www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po philosophy.es.po


From: Xavier Reina
Subject: www/philosophy/po philosophy.es.po
Date: Sat, 19 Jun 2010 13:26:34 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Xavier Reina <xavi_>    10/06/19 13:26:34

Modified files:
        philosophy/po  : philosophy.es.po 

Log message:
        Added new entries

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.es.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38

Patches:
Index: philosophy.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.es.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- philosophy.es.po    11 Apr 2010 20:26:14 -0000      1.37
+++ philosophy.es.po    19 Jun 2010 13:26:26 -0000      1.38
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Project-Id-Version: philosophy.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-11 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-06 12:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-19 15:25+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,10 +25,8 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
-msgid ""
-"Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-msgstr ""
-"Filosofía del Proyecto GNU - Proyecto GNU - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)"
+msgstr "Filosofía del Proyecto GNU - Proyecto GNU - Free Software Foundation 
(FSF)"
 
 # type: Content of: <h2>
 msgid "Philosophy of the GNU Project"
@@ -64,17 +62,20 @@
 "economy-bill-richard-stallman\">Digital economy bill: One clown giveth and "
 "the other clown taketh away</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2010/apr/06/digital-";
+"economy-bill-richard-stallman\">Digital economy bill: One clown giveth and "
+"the other clown taketh away</a> (en inglés)."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Who does that "
 "server really serve?</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.es.html\">¿Qué es el Software 
Libre?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Who does that "
+"server really serve?</a> (en inglés)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/philosophy/wsis.html\">World Summit on the Information "
 #| "Society</a>"
@@ -82,24 +83,22 @@
 "<a href=\"/philosophy/public-domain-manifesto.html\">Why I Will Not Sign the "
 "Public Domain Manifesto</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/wsis.es.html\">Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la "
-"Información</a>"
+"<a href=\"/philosophy/public-domain-manifesto.html\">Why I Will Not Sign the "
+"Public Domain Manifesto</a> (en inglés)."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> is OK!"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/selling-exceptions.html\">On Selling Exceptions to the "
 "GNU GPL</a>"
 msgstr ""
-"¡<a href=\"/philosophy/selling.es.html\">Vender Software Libre</a> está 
bien!"
+"<a href=\"/philosophy/selling-exceptions.html\">On Selling Exceptions to the "
+"GNU GPL</a> (en inglés)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\">Lest CodePlex perplex</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\">Lest CodePlex perplex</a>"
+msgid "<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\">Lest CodePlex 
perplex</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\">Lest CodePlex 
perplex</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -134,16 +133,14 @@
 msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.es.html\">¿Qué es el Software 
Libre?</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Why Software Should Not Have Owners</a>"
+msgid "<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Why Software Should Not Have 
Owners</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/why-free.es.html\">Por qué el software no debería "
 "tener dueños</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/pragmatic.es.html\">Copyleft: Idealismo Pragmático</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/pragmatic.es.html\">Copyleft: Idealismo 
Pragmático</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -155,12 +152,10 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> is OK!"
-msgstr ""
-"¡<a href=\"/philosophy/selling.es.html\">Vender Software Libre</a> está 
bien!"
+msgstr "¡<a href=\"/philosophy/selling.es.html\">Vender Software Libre</a> 
está bien!"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free Software</a>"
+msgid "<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free 
Software</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motivos para escribir software "
 "libre</a> (en inglés)"
@@ -221,6 +216,8 @@
 "<a href=\"/gnu/gnu.html\">History of GNU, and discussion of GNU and Linux.</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/gnu.html\">La historia de GNU, y el debate de GNU  "
+"Linux</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -280,7 +277,6 @@
 "español de GNU</a>.
"
 
 # type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
 #| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
@@ -289,14 +285,13 @@
 "2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
 
 # type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
 "medium, provided this notice is preserved."
-msgstr ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any 

medium, provided this notice is preserved."
+msgstr "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted 
in any 
medium, provided this notice is preserved."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]