[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po philosophy.es.po
From: |
Xavier Reina |
Subject: |
www/philosophy/po philosophy.es.po |
Date: |
Sun, 27 Jun 2010 10:27:44 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Xavier Reina <xavi_> 10/06/27 10:27:44
Modified files:
philosophy/po : philosophy.es.po
Log message:
Marked as updated
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.es.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
Patches:
Index: philosophy.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.es.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- philosophy.es.po 26 Jun 2010 20:26:08 -0000 1.40
+++ philosophy.es.po 27 Jun 2010 10:27:40 -0000 1.41
@@ -17,7 +17,7 @@
"Project-Id-Version: philosophy.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-24 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-19 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-27 12:26+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,10 +25,8 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
-msgid ""
-"Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-msgstr ""
-"FilosofÃa del Proyecto GNU - Proyecto GNU - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)"
+msgstr "FilosofÃa del Proyecto GNU - Proyecto GNU - Free Software Foundation
(FSF)"
# type: Content of: <h2>
msgid "Philosophy of the GNU Project"
@@ -69,7 +67,6 @@
"the other clown taketh away</a> (en inglés)."
# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Who does "
#| "that server really serve?</a>"
@@ -97,10 +94,8 @@
"GNU GPL</a> (en inglés)"
# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\">Lest CodePlex perplex</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\">Lest CodePlex perplex</a>"
+msgid "<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\">Lest CodePlex
perplex</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\">Lest CodePlex
perplex</a>"
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -135,16 +130,14 @@
msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.es.html\">¿Qué es el Software
Libre?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Why Software Should Not Have Owners</a>"
+msgid "<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Why Software Should Not Have
Owners</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/why-free.es.html\">Por qué el software no deberÃa "
"tener dueños</a>"
# type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/pragmatic.es.html\">Copyleft: Idealismo Pragmático</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/pragmatic.es.html\">Copyleft: Idealismo
Pragmático</a>"
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -156,12 +149,10 @@
# type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> is OK!"
-msgstr ""
-"¡<a href=\"/philosophy/selling.es.html\">Vender Software Libre</a> está
bien!"
+msgstr "¡<a href=\"/philosophy/selling.es.html\">Vender Software Libre</a>
está bien!"
# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free Software</a>"
+msgid "<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free
Software</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motivos para escribir software "
"libre</a> (en inglés)"
@@ -221,8 +212,7 @@
msgid ""
"<a href=\"/gnu/gnu.html\">History of GNU, and discussion of GNU and Linux.</"
"a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">La historia de GNU, y el debate de GNU Linux</a>."
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu.html\">La historia de GNU, y el debate de GNU
Linux</a>."
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -293,8 +283,7 @@
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
"medium, provided this notice is preserved."
-msgstr ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any
â©medium, provided this notice is preserved."
+msgstr "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted
in any â©medium, provided this notice is preserved."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.