www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po no-word-attachments.es.po


From: Xavier Reina
Subject: www/philosophy/po no-word-attachments.es.po
Date: Sat, 10 Jul 2010 18:12:25 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Xavier Reina <xavi_>    10/07/10 18:12:25

Modified files:
        philosophy/po  : no-word-attachments.es.po 

Log message:
        Fixed several typos. bug #30388

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/no-word-attachments.es.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12

Patches:
Index: no-word-attachments.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/no-word-attachments.es.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- no-word-attachments.es.po   7 Jul 2010 20:26:40 -0000       1.11
+++ no-word-attachments.es.po   10 Jul 2010 18:12:21 -0000      1.12
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: no-word-attachments\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-30 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-02 16:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-10 20:10+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,11 +98,11 @@
 "on the public, which is truly outrageous."
 msgstr ""
 "De igual forma nos duele cuando alguien presupone que usamos Word y "
-"nosenvían, o nos piden que les enviemos, documentos en tal formato. "
-"Algunaspersonas publican documentos en este formato. Algunas organizaciones "
-"sóloaceptarán documentos en dicho formato: oí que hay gente que no "
-"pudopresentarse a un trabajo porque los currículum debían enviarse en "
-"formato Word. Incluso, a veces, entidades gubernamentales imponen el usodel "
+"nos envían, o nos piden que les enviemos, documentos en tal formato. "
+"Algunas personas publican documentos en este formato. Algunas organizaciones "
+"sólo aceptarán documentos en dicho formato: oí que hay gente que no "
+"pudo presentarse a un trabajo porque los currículum debían enviarse en "
+"formato Word. Incluso, a veces, entidades gubernamentales imponen el uso del "
 "mismo, lo cual es realmente ultrajante."
 
 # type: Content of: <p>
@@ -119,14 +119,14 @@
 msgstr ""
 "Para nosotros, los usuarios de sistemas operativos libres, recibir "
 "documentos en formato Word supone un problema o un inconveniente. Pero sin "
-"duda la peor parte recaesobre usuarios que intentan usar sistemas libres: "
-"dudan porque sienten quedeberían tener Word a mano para poder leer "
-"documentos de este tipo quepudieran recibir. La práctica de usar el formato "
+"duda la peor parte recae sobre usuarios que intentan usar sistemas libres: "
+"dudan porque sienten que deberían tener Word a mano para poder leer "
+"documentos de este tipo que pudieran recibir. La práctica de usar el formato 
"
 "secreto de Word para el intercambio de información coarta el crecimiento de "
 "nuestra comunidad y el esparcimiento de la libertad. Si bien solemos notar "
 "la molestia ocasional de recibir un documento de Word, este daño continuo y "
-"persistente a nuestracomunidad usualmente no nos llama la atención. Sin "
-"embargo es algo que estápresente, constante y permanentemente."
+"persistente a nuestra comunidad usualmente no nos llama la atención. Sin "
+"embargo es algo que está presente, constante y permanentemente."
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -160,7 +160,7 @@
 "control de los comités de estándares). El formato actual no es 
completamente "
 "el OOXML, y no está totalmente documentado. Microsoft ofrece licencias de "
 "dicha patente con carácter gratuito, pero en una forma que no permite su "
-"implementaciónpor programas libres. Pronto comenzaremos a recibir documentos 
"
+"implementación por programas libres. Pronto comenzaremos a recibir 
documentos "
 "Word en un formato que a los programas libres no les estará permitido leer."
 
 # type: Content of: <p>
@@ -561,3 +561,4 @@
 # type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traducciones de esta página "
+



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]