www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy schools.fr.html


From: Yavor Doganov
Subject: www/philosophy schools.fr.html
Date: Thu, 01 Jul 2010 11:35:13 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   10/07/01 11:35:13

Modified files:
        philosophy     : schools.fr.html 

Log message:
        Revert to rev 1.22 until the team is resurrected.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/schools.fr.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24

Patches:
Index: schools.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/schools.fr.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- schools.fr.html     15 Jan 2010 09:26:55 -0000      1.23
+++ schools.fr.html     1 Jul 2010 11:35:10 -0000       1.24
@@ -2,55 +2,71 @@
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Why Schools Should Exclusively Use Free Software - GNU Project - Free
-Software Foundation (FSF)</title>
+<title>Pourquoi les &eacute;coles devraient utiliser exclusivement des 
logiciels
+libres - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-<h2>Why Schools Should Exclusively Use Free Software</h2>
+<h2>Pourquoi les &eacute;coles devraient utiliser exclusivement des logiciels
+libres</h2>
 
 <p>par <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
 
-<p>There are general reasons why all computer users should insist on free
-software: it gives users the freedom to control their own
-computers&mdash;with proprietary software, the computer does what the
-software owner wants it to do, not what the user wants it to do.  Free
-software also gives users the freedom to cooperate with each other, to lead
-an upright life.  These reasons apply to schools as they do to everyone.</p>
-
-<p>The purpose of this article is to state additional reasons that apply
-specifically to education.</p>
-
-<p>First, free software can save schools money. Free software gives schools,
-like other users, the freedom to copy and redistribute the software, so the
-school system can make copies for all the computers they have. In poor
-countries, this can help close the digital divide.</p>
-
-<p>This obvious reason, while important in practical terms, is rather
-shallow. And proprietary software developers can eliminate this reason by
-donating copies to the schools.  (Warning: a school that accepts such an
-offer may have to pay for upgrades later.)  So let's look at the deeper
-reasons.</p>
-
-<p>Schools have a social mission: to teach students to be citizens of a strong,
-capable, independent, cooperating and free society.  They should promote the
-use of free software just as they promote recycling.  If schools teach
-students free software, then the students will tend to use free software
-after they graduate.  This will help society as a whole escape from being
-dominated (and gouged) by megacorporations.</p>
-
-<p>What schools should refuse to do is teach dependence.  Those corporations
-offer free samples to schools for the same reason tobacco companies
-distribute free cigarettes to minors: to get children addicted <a
-href="#1">(1)</a>.  They will not give discounts to these students once
-they've grown up and graduated.</p>
-
-<p>Free software permits students to learn how software works.  Some students,
-on reaching their teens, want to learn everything there is to know about
-their computer and its software.  They are intensely curious to read the
-source code of the programs that they use every day.  To learn to write good
-code, students need to read lots of code and write lots of code.  They need
-to read and understand real programs that people really use.  Only free
-software permits this.</p>
+<p>Il existe des raisons tr&egrave;s g&eacute;n&eacute;rales pour lesquelles
+tout utilisateur d'ordinateur devrait se focaliser sur les logiciels
+libres. Ils donnent la possibilit&eacute; decontr&ocirc;ler notre propre
+ordinateur, alors qu'avec les logiciels commerciaux l'ordinateur
+ob&eacute;it au propri&eacute;taire du logiciel &mdash; l'&eacute;diteur
+&mdash; et non plus au propri&eacute;taire de l'ordinateur
+lui-m&ecirc;me. Avec les logiciels libres, les utilisateurs ont la
+libert&eacute; de coop&eacute;rer, de mieux diriger leur vie. Cela
+s'applique aux &eacute;coles comme &agrave; tout le monde.</p>
+
+<p>Mais il existe des raisons sp&eacute;cifiques qui concernent les
+&eacute;coles. Elles sont le sujet de cet article. </p>
+
+<p>D'abord, les logiciels libres permettent aux &eacute;coles
+d'&eacute;conomiser de l'argent. M&ecirc;me dans les pays riches, les
+&eacute;coles ont un budget tr&egrave;s serr&eacute;. Les logiciels libres
+donnent aux &eacute;coles, comme aux autres utilisateurs, la libert&eacute;
+de copier et de redistribuer les logiciels, si bien que l'&Eacute;ducation
+nationale (ou tout syst&egrave;me &eacute;ducatif) peut faire des copies
+pour tous les ordinateurs de toutes les &eacute;coles. Dans les pays
+pauvres, cela peut aider &agrave; r&eacute;duire la &laquo;&nbsp;fracture
+num&eacute;rique&nbsp;&raquo;.</p>
+
+<p>Cet argument &eacute;conomique &eacute;vident, quoi qu'important, n'a qu'une
+port&eacute;e assez marginale. En effet les d&eacute;veloppeurs de logiciels
+propri&eacute;taires peuvent &eacute;liminer cet inconv&eacute;nient en
+donnant des copies aux &eacute;coles. Mais attention&nbsp;: une &eacute;cole
+qui accepte ce &laquo;&nbsp;cadeau&nbsp;&raquo; risque de devoir payer les
+futures mises &agrave; jour. Approfondissons donc la question.</p>
+
+<p>L'&Eacute;cole devrait enseigner aux &eacute;l&egrave;ves des comportements
+qui profiteront &agrave; la soci&eacute;t&eacute; toute enti&egrave;re. Elle
+devrait promouvoir l'utilisation des logiciels libres tout comme elle
+promeut le recyclage. Si l'&Eacute;cole enseigne les logiciels libres aux
+&eacute;l&egrave;ves (et aux &eacute;tudiants), ceux-ci les utiliseront
+encore apr&egrave;s la fin de leurs &eacute;tudes. Cela pourra aider la
+soci&eacute;t&eacute; toute enti&egrave;re &agrave; &eacute;chapper &agrave;
+la domination (et &agrave; la lamination) par les multinationales. Ces
+entreprises offrent des versions gratuites de logiciels aux &eacute;coles
+pour la m&ecirc;me raison que des compagnies de tabac am&eacute;ricaines
+distribuent des cigarettes gratuites&nbsp;: pour rendre les enfants
+d&eacute;pendants <a name="top1" href="#1">(1)</a>. Ils ne feront pas de
+remises &agrave; ces &eacute;l&egrave;ves et &eacute;tudiants apr&egrave;s
+leurs &eacute;tudes une fois qu'ils auront grandi.</p>
+
+<p>Les logiciels libres permettent aux &eacute;l&egrave;ves et aux
+&eacute;tudiants d'apprendre comment les logiciels fonctionnent. &Agrave;
+l'adolescence, certains d'entre eux veulent tout apprendre au sujet de leur
+ordinateur et de ses logiciels. C'est &agrave; cet &acirc;ge que les
+personnes qui deviendront de bons programmeurs devraient l'apprendre. Pour
+bien apprendre &agrave; &eacute;crire des logiciels, les
+&eacute;l&egrave;ves et les &eacute;tudiants ont besoin de lire beaucoup de
+code source et d'&eacute;crire beaucoup de logiciels. Ils ont besoin de lire
+et de comprendre de vrais programmes que les gens utilisent
+r&eacute;ellement. Ils seront extr&ecirc;mement curieux de lire le code
+source des programmes qu'ils utilisent.</p>
 
 <p>Le logiciel propri&eacute;taire rejette cette soif de connaissance&nbsp;; il
 dit &laquo;&nbsp;le savoir que tu veux est un secret, l'apprendre est
@@ -64,19 +80,21 @@
 logiciels libres encouragent cela et permettent aux apprentis programmeurs
 dou&eacute;s de progresser.</p>
 
-<p>The deepest reason for using free software in schools is for moral
-education. We expect schools to teach students basic facts and useful
-skills, but that is not their whole job. The most fundamental job of schools
-is to teach good citizenship, which includes the habit of helping others. In
-the area of computing, this means teaching people to share software.
-Schools, starting from nursery school, should tell their pupils, &ldquo;If
-you bring software to school, you must share it with the other students.
-And you must show the source code to the class, in case someone wants to
-learn.&rdquo;</p>
-
-<p>Of course, the school must practice what it preaches: all the software
-installed by the school should be available for students to copy, take home,
-and redistribute further.</p>
+<p>La raison suivante est encore plus profonde. Nous attendons de
+l'&Eacute;cole qu'elle enseigne aux &eacute;l&egrave;ves et &eacute;tudiants
+des connaissances de base et des comp&eacute;tences utiles, mais ce n'est
+pas son unique mission. La mission la plus fondamentale de l'&Eacute;cole
+est d'enseigner aux gens &agrave; &ecirc;tre de bons citoyens et de bons
+voisins pour &oelig;uvrer avec ceux qui ont besoin d'aide. Dans le domaine
+de l'informatique, cela signifie enseigner &agrave; partager les
+logiciels. Les &eacute;coles &eacute;l&eacute;mentaires, par dessus tout,
+devraient dire &agrave; leurs &eacute;l&egrave;ves&nbsp;: &laquo;&nbsp;si tu
+apportes un logiciel &agrave; l'&eacute;cole, tu devras le partager avec les
+autres enfants&nbsp;&raquo;. Bien entendu, l'&eacute;cole doit pratiquer ce
+qu'elle pr&ecirc;che&nbsp;: tous les logiciels install&eacute;s par
+l'&eacute;cole devront &ecirc;tre accessibles aux &eacute;l&egrave;ves pour
+&ecirc;tre copi&eacute;s, emport&eacute;s &agrave; la maison et
+redistribu&eacute;s par la suite.</p>
 
 <p>Enseigner l'utilisation des logiciels libres aux &eacute;l&egrave;ves et
 &eacute;tudiants et prendre part &agrave; la communaut&eacute; des logiciels
@@ -120,9 +138,9 @@
 </p>
 
 <p>
-Copyright &copy; 2003, 2009 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and
-distribution of this entire article are permitted without royalty in any
-medium provided this notice is preserved.
+Copyright &copy; 2003 Richard Stallman <br />La reproduction exacte et la
+distribution intégrale de cet article est permise sur n'importe quel support
+d'archivage, pourvu que cette notice soit préservée.
 </p>
 
 
@@ -135,7 +153,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2010/01/15 09:26:55 $
+$Date: 2010/07/01 11:35:10 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]