www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po no-word-attachments.es.po


From: Xavier Reina
Subject: www/philosophy/po no-word-attachments.es.po
Date: Fri, 02 Jul 2010 14:25:36 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Xavier Reina <xavi_>    10/07/02 14:25:36

Modified files:
        philosophy/po  : no-word-attachments.es.po 

Log message:
        Fixed typo. Minor update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/no-word-attachments.es.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10

Patches:
Index: no-word-attachments.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/no-word-attachments.es.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- no-word-attachments.es.po   30 Jun 2010 20:26:31 -0000      1.9
+++ no-word-attachments.es.po   2 Jul 2010 14:25:31 -0000       1.10
@@ -1,18 +1,18 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html
-# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article
 #
 #
 # Luis Miguel Arteaga Mejía <address@hidden>, 2002.
 # Miguel Abad (aka leugimap) <address@hidden>, 2004.
 # Israel Saeta Pérez <address@hidden>, 2008.
-# Xavier Reina <address@hidden>, 2005, 2008, 2009.
+# Xavier Reina <address@hidden>, 2005, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: no-word-attachments\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-30 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-16 20:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-02 16:24+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -198,14 +198,6 @@
 "enviar ficheros en formato Word a otras personas."
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If we all do this, we will have a much larger effect.  People who "
-#| "disregard one polite request may change their practice when they receive "
-#| "multiple polite requests from various people.  We may be able to give "
-#| "&ldquo;don't send Word format&rdquo; the status of netiquette, if we "
-#| "start systematically raising the issue with everyone who sends us Word "
-#| "files."
 msgid ""
 "If we all do this, we will have a much larger effect.  People who disregard "
 "one polite request may change their practice when they receive multiple "
@@ -214,9 +206,9 @@
 "raising the issue with everyone who sends us Word files."
 msgstr ""
 "Si todos hacemos esto, el efecto será más notable. Aquellos que ignoran una 
"
-"petición amable podrían cambiar de actitud si recibesen múltiples 
peticiones "
-"en el mismo tono de diferentes personas. Podríamos dar al «no envíe el "
-"formato Word» el estatus de <span style=\"font-style:italic;\">netiquette</"
+"petición amable podrían cambiar de actitud si recibiesen múltiples 
peticiones "
+"en el mismo tono de diferentes personas. Podríamos dar al <em>no envíe el "
+"formato Word</em> el estatus de <span 
style=\"font-style:italic;\">netiquette</"
 "span> si a cada uno de los que lo hacen le exponemos esta cuestión de forma "
 "sistemática."
 
@@ -401,12 +393,6 @@
 "«Documento de Texto», en la opción «Guardar como tipo».</em>"
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>Your computer may also have a program to convert to PDF format.  "
-#| "Select File => Print.  Scroll through available printers and select the "
-#| "PDF converter.  Click on the Print button and enter a name for the PDF "
-#| "file when requested.</em>"
 msgid ""
 "<em>Your computer may also have a program to convert to PDF format.  Select "
 "File, then Print.  Scroll through available printers and select the PDF "
@@ -414,10 +400,10 @@
 "requested.</em>"
 msgstr ""
 "<em>Su sistema también podría tener un programa para convertir dicho "
-"documento a formato pdf. Haga clic en «Archivo => Imprimir». Busque entre 
las "
+"documento a formato pdf. Haga clic en Archivo y luego imprima. Busque entre 
las "
 "impresoras disponibles y seleccione el conversor a pdf. Haga clic en el "
-"botón e introduzca un nombre para el nuevo fichero cuando se lo solicite.</"
-"em>"
+"botón e introduzca un nombre para el nuevo fichero cuando se lo solicite. "
+"</em>"
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -575,3 +561,4 @@
 # type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traducciones de esta página "
+



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]