www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy wipo-PublicAwarenessOfCopyright-...


From: Yavor Doganov
Subject: www/philosophy wipo-PublicAwarenessOfCopyright-...
Date: Fri, 02 Jul 2010 12:09:26 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   10/07/02 12:09:26

Modified files:
        philosophy     : wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr.html 

Log message:
        Revert to rev 1.5 until the team is resurrected.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9

Patches:
Index: wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr.html        2 Aug 2009 20:29:44 
-0000       1.8
+++ wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr.html        2 Jul 2010 12:09:22 
-0000       1.9
@@ -29,47 +29,69 @@
 contre eux.</p>
 
 <blockquote>
-<p>First the message.  For it to go over well, I recommend downplaying the
-reference to &lsquo;rights&rsquo;.  the term itself is perfectly acceptable,
-but in daily usage, it has a negative connotation of rights without
-corresponding obligations and has a [sic] &lsquo;us&rsquo; against
-&lsquo;them&rsquo; implication.  This won't do, therefore, as we want to win
-the public and consumer to our side.  Unfortunately, we cannot turn the
-clock back and find a new term in place of &lsquo;copyright&rsquo; but we
-can at least down-play the term &lsquo;rights&rsquo;.  The WIPO Performance
-and the Phonograms Treaty (WPPT) is about the protection of performers and
-phonogram producers.  The word &lsquo;right&rsquo; is happily missing in
-their titles.  And we should take out cure from them.</p>
-
-<p>Within the copyright community such as we are today in this room, it is fine
-to refer to artists, composers, performers and enterprises as &lsquo;rights
-holders&rsquo;.  But it is poor public relations to employ the same terms
-when speaking to politicians, consumers users and the public.  With them, we
-must use the terms devoid of legal jargon, terms, which are at least as
-neutral or better still, inclusive,conveying meanings with which the public
-can identify.  So &lsquo;rights holders&rsquo; should become painters,
-writers, sculptors, musicians.  What goes down well today with general
-audiences are terms like &lsquo;culture&rsquo;, &lsquo;creativity&rsquo;,
-&lsquo;information&rsquo; , &lsquo;entertainment&rsquo;, &lsquo;cultural
-diversity&rsquo;, &lsquo;cultural heritage&rsquo;, &lsquo;reward for
-creativity&rsquo;, &lsquo;cultural enrichment&rsquo;.  And when we talk to
-youngsters, terms like &lsquo;fun&rsquo;, &lsquo;hip&rsquo;, and
-&lsquo;cool&rsquo; will find an echo.  We must find the right slogans too.
-At WIPO we coined a slogan for a Geneva cultural festival that we sponsored
-which went &ldquo;Soutenons les artistes et respectons leurs
-creations.&rdquo;</p>
-
-<p>In the same way, in our public outreach messages, it is better to avoid
-terms like &ldquo;copyright industries&rdquo;. To call music making and
-movie-making &ldquo;copyright industries&rdquo; is to cast a business which
-is about people, imagination, fun, and creative energy in a money-centred,
-legalistic light.  It is like calling car-making a patent industry.  If we
-must use the term &ldquo;copyright&rdquo; for brevity's sake, let us call
-the industries &ldquo;copyright-based industries&rdquo;.</p>
-
-<p>To sum up, what I would suggest is we down-play business and economics when
-speaking to the public and stress more the human, creative, inspirational
-angle.</p>
+<p><tt>D'abord le message. Pour qu'il passe bien, je recommande de retirer la
+r&eacute;f&eacute;rence aux &laquo;&nbsp;droits&nbsp;&raquo;. Le terme en
+soi est parfaitement acceptable, mais dans le langage de tous les jours, il
+a une connotation n&eacute;gative de droits sans les devoirs correspondants
+et une implication &laquo;&nbsp;nous&nbsp;&raquo; contre
+&laquo;&nbsp;eux&nbsp;&raquo; [sic]. Ce qui ne va donc pas, car nous voulons
+le public et le consommateur de notre c&ocirc;t&eacute;. Malheureusement,
+nous ne pouvons pas remonter le temps et trouver un nouveau terme &agrave;
+la place de &laquo;&nbsp;copyright&nbsp;&raquo; (droit d'auteur) mais nous
+pouvons au moins retirer le terme &laquo;&nbsp;droits&nbsp;&raquo;. Le
+&laquo;&nbsp;WIPO Performance and the Phonograms Treaty (WPPT) &laquo;&nbsp;
+(Trait&eacute; de l'OMPI sur les interpr&eacute;tations et ex&eacute;cutions
+et les phonogrammes) concerne la protection des interpr&egrave;tes et des
+producteurs de phonogrammes. Le mot &laquo;&nbsp;droit&nbsp;&raquo; est
+opportun&eacute;ment absent de leurs titres. Et nous devrions faire comme
+eux.</tt></p>
+
+<p><tt>Au sein de la communaut&eacute; du droit d'auteur telle qu'elle est
+repr&eacute;sent&eacute;e aujourd'hui dans cette salle, il est bien de se
+r&eacute;f&eacute;rer aux artistes, compositeurs, interpr&egrave;tes et
+entreprises comme &agrave; des &laquo;&nbsp;d&eacute;tenteurs de
+droits&nbsp;&raquo;. Mais il est pi&egrave;tre en termes de relations
+publiques d'employer les m&ecirc;mes termes lorsque l'on s'adresse &agrave;
+des politiciens, &agrave; des consommateurs ou au public. Avec eux, nous
+devons utiliserles termes vid&eacute;s de leur jargon juridique, des termes
+qui sont au moins aussi neutres sinon mieux, porteurs de significations que
+le public peut identifier. Donc, les &laquo;&nbsp;d&eacute;tenteurs de
+droits&nbsp;&raquo; doivent devenir des peintres, des &eacute;crivains, des
+sculpteurs, des musiciens. Ce qui fonctionne bien aujourd'hui avec des
+publics non sp&eacute;cialis&eacute;s sont des termes comme
+&laquo;&nbsp;culture&nbsp;&raquo;,
+&laquo;&nbsp;cr&eacute;ativit&eacute;&nbsp;&raquo;,
+&laquo;&nbsp;information&nbsp;&raquo;,
+&laquo;&nbsp;divertissement&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;diversit&eacute;
+culturelle&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;h&eacute;ritage culturel&nbsp;&raquo;,
+&laquo;&nbsp;r&eacute;compense &agrave; la
+cr&eacute;ativit&eacute;&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;enrichissement
+culturel&nbsp;&raquo;. Et quand nous parlons &agrave; des jeunes, des termes
+tels que &laquo;&nbsp;fun&nbsp;&raquo;,
+&laquo;&nbsp;branch&eacute;&nbsp;&raquo; et &laquo;&nbsp;cool&nbsp;&raquo;
+trouveront un &eacute;cho. Nous devons &eacute;galement trouver les bons
+slogans. &Agrave; l'OMPI, nous avons invent&eacute; un slogan pour un
+festival culturel &agrave; Gen&egrave;ve que nous avons sponsoris&eacute; et
+qui &eacute;tait &laquo;&nbsp;Soutenons les artistes et respectons leurs
+cr&eacute;ations&nbsp;&raquo;. (N.d.T&nbsp;: en fran&ccedil;ais dans le
+texte original).</tt></p>
+
+<p><tt>De la m&ecirc;me mani&egrave;re, dans nos d&eacute;clarations publiques,
+il est mieux d'&eacute;viter des termes comme &laquo;&nbsp;industries du
+droit d'auteur&nbsp;&raquo;. Appeler la cr&eacute;ation de musiques et de
+films &laquo;&nbsp;industries du droit d'auteur&nbsp;&raquo; c'est placer
+une industrie qui concerne les gens, l'imagination, le divertissement et
+l'&eacute;nergie cr&eacute;ative sous un &eacute;clairage juridique et
+centr&eacute; sur l'argent. C'est comme appeler la fabrication de voitures
+industrie de brevets. Si nous devons utiliser le terme &laquo;&nbsp;droit
+d'auteur&nbsp;&raquo; par souci de concision, appelons les industries
+&laquo;&nbsp;industries bas&eacute;es sur le droit
+d'auteur&nbsp;&raquo;.</tt></p>
+
+<p><tt>Pour r&eacute;sumer, ce que je sugg&egrave;re, c'est d'&eacute;viter
+d'insister sur l'aspect industriel et &eacute;conomique lorsque l'on
+s'adresse au public, et de mettre l'accent sur les personnes, la
+cr&eacute;ation et l'inspiration.</tt></p>
 </blockquote>
 
 <p>Que voyons-nous ici&nbsp;? D'abord, regardez comment l'OMPI admet
@@ -147,7 +169,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2009/08/02 20:29:44 $
+$Date: 2010/07/02 12:09:22 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]