href=\"/licenses/gpl.txt\">the text version
of the GPL</a>. In GNU programs the license is usually in a file called
COPYING."
+msgstr "தà®à¯à®à®³à®¤à¯ நிரல௠வழà®à¯à®à®²à®¿à®²à¯
à®à®à¯à®à¯à®©à¯à®®à¯ à®à®°à®¿à®®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯
பிரதியின௠தாà®à¯à®à®³à¯ à®à®£à¯à®à¯à®
வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯. GPL à®
லà¯à®²à®¤à¯ LGPL
à®à®°à®¿à®®à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à¯à®´à¯
வà¯à®³à®¿à®¯à®¿à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯ à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯
நிரலà¯à®à®³à®¿à®²à¯à®®à¯ <a href=\"/licenses/gpl.txt\">à®à®°à¯
வà®à®¿à®µà®¿à®²à®¾à®© GPL</a> à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®ªà¯
பà®à¯à®à®¿à®°à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯. à®à¯à®©à¯
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®à¯à®à®³à®¿à®²à¯ à®à®¨à¯à®¤ à®à®°à®¿à®®à®®à¯
COPYING à®à®©à¯à®± à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ à®à®¾à®£à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "If you are releasing your program under the LGPL, you should also
include <a href=\"/licenses/lgpl.txt\">the text version of the LGPL</a>,
usually in a file called COPYING.LESSER. Please note that, since the LGPL is a
set of additional permissions on top of the GPL, it's important to include both
licenses so users have all the materials they need to understand their rights."
+msgstr "LGPL à®à®°à®¿à®®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ à®à¯à®´à¯ à®à®à¯à®à®³à¯
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ வà¯à®³à®¿à®¯à®¿à®à¯à®®à¯à®ªà¯à®¤à¯,
பà¯à®¤à¯à®µà®¾à® COPYING.LESSER à®à®©à¯à®±
பà¯à®¯à®°à®¿à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®, <a href=\"/licenses/lgpl.txt\">à®à®°à¯
வà®à®¿à®µà®¿à®²à®¾à®© LGPL</a>à® à®à®£à¯à®à¯à®
வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯. LGPL, GPL à®à®°à®¿à®®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®®à¯à®¤à¯
à®
ளிà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®± à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯ à®
னà¯à®®à®¤à®¿à®¯à®¾à®à¯à®¯à®¾à®²à¯, à®à®°à®£à¯à®à¯
à®à®°à®¿à®®à®à¯à®à®³à¯à®¯à¯à®®à¯ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯,
பயனரà¯à®à®³à¯ தà®à¯à®à®³à¯ à®à®°à®¿à®®à¯à®à®³à¯
à®®à¯à®´à¯à®µà®¤à¯à®®à®¾à®à®ªà¯ பà¯à®°à®¿à®¨à¯à®¤à¯
à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯ தà¯à®µà¯à®¯à®¾à®© à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯
à®à®µà®£à®à¯à®à®³à¯à®¯à¯à®®à¯ à®
ளிà®à¯à®à¯à®®à¯,
à®à®©à¯à®ªà®¤à¯ தய௠à®à¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯
à®à®µà®©à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "If you are releasing your program under the GNU AGPL, you only need to
include <a href=\"/licenses/agpl.txt\">the text version of the GNU AGPL</a>."
+msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ GNU AGPL à®à®©à¯
à®à¯à®´à¯ வà¯à®³à®¿à®¯à®¿à®à¯à®®à¯à®ªà¯à®¤à¯ <a
href=\"/licenses/agpl.txt\">à®à®°à¯ வà®à®¿à®µà®¿à®²à®¾à®© GNU AGPL</a>à®
à®®à®à¯à®à¯à®®à¯ à®à®£à¯à®¤à¯à®¤à®¾à®²à¯ பà¯à®¤à¯à®®à®¾à®©à®¤à¯."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "If you have copied code from other programs covered by the same
license, copy their copyright notices too. Put all the copyright notices
together, right near the top of each file."
+msgstr "à®à®°à¯ மாதிரியான à®à®°à®¿à®®à®®à¯
à®à¯à®£à¯à® வà¯à®±à¯ à®à®¿à®²
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®à¯à®à®³à®¿à®²à¯ à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯
நிரலà¯à®ªà¯ பà®à®¿à®¯à¯à®à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯
à®
வறà¯à®±à®¿à®©à¯ à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯à®°à®¿à®®à¯ à®
றிவிபà¯à®ªà¯ பிரதியà¯à®¯à¯à®®à¯
à®à®£à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯. à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯
à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯à®°à®¿à®®à¯ à®
றிவிபà¯à®ªà¯à®à®³à¯à®¯à¯à®®à¯
à®à®à¯à®à¯à®®à¯à®¤à¯à®¤à®®à®¾à® à®à®µà¯à®µà¯à®°à¯
à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®à®à¯à®à®¿à®¯à®¿à®²à¯à®®à¯
à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®µà¯à®®à¯."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "It is very important for practical reasons to include contact
information for how to reach you, perhaps in the README file, but this has
nothing to do with the legal issues of applying the license."
+msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®¯ தà¯à®à®°à¯à®ªà¯
விவரà®à¯à®à®³à¯ README பà¯à®©à¯à®± à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯
à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à®µà®¤à¯ நà®à¯à®®à¯à®±à¯
à®à®¾à®°à®£à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ மிà®à®µà¯à®®à¯
à®®à¯à®à¯à®à®¿à®¯à®®à®¾à®à¯à®®à¯. à®à®©à®¾à®²à¯ à®à®¤à®±à¯à®à¯
à®à®°à®¿à®®à®¤à¯à®¤à¯ வழà®à¯à®à¯à®µà®¤à¯ தà¯à®à®°à¯à®ªà®¾à®©
à®à®à¯à®à®°à¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®© விவà®à®¾à®°à®à¯à®à®³à¯à®à®©à¯
à®à®µà¯à®µà®¿à®¤ தà¯à®à®°à¯à®ªà¯à®®à¯ à®à®¿à®à¯à®¯à®¾à®¤à¯."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "The copying permission statement should come right after the copyright
notices. For a one-file program, the statement (for the GPL) should look like
this:"
+msgstr "பà®à®¿à®¯à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ à®
னà¯à®®à®¤à®¿ à®
றிவிபà¯à®ªà¯, à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯à®°à®¿à®®à¯ à®
றிவிபà¯à®ªà¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®
à®à¯à®¤à¯à®¤à®¤à®¾à®
வரவà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯. à®à®±à¯à®±à¯à®à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯
நிரலà¯à®à®³à®¿à®²à¯, à®
றிவிபà¯à®ªà¯ (GPL
à®à®°à®¿à®®à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à®¾à®©à®¤à¯)
பினà¯à®µà®°à¯à®®à®¾à®±à¯ à®à®°à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯:"
+
+# type: Content of: <pre>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+" This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
+" (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program. If not, see
<http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" à®à®¨à¯à®¤ à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ à®à®à¯à®à®±à¯à®±
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à®¾à®à¯à®®à¯: நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®¤à¯
à®à®à¯à®à®±à¯à®± à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ à®
à®±à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯à®¯à®¿à®©à¯\n"
+" à®à¯à®©à¯ பà¯à®¤à¯à®®à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à®¿à®®à®®à¯ 3 à®à®®à¯
பதிபà¯à®ªà¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ (à®à®à¯à®à®³à¯
விரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯à®ªà®à®¿) பிநà¯à®¤à¯à®¯
பதிபà¯à®ªà¯à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯\n"
+" நிபநà¯à®¤à®©à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à¯à®´à¯
விநியà¯à®à®¿à®à¯à® மறà¯à®±à¯à®®à¯/à®
லà¯à®²à®¤à¯
மாறà¯à®±à®®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®²à®¾à®®à¯.\n"
+"\n"
+" à®à®¨à¯à®¤ à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ பயனà¯à®³à¯à®³à®¤à®¾à®
à®à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ à®à®©à¯à®± à®à®£à¯à®£à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯
விநியà¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯,\n"
+" à®à®©à®¾à®²à¯ à®à®¨à¯à®¤à®µà®¿à®¤
à®à®¤à¯à®¤à®¿à®°à®µà®¾à®¤à®®à¯à®®à¯ à®à®¿à®à¯à®¯à®¾à®¤à¯;
à®à®à¯à®à®¿à®à¯à®¯à®¾à®© வியாபாரதà¯
தரதà¯à®¤à¯à®à¯à®à®¾à®©\n"
+" à®à®¤à¯à®¤à®¿à®°à®µà®¾à®¤à®®à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à®
பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à¯à®à¯à®à®¾à®©
à®à®¤à¯à®¤à®¿à®°à®µà®¾à®¤à®®à¯à®®à¯ à®à¯à® à®à®¿à®à¯à®¯à®¾à®¤à¯.\n"
+" à®®à¯à®²à¯à®®à¯ விவரà®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®©à¯
பà¯à®¤à¯à®®à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à®¿à®®à®¤à¯à®¤à¯à®ªà¯
பாரà¯à®µà¯à®¯à®¿à®à®µà¯à®®à¯.\n"
+"\n"
+" à®à®¨à¯à®¤ à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯à®à®©à¯ à®à¯à®©à¯
பà¯à®¤à¯à®®à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à®¿à®®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ பிரதி
à®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ வழà®à¯à®à®ªà¯
பà®à¯à®à®¿à®°à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯.\n"
+" à®
வà¯à®µà®¾à®±à®¿à®²à¯à®²à¯à®¯à¯à®©à®¿à®²à¯,
<http://www.gnu.org/licenses/> பà®à¯à®à®¤à¯à®¤à¯à®ªà¯
பாரà¯à®µà¯à®¯à®¿à®à®µà¯à®®à¯.\n"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "For programs that are more than one file, it is better to replace
“this program” with the name of the program, and begin the
statement with a line saying “This file is part of NAME”. For
instance,"
+msgstr "à®à®©à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ à®®à¯à®±à¯à®ªà®à¯à®
à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯à®à¯ à®à¯à®£à¯à®
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ “à®à®¨à¯à®¤
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯” à®à®©à¯à®ªà®¤à®±à¯à®à¯
பதிலா஠à®
நà¯à®¤ à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à®¿à®©à¯
பà¯à®¯à®°à¯à®¤à¯ தரவà¯à®®à¯, à®®à¯à®²à¯à®®à¯, à®
றிவிபà¯à®ªà®¿à®©à¯ தà¯à®à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯
“à®à®¨à¯à®¤à®à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ NAME à®à®©à¯ à®à®°à¯
பà®à¯à®¤à®¿” à®à®©à¯à®±à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®µà¯à®®à¯.
à®à®¤à®¾à®°à®£à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯,"
+
+# type: Content of: <pre>
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+" This file is part of Foobar.\n"
+"\n"
+" Foobar is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
+" (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+" Foobar is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with Foobar. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" à®à®¨à¯à®¤à®à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ Foobar à®à®©à¯ à®à®°à¯
பà®à¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®à¯à®®à¯.\n"
+"\n"
+" Foobar à®à®°à¯ à®à®à¯à®à®±à¯à®±
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à®¾à®à¯à®®à¯. நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®¤à¯
à®à®à¯à®à®±à¯à®± à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ à®
à®±à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯à®¯à®¿à®©à¯\n"
+" à®à¯à®©à¯ பà¯à®¤à¯à®®à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à®¿à®®à®®à¯ 3 à®à®®à¯
பதிபà¯à®ªà¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ (à®à®à¯à®à®³à¯
விரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯à®ªà®à®¿) பிநà¯à®¤à¯à®¯
பதிபà¯à®ªà¯à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯\n"
+" நிபநà¯à®¤à®©à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à¯à®´à¯
விநியà¯à®à®¿à®à¯à® மறà¯à®±à¯à®®à¯/à®
லà¯à®²à®¤à¯
மாறà¯à®±à®®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®²à®¾à®®à¯.\n"
+"\n"
+" à®à®¨à¯à®¤ à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ பயனà¯à®³à¯à®³à®¤à®¾à®
à®à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ à®à®©à¯à®± à®à®£à¯à®£à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯
விநியà¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯,\n"
+" à®à®©à®¾à®²à¯ à®à®¨à¯à®¤à®µà®¿à®¤
à®à®¤à¯à®¤à®¿à®°à®µà®¾à®¤à®®à¯à®®à¯ à®à®¿à®à¯à®¯à®¾à®¤à¯;
à®à®à¯à®à®¿à®à¯à®¯à®¾à®© வியாபாரதà¯
தரதà¯à®¤à¯à®à¯à®à®¾à®©\n"
+" à®à®¤à¯à®¤à®¿à®°à®µà®¾à®¤à®®à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à®
பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à¯à®à¯à®à®¾à®©
à®à®¤à¯à®¤à®¿à®°à®µà®¾à®¤à®®à¯à®®à¯ à®à¯à® à®à®¿à®à¯à®¯à®¾à®¤à¯.\n"
+" à®®à¯à®²à¯à®®à¯ விவரà®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®©à¯
பà¯à®¤à¯à®®à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à®¿à®®à®¤à¯à®¤à¯à®ªà¯
பாரà¯à®µà¯à®¯à®¿à®à®µà¯à®®à¯.\n"
+"\n"
+" à®à®¨à¯à®¤ à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯à®à®©à¯ à®à¯à®©à¯
பà¯à®¤à¯à®®à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à®¿à®®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ பிரதி
à®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ வழà®à¯à®à®ªà¯
பà®à¯à®à®¿à®°à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯.\n"
+" à®
வà¯à®µà®¾à®±à®¿à®²à¯à®²à¯à®¯à¯à®©à®¿à®²à¯,
<http://www.gnu.org/licenses/> பà®à¯à®à®¤à¯à®¤à¯à®ªà¯
பாரà¯à®µà¯à®¯à®¿à®à®µà¯à®®à¯.\n"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "This statement should go near the beginning of every source file, close
to the copyright notices. When using the Lesser GPL, insert the word
“Lesser” before “General” in <em>all three</em> places.
When using the GNU AGPL, insert the word “Affero” before
“General” in <em>all three</em> places."
+msgstr "à®à®¨à¯à®¤ வாà®à®à®®à¯ à®à®µà¯à®µà¯à®°à¯
à®®à¯à®²à®à¯à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à¯à®à¯à®à¯
à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯à®®à¯, à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯
தà¯à®à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯, copyright à®
றிவிபà¯à®ªà¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®
à®°à¯à®à®¿à®²à¯
à®à®°à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯.
à®à¯à®±à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® GPLà®
பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯, “Lesser”
à®à®©à¯à®à®¿à®± வாரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¯à¯ “General”
à®®à¯à®©à¯à®ªà®¾à® <em>à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®®à¯à®©à¯à®±à¯</em>
à®à®à®à¯à®à®³à®¿à®²à¯à®®à¯ à®à¯à®°à¯à®à®µà¯à®®à¯. GNU AGPL à®
பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯, “Affero”
à®à®©à¯à®à®¿à®± வாரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¯à¯ “General”
à®®à¯à®©à¯à®ªà®¾à® <em>à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®®à¯à®©à¯à®±à¯</em>
à®à®à®à¯à®à®³à®¿à®²à¯à®®à¯ à®à¯à®°à¯à®à®µà¯à®®à¯."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "For interactive programs, it is usually a good idea to make the program
print out a brief notice about copyright and copying permission when it starts
up. See <a href=\"/licenses/gpl-3.0.html#howto\">the end of the GNU GPL</a>
for more information about this."
+msgstr "à®à®à®¾à®à®à¯ à®à¯à®à®¿à®¯
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®à¯à®à®³à®¿à®²à¯, à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯à®°à®¿à®®à¯
மறà¯à®±à¯à®®à¯ பà®à®¿à®¯à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ à®
னà¯à®®à®¤à®¿ à®à¯à®±à®¿à®¤à¯à®¤ à®
றிவிபà¯à®ªà¯
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ தà¯à®à®à¯à®à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯
à®à®¾à®à¯à®à¯à®µà®¤à¯ à®à®°à¯ à®à®¿à®±à®¨à¯à®¤
யà¯à®à®©à¯à®¯à®¾à®à¯à®®à¯. à®®à¯à®²à¯à®®à¯
விவரà®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ <a
href=\"/licenses/gpl-3.0.html#howto\">GNU GPL à®à®©à¯ à®®à¯à®à®¿à®µà¯</a>
பாரà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "If you are releasing your program under the GNU AGPL, and it can
interact with users over a network, the program should offer its source to
those users in some way. For example, if your program is a web application,
its interface could display a “Source” link that leads users to an
archive of the code. The GNU AGPL is flexible enough that you can choose a
method that's suitable for your specific program—see section 13 for
details."
+msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ à®à¯à®©à¯ AGPL
à®à®°à®¿à®®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ à®
à®à®¿à®ªà¯à®ªà®à¯à®¯à®¿à®²à¯
வà¯à®³à®¿à®¯à®¿à®à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯, à®
நà¯à®¤
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ பயனரà¯à®à®³à¯à®à®©à¯ à®à®°à¯
பிணà¯à®¯à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ à®®à¯à®²à®®à¯ à®à®à®¾à®à®à¯
à®à¯à®à®¿à®¯à®¤à®¾à® à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯, à®
நà¯à®¤
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯, à®®à¯à®² நிரலà¯
பயனரà¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à®¤à®¾à®µà®¤à¯à®°à¯
à®®à¯à®±à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®
ளிà®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯.
à®à®¤à®¾à®°à®£à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯, à®à®à¯à®à®³à¯
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ à®à®°à¯ à®à®£à¯à®¯
பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à®¾à®
à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯, à®
தன௠à®à®à¯à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯
“à®®à¯à®² நிரல௔ à®à®©à®¤à¯ தà¯à®©à¯à®±à¯à®®à¯,
நிரல௠à®à®³à®à¯à®à®¿à®¯à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯
பயனரà¯à®à®³à¯ à®à®à¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®²à¯à®²à¯à®®à¯
à®à®°à¯ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à¯
à®à¯à®£à¯à®à®¿à®°à¯à®à¯à®à®²à®¾à®®à¯. à®à®à¯à®à®³à¯
à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à®
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯à®à¯à®à¯à®ªà¯ பà¯à®°à¯à®¤à¯à®¤à®®à®¾à®©
à®à®°à¯ à®®à¯à®±à¯à®¯à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯
தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à® à®à¯à®©à¯ AGPL à®
னà¯à®®à®¤à®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯—
விவரà®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ 13 à®à®®à¯
பà®à¯à®¤à®¿à®¯à¯à®ªà¯ பாரà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "There is no legal requirement to register your copyright with anyone;
simply distributing the program makes it copyrighted. However, it is a very
good idea to register the copyright with the US Registry of Copyrights, because
that puts you in a stronger position against anyone who violates the license in
the US. Most other countries have no system of copyright registration."
+msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯à®°à®¿à®®à¯à®¯à¯
à®à®µà®°à¯à®à®©à¯à®®à¯ பதிவ௠à®à¯à®¯à¯à®¯
à®à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®¿ à®à®¨à¯à®¤ à®
வà®à®¿à®¯à®®à¯à®®à¯
à®à®²à¯à®²à¯; à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ வà¯à®±à¯à®®à®©à¯
விநியà¯à®à®¿à®ªà¯à®ªà®¤à¯ à®
தனà¯
à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯à®°à®¿à®®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à®¾à®
à®à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯. à®à®¯à®¿à®©à¯à®®à¯, à®à®à¯à®à®¿à®¯
நாà®à¯à®à¯ à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯à®°à®¿à®®à¯
பதிவà®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ பதிவà¯
à®à¯à®¯à¯à®¤à¯à®à¯à®³à¯à®µà®¤à¯ நலà¯à®²à®¤à¯
à®à®©à¯à®©à®¿à®²à¯, à®à®¤à¯ à®à®°à®¿à®®à®¤à¯à®¤à¯
à®®à¯à®±à¯à®ªà®µà®°à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à®¤à®¿à®°à®¾à®
à®à®à¯à®à®³à¯ நிலà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯à®à¯ à®à®à¯à®à®¿à®¯
நாà®à¯à®à®³à®¿à®²à¯ வலà¯à®ªà¯à®ªà¯à®±à®à¯
à®à¯à®¯à¯à®à®¿à®±à®¤à¯. பà¯à®°à¯à®®à¯à®ªà®¾à®²à®¾à®© மறà¯à®±
நாà®à¯à®à®³à®¿à®²à¯ à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯à®°à®¿à®®à¯
பதிவà¯à®¤à¯ திà®à¯à®à®®à¯
à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯à®²à¯."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "It's wise to ask your employer or school, if any, to sign a copyright
disclaimer for the work, so they cannot claim to hold it later. Below is a
sample copyright disclaimer; just alter the names and program description as
appropriate:"
+msgstr "à®à®à¯à®à®³à®¤à¯
பணியாளரிà®à®®à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à®²à¯à®µà®¿
நிறà¯à®µà®©à®¤à¯à®¤à®¿à®à®®à¯ à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯
பணிà®à¯à®à®¾à®© à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯à®°à®¿à®®à¯ தà¯à®±à®ªà¯à®ªà¯
à®à®ªà¯à®ªà®¨à¯à®¤à®¤à¯à®¤à¯à®à¯ à®à¯à®°à¯à®¤à®²à¯
நலà¯à®²à®¤à¯, à®à®¤à®©à¯ à®®à¯à®²à®®à¯ பினà¯à®©à®¾à®³à®¿à®²à¯
à®
வரà¯à®à®³à¯ பாதà¯à®¤à®¿à®¯à®¤à¯ à®à¯à®£à¯à®à®¾à®
à®à®¯à®²à®¾à®¤à¯. à®à®¤à®¾à®°à®£à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯ à®à®°à¯
à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯à®°à®¿à®®à¯ தà¯à®±à®ªà¯à®ªà¯à®ªà¯ பà®à®¿à®µà®®à¯
à®à¯à®´à¯ à®à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯ பà®à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯;
பà¯à®¯à®°à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯
விவரணதà¯à®¤à¯ வà¯à®£à¯à®à®¿à®¯ à®à®à®à¯à®à®³à®¿à®²à¯
மாறà¯à®±à®¿à®à¯ à®à¯à®³à¯à®³à®µà¯à®®à¯:"
+
+# type: Content of: <blockquote><p>
+msgid "Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
“Gnomovision” (which makes passes at compilers) written by James
Hacker."
+msgstr "Yoyodyne, Inc., à®à®¤à®©à¯à®®à¯à®²à®®à¯ à®à¯à®®à¯à®¸à¯
ஹà¯à®à¯à®à®°à®¾à®²à¯ à®à®´à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®
“Gnomovision” (à®à®à¯à®à¯à®à®¿à®¯à®¿à®²à¯
பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯ பà®à¯à®µà®¤à¯)
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à®¿à®©à¯à®ªà®¾à®²à¯ à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯à®°à®¿à®®à¯
தà¯à®à®°à¯à®ªà®¾à®© à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯
à®à®à¯à®à¯à®à®³à¯à®¯à¯à®®à¯ தà¯à®±à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
+
+# type: Content of: <blockquote><p>
+msgid "<signature of Moe Ghoul>, 1 April 1989<br /> Moe Ghoul, President
of Vice"
+msgstr "<ம௠à®à¯à®²à¯ à®
வரà¯à®à®³à®¿à®©à¯
à®à¯à®¯à¯à®ªà¯à®ªà®®à¯>, 1 à®à®ªà¯à®°à®²à¯ 1989<br />à®®à¯
à®à¯à®²à¯, தà¯à®£à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®µà®°à¯"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "We would like to list all free software programs in the Free Software
Directory, including all programs licensed under the GPL (any version). Please
see the <a href=\"http://directory.fsf.org/\">Directory web page</a> for
information and an online submission form."
+msgstr "நாà®à¯à®à®³à¯ à®à®à¯à®à®±à¯à®±
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯à®à®³à¯, GPL (à®à®¨à¯à®¤
வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®à®¾à®¯à®¿à®©à¯à®®à¯) à®à®°à®¿à®®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯
à®à¯à®´à¯ வà¯à®³à®¿à®¯à®¿à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯ à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®à¯à®à®³à¯à®¯à¯à®®à¯ à®à¯à®°à¯à®¤à¯à®¤à¯,
à®à®à¯à®à®±à¯à®± à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯
பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à®¿à®©à¯ à®à¯à®´à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à®¿à®
விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®à®¿à®±à¯à®®à¯. தயà¯à®à¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯
விவரà®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯à®®à¯, à®à®£à¯à®¯ வழி
விணà¯à®£à®ªà¯à®ªà®ªà¯ பà®à®¿à®µà®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯à®®à¯ <a
href=\"http://directory.fsf.org/\">பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯à®à¯à®à®¾à®©
à®à®£à¯à®¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯à®¤à¯</a>
பாரà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "It is also possible to make your program a GNU package, a part of the
GNU Project. (That's if we like the program—we have to look at it first,
and decide.) If you might be interested in joining up with the GNU Project in
this way, please see our <a href=\"/help/evaluation.html\">GNU software
evaluation page</a> for more information and a short questionnaire."
+msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ à®à¯à®©à¯
திà®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ à®à®°à¯ பà®à¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®©
à®à¯à®©à¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯
à®à¯à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯à®®à¯ à®à®¾à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à®®à¯. (à®
தாவத௠à®
நà¯à®¤ à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯
நாà®à¯à®à®³à¯
விரà¯à®®à¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯—à®®à¯à®¤à®²à®¿à®²à¯ à®
தà¯
நாà®à¯à®à®³à¯ பாரà¯à®µà¯à®¯à®¿à®à¯à®à¯
பினà¯à®©à®°à¯ à®®à¯à®à®¿à®µà¯à®à¯à®à¯à®
வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯.) à®à®¨à¯à®¤ வà®à¯à®¯à®¿à®²à¯,
நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®©à¯ திà®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à¯à®°
விரà¯à®®à¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯, à®®à¯à®±à¯à®à¯à®£à¯à®à¯
விவரம௠à®
றியவà¯à®®à¯ à®à®¿à®±à®¿à®¯à®¤à¯à®°à¯
வினாவிà®à¯ பà®à¯à®¤à®¿à®à¯à®à¯à®®à¯
à®à®à¯à®à®³à®¤à¯ <a href=\"/help/evaluation.html\">à®à¯à®©à¯
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ மதிபà¯à®ªà®¾à®¯à¯à®µà¯
பà®à¯à®à®¤à¯à®¤à¯</a> பாரà¯à®µà¯à®¯à®¿à®à®µà¯à®®à¯."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "But you are welcome to use any of our licenses even if your program is
not a GNU package; indeed, we hope you will. They're available to everyone.
If you'd like to advertise your use of a particular license, feel free to use
<a href=\"/graphics/license-logos.html\" title=\"GNU License Logos\">one of our
logos</a>."
+msgstr "à®à®©à®¾à®²à¯ à®à®à¯à®à®³à®¤à¯ à®à®¨à¯à®¤
à®à®°à®¿à®®à®¤à¯à®¤à¯à®¯à¯à®®à¯, à®à®à¯à®à®³à®¤à¯
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ à®à¯à®©à¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à®¾à®
à®à®²à¯à®²à®¾à®¤ பà¯à®¤à¯à®®à¯, நà¯à®à¯à®à®³à¯
பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯
வரவà¯à®±à¯à®à®¿à®±à¯à®®à¯;
பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà¯à®°à¯à®à®³à¯à®©
நமà¯à®ªà¯à®à®¿à®±à¯à®®à¯. à®à®µà¯ à®
னà¯à®µà®°à¯à®à¯à®à¯à®®à®¾à®©à®µà¯. à®à®°à¯
à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à® à®à®°à®¿à®®à®¤à¯à®¤à¯
பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯
விளமà¯à®ªà®°à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤
விரà¯à®®à¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯, <a href=\"/graphics/license-logos.html\"
title=\"GNU License Logos\">à®à®à¯à®à®³à®¤à¯
à®à®¿à®©à¯à®©à®à¯à®à®³à®¿à®²à¯ à®à®©à¯à®±à¯</a>
பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯ தயà®à¯à® வà¯à®£à¯à®à®¾à®®à¯."
+
+# type: Content of: <div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr "தமிழாà®à¯à®à®®à¯"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other corrections or suggestions to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr "FSF & GNU தà¯à®à®°à¯à®ªà®¾à®© வினவலà¯à®à®³à¯ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯. FSF à® <a
href=\"/contact/\">தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ à®à¯à®³à¯à®³à¯à®®à¯ வà¯à®±à¯
வழிà®à®³à¯à®®à¯</a> à®à®£à¯à®à¯. <br />
தà¯à®£à¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯,
திரà¯à®¤à¯à®¤à®à¯à®à®³à¯, பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯à®à®³à¯
à®à®³à¯à®³à®¿à®à¯à®à®µà®±à¯à®±à¯ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> à®à®©à¯à®±
à®®à¯à®à®µà®°à®¿à®à¯à®à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®à®à¯à®à¯à®°à¯à®¯à®¿à®©à¯
à®®à¯à®´à®¿à®ªà¯à®¯à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯
à®à®°à¯à®à¯à®à®¿à®£à¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯,
à®à®®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®ªà¯à®ªà®¤à¯ தà¯à®à®°à¯à®ªà®¾à®©
விவரà®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">à®®à¯à®´à®¿à®ªà¯à®¯à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯
README à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à¯</a> à®à®¾à®£à®µà¯à®®à¯."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2001, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr "à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯à®°à®¿à®®à¯ © 2001, 2007, 2008, 2009
à®à®à¯à®à®±à¯à®± à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ à®
à®±à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯, நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯.,"
+
+# type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 பிராà®à¯à®à¯à®³à®¿à®©à¯ தà¯à®°à¯,
à®à®¨à¯à®¤à®¾à®µà®¤à¯ தளமà¯, பாஸà¯à®à®©à¯, MA 02110, USA"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted
in any medium without royalty provided this notice is preserved."
+msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®
றிவிபà¯à®ªà¯ நà¯à®à¯à®à®¾à®®à®²à¯,
à®à®¨à¯à®¤ à®à®à¯à®à¯à®°à¯ à®®à¯à®´à¯à®µà®¤à¯à®¯à¯à®®à¯
à®à®¨à¯à®¤à®µà®¿à®¤ பà®à¯à®à¯à®®à¯ à®à®©à¯à®±à®¿ à®à®¨à¯à®¤
à®à®à®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ வாயிலாà®à®µà¯à®®à¯
பà®à®¿à®¯à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯
விநியà¯à®à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ à®
னà¯à®®à®¤à®¿à®à¯à®à®ªà¯
பà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr "பà¯à®®à®¾à®²à¯à®°à®¾à®à¯"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
+msgid "Updated:"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯
à®®à¯à®´à®¿à®ªà¯à®¯à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
Index: why-assign.ta.po
===================================================================
RCS file: why-assign.ta.po
diff -N why-assign.ta.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ why-assign.ta.po 16 Jul 2010 02:28:37 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,75 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Suthan <address@hidden>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GNU Website Tamil Translation\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-08 16:27-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-14 08:15+0530\n"
+"Last-Translator: Sri Ramadoss M <address@hidden>\n"
+"Language-Team: https://savannah.gnu.org/projects/www-ta/\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# type: Content of: <title>
+msgid "Why the FSF gets copyright assignments from contributors - GNU Project
- Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr "à®à®à¯à®à®±à¯à®± à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ à®
à®±à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®©à¯
பà®à¯à®à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®°à®¿à®à®®à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯
à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯à®°à®¿à®®à¯à®¯à¯ à®
ளிà®à¯à®à®à¯ à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯ - à®à¯à®©à¯
பணிதà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®®à¯ - à®à®à¯à®à®±à¯à®±
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ à®
à®±à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯"
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "Why the FSF gets copyright assignments from contributors"
+msgstr "à®à®à¯à®à®±à¯à®± à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®©à¯
பà®à¯à®à®³à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®°à®¿à®à®®à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯
à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯à®°à®¿à®®à¯à®¯à¯ à®
ளிà®à¯à®à®à¯
à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "by <strong>Professor Eben Moglen</strong>, Columbia University Law
School"
+msgstr "-- <strong>பà¯à®°à®¾à®à®¿à®°à®¿à®¯à®°à¯ à®à®ªà®©à¯
à®®à¯à®à¯à®²à®©à¯</strong>, à®à¯à®²à®®à¯à®ªà®¿à®¯à®¾
பலà¯à®à®²à¯à®à¯à®à®´à® à®à®à¯à®à®à¯ à®à®²à¯à®²à¯à®°à®¿"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "Under US copyright law, which is the law under which most free software
programs have historically been first published, there are very substantial
procedural advantages to registration of copyright. And despite the broad
right of distribution conveyed by the GPL, enforcement of copyright is
generally not possible for distributors: only the copyright holder or someone
having assignment of the copyright can enforce the license. If there are
multiple authors of a copyrighted work, successful enforcement depends on
having the cooperation of all authors."
+msgstr "வரலாறà¯à®±à¯ நà¯à®à¯à®à®¿à®²à¯,
பà¯à®°à¯à®®à¯à®ªà®¾à®²à®¾à®© à®à®à¯à®à®±à¯à®±
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®¤à®©à¯ à®®à¯à®±à¯à®¯à®¾à®,
வà¯à®³à®¿à®¯à®¿à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®
à®®à¯à®°à®¿à®à¯à®
à®à®¾à®ªà®¿à®°à¯à®à¯ à®à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯à®ªà®à®¿,
à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯à®°à®¿à®®à¯à®¯à¯ பதிவà¯
à®à¯à®¯à¯à®µà®¤à®±à¯à®à¯, à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®¤à¯à®¤à®à¯à®
à®à®£à®¿à®à®®à®¾à®© à®à¯à®¯à¯à®®à¯à®±à¯ à®à®¤à®¾à®¯à®à¯à®à®³à¯
à®à®£à¯à®à¯. à®®à¯à®²à¯à®®à¯ à®à®¿.பி.à®à®²à¯ பரநà¯à®¤
வினியà¯à® à®à®°à®¿à®®à¯à®à®³à¯
வழà®à¯à®à®¿à®©à®¾à®²à¯à®®à¯ à®à¯à®,
à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯à®°à®¿à®®à¯à®¯à®¿à®©à¯ à®
மலà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ à®à®©à¯à®ªà®¤à¯
பà¯à®¤à¯à®µà®¾à® விநியà¯à®à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®°à¯à®à¯à®à¯
à®à®¾à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à®®à®±à¯à®±à®¤à®¾à® à®à®³à¯à®³à®¤à¯.
à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯à®°à®¿à®®à¯ à®à®à¯à®¯à®µà®°à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯
à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯à®°à®¿à®®à¯ à®
ளிà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®
à®à®°à¯à®µà®°à¯à®¤à®¾à®©à¯ à®à®°à®¿à®®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ à®
மலà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®à®¿à®¯à¯à®®à¯. பலà¯à®µà¯à®±à¯
à®à®à®¿à®°à®¿à®¯à®°à¯à®à®³à¯ à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯à®°à®¿à®®à¯à®à¯
à®à¯à®£à¯à® பà®à¯à®ªà¯à®ªà¯
à®à¯à®£à¯à®à®¿à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à®¾à®©à®¾à®²à¯,
à®à®°à®¿à®®à¯à®¯à®¿à®©à¯ à®
மலà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ à®
நà¯à®¤ பà®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯
à®à®à®¿à®°à®¿à®¯à®°à¯à®à®³à®¿à®©à¯
à®à®¤à¯à®¤à¯à®´à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯ à®®à®à¯à®à¯à®®à¯
à®®à¯à®à®¿à®¯à¯à®®à¯."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "In order to make sure that all of our copyrights can meet the
recordkeeping and other requirements of registration, and in order to be able
to enforce the GPL most effectively, FSF requires that each author of code
incorporated in FSF projects provide a copyright assignment, and, where
appropriate, a disclaimer of any work-for-hire ownership claims by the
programmer's employer. That way we can be sure that all the code in FSF
projects is free code, whose freedom we can most effectively protect, and
therefore on which other developers can completely rely."
+msgstr "நமà¯à®®à¯à®à¯à®¯ à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯à®°à®¿à®®à¯à®à®³à¯ à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯, பதிவ௠à®à¯à®¯à¯à®µà®¤à®±à¯à®à¯à®®à¯
à®à®µà®£à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯ à®
வà®à®¿à®¯à®®à®¾à®© à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ தà¯à®µà¯à®à®³à¯à®¯à¯à®®à¯
à®à®±à¯à®±à¯à®´à¯à®à¯à®µà®¤à¯
à®à®±à¯à®¤à®¿à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®±à¯à®à®¾à®à®µà¯à®®à¯,
à®à®¿.பி.à®à®²à¯ ஠திறமà¯à®ªà® à®
மலà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®±à¯à®à¯à®®à¯, à®à®à¯à®à®±à¯à®±
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ à®
à®±à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯, ஠ம௠à®
வில௠à®à®±à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®
பணிதà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯, à®à®µà¯à®µà¯à®°à¯
நிரல௠à®à®¯à®±à¯à®±à®¿à®¯à¯à®°à®¿à®à®®à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯
à®à®°à¯ à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯à®°à®¿à®®à¯ à®
ளிபà¯à®ªà¯à®¯à¯à®®à¯,
தà¯à®µà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯
à®à®¨à¯à®¤à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à®¿à®²à¯,
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à®¿à®©à¯ நிரலாளர௠வà¯à®²à¯
பாரà¯à®ªà¯à®ªà®µà®°à¯à®à®³à®¿à®à®®à¯ à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯
வà¯à®²à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®¤à¯à®¤à®¤à®±à¯à®à®¾à®-பணியாறà¯à®±à¯à®µà®¤à¯
தà¯à®à®°à¯à®ªà®¾à®© à®à®°à®¿à®®à¯à®à®³à¯
தà¯à®±à®ªà¯à®ªà®¤à®±à¯à®à®¾à®© à®à®¾à®©à¯à®±à®¿à®¤à®´à¯à®¯à¯à®®à¯
à®à¯à®°à¯à®à®¿à®±à®¤à¯. à®à®¤à®©à¯ à®®à¯à®²à®®à¯ ஠ம௠à®
வின௠பணிதà¯à®¤à®¿à®à¯à®à®à¯à®à®³à®¿à®²à¯ à®à®³à¯à®³
à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ நிரலà¯à®à®³à¯à®®à¯
à®à®à¯à®à®±à¯à®±à®µà¯ à®à®© à®à®±à¯à®¤à®¿à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤
à®®à¯à®à®¿à®¯à¯à®®à¯. à®à®µà¯à®µà®¾à®±à¯
à®à®±à¯à®¤à®¿à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®©à¯ à®®à¯à®²à®®à¯ à®
நà¯à®¤
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à®¿à®©à¯ à®à¯à®¤à®¨à¯à®¤à®°à®à¯à®à®³à¯
நாம௠மிà®à®à¯ à®à®¿à®±à®ªà¯à®ªà®¾à®
à®à®¾à®ªà¯à®ªà®¤à¯à®®à¯, à®
தன௠மà¯à®²à®®à¯ à®à®©à¯à®¯
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à¯à®µà¯à®°à¯,
à®®à¯à®´à¯à®®à¯à®¯à®¾à® à®
à®®à¯à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯à®à®³à¯
நமà¯à®ªà¯à®µà®¤à¯à®®à¯
à®à®¾à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
+
+# type: Content of: <div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr "à®à®©à¯ à®à®°à®¿à®®à¯à®à®³à¯ à®à®à¯à®à®±à¯à®±
à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³ à®
à®±à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯
à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other corrections or suggestions to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr "FSF & GNU தà¯à®à®°à¯à®ªà®¾à®© வினவலà¯à®à®³à¯ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯. FSF à® <a
href=\"/contact/\">தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ à®à¯à®³à¯à®³à¯à®®à¯ வà¯à®±à¯
வழிà®à®³à¯à®®à¯</a> à®à®£à¯à®à¯. <br />
தà¯à®£à¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯,
திரà¯à®¤à¯à®¤à®à¯à®à®³à¯, பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯à®à®³à¯
à®à®³à¯à®³à®¿à®à¯à®à®µà®±à¯à®±à¯ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> à®à®©à¯à®±
à®®à¯à®à®µà®°à®¿à®à¯à®à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®à®à¯à®à¯à®°à¯à®¯à®¿à®©à¯
à®®à¯à®´à®¿à®ªà¯à®¯à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯
à®à®°à¯à®à¯à®à®¿à®£à¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯,
à®à®®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®ªà¯à®ªà®¤à¯ தà¯à®à®°à¯à®ªà®¾à®©
விவரà®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">à®®à¯à®´à®¿à®ªà¯à®¯à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯
README à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à¯</a> à®à®¾à®£à®µà¯à®®à¯."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2001, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr "à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯à®°à®¿à®®à¯ © 2001, 2008, 2009
à®à®à¯à®à®±à¯à®± à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ à®
à®±à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯., நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯.,"
+
+# type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 பிராà®à¯à®à¯à®³à®¿à®©à¯ தà¯à®°à¯,
à®à®¨à¯à®¤à®¾à®µà®¤à¯ தளமà¯, பாஸà¯à®à®©à¯, MA 02110, USA"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted
in any medium without royalty provided this notice is preserved."
+msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®
றிவிபà¯à®ªà¯ நà¯à®à¯à®à®¾à®®à®²à¯,
à®à®¨à¯à®¤ à®à®à¯à®à¯à®°à¯ à®®à¯à®´à¯à®µà®¤à¯à®¯à¯à®®à¯
à®à®¨à¯à®¤à®µà®¿à®¤ பà®à¯à®à¯à®®à¯ à®à®©à¯à®±à®¿ à®à®¨à¯à®¤
à®à®à®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ வாயிலாà®à®µà¯à®®à¯
பà®à®¿à®¯à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯
விநியà¯à®à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ à®
னà¯à®®à®¤à®¿à®à¯à®à®ªà¯
பà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr "தமிழில௠:à®à¯à®¤à®©à¯"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
+msgid "Updated:"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯
à®®à¯à®´à®¿à®ªà¯à®¯à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses/po gpl-howto.ta.po why-assign.ta.po,
??????? <=