www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnusflashes.ar.include gnusflashes.bg.inclu...


From: Yavor Doganov
Subject: www gnusflashes.ar.include gnusflashes.bg.inclu...
Date: Sun, 03 Jan 2010 09:26:24 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   10/01/03 09:26:23

Modified files:
        .              : gnusflashes.ar.include gnusflashes.bg.include 
                         gnusflashes.fr.include gnusflashes.it.include 
                         gnusflashes.sr.include gnusflashes.uk.include 
        gnu/po         : gnu-user-groups.fr.po 
        po             : keepingup.el.po keepingup.fr.po 
                         keepingup.pt-br.po keepingup.ru.po 
        server         : whatsnew.ar.html whatsnew.ar.include 
                         whatsnew.bg.html whatsnew.bg.include 
                         whatsnew.fr.html whatsnew.fr.include 
                         whatsnew.it.html whatsnew.it.include 
                         whatsnew.sr.html whatsnew.sr.include 
                         whatsnew.uk.html whatsnew.uk.include 
        server/po      : whatsnew.ar.po whatsnew.bg.po whatsnew.fr.po 
                         whatsnew.it.po whatsnew.pot whatsnew.sr.po 
                         whatsnew.uk.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnusflashes.ar.include?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnusflashes.bg.include?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnusflashes.fr.include?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnusflashes.it.include?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnusflashes.sr.include?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnusflashes.uk.include?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-user-groups.fr.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/keepingup.el.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/keepingup.fr.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/keepingup.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/keepingup.ru.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.ar.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.ar.include?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.bg.html?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.bg.include?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.fr.html?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.fr.include?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.it.html?cvsroot=www&r1=1.95&r2=1.96
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.it.include?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.sr.html?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.sr.include?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.uk.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.uk.include?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.ar.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.bg.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.fr.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.it.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.pot?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.sr.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.uk.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24

Patches:
Index: gnusflashes.ar.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnusflashes.ar.include,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- gnusflashes.ar.include      2 Jan 2010 21:25:47 -0000       1.23
+++ gnusflashes.ar.include      3 Jan 2010 09:25:56 -0000       1.24
@@ -1 +1,4 @@
 <!--Automatically generated by GNUN; do not edit!-->
+  <p>All packages using <a href="/software/automake/">GNU Automake</a> to 
produce distribution tarballs with <tt>make dist</tt> should update to the 
1.11.1 or 1.10.3 release, or otherwise work around <a 
href="http://thread.gmane.org/gmane.comp.sysutils.autotools.announce/131";>the 
problem</a>.</p>
+  <p>The FSF is hosting a GNU Hackers' Meeting for GNU maintainers and 
contributors from March 18th-21st as part of the LibrePlanet 2010 conference in 
Cambridge, Massachusetts. <a 
href="http://groups.fsf.org/wiki/LibrePlanet2010/GNUHackersMeeting";>Read the 
details and RSVP.</a></p>
+  <p>FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions 
between the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and proposes a 
solution -- in his new article, <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/pirate-party.html";>How the Swedish Pirate 
Party Platform Backfires on Free Software</a>.</p>

Index: gnusflashes.bg.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnusflashes.bg.include,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- gnusflashes.bg.include      2 Jan 2010 21:25:49 -0000       1.33
+++ gnusflashes.bg.include      3 Jan 2010 09:25:57 -0000       1.34
@@ -1 +1,4 @@
 <!--Automatically generated by GNUN; do not edit!-->
+  <p>All packages using <a href="/software/automake/">GNU Automake</a> to 
produce distribution tarballs with <tt>make dist</tt> should update to the 
1.11.1 or 1.10.3 release, or otherwise work around <a 
href="http://thread.gmane.org/gmane.comp.sysutils.autotools.announce/131";>the 
problem</a>.</p>
+  <p>The FSF is hosting a GNU Hackers' Meeting for GNU maintainers and 
contributors from March 18th-21st as part of the LibrePlanet 2010 conference in 
Cambridge, Massachusetts. <a 
href="http://groups.fsf.org/wiki/LibrePlanet2010/GNUHackersMeeting";>Read the 
details and RSVP.</a></p>
+  <p>FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions 
between the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and proposes a 
solution -- in his new article, <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/pirate-party.html";>How the Swedish Pirate 
Party Platform Backfires on Free Software</a>.</p>

Index: gnusflashes.fr.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnusflashes.fr.include,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- gnusflashes.fr.include      1 Jan 2010 09:25:54 -0000       1.27
+++ gnusflashes.fr.include      3 Jan 2010 09:25:57 -0000       1.28
@@ -1,4 +1,4 @@
 <!--Automatically generated by GNUN; do not edit!-->
+  <p>All packages using <a href="/software/automake/">GNU Automake</a> to 
produce distribution tarballs with <tt>make dist</tt> should update to the 
1.11.1 or 1.10.3 release, or otherwise work around <a 
href="http://thread.gmane.org/gmane.comp.sysutils.autotools.announce/131";>the 
problem</a>.</p>
   <p>The FSF is hosting a GNU Hackers' Meeting for GNU maintainers and 
contributors from March 18th-21st as part of the LibrePlanet 2010 conference in 
Cambridge, Massachusetts. <a 
href="http://groups.fsf.org/wiki/LibrePlanet2010/GNUHackersMeeting";>Read the 
details and RSVP.</a></p>
-  <p>Le président de la FSF Richard Stallman explique les interactions 
non-désirées entre la plateforme du Parti pirate suédois et les logiciels 
libres &mdash; et propose une solution &mdash; dans son nouvel article, <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/pirate-party.fr.html";>«&nbsp;Pourquoi les 
propositions du Parti Pirate suédois se retournent contre le logiciel 
libre&nbsp;»</a>.</p>
-  <p>Aidez à l'amélioration de la loi canadienne sur le copyright ! Le Globe 
and Mail a mis C-61, un projet de réforme du copyright, sur un wiki pour son 
édition. Voir la page <a 
href="http://groups.fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw";>LibrePlanet</a>
 pour des informations pour participer.</p>
+  <p>FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions 
between the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and proposes a 
solution -- in his new article, <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/pirate-party.html";>How the Swedish Pirate 
Party Platform Backfires on Free Software</a>.</p>

Index: gnusflashes.it.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnusflashes.it.include,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- gnusflashes.it.include      2 Jan 2010 09:25:51 -0000       1.65
+++ gnusflashes.it.include      3 Jan 2010 09:25:57 -0000       1.66
@@ -1,4 +1,4 @@
 <!--Automatically generated by GNUN; do not edit!-->
+  <p>All packages using <a href="/software/automake/">GNU Automake</a> to 
produce distribution tarballs with <tt>make dist</tt> should update to the 
1.11.1 or 1.10.3 release, or otherwise work around <a 
href="http://thread.gmane.org/gmane.comp.sysutils.autotools.announce/131";>the 
problem</a>.</p>
   <p>La FSF ospiterà uno "GNU Hackers' Meeting", rivolto a chi contribuisce e 
gestisce GNU, il 18-21 marzo nell'ambito della conferenza LibrePlanet 2010 a 
Cambridge, Massachusetts. <a 
href="http://groups.fsf.org/wiki/LibrePlanet2010/GNUHackersMeeting";>Ulteriori 
informazioni</a> (in inglese).</p>
-  <p>Richard Stallman, presidente della FSF, spiega gli effetti collaterali 
delle proposte del Pirate Party svedese sul software libero -- e propone una 
soluzione -- nel suo nuovo articolo, <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/pirate-party.html";>"Come le proposte del 
Pirate Party svedese danneggiano il software libero"</a>.</p>
-  <p>Contribuite a migliorare la legge canadese sul copyright! Il "Globe and 
Mail" ha messo la legge C-61, che servirà a riformare il copyright in Canada, 
su un wiki per accogliere proposte da parte di tutti. Vedete <a 
href="http://groups.fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw";>the 
LibrePlanet page</a> (in inglese) per sapere come partecipare.</p>
+  <p>FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions 
between the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and proposes a 
solution -- in his new article, <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/pirate-party.html";>How the Swedish Pirate 
Party Platform Backfires on Free Software</a>.</p>

Index: gnusflashes.sr.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnusflashes.sr.include,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- gnusflashes.sr.include      1 Jan 2010 09:25:54 -0000       1.30
+++ gnusflashes.sr.include      3 Jan 2010 09:25:57 -0000       1.31
@@ -1,4 +1,4 @@
 <!--Automatically generated by GNUN; do not edit!-->
+  <p>All packages using <a href="/software/automake/">GNU Automake</a> to 
produce distribution tarballs with <tt>make dist</tt> should update to the 
1.11.1 or 1.10.3 release, or otherwise work around <a 
href="http://thread.gmane.org/gmane.comp.sysutils.autotools.announce/131";>the 
problem</a>.</p>
   <p>The FSF is hosting a GNU Hackers' Meeting for GNU maintainers and 
contributors from March 18th-21st as part of the LibrePlanet 2010 conference in 
Cambridge, Massachusetts. <a 
href="http://groups.fsf.org/wiki/LibrePlanet2010/GNUHackersMeeting";>Read the 
details and RSVP.</a></p>
-  <p>FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions 
between the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and proposes a 
solution -- in his new article, <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/pirate-party.html";>"How the Swedish Pirate 
Party Platform Backfires on Free Software"</a>.</p>
-  <p>Help improve Canadian copyright law! The Globe and Mail has put C-61, a 
copyright reform bill, on a wiki for editing. See <a 
href="http://groups.fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw";>the 
LibrePlanet page</a> for information on participating.</p>
+  <p>FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions 
between the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and proposes a 
solution -- in his new article, <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/pirate-party.html";>How the Swedish Pirate 
Party Platform Backfires on Free Software</a>.</p>

Index: gnusflashes.uk.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnusflashes.uk.include,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- gnusflashes.uk.include      1 Jan 2010 09:25:54 -0000       1.17
+++ gnusflashes.uk.include      3 Jan 2010 09:25:57 -0000       1.18
@@ -1,4 +1,4 @@
 <!--Automatically generated by GNUN; do not edit!-->
+  <p>All packages using <a href="/software/automake/">GNU Automake</a> to 
produce distribution tarballs with <tt>make dist</tt> should update to the 
1.11.1 or 1.10.3 release, or otherwise work around <a 
href="http://thread.gmane.org/gmane.comp.sysutils.autotools.announce/131";>the 
problem</a>.</p>
   <p>The FSF is hosting a GNU Hackers' Meeting for GNU maintainers and 
contributors from March 18th-21st as part of the LibrePlanet 2010 conference in 
Cambridge, Massachusetts. <a 
href="http://groups.fsf.org/wiki/LibrePlanet2010/GNUHackersMeeting";>Read the 
details and RSVP.</a></p>
-  <p>FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions 
between the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and proposes a 
solution -- in his new article, <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/pirate-party.html";>"How the Swedish Pirate 
Party Platform Backfires on Free Software"</a>.</p>
-  <p>Help improve Canadian copyright law! The Globe and Mail has put C-61, a 
copyright reform bill, on a wiki for editing. See <a 
href="http://groups.fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw";>the 
LibrePlanet page</a> for information on participating.</p>
+  <p>FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions 
between the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and proposes a 
solution -- in his new article, <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/pirate-party.html";>How the Swedish Pirate 
Party Platform Backfires on Free Software</a>.</p>

Index: gnu/po/gnu-user-groups.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-user-groups.fr.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- gnu/po/gnu-user-groups.fr.po        28 Oct 2009 20:26:37 -0000      1.37
+++ gnu/po/gnu-user-groups.fr.po        3 Jan 2010 09:26:02 -0000       1.38
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-user-groups.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-02 16:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 16:50+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -150,20 +150,37 @@
 "s&nbsp;:"
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#GLArgentina\">Argentina</a> - <a href=\"#GLBrazil\">Brazil</a> "
+#| "- <a href=\"#GLChile\">Chile</a> - <a href=\"#GLChina\">China</a> - <a "
+#| "href=\"#GLColombia\">Colombia</a> - <a href=\"#GLEgypt\">Egypt</a> - <a "
+#| "href=\"#GLFinland\">Finland</a> - <a href=\"#GLFrance\">France</a> - <a "
+#| "href=\"#GLGermany\">Germany</a> - <a href=\"#GLGreenland\">Greenland</a> "
+#| "- <a href=\"#GLIceland\">Iceland</a> - <a href=\"#GLIndia\">India</a> - "
+#| "<a href=\"#GLItaly\">Italy</a> - <a href=\"#GLLebanon\">Lebanon</a> - <a "
+#| "href=\"#GLMadagascar\">Madagascar</a> - <a href=\"#GLMexico\">Mexico</a> "
+#| "- <a href=\"#GLNewZealand\">New Zealand</a> - <a href=\"#GLPeru\">Peru</"
+#| "a> - <a href=\"#GLPhilippines\">Philippines</a> - <a href=\"#GLPortugal"
+#| "\">Portugal</a> - <a href=\"#GLSingapore\">Singapore</a> - <a href="
+#| "\"#GLSpain\">Spain</a> - <a href=\"#GLUnitedKingdom\">United Kingdom</a> "
+#| "- <a href=\"#GLUnitedStates\">United States</a> - <a href=\"#GLVenezuela"
+#| "\">Venezuela</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"#GLArgentina\">Argentina</a> - <a href=\"#GLBrazil\">Brazil</a> - "
-"<a href=\"#GLChile\">Chile</a> - <a href=\"#GLChina\">China</a> - <a href="
-"\"#GLColombia\">Colombia</a> - <a href=\"#GLEgypt\">Egypt</a> - <a href="
-"\"#GLFinland\">Finland</a> - <a href=\"#GLFrance\">France</a> - <a href="
-"\"#GLGermany\">Germany</a> - <a href=\"#GLGreenland\">Greenland</a> - <a "
-"href=\"#GLIceland\">Iceland</a> - <a href=\"#GLIndia\">India</a> - <a href="
-"\"#GLItaly\">Italy</a> - <a href=\"#GLLebanon\">Lebanon</a> - <a href="
-"\"#GLMadagascar\">Madagascar</a> - <a href=\"#GLMexico\">Mexico</a> - <a "
-"href=\"#GLNewZealand\">New Zealand</a> - <a href=\"#GLPeru\">Peru</a> - <a "
-"href=\"#GLPhilippines\">Philippines</a> - <a href=\"#GLPortugal\">Portugal</"
-"a> - <a href=\"#GLSingapore\">Singapore</a> - <a href=\"#GLSpain\">Spain</a> "
-"- <a href=\"#GLUnitedKingdom\">United Kingdom</a> - <a href=\"#GLUnitedStates"
-"\">United States</a> - <a href=\"#GLVenezuela\">Venezuela</a>"
+"<a href=\"#GLBulgaria\">Bulgaria</a> - <a href=\"#GLChile\">Chile</a> - <a "
+"href=\"#GLChina\">China</a> - <a href=\"#GLColombia\">Colombia</a> - <a href="
+"\"#GLEgypt\">Egypt</a> - <a href=\"#GLFinland\">Finland</a> - <a href="
+"\"#GLFrance\">France</a> - <a href=\"#GLGermany\">Germany</a> - <a href="
+"\"#GLGreenland\">Greenland</a> - <a href=\"#GLIceland\">Iceland</a> - <a "
+"href=\"#GLIndia\">India</a> - <a href=\"#GLItaly\">Italy</a> - <a href="
+"\"#GLLebanon\">Lebanon</a> - <a href=\"#GLMadagascar\">Madagascar</a> - <a "
+"href=\"#GLMexico\">Mexico</a> - <a href=\"#GLNewZealand\">New Zealand</a> - "
+"<a href=\"#GLPeru\">Peru</a> - <a href=\"#GLPhilippines\">Philippines</a> - "
+"<a href=\"#GLPortugal\">Portugal</a> - <a href=\"#GLSingapore\">Singapore</"
+"a> - <a href=\"#GLSpain\">Spain</a> - <a href=\"#GLUnitedKingdom\">United "
+"Kingdom</a> - <a href=\"#GLUnitedStates\">United States</a> - <a href="
+"\"#GLVenezuela\">Venezuela</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#GLArgentina\">Argentine</a> - <a href=\"#GLBrazil\">Brésil</a> - "
 "<a href=\"#GLChile\">Chili</a> - <a href=\"#GLChina\">Chine</a> - <a href="
@@ -305,6 +322,16 @@
 "lula</a>"
 
 # type: Content of: <h4>
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://www.eglug.org/\";>Egyptian GNU/Linux Users Group</a>"
+msgid "<a href=\"http://gug-bg.nongnu.org\";>Bulgarian GNU Users Group</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.eglug.org/\";>Egyptian GNU/Linux Users Group</a>"
+
+# type: Content of: <h4>
 msgid "Chile"
 msgstr "Chili"
 

Index: po/keepingup.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/keepingup.el.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/keepingup.el.po  7 Nov 2009 21:26:32 -0000       1.8
+++ po/keepingup.el.po  3 Jan 2010 09:26:08 -0000       1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-17 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-02 16:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-01 01:16+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -65,7 +65,10 @@
 msgstr "Επόμενες εκδηλώσεις"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid "Find out about <a href=\"/events.html\">Coming FSF and GNU Events</a>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Find out about <a href=\"/events.html\">Coming FSF and GNU Events</a>."
+msgid "Find out about <a href=\"/events.html\">coming FSF and GNU Events</a>."
 msgstr ""
 "Μάθετε σχετικά με τις <a 
href=\"/events.html\">επόμενες εκδηλώσεις του ΙΕΛ "
 "και του GNU</a>."
@@ -75,8 +78,12 @@
 msgstr "Δελτία τύπου"
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Read the <a href=\"/press/press.html#releases\">Press Releases</a> from "
+#| "the GNU Project and the FSF."
 msgid ""
-"Read the <a href=\"/press/press.html#releases\">Press Releases</a> from the "
+"Read the <a href=\"/press/press.html#releases\">press releases</a> from the "
 "GNU Project and the FSF."
 msgstr ""
 "Διαβάστε τα <a href=\"/press/press.html#releases\">δελτία 
τύπου</a> από το "
@@ -87,10 +94,15 @@
 msgstr "Κατάλογος Ελεύθερου Λογισμικού"
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Additions and updates are constantly made to the <a href=\"http://";
+#| "directory.fsf.org\">Free Software Directory</a>.  Check the list of "
+#| "recent updates often to see what's new."
 msgid ""
 "Additions and updates are constantly made to the <a href=\"http://directory.";
 "fsf.org\">Free Software Directory</a>.  Check the list of recent updates "
-"often to see what's new."
+"often to see what's new (and consider contributing)."
 msgstr ""
 "Στον <a href=\"http://directory.fsf.org\";>Κατάλογο 
Ελεύθερου Λογισμικού</a> "
 "γίνονται διαρκώς προσθήκες και 
ενημερώσεις.  Ελέγχετε συχνά τη λίστα των "
@@ -101,11 +113,17 @@
 msgstr "Λίστες ταχυδρομείου"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There are many <a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo\";>public "
-"mailing lists</a> related to the GNU Project and the FSF. You can subscribe "
-"to these lists to keep up with the latest news and developments on GNU "
-"Projects/Packages and to get general information about GNU/FSF."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are many <a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo\";>public "
+#| "mailing lists</a> related to the GNU Project and the FSF. You can "
+#| "subscribe to these lists to keep up with the latest news and developments "
+#| "on GNU Projects/Packages and to get general information about GNU/FSF."
+msgid ""
+"There are many <a href=\"http://lists.gnu.org\";>public mailing lists</a> "
+"related to the GNU Project and the FSF. You can subscribe to these lists to "
+"keep up with the latest news and developments on GNU Projects/Packages and "
+"to get general information about GNU/FSF."
 msgstr ""
 "Υπάρχουν πολλές <a 
href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo\";>δημόσιες "
 "λίστες ταχυδρομείου</a> σχετικές με το έργο 
GNU και το ΙΕΛ. Μπορείτε να "
@@ -114,7 +132,9 @@
 "πληροφορίες για τα GNU/ΙΕΛ."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid "These are some that are good for general info:"
+#, fuzzy
+#| msgid "These are some that are good for general info:"
+msgid "Here are some that are good for general info:"
 msgstr "Τα παρακάτω είναι καλά για γενική 
πληροφόρηση:"
 
 # type: Content of: <ul><li>
@@ -156,10 +176,15 @@
 msgstr "Ομάδες ειδήσεων"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There are several gnu.* <a href=\"/prep/mailinglists.html\"> usenet "
-"newsgroups</a> that are good sources of information.  This group is useful "
-"in keeping up with what's going on with GNU:"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are several gnu.* <a href=\"/prep/mailinglists.html\"> usenet "
+#| "newsgroups</a> that are good sources of information.  This group is "
+#| "useful in keeping up with what's going on with GNU:"
+msgid ""
+"There are several gnu.* Usenet newsgroups that are good sources of "
+"information.  This group is useful in keeping up with what's going on with "
+"GNU:"
 msgstr ""
 "Υπάρχουν αρκετές gnu.* <a href=\"/prep/mailinglists.html\"> 
usenet ομάδες "
 "ειδήσεων</a> που αποτελούν καλές πηγές 
πληροφόρησης.  Αυτή η ομάδα είναι "
@@ -170,13 +195,17 @@
 msgstr "gnu.announce"
 
 # type: Content of: <h3>
-msgid "News"
-msgstr "Ειδήσεις"
+msgid "News in Spanish"
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can get news about GNU in spanish at <a href=\"http://gnuticias.es.";
+#| "gnu.org\">GNUticias</a>"
 msgid ""
-"You can get news about GNU in spanish at <a href=\"http://gnuticias.es.gnu.";
-"org\">GNUticias</a>"
+"You can get news about GNU in Spanish at <a href=\"http://gnuticias.es.gnu.";
+"org\">GNUticias</a>."
 msgstr ""
 "Μπορείτε να δείτε ειδήσεις για το GNU στα 
ισπανικά στο <a href=\"http://";
 "gnuticias.es.gnu.org\">GNUticias</a>"
@@ -237,3 +266,7 @@
 # type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Μεταφράσεις αυτής της σελίδας"
+
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Ειδήσεις"

Index: po/keepingup.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/keepingup.fr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/keepingup.fr.po  1 Nov 2009 09:26:29 -0000       1.5
+++ po/keepingup.fr.po  3 Jan 2010 09:26:08 -0000       1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: keepingup.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-17 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-02 16:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 17:10+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -64,7 +64,10 @@
 msgstr "Événements à venir"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid "Find out about <a href=\"/events.html\">Coming FSF and GNU Events</a>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Find out about <a href=\"/events.html\">Coming FSF and GNU Events</a>."
+msgid "Find out about <a href=\"/events.html\">coming FSF and GNU Events</a>."
 msgstr ""
 "Découvrez les <a href=\"/events.html\">Événements à venir concernant la 
FSF "
 "et GNU</a>."
@@ -74,8 +77,12 @@
 msgstr "Communiqués de presse"
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Read the <a href=\"/press/press.html#releases\">Press Releases</a> from "
+#| "the GNU Project and the FSF."
 msgid ""
-"Read the <a href=\"/press/press.html#releases\">Press Releases</a> from the "
+"Read the <a href=\"/press/press.html#releases\">press releases</a> from the "
 "GNU Project and the FSF."
 msgstr ""
 "Lisez les <a href=\"/press/press.html#releases\">Communiqués de presse</a> "
@@ -86,10 +93,15 @@
 msgstr "Le répertoire des logiciels libres"
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Additions and updates are constantly made to the <a href=\"http://";
+#| "directory.fsf.org\">Free Software Directory</a>.  Check the list of "
+#| "recent updates often to see what's new."
 msgid ""
 "Additions and updates are constantly made to the <a href=\"http://directory.";
 "fsf.org\">Free Software Directory</a>.  Check the list of recent updates "
-"often to see what's new."
+"often to see what's new (and consider contributing)."
 msgstr ""
 "Des ajouts et des mises à jour sont faits constamment dans le <a href="
 "\"http://directory.fsf.org\";>Répertoire des logiciels libres</a>. Vérifiez "
@@ -100,11 +112,17 @@
 msgstr "Listes de diffusion"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There are many <a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo\";>public "
-"mailing lists</a> related to the GNU Project and the FSF. You can subscribe "
-"to these lists to keep up with the latest news and developments on GNU "
-"Projects/Packages and to get general information about GNU/FSF."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are many <a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo\";>public "
+#| "mailing lists</a> related to the GNU Project and the FSF. You can "
+#| "subscribe to these lists to keep up with the latest news and developments "
+#| "on GNU Projects/Packages and to get general information about GNU/FSF."
+msgid ""
+"There are many <a href=\"http://lists.gnu.org\";>public mailing lists</a> "
+"related to the GNU Project and the FSF. You can subscribe to these lists to "
+"keep up with the latest news and developments on GNU Projects/Packages and "
+"to get general information about GNU/FSF."
 msgstr ""
 "Il y a plusieurs <a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo\";>listes de "
 "diffusion publiques</a> relatives au Projet GNU et à la FSF. Vous pouvez "
@@ -113,7 +131,9 @@
 "des informations générales sur GNU et la FSF."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid "These are some that are good for general info:"
+#, fuzzy
+#| msgid "These are some that are good for general info:"
+msgid "Here are some that are good for general info:"
 msgstr "Certaines sont indiquées pour des informations générales&nbsp;:"
 
 # type: Content of: <ul><li>
@@ -155,10 +175,15 @@
 msgstr "Usenet"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There are several gnu.* <a href=\"/prep/mailinglists.html\"> usenet "
-"newsgroups</a> that are good sources of information.  This group is useful "
-"in keeping up with what's going on with GNU:"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are several gnu.* <a href=\"/prep/mailinglists.html\"> usenet "
+#| "newsgroups</a> that are good sources of information.  This group is "
+#| "useful in keeping up with what's going on with GNU:"
+msgid ""
+"There are several gnu.* Usenet newsgroups that are good sources of "
+"information.  This group is useful in keeping up with what's going on with "
+"GNU:"
 msgstr ""
 "Il existe plusieurs <a href=\"/prep/mailinglists.html\">groupes de "
 "discussion usenet</a> gnu.* qui sont de bonnes sources d'information. Ce "
@@ -169,13 +194,17 @@
 msgstr "gnu.announce"
 
 # type: Content of: <h3>
-msgid "News"
-msgstr "Nouvelles"
+msgid "News in Spanish"
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can get news about GNU in spanish at <a href=\"http://gnuticias.es.";
+#| "gnu.org\">GNUticias</a>"
 msgid ""
-"You can get news about GNU in spanish at <a href=\"http://gnuticias.es.gnu.";
-"org\">GNUticias</a>"
+"You can get news about GNU in Spanish at <a href=\"http://gnuticias.es.gnu.";
+"org\">GNUticias</a>."
 msgstr ""
 "Vous pouvez obtenir des nouvelles de GNU en espagnol sur <a href=\"http://";
 "gnuticias.es.gnu.org\">GNUticias</a>"
@@ -236,3 +265,7 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.fr.html\">Traductions</a> de "
 "cette page"
+
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Nouvelles"

Index: po/keepingup.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/keepingup.pt-br.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/keepingup.pt-br.po       17 Oct 2009 08:26:22 -0000      1.4
+++ po/keepingup.pt-br.po       3 Jan 2010 09:26:08 -0000       1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: keepingup.pt-br.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-17 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-02 16:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-07 22:55+0200\n"
 "Last-Translator: Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA <leandro.gfc."
 "address@hidden>\n"
@@ -66,7 +66,10 @@
 msgstr "Eventos Vindouros"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid "Find out about <a href=\"/events.html\">Coming FSF and GNU Events</a>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Find out about <a href=\"/events.html\">Coming FSF and GNU Events</a>."
+msgid "Find out about <a href=\"/events.html\">coming FSF and GNU Events</a>."
 msgstr ""
 "Saiba sobre <a href = \"/events.html\">Eventos Vindouros FSF e GNU</a>."
 
@@ -75,8 +78,12 @@
 msgstr "Informes à Imprensa"
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Read the <a href=\"/press/press.html#releases\">Press Releases</a> from "
+#| "the GNU Project and the FSF."
 msgid ""
-"Read the <a href=\"/press/press.html#releases\">Press Releases</a> from the "
+"Read the <a href=\"/press/press.html#releases\">press releases</a> from the "
 "GNU Project and the FSF."
 msgstr ""
 "Leia os <a href = \"/press/press.html#releases\">Informes à Imprensa</a> do "
@@ -87,10 +94,15 @@
 msgstr "Lista de Programas Livres"
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Additions and updates are constantly made to the <a href=\"http://";
+#| "directory.fsf.org\">Free Software Directory</a>.  Check the list of "
+#| "recent updates often to see what's new."
 msgid ""
 "Additions and updates are constantly made to the <a href=\"http://directory.";
 "fsf.org\">Free Software Directory</a>.  Check the list of recent updates "
-"often to see what's new."
+"often to see what's new (and consider contributing)."
 msgstr ""
 "Adiciona-se a, e atualiza-se, constantemente a <a href = \"http://directory.";
 "fsf.org\">Lista de Sistemas Livres</a>.  Confira freqüentemente a lista de "
@@ -101,11 +113,17 @@
 msgstr "Listas de Discussão"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There are many <a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo\";>public "
-"mailing lists</a> related to the GNU Project and the FSF. You can subscribe "
-"to these lists to keep up with the latest news and developments on GNU "
-"Projects/Packages and to get general information about GNU/FSF."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are many <a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo\";>public "
+#| "mailing lists</a> related to the GNU Project and the FSF. You can "
+#| "subscribe to these lists to keep up with the latest news and developments "
+#| "on GNU Projects/Packages and to get general information about GNU/FSF."
+msgid ""
+"There are many <a href=\"http://lists.gnu.org\";>public mailing lists</a> "
+"related to the GNU Project and the FSF. You can subscribe to these lists to "
+"keep up with the latest news and developments on GNU Projects/Packages and "
+"to get general information about GNU/FSF."
 msgstr ""
 "Há muitas <a href = \"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo\";>listas 
públicas "
 "de discussão</a> relacionadas ao Projeto GNU e à FSF.  Pode-se assinar 
essas "
@@ -113,7 +131,9 @@
 "de Projetos e Pacotes GNU, e obter informações gerais sobre o GNU e a FSF."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid "These are some that are good for general info:"
+#, fuzzy
+#| msgid "These are some that are good for general info:"
+msgid "Here are some that are good for general info:"
 msgstr "Estas têm boas informações gerais:"
 
 # type: Content of: <ul><li>
@@ -154,10 +174,15 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There are several gnu.* <a href=\"/prep/mailinglists.html\"> usenet "
-"newsgroups</a> that are good sources of information.  This group is useful "
-"in keeping up with what's going on with GNU:"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are several gnu.* <a href=\"/prep/mailinglists.html\"> usenet "
+#| "newsgroups</a> that are good sources of information.  This group is "
+#| "useful in keeping up with what's going on with GNU:"
+msgid ""
+"There are several gnu.* Usenet newsgroups that are good sources of "
+"information.  This group is useful in keeping up with what's going on with "
+"GNU:"
 msgstr ""
 "Há vários <a href = \"/prep/mailinglists.html\">grupos de notícias 
Usenet</"
 "a> gnu.* que são boas fontes de informação.  O seguinte grupo é útil 
para "
@@ -168,13 +193,17 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <h3>
-msgid "News"
-msgstr "Notícias"
+msgid "News in Spanish"
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can get news about GNU in spanish at <a href=\"http://gnuticias.es.";
+#| "gnu.org\">GNUticias</a>"
 msgid ""
-"You can get news about GNU in spanish at <a href=\"http://gnuticias.es.gnu.";
-"org\">GNUticias</a>"
+"You can get news about GNU in Spanish at <a href=\"http://gnuticias.es.gnu.";
+"org\">GNUticias</a>."
 msgstr ""
 "Pode-se obter notícias em espanhol sobre o GNU em <a href = \"http://";
 "gnuticias.es.gnu.org/\">GNUticias</a>"
@@ -239,6 +268,10 @@
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traduções desta página"
 
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Notícias"
+
 # type: Content of: <div><address>
 #~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 #~ msgstr ""

Index: po/keepingup.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/keepingup.ru.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/keepingup.ru.po  17 Oct 2009 08:26:22 -0000      1.3
+++ po/keepingup.ru.po  3 Jan 2010 09:26:08 -0000       1.4
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: keepingup.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-17 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-02 16:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-24 22:28+0200\n"
 "Last-Translator: Anatoly A. Kazantsev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -65,7 +65,10 @@
 msgstr "Будущие события"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid "Find out about <a href=\"/events.html\">Coming FSF and GNU Events</a>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Find out about <a href=\"/events.html\">Coming FSF and GNU Events</a>."
+msgid "Find out about <a href=\"/events.html\">coming FSF and GNU Events</a>."
 msgstr ""
 "Узнайте о <a href=\"/events.html\">будущих событиях 
проекта GNU и FSF</a>."
 
@@ -74,8 +77,12 @@
 msgstr "Пресс-релизы"
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Read the <a href=\"/press/press.html#releases\">Press Releases</a> from "
+#| "the GNU Project and the FSF."
 msgid ""
-"Read the <a href=\"/press/press.html#releases\">Press Releases</a> from the "
+"Read the <a href=\"/press/press.html#releases\">press releases</a> from the "
 "GNU Project and the FSF."
 msgstr ""
 "Прочтите <a 
href=\"/press/press.html#releases\">пресс-релизы</a> от 
проекта "
@@ -86,10 +93,15 @@
 msgstr "Каталог свободного программного 
обеспечения"
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Additions and updates are constantly made to the <a href=\"http://";
+#| "directory.fsf.org\">Free Software Directory</a>.  Check the list of "
+#| "recent updates often to see what's new."
 msgid ""
 "Additions and updates are constantly made to the <a href=\"http://directory.";
 "fsf.org\">Free Software Directory</a>.  Check the list of recent updates "
-"often to see what's new."
+"often to see what's new (and consider contributing)."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://directory.fsf.org\";>Каталог свободного 
программного "
 "обеспечения</a> постоянно пополняется и 
обновляется. Все последние изменения "
@@ -100,11 +112,17 @@
 msgstr "Списки рассылки"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There are many <a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo\";>public "
-"mailing lists</a> related to the GNU Project and the FSF. You can subscribe "
-"to these lists to keep up with the latest news and developments on GNU "
-"Projects/Packages and to get general information about GNU/FSF."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are many <a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo\";>public "
+#| "mailing lists</a> related to the GNU Project and the FSF. You can "
+#| "subscribe to these lists to keep up with the latest news and developments "
+#| "on GNU Projects/Packages and to get general information about GNU/FSF."
+msgid ""
+"There are many <a href=\"http://lists.gnu.org\";>public mailing lists</a> "
+"related to the GNU Project and the FSF. You can subscribe to these lists to "
+"keep up with the latest news and developments on GNU Projects/Packages and "
+"to get general information about GNU/FSF."
 msgstr ""
 "Существует большое количество <a 
href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo";
 "\">публичных списков рассылок</a> относящих
ся к проекту GNU и FSF. Вы можете "
@@ -112,7 +130,9 @@
 "GNU и его разработок, а также основную 
информацию о GNU/FSF."
 
 # type: Content of: <p>
-msgid "These are some that are good for general info:"
+#, fuzzy
+#| msgid "These are some that are good for general info:"
+msgid "Here are some that are good for general info:"
 msgstr "Несколько списков рассылок, касающих
ся основной информации:"
 
 # type: Content of: <ul><li>
@@ -154,10 +174,15 @@
 msgstr "Usenet"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"There are several gnu.* <a href=\"/prep/mailinglists.html\"> usenet "
-"newsgroups</a> that are good sources of information.  This group is useful "
-"in keeping up with what's going on with GNU:"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are several gnu.* <a href=\"/prep/mailinglists.html\"> usenet "
+#| "newsgroups</a> that are good sources of information.  This group is "
+#| "useful in keeping up with what's going on with GNU:"
+msgid ""
+"There are several gnu.* Usenet newsgroups that are good sources of "
+"information.  This group is useful in keeping up with what's going on with "
+"GNU:"
 msgstr ""
 "Существует несколько <a 
href=\"/prep/mailinglists.html\">новостных групп</a> "
 "gnu. Это хорошие источники информации. 
Информацию о том что происходит с "
@@ -168,13 +193,17 @@
 msgstr "gnu.announce"
 
 # type: Content of: <h3>
-msgid "News"
-msgstr "Новости"
+msgid "News in Spanish"
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You can get news about GNU in spanish at <a href=\"http://gnuticias.es.";
+#| "gnu.org\">GNUticias</a>"
 msgid ""
-"You can get news about GNU in spanish at <a href=\"http://gnuticias.es.gnu.";
-"org\">GNUticias</a>"
+"You can get news about GNU in Spanish at <a href=\"http://gnuticias.es.gnu.";
+"org\">GNUticias</a>."
 msgstr ""
 "Новости о GNU на испанском языке вы можете 
найти на сайте <a href=\"http://";
 "gnuticias.es.gnu.org\">GNUticias</a>"
@@ -244,6 +273,10 @@
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Переводы этой страницы"
 
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Новости"
+
 # type: Content of: <div><address>
 #~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 #~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"

Index: server/whatsnew.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.ar.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- server/whatsnew.ar.html     1 Jan 2010 09:26:06 -0000       1.37
+++ server/whatsnew.ar.html     3 Jan 2010 09:26:12 -0000       1.38
@@ -50,7 +50,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 حُدّثت:
 
-$Date: 2010/01/01 09:26:06 $
+$Date: 2010/01/03 09:26:12 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/whatsnew.ar.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.ar.include,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- server/whatsnew.ar.include  2 Jan 2010 21:26:12 -0000       1.27
+++ server/whatsnew.ar.include  3 Jan 2010 09:26:12 -0000       1.28
@@ -0,0 +1,93 @@
+<p><a href="/events.tmp.html"><strong>الأحداث القادم
Ø©</strong></a> | <a
+href="/keepingup.html"><strong>المتابعة مع غنو
+وإف&#8203;إس&#8203;إف</strong></a> | <a
+href="/press/press.html"><strong>المعلومات 
الصحفية</strong></a>و <a
+href="/press/press.html#releases"><strong>الإصدارات</strong></a></p><dl>
+  <dt>2 January 2010</dt>
+  <dd>All packages using <a href="/software/automake/">GNU Automake</a> to 
produce distribution tarballs with <tt>make dist</tt> should update to the 
1.11.1 or 1.10.3 release, or otherwise work around <a 
href="http://thread.gmane.org/gmane.comp.sysutils.autotools.announce/131";>the 
problem</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>31 December 2009</dt>
+  <dd>The FSF is hosting a GNU Hackers' Meeting for GNU maintainers and 
contributors from March 18th-21st as part of the LibrePlanet 2010 conference in 
Cambridge, Massachusetts. <a 
href="http://groups.fsf.org/wiki/LibrePlanet2010/GNUHackersMeeting";>Read the 
details and RSVP.</a></dd>
+</dl><dl>
+  <dt>23 يوليو 2009</dt>
+  <dd>FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions 
between the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and proposes a 
solution -- in his new article, <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/pirate-party.html";>How the Swedish Pirate 
Party Platform Backfires on Free Software</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>27 مايو 2009</dt>
+  <dd>ساعد في تحسين قانون حقوق النشر الكندي! 
The Globe and Mail طلبًا لإعادة تشكيل قانون حقوق 
النشر (C-61) على ويكي ليُحرّر. راجع <a 
href="http://groups.fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw";>صفحة 
LibrePlanet</a> لمزيد من المعلومات عن الانضمام.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>27 مايو 2009</dt>
+  <dd>توظف FSF مدير حملات جديد لمساعدة غنو 
ولإدارة DefectiveByDesign و PlayOgg وغيرها من حملات 
البرمجيات الحرة الرائعة. <a 
href="http://www.fsf.org/news/campaigns-manager";>اقرأ عن الوظيفة 
وكيفية التقديم لها</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>7 مايو 2009</dt>
+  <dd>أطلقت إف&#8204;إس&#8204;إف برنامج تدريبٍ 
جديدٍ لنشاطي البرمجيات الحرة. تبدأ طلبات 
التسجيل للفصل الصيفي في يوم الإثنين 25 مايو. 
<a href="http://fsf.org/news/new-internship-program";>اقرأ الإعلان 
الكامل.</a></dd>
+</dl><dl>
+  <dt>14 أبريل 2009</dt>
+  <dd>Richard Stallman has given an interview to O'Reilly Media in which he 
talks  about Free Software licencing and a number of other current issues 
including  software patents, free device drivers, and the FSF's current 
campaigns. <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/speeches-and-interview.html";>Read the 
interview here.</a></dd>
+</dl><dl>
+  <dt>25 مارس 2009</dt>
+  <dd>تستضيف CREDIL مسابقة تستطيع فيها الفوز 
بجوائز مالية مقابل العمل على البرمجيات 
الحرة. بدأت قبل يومين، لكنها لن تنتهي إلا 
يوم السبت 28 مارس، لذا فما لازال أمامك متسع م
ن الوقت. <a href= 
"http://www.fsf.org/blogs/community/credil-contest-2009";>اقرأ الم
زيد.</a></dd>
+</dl><dl>
+  <dt>24 مارس 2009</dt>
+  <dd>أعلن فوز Wietse Venema و Creative Commons بجائزتي 
البرمجيات الحرة السنويتين في LibrePlanet في عطة 
نهاية الأسبوع الماضية. <a 
href="http://www.fsf.org/news/2008_free_software_awards";>اقرأ الم
زيد</a> عن أعمالهما وعن جائزتيهما.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>23 مارس 2009</dt>
+  <dd>ساعدنا في نشر <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html";>مأزق 
جافاسكربت!</a> ففي مؤتمر LibrePlanet أعلن ريتشارد 
ستولمن خطة لمواجهة برامج جافاسكربت وفلاش 
وسيلفرلايت غير الحرة. <a 
href="http://www.fsf.org/news/javascript-trap";>اقرأ المزيد</a> عن 
هذا التهديد لحرية المستخدمين وكيف تستطيع 
المساعدة.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>7 مارس 2009</dt>
+  <dd>More and more students are considering whether a university teaches 
computer  science and software development using Free Software when deciding 
where they  will study. If you know of a Free-Software-oriented university then 
 <a href="mailto:address@hidden";>email us</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>24 فبراير 2009</dt>
+  <dd>إلى النيوزلانديين، ادعموا رجاءً <a 
href="http://creativefreedom.org.nz/";>مؤسسة الحرية 
الخلاقة</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>16 فبراير 2009</dt>
+  <dd>Europeans, please attend <a 
href="http://www.greens-efa.org/cms/default/dok/270/address@hidden";>this  
conference</a> on the Telecom package, called "Who wants to control the 
Internet?".</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>1 فبراير 2009</dt>
+  <dd>PDF هي هيئة مدعومة بواسطة البرمجيات 
الحرة لكن الكثير من مستندات PDF توجّهك إلى 
استخدام قارئ مُنتِج معين. اعرف المزيد عن برم
جيات قارءات PDF الحرة ومزاياها على <a 
href="http://pdfreaders.org/index.ar.html";>pdfreaders.org</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>27 يناير 2009</dt>
+  <dd>نشرت إف&#8204;إس&#8204;إف <a 
href="/licenses/gcc-exception.html">استثناء لمكتبة GCC وقت 
التشغيل</a> الذي سيسمح لأساس كود <a 
href="/software/gcc/">GCC</a>  أن يرقّى إلى 
جي&#8204;بي&#8204;إل 3، وسيمكنتطوير ملحق إطار عمل 
لGCC.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>9 يناير 2009</dt>
+  <dd>مع إصدار ويندوز 7 التجريبي العمومي اليوم
، تعلن إف&#8204;إس&#8204;إفنجاح حملتها BadVista.org. <a 
href="http://badvista.org";>اقرأ وشارك الإعلان ال كام
ل.</a></dd>
+</dl><h4>ما كان جديدا في السنوات الماضية</h4><ul>
+  <li>
+    <a href="/server/08whatsnew.ar.html"> <strong>2008</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/07whatsnew.html"> <strong>2007</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/06whatsnew.html"> <strong>2006</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/05whatsnew.html"> <strong>2005</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/04whatsnew.html"> <strong>2004</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/03whatsnew.html"> <strong>2003</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/02whatsnew.html"> <strong>2002</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/01whatsnew.html"> <strong>2001</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/00whatsnew.html"> <strong>2000</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/99whatsnew.html"> <strong>1999</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/98whatsnew.html"> <strong>1998</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/97whatsnew.html"> <strong>1997</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/96whatsnew.html"> <strong>1996</strong> </a>
+  </li>
+</ul>

Index: server/whatsnew.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.bg.html,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- server/whatsnew.bg.html     1 Jan 2010 09:26:07 -0000       1.45
+++ server/whatsnew.bg.html     3 Jan 2010 09:26:13 -0000       1.46
@@ -57,7 +57,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
 
-$Date: 2010/01/01 09:26:07 $
+$Date: 2010/01/03 09:26:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/whatsnew.bg.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.bg.include,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- server/whatsnew.bg.include  2 Jan 2010 21:26:12 -0000       1.36
+++ server/whatsnew.bg.include  3 Jan 2010 09:26:13 -0000       1.37
@@ -0,0 +1,92 @@
+<p><a href="/events.tmp.html"><strong>Предстоящи 
събития</strong></a> | <a
+href="/keepingup.html"><strong>В течение с GNU/ФСС</strong></a> | 
<a
+href="/press/press.html"><strong>Информация за 
пресата</strong></a> и <a
+href="/press/press.html#releases"><strong>комюникета</strong></a></p><dl>
+  <dt>2 January 2010</dt>
+  <dd>All packages using <a href="/software/automake/">GNU Automake</a> to 
produce distribution tarballs with <tt>make dist</tt> should update to the 
1.11.1 or 1.10.3 release, or otherwise work around <a 
href="http://thread.gmane.org/gmane.comp.sysutils.autotools.announce/131";>the 
problem</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>31 December 2009</dt>
+  <dd>The FSF is hosting a GNU Hackers' Meeting for GNU maintainers and 
contributors from March 18th-21st as part of the LibrePlanet 2010 conference in 
Cambridge, Massachusetts. <a 
href="http://groups.fsf.org/wiki/LibrePlanet2010/GNUHackersMeeting";>Read the 
details and RSVP.</a></dd>
+</dl><dl>
+  <dt>23 юли 2009 г.</dt>
+  <dd>FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions 
between the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and proposes a 
solution -- in his new article, <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/pirate-party.html";>How the Swedish Pirate 
Party Platform Backfires on Free Software</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>27 май 2009 г.</dt>
+  <dd>Помогнете ни да подобрим канадския 
закон за авторското право!  „Globe and Mail“ са 
внесли C-61, проектозакон за реформа на 
авторското право, в уики за редактиране.  
Вижте <a 
href="http://groups.fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw";>страницата
 на LibrePlanet</a> за информация относно 
участие.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>27 май 2009 г.</dt>
+  <dd>ФСС наема нов мениджър за кампании, в 
помощ на GNU, DefectiveByDesign, PlayOgg, и други 
вълнуващи кампании за свободен софтуер. <a 
href="http://www.fsf.org/news/campaigns-manager";>Прочетете 
повече за това работно място и как да 
кандидатсвате</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>7 май 2009 г.</dt>
+  <dd>ФСС започва нова програма за активисти 
на свободен софтуер.  Крайният срок за 
заявленията за летния семестър е 
понеделник, 25 май.  <a 
href="http://fsf.org/news/new-internship-program";>Прочетете 
пълното обявление.</a></dd>
+</dl><dl>
+  <dt>14 април 2009 г.</dt>
+  <dd>Richard Stallman has given an interview to O'Reilly Media in which he 
talks  about Free Software licencing and a number of other current issues 
including  software patents, free device drivers, and the FSF's current 
campaigns. <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/speeches-and-interview.html";>Read the 
interview here.</a></dd>
+</dl><dl>
+  <dt>25 март 2009 г.</dt>
+  <dd>CREDIL провежда конкурс, където може да 
спечелите парична награда за работа по 
свободен софтуер.  Конкурсът тече вече 
няколко дни, но крайният срок е в неделя, 28 
март, така че все още има време.  <a 
href="http://www.fsf.org/blogs/community/credil-contest-2009";>Прочетете
 повече.</a></dd>
+</dl><dl>
+  <dt>24 март 2009 г.</dt>
+  <dd>Виетс Венема и „Криейтив комънс“ бяха 
обявени като победители на годишните 
награди за свободен софтуер по време на 
провеждането на LibrePlanet миналата събота и 
неделя.  <a 
href="http://www.fsf.org/news/2008_free_software_awards";>Прочетете 
повече</a> за тяхната работа и наградите.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>23 март 2009 г.</dt>
+  <dd>Помогнете за разгласяването на <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html";>клопката на 
Javascript!</a>  По време на конференцията LibrePlanet, Р
ичард Столман обяви план за действие за 
разрешаването на проблема с несвободните 
програми на Javascript, Flash и Silverlight.  <a 
href="http://www.fsf.org/news/javascript-trap";>Прочетете 
повече</a> за тази заплаха срещу свободата 
на потребителя и как може да помогнете.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>7 март 2009 г.</dt>
+  <dd>More and more students are considering whether a university teaches 
computer  science and software development using Free Software when deciding 
where they  will study. If you know of a Free-Software-oriented university then 
 <a href="mailto:address@hidden";>email us</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>24 февруари 2009 г.</dt>
+  <dd>Новозеландци, моля поддържайте <a 
href="http://creativefreedom.org.nz/";>Фондацията за 
творческа свобода</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>16 февруари 2009 г.</dt>
+  <dd>Europeans, please attend <a 
href="http://www.greens-efa.org/cms/default/dok/270/address@hidden";>this  
conference</a> on the Telecom package, called "Who wants to control the 
Internet?".</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>1 февруари 2009 г.</dt>
+  <dd>PDF е свободен формат, поддържан от 
свободния софтуер, но много документи в 
този формат ви дават указания да 
използвате програма на определена 
софтуерна фирма.  Научете повече за 
свободните програми за преглед на 
документи във формат PDF и техните 
преимущества на <a 
href="http://pdfreaders.org/";>pdfreaders.org</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>27 януари 2009 г.</dt>
+  <dd>ФСС публикува <a 
href="/licenses/gcc-exception.html">ново изключение към 
лиценза на библиотеките на GCC</a>, което ще 
позволи целия код на <a href="/software/gcc/">GCC</a> да 
бъде обновен до GPLv3, и ще отвори път към 
разработката на система за приставки за 
GCC.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>9 януари 2009 г.</dt>
+  <dd>С днешното издание на „Уиндоус 7“ за 
публично тестване ФСС обявява победа на 
кампанията BadVista.org.  <a 
href="http://badvista.org";>Прочетете и споделете 
обявлението</a>.</dd>
+</dl><h4>Какво беше новото в предишни 
години</h4><ul>
+  <li>
+    <a href="/server/08whatsnew.html"> <strong>2008</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/07whatsnew.html"> <strong>2007</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/06whatsnew.html"> <strong>2006</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/05whatsnew.html"> <strong>2005</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/04whatsnew.html"> <strong>2004</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/03whatsnew.html"> <strong>2003</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/02whatsnew.html"> <strong>2002</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/01whatsnew.html"> <strong>2001</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/00whatsnew.html"> <strong>2000</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/99whatsnew.html"> <strong>1999</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/98whatsnew.html"> <strong>1998</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/97whatsnew.html"> <strong>1997</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/96whatsnew.html"> <strong>1996</strong> </a>
+  </li>
+</ul>

Index: server/whatsnew.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.fr.html,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- server/whatsnew.fr.html     1 Jan 2010 09:26:07 -0000       1.42
+++ server/whatsnew.fr.html     3 Jan 2010 09:26:13 -0000       1.43
@@ -53,7 +53,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
 
-$Date: 2010/01/01 09:26:07 $
+$Date: 2010/01/03 09:26:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/whatsnew.fr.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.fr.include,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- server/whatsnew.fr.include  2 Jan 2010 21:26:12 -0000       1.34
+++ server/whatsnew.fr.include  3 Jan 2010 09:26:13 -0000       1.35
@@ -0,0 +1,92 @@
+<p><a href="/events.tmp.html"><strong>Événemants à venir</strong></a> | <a
+href="/keepingup.fr.html"><strong>Restez informé sur GNU et la
+FSF</strong></a> | <a href="/press/press.html"><strong>Presse</strong></a>
+et <a 
href="/press/press.html#releases"><strong>Publications</strong></a></p><dl>
+  <dt>2 January 2010</dt>
+  <dd>All packages using <a href="/software/automake/">GNU Automake</a> to 
produce distribution tarballs with <tt>make dist</tt> should update to the 
1.11.1 or 1.10.3 release, or otherwise work around <a 
href="http://thread.gmane.org/gmane.comp.sysutils.autotools.announce/131";>the 
problem</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>31 December 2009</dt>
+  <dd>The FSF is hosting a GNU Hackers' Meeting for GNU maintainers and 
contributors from March 18th-21st as part of the LibrePlanet 2010 conference in 
Cambridge, Massachusetts. <a 
href="http://groups.fsf.org/wiki/LibrePlanet2010/GNUHackersMeeting";>Read the 
details and RSVP.</a></dd>
+</dl><dl>
+  <dt>23 juillet 2009</dt>
+  <dd>FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions 
between the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and proposes a 
solution -- in his new article, <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/pirate-party.html";>How the Swedish Pirate 
Party Platform Backfires on Free Software</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>27 mai 2009</dt>
+  <dd>Aidez à l'amélioration de la loi canadienne sur le copyright ! Le 
Globe and Mail a mis C-61, un projet de réforme du copyright, sur un wiki pour 
son édition. Voir la page <a 
href="http://groups.fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw";>LibrePlanet</a>
 pour des informations pour participer.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>27 mai 2009</dt>
+  <dd>La FSF recrute un nouveau responsable des campagnes, pour aider GNU et 
DefectiveByDesign, PlayOgg et d'autres campagnes sur les logiciels libres 
passionnantes. <a href="http://www.fsf.org/news/campaigns-manager";>Lire la 
fiche de poste etcomment postuler</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>7 mai 2009</dt>
+  <dd>La FSF a lancé un nouveau programme de stagiaires activistes du 
logiciel libre. Les candidatures pour cet été doivent être déposées avant 
lundi 25 mai. <a href="http://fsf.org/news/new-internship-program";>Lire 
l'annonce complète</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>14 avril 2009</dt>
+  <dd>Richard Stallman has given an interview to O'Reilly Media in which he 
talks  about Free Software licencing and a number of other current issues 
including  software patents, free device drivers, and the FSF's current 
campaigns. <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/speeches-and-interview.html";>Read the 
interview here.</a></dd>
+</dl><dl>
+  <dt>25 mars 2009</dt>
+  <dd>CREDIL héberge un concours où vous pouvez gagner un prix en espèces 
en travaillant sur des logiciels libres. C'est démarré depuis deux jours 
déjà, mais la date limite n'est pas avant le 28 mars, il reste donc encore du 
temps. <a href="http://www.fsf.org/blogs/community/credil-contest-2009";>En 
savoir plus</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>24 mars 2009</dt>
+  <dd>Wietse Venema et Creative Commons ont été déclarés vainqueurs pour 
les récompenses annuelles sur les logiciels libres à LibrePlanet la semaine 
dernière. <a href="http://www.fsf.org/news/2008_free_software_awards";>En lire 
plus</a> sur leur travail et les récompenses.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>23 mars 2009</dt>
+  <dd>Aidez à déjouer <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html";>le piège 
JavaScript&nbsp;!</a>. Pendant la conférence LibrePlanet, Richard Stallman a 
annoncé un plan d'action pour régler le problème des programmes JavaScript, 
Flash et Silverlight non-libres. <a 
href="http://www.fsf.org/news/javascript-trap";>En lire plus</a> sur cette 
menace à la liberté des utilisateurs et sur la façon d'aider.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>7 mars 2009</dt>
+  <dd>More and more students are considering whether a university teaches 
computer  science and software development using Free Software when deciding 
where they  will study. If you know of a Free-Software-oriented university then 
 <a href="mailto:address@hidden";>email us</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>24 février 2009</dt>
+  <dd>Néo-zélandais, veuillez soutenir <a 
href="http://creativefreedom.org.nz/";>Creative Freedom Foundation</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>16 février 2009</dt>
+  <dd>Europeans, please attend <a 
href="http://www.greens-efa.org/cms/default/dok/270/address@hidden";>this  
conference</a> on the Telecom package, called "Who wants to control the 
Internet?".</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>1er février 2009</dt>
+  <dd>PDF est un format libre supporté par les logiciels libres mais beaucoup 
de documents PDF vous indique d'utiliser un lecteur PDF particulier. En 
apprendre plus sur les lecteurs PDF libres et leurs avantages sur <a 
href="http://pdfreaders.org/";>pdfreaders.org</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>27 janvier 2009</dt>
+  <dd>La FSF a publié une <a href="/licenses/gcc-exception.html">nouvelle 
exception de bibliothèque runtime GCC</a> qui permet à toute la base de code 
de <a href="/software/gcc/">GCC</a> d'être mise à jour en GPLv3, et permet le 
développement d'un plugin pour un framework GCC.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>9 janvier 2009</dt>
+  <dd>Avec la publication de la version beta publique de Windows 7 
aujourd'hui, la FSF déclare sa victoire pour sa campagne BadVista.org. <a 
href="http://badvista.org";>Lisez et partagez l'annonce complète</a>.</dd>
+</dl><h4>Quelles étaient les nouvelles les années 
précédentes&nbsp;?</h4><ul>
+  <li>
+    <a href="/server/08whatsnew.html"> <strong>2008</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/07whatsnew.html"> <strong>2007</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/06whatsnew.html"> <strong>2006</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/05whatsnew.html"> <strong>2005</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/04whatsnew.html"> <strong>2004</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/03whatsnew.html"> <strong>2003</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/02whatsnew.html"> <strong>2002</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/01whatsnew.html"> <strong>2001</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/00whatsnew.html"> <strong>2000</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/99whatsnew.html"> <strong>1999</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/98whatsnew.html"> <strong>1998</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/97whatsnew.html"> <strong>1997</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/96whatsnew.html"> <strong>1996</strong> </a>
+  </li>
+</ul>

Index: server/whatsnew.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.it.html,v
retrieving revision 1.95
retrieving revision 1.96
diff -u -b -r1.95 -r1.96
--- server/whatsnew.it.html     2 Jan 2010 09:26:00 -0000       1.95
+++ server/whatsnew.it.html     3 Jan 2010 09:26:13 -0000       1.96
@@ -53,7 +53,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2010/01/02 09:26:00 $
+$Date: 2010/01/03 09:26:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/whatsnew.it.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.it.include,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- server/whatsnew.it.include  2 Jan 2010 21:26:12 -0000       1.44
+++ server/whatsnew.it.include  3 Jan 2010 09:26:13 -0000       1.45
@@ -0,0 +1,93 @@
+<p><a href="/events.tmp.html"><strong>Prossimi eventi</strong></a> | <a
+href="/keepingup.html"><strong>Come tenersi aggiornati su
+GNU/FSF</strong></a> | <a href="/press/press.html"><strong>Informazioni per
+la stampa</strong></a> e <a
+href="/press/press.html#releases"><strong>Comunicati 
stampa</strong></a></p><dl>
+  <dt>2 January 2010</dt>
+  <dd>All packages using <a href="/software/automake/">GNU Automake</a> to 
produce distribution tarballs with <tt>make dist</tt> should update to the 
1.11.1 or 1.10.3 release, or otherwise work around <a 
href="http://thread.gmane.org/gmane.comp.sysutils.autotools.announce/131";>the 
problem</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>31 Dicembre 2009</dt>
+  <dd>La FSF ospiterà uno "GNU Hackers' Meeting", rivolto a chi contribuisce 
e gestisce GNU, il 18-21 marzo nell'ambito della conferenza LibrePlanet 2010 a 
Cambridge, Massachusetts. <a 
href="http://groups.fsf.org/wiki/LibrePlanet2010/GNUHackersMeeting";>Ulteriori 
informazioni</a> (in inglese).</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>23 luglio 2009</dt>
+  <dd>FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions 
between the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and proposes a 
solution -- in his new article, <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/pirate-party.html";>How the Swedish Pirate 
Party Platform Backfires on Free Software</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>27 Maggio 2009</dt>
+  <dd>Contribuite a migliorare la legge canadese sul copyright! Il "Globe and 
Mail" ha messo la legge C-61, che servirà a riformare il copyright in Canada, 
su un wiki per accogliere proposte da parte di tutti. Vedete <a 
href="http://groups.fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw";>the 
LibrePlanet page</a> (in inglese) per sapere come partecipare.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>27 Maggio 2009</dt>
+  <dd>La FSF vuole assumere un responsabile per le sue campagne, che sostenga 
GNU, gestisca DefectiveByDesign, PlayOgg, ed altre eccitanti iniziative. <a 
href="http://www.fsf.org/news/campaigns-manager";>Ulteriori informazioni</a> (in 
inglese).</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>7 Maggio 2009</dt>
+  <dd>La FSF ha avviato un programma di stage per attivisti nell'ambito del 
software libero. Le domande per lo stage estivo devono pervenire entro il 25 
maggio. <a href="http://fsf.org/news/new-internship-program";>Maggiori 
informazioni</a> (in inglese).</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>14 Aprile 2009</dt>
+  <dd>Richard Stallman has given an interview to O'Reilly Media in which he 
talks  about Free Software licencing and a number of other current issues 
including  software patents, free device drivers, and the FSF's current 
campaigns. <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/speeches-and-interview.html";>Read the 
interview here.</a></dd>
+</dl><dl>
+  <dt>25 Marzo 2009</dt>
+  <dd>CREDIL organizza un concorso con premi in denaro per contributi al 
software libero. La scadenza è domenica 28 marzo. <a 
href="http://www.fsf.org/blogs/community/credil-contest-2009";>Altre 
informazioni</a> (in inglese).</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>24 Marzo 2009</dt>
+  <dd>Wietse Venema e Creative Commons sono i vincitori dei premi annuali per 
il software libero di LibrePlanet. <a 
href="http://www.fsf.org/news/2008_free_software_awards";>Ulteriori 
informazioni</a> (in inglese) sul loro lavoro e sui premi.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>23 Marzo 2009</dt>
+  <dd>Parlate della <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html";>trappola 
Javascript!</a> Durante la conferenza LibrePlanet, Richard Stallman ha 
annunciato azioni per affrontare il problema di programmi Javascript, Flash e 
Silverlight non liberi. <a 
href="http://www.fsf.org/news/javascript-trap";>Ulteriori informazioni</a> (in 
inglese) su questa minaccia alla libertà dell'utente e su come potete 
aiutarci.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>7 Marzo 2009</dt>
+  <dd>More and more students are considering whether a university teaches 
computer  science and software development using Free Software when deciding 
where they  will study. If you know of a Free-Software-oriented university then 
 <a href="mailto:address@hidden";>email us</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>24 Febbraio 2009</dt>
+  <dd>Abitate in Nuova Zelanda? Sostenete la <a 
href="http://creativefreedom.org.nz/";>Creative Freedom Foundation</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>16 Febbraio 2009</dt>
+  <dd>Europeans, please attend <a 
href="http://www.greens-efa.org/cms/default/dok/270/address@hidden";>this  
conference</a> on the Telecom package, called "Who wants to control the 
Internet?".</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>1 Febbraio 2009</dt>
+  <dd>Il PDF è uno standard aperto; benché esista software libero per 
visualizzare documenti PDF, in molti casi viene chiesto di utilizzare solo il 
visualizzatore sviluppato da una certa azienda. Scoprite i programmi liberi per 
la visualizzazione di file PDF e i loro vantaggi all'indirizzo <a 
href="http://pdfreaders.org/";>pdfreaders.org</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>27 Gennaio 2009</dt>
+  <dd>La FSF ha pubblicato una nuova <a 
href="/licenses/gcc-exception.html">nuova GCC Runtime Library Exception</a> che 
permetterà di aggiornare alla licenza GPLv3 l'intero codice di <a 
href="/software/gcc/">GCC</a> e di permettere lo sviluppo di un framework per i 
plugin di GCC.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>9 Gennaio 2009</dt>
+  <dd>Visto il rilascio odierno della versione beta di Windows 7, la FSF 
dichiara vinta la campagna BadVista.org. <a href="http://badvista.org";>Leggete 
e diffondete l'annuncio</a> (in inglese).</dd>
+</dl><h4>Notizie degli anni precedenti</h4><ul>
+  <li>
+    <a href="/server/08whatsnew.html"> <strong>2008</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/07whatsnew.html"> <strong>2007</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/06whatsnew.html"> <strong>2006</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/05whatsnew.html"> <strong>2005</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/04whatsnew.html"> <strong>2004</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/03whatsnew.html"> <strong>2003</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/02whatsnew.html"> <strong>2002</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/01whatsnew.html"> <strong>2001</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/00whatsnew.html"> <strong>2000</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/99whatsnew.html"> <strong>1999</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/98whatsnew.html"> <strong>1998</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/97whatsnew.html"> <strong>1997</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/96whatsnew.html"> <strong>1996</strong> </a>
+  </li>
+</ul>

Index: server/whatsnew.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.sr.html,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- server/whatsnew.sr.html     1 Jan 2010 09:26:07 -0000       1.43
+++ server/whatsnew.sr.html     3 Jan 2010 09:26:13 -0000       1.44
@@ -64,7 +64,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ажурирано:
 
-$Date: 2010/01/01 09:26:07 $
+$Date: 2010/01/03 09:26:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/whatsnew.sr.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.sr.include,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- server/whatsnew.sr.include  2 Jan 2010 21:26:12 -0000       1.25
+++ server/whatsnew.sr.include  3 Jan 2010 09:26:13 -0000       1.26
@@ -0,0 +1,92 @@
+<p><a href="/events.tmp.html"><strong>Предстојећа 
збивања</strong></a> | <a
+href="/keepingup.html"><strong>Укорак са ГНУ-ом и 
ЗСС</strong></a> | <a
+href="/press/press.html"><strong>Информације за 
штампу</strong></a> и <a
+href="/press/press.html#releases"><strong>Издања</strong></a></p><dl>
+  <dt>2 January 2010</dt>
+  <dd>All packages using <a href="/software/automake/">GNU Automake</a> to 
produce distribution tarballs with <tt>make dist</tt> should update to the 
1.11.1 or 1.10.3 release, or otherwise work around <a 
href="http://thread.gmane.org/gmane.comp.sysutils.autotools.announce/131";>the 
problem</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>31 December 2009</dt>
+  <dd>The FSF is hosting a GNU Hackers' Meeting for GNU maintainers and 
contributors from March 18th-21st as part of the LibrePlanet 2010 conference in 
Cambridge, Massachusetts. <a 
href="http://groups.fsf.org/wiki/LibrePlanet2010/GNUHackersMeeting";>Read the 
details and RSVP.</a></dd>
+</dl><dl>
+  <dt>23 July 2009</dt>
+  <dd>FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions 
between the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and proposes a 
solution -- in his new article, <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/pirate-party.html";>How the Swedish Pirate 
Party Platform Backfires on Free Software</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>27 May 2009</dt>
+  <dd>Help improve Canadian copyright law! The Globe and Mail has put C-61, a 
copyright reform bill, on a wiki for editing. See <a 
href="http://groups.fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw";>the 
LibrePlanet page</a> for information on participating.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>27 May 2009</dt>
+  <dd>The FSF is hiring a new campaigns manager, to help with GNU and to run 
DefectiveByDesign, PlayOgg, and other exciting free software campaigns. <a 
href="http://www.fsf.org/news/campaigns-manager";>Read about the job and how to 
apply</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>7 May 2009</dt>
+  <dd>FSF has launched a new free software activist internship program. 
Applications for the summer term are due Monday, May 25. <a 
href="http://fsf.org/news/new-internship-program";>Read the full 
announcement.</a></dd>
+</dl><dl>
+  <dt>14 April 2009</dt>
+  <dd>Richard Stallman has given an interview to O'Reilly Media in which he 
talks  about Free Software licencing and a number of other current issues 
including  software patents, free device drivers, and the FSF's current 
campaigns. <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/speeches-and-interview.html";>Read the 
interview here.</a></dd>
+</dl><dl>
+  <dt>25 March 2009</dt>
+  <dd>CREDIL is hosting a contest where you can win prize money for working on 
free software. It's been going for a couple of days already, but the deadline 
isn't until Sunday, March 28th, so there's still time. <a 
href="http://www.fsf.org/blogs/community/credil-contest-2009";>Read 
more.</a></dd>
+</dl><dl>
+  <dt>24 March 2009</dt>
+  <dd>Wietse Venema and Creative Commons were announced as winners of the 
annual free software awards at LibrePlanet last weekend. <a 
href="http://www.fsf.org/news/2008_free_software_awards";>Read more</a> about 
their work and the awards.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>23 March 2009</dt>
+  <dd>Help spring the <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html";>Javascript Trap!</a> 
During the LibrePlanet conference, Richard Stallman announced a plan of action 
for addressing the problem of non-free Javascript, Flash and Silverlight 
programs. <a href="http://www.fsf.org/news/javascript-trap";>Read more</a> about 
this threat to user freedom and how you can help.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>7 March 2009</dt>
+  <dd>More and more students are considering whether a university teaches 
computer  science and software development using Free Software when deciding 
where they  will study. If you know of a Free-Software-oriented university then 
 <a href="mailto:address@hidden";>email us</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>24 February 2009</dt>
+  <dd>New Zealanders, please support the <a 
href="http://creativefreedom.org.nz/";>Creative Freedom Foundation</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>16 February 2009</dt>
+  <dd>Europeans, please attend <a 
href="http://www.greens-efa.org/cms/default/dok/270/address@hidden";>this  
conference</a> on the Telecom package, called "Who wants to control the 
Internet?".</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>1 February 2009</dt>
+  <dd>PDF is a free format supported by free software but many PDF documents 
instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about free 
software PDF readers and their advantages at <a 
href="http://pdfreaders.org/";>pdfreaders.org</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>27 January 2009</dt>
+  <dd>The FSF has published a <a href="/licenses/gcc-exception.html">new GCC 
Runtime Library Exception</a> which will allow the entire <a 
href="/software/gcc/">GCC</a> codebase to be upgraded to GPLv3, and enable the 
development of a plugin framework for GCC.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>9 January 2009</dt>
+  <dd>With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is 
declaring victory in its BadVista.org campaign. <a 
href="http://badvista.org";>Read and share the full announcement.</a></dd>
+</dl><h4>Шта је било ново претходних 
година</h4><ul>
+  <li>
+    <a href="/server/08whatsnew.html"> <strong>2008</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/07whatsnew.html"> <strong>2007</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/06whatsnew.html"> <strong>2006</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/05whatsnew.html"> <strong>2005</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/04whatsnew.html"> <strong>2004</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/03whatsnew.html"> <strong>2003</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/02whatsnew.html"> <strong>2002</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/01whatsnew.html"> <strong>2001</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/00whatsnew.html"> <strong>2000</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/99whatsnew.html"> <strong>1999</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/98whatsnew.html"> <strong>1998</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/97whatsnew.html"> <strong>1997</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/96whatsnew.html"> <strong>1996</strong> </a>
+  </li>
+</ul>

Index: server/whatsnew.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.uk.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- server/whatsnew.uk.html     1 Jan 2010 09:26:07 -0000       1.26
+++ server/whatsnew.uk.html     3 Jan 2010 09:26:13 -0000       1.27
@@ -49,7 +49,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2010/01/01 09:26:07 $
+$Date: 2010/01/03 09:26:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/whatsnew.uk.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.uk.include,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- server/whatsnew.uk.include  2 Jan 2010 21:26:12 -0000       1.21
+++ server/whatsnew.uk.include  3 Jan 2010 09:26:13 -0000       1.22
@@ -0,0 +1,92 @@
+<p><a href="/events.tmp.html"><strong>Coming Events</strong></a> | <a
+href="/keepingup.html"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a
+href="/press/press.html"><strong>Press Information</strong></a> and <a
+href="/press/press.html#releases"><strong>Releases</strong></a></p><dl>
+  <dt>2 January 2010</dt>
+  <dd>All packages using <a href="/software/automake/">GNU Automake</a> to 
produce distribution tarballs with <tt>make dist</tt> should update to the 
1.11.1 or 1.10.3 release, or otherwise work around <a 
href="http://thread.gmane.org/gmane.comp.sysutils.autotools.announce/131";>the 
problem</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>31 December 2009</dt>
+  <dd>The FSF is hosting a GNU Hackers' Meeting for GNU maintainers and 
contributors from March 18th-21st as part of the LibrePlanet 2010 conference in 
Cambridge, Massachusetts. <a 
href="http://groups.fsf.org/wiki/LibrePlanet2010/GNUHackersMeeting";>Read the 
details and RSVP.</a></dd>
+</dl><dl>
+  <dt>23 July 2009</dt>
+  <dd>FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions 
between the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and proposes a 
solution -- in his new article, <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/pirate-party.html";>How the Swedish Pirate 
Party Platform Backfires on Free Software</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>27 May 2009</dt>
+  <dd>Help improve Canadian copyright law! The Globe and Mail has put C-61, a 
copyright reform bill, on a wiki for editing. See <a 
href="http://groups.fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw";>the 
LibrePlanet page</a> for information on participating.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>27 May 2009</dt>
+  <dd>The FSF is hiring a new campaigns manager, to help with GNU and to run 
DefectiveByDesign, PlayOgg, and other exciting free software campaigns. <a 
href="http://www.fsf.org/news/campaigns-manager";>Read about the job and how to 
apply</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>7 May 2009</dt>
+  <dd>FSF has launched a new free software activist internship program. 
Applications for the summer term are due Monday, May 25. <a 
href="http://fsf.org/news/new-internship-program";>Read the full 
announcement.</a></dd>
+</dl><dl>
+  <dt>14 April 2009</dt>
+  <dd>Richard Stallman has given an interview to O'Reilly Media in which he 
talks  about Free Software licencing and a number of other current issues 
including  software patents, free device drivers, and the FSF's current 
campaigns. <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/speeches-and-interview.html";>Read the 
interview here.</a></dd>
+</dl><dl>
+  <dt>25 March 2009</dt>
+  <dd>CREDIL is hosting a contest where you can win prize money for working on 
free software. It's been going for a couple of days already, but the deadline 
isn't until Sunday, March 28th, so there's still time. <a 
href="http://www.fsf.org/blogs/community/credil-contest-2009";>Read 
more.</a></dd>
+</dl><dl>
+  <dt>24 March 2009</dt>
+  <dd>Wietse Venema and Creative Commons were announced as winners of the 
annual free software awards at LibrePlanet last weekend. <a 
href="http://www.fsf.org/news/2008_free_software_awards";>Read more</a> about 
their work and the awards.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>23 March 2009</dt>
+  <dd>Help spring the <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html";>Javascript Trap!</a> 
During the LibrePlanet conference, Richard Stallman announced a plan of action 
for addressing the problem of non-free Javascript, Flash and Silverlight 
programs. <a href="http://www.fsf.org/news/javascript-trap";>Read more</a> about 
this threat to user freedom and how you can help.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>7 March 2009</dt>
+  <dd>More and more students are considering whether a university teaches 
computer  science and software development using Free Software when deciding 
where they  will study. If you know of a Free-Software-oriented university then 
 <a href="mailto:address@hidden";>email us</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>24 February 2009</dt>
+  <dd>New Zealanders, please support the <a 
href="http://creativefreedom.org.nz/";>Creative Freedom Foundation</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>16 February 2009</dt>
+  <dd>Europeans, please attend <a 
href="http://www.greens-efa.org/cms/default/dok/270/address@hidden";>this  
conference</a> on the Telecom package, called "Who wants to control the 
Internet?".</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>1 February 2009</dt>
+  <dd>PDF is a free format supported by free software but many PDF documents 
instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about free 
software PDF readers and their advantages at <a 
href="http://pdfreaders.org/";>pdfreaders.org</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>27 January 2009</dt>
+  <dd>The FSF has published a <a href="/licenses/gcc-exception.html">new GCC 
Runtime Library Exception</a> which will allow the entire <a 
href="/software/gcc/">GCC</a> codebase to be upgraded to GPLv3, and enable the 
development of a plugin framework for GCC.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>9 January 2009</dt>
+  <dd>With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is 
declaring victory in its BadVista.org campaign. <a 
href="http://badvista.org";>Read and share the full announcement.</a></dd>
+</dl><h4>Що було нового у минулих роках</h4><ul>
+  <li>
+    <a href="/server/08whatsnew.html"> <strong>2008</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/07whatsnew.html"> <strong>2007</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/06whatsnew.html"> <strong>2006</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/05whatsnew.html"> <strong>2005</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/04whatsnew.html"> <strong>2004</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/03whatsnew.html"> <strong>2003</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/02whatsnew.html"> <strong>2002</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/01whatsnew.html"> <strong>2001</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/00whatsnew.html"> <strong>2000</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/99whatsnew.html"> <strong>1999</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/98whatsnew.html"> <strong>1998</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/97whatsnew.html"> <strong>1997</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/96whatsnew.html"> <strong>1996</strong> </a>
+  </li>
+</ul>

Index: server/po/whatsnew.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.ar.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- server/po/whatsnew.ar.po    2 Jan 2010 21:26:17 -0000       1.34
+++ server/po/whatsnew.ar.po    3 Jan 2010 09:26:18 -0000       1.35
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-02 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:39+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -92,291 +92,316 @@
 msgstr "ترجمات هذه الصفحة"
 
 # type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href="
-#~ "\"/keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a "
-#~ "href=\"/press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a "
-#~ "href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>الأحداث القادم
Ø©</strong></a> | <a "
-#~ "href=\"/keepingup.html\"><strong>المتابعة مع غنو 
وإف&#8203;إس&#8203;إف</"
-#~ "strong></a> | <a href=\"/press/press.html\"><strong>المعلومات 
الصحفية</"
-#~ "strong></a>و <a 
href=\"/press/press.html#releases\"><strong>الإصدارات</"
-#~ "strong></a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href=\"/"
+"keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a href=\"/"
+"press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a href=\"/"
+"press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>الأحداث القادم
Ø©</strong></a> | <a href="
+"\"/keepingup.html\"><strong>المتابعة مع غنو 
وإف&#8203;إس&#8203;إف</strong></"
+"a> | <a href=\"/press/press.html\"><strong>المعلومات 
الصحفية</strong></a>و "
+"<a 
href=\"/press/press.html#releases\"><strong>الإصدارات</strong></a>"
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+#| msgid "27 January 2009"
+msgid "2 January 2010"
+msgstr "27 يناير 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"All packages using <a href=\"/software/automake/\">GNU Automake</a> to "
+"produce distribution tarballs with <tt>make dist</tt> should update to the "
+"1.11.1 or 1.10.3 release, or otherwise work around <a href=\"http://thread.";
+"gmane.org/gmane.comp.sysutils.autotools.announce/131\">the problem</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+#| msgid "1 February 2009"
+msgid "31 December 2009"
+msgstr "1 فبراير 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"The FSF is hosting a GNU Hackers' Meeting for GNU maintainers and "
+"contributors from March 18th-21st as part of the LibrePlanet 2010 conference "
+"in Cambridge, Massachusetts. <a href=\"http://groups.fsf.org/wiki/";
+"LibrePlanet2010/GNUHackersMeeting\">Read the details and RSVP.</a>"
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+msgid "23 July 2009"
+msgstr "23 يوليو 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
 #, fuzzy
-#~| msgid "1 February 2009"
-#~ msgid "31 December 2009"
-#~ msgstr "1 فبراير 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "23 July 2009"
-#~ msgstr "23 يوليو 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions "
-#~ "between the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and "
-#~ "proposes a solution -- in his new article, <a href=\"http://www.gnu.org/";
-#~ "philosophy/pirate-party.html\">\"How the Swedish Pirate Party Platform "
-#~ "Backfires on Free Software\"</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "رئيس إف&#8204;إس&#8204;إف ريتشارد ستولمن يوضح 
التضارب غير المقصود بين "
-#~ "مشروع حزب القراصنة السويدي والبرمجيات 
الحرة (ويقترح حلًا) في مقالته "
-#~ "الجديدة <a 
href=\"http://www.gnu.org/philosophy/pirate-party.html\";>\"كيف "
-#~ "يتعارض مشروع حزب القراصنة السويدي مع 
البرمجيات الحرة\"</a>."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "27 May 2009"
-#~ msgstr "27 مايو 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "Help improve Canadian copyright law! The Globe and Mail has put C-61, a "
-#~ "copyright reform bill, on a wiki for editing. See <a href=\"http://groups.";
-#~ "fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw\">the LibrePlanet page</"
-#~ "a> for information on participating."
-#~ msgstr ""
-#~ "ساعد في تحسين قانون حقوق النشر الكندي! The 
Globe and Mail طلبًا لإعادة "
-#~ "تشكيل قانون حقوق النشر (C-61) على ويكي 
ليُحرّر. راجع <a href=\"http://";
-#~ "groups.fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw\">صفحة "
-#~ "LibrePlanet</a> لمزيد من المعلومات عن الانضمام."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "The FSF is hiring a new campaigns manager, to help with GNU and to run "
-#~ "DefectiveByDesign, PlayOgg, and other exciting free software campaigns. "
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/news/campaigns-manager\";>Read about the job "
-#~ "and how to apply</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "توظف FSF مدير حملات جديد لمساعدة غنو 
ولإدارة DefectiveByDesign و PlayOgg "
-#~ "وغيرها من حملات البرمجيات الحرة الرائعة. 
<a href=\"http://www.fsf.org/";
-#~ "news/campaigns-manager\">اقرأ عن الوظيفة وكيفية 
التقديم لها</a>."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "7 May 2009"
-#~ msgstr "7 مايو 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "FSF has launched a new free software activist internship program. "
-#~ "Applications for the summer term are due Monday, May 25. <a href=\"http://";
-#~ "fsf.org/news/new-internship-program\">Read the full announcement.</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "أطلقت إف&#8204;إس&#8204;إف برنامج تدريبٍ جديدٍ 
لنشاطي البرمجيات الحرة. تبدأ "
-#~ "طلبات التسجيل للفصل الصيفي في يوم 
الإثنين 25 مايو. <a href=\"http://fsf.";
-#~ "org/news/new-internship-program\">اقرأ الإعلان الكام
ل.</a>"
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "14 April 2009"
-#~ msgstr "14 أبريل 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "Richard Stallman has given an interview to O'Reilly Media in which he "
-#~ "talks about Free Software licencing and a number of other current issues "
-#~ "including software patents, free device drivers, and the FSF's current "
-#~ "campaigns. <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/speeches-and-interview.";
-#~ "html\">Read the interview here.</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "أجرت O'Reilly Media لقاءً مع ريتشارد ستولمن 
وفيه تحدث عن ترخيص البرمجيات "
-#~ "الحرة وعن قضايا معاصرة عديدة بما فيها 
براءة اختراع البرمجيات وتعريفات "
-#~ "الأجهزة الحرة وحملات إف&#8204;إس&#8204;إف 
الجارية. <a href=\"http://www.";
-#~ "gnu.org/philosophy/speeches-and-interview.html\">اقرأ اللقاء 
هنا.</a>"
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "25 March 2009"
-#~ msgstr "25 مارس 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "CREDIL is hosting a contest where you can win prize money for working on "
-#~ "free software. It's been going for a couple of days already, but the "
-#~ "deadline isn't until Sunday, March 28th, so there's still time. <a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/blogs/community/credil-contest-2009\";>Read more.</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "تستضيف CREDIL مسابقة تستطيع فيها الفوز 
بجوائز مالية مقابل العمل على "
-#~ "البرمجيات الحرة. بدأت قبل يومين، لكنها 
لن تنتهي إلا يوم السبت 28 مارس، "
-#~ "لذا فما لازال أمامك متسع من الوقت. <a href= 
\"http://www.fsf.org/blogs/";
-#~ "community/credil-contest-2009\">اقرأ المزيد.</a>"
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "24 March 2009"
-#~ msgstr "24 مارس 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "Wietse Venema and Creative Commons were announced as winners of the "
-#~ "annual free software awards at LibrePlanet last weekend. <a href=\"http://";
-#~ "www.fsf.org/news/2008_free_software_awards\">Read more</a> about their "
-#~ "work and the awards."
-#~ msgstr ""
-#~ "أعلن فوز Wietse Venema و Creative Commons بجائزتي البرم
جيات الحرة "
-#~ "السنويتين في LibrePlanet في عطة نهاية الأسبوع 
الماضية. <a href=\"http://";
-#~ "www.fsf.org/news/2008_free_software_awards\">اقرأ المزيد</a> 
عن أعمالهما "
-#~ "وعن جائزتيهما."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "23 March 2009"
-#~ msgstr "23 مارس 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "Help spring the <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.";
-#~ "html\">Javascript Trap!</a> During the LibrePlanet conference, Richard "
-#~ "Stallman announced a plan of action for addressing the problem of non-"
-#~ "free Javascript, Flash and Silverlight programs. <a href=\"http://www.fsf.";
-#~ "org/news/javascript-trap\">Read more</a> about this threat to user "
-#~ "freedom and how you can help."
-#~ msgstr ""
-#~ "ساعدنا في نشر <a 
href=\"http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html";
-#~ "\">مأزق جافاسكربت!</a> ففي مؤتمر LibrePlanet أعلن 
ريتشارد ستولمن خطة "
-#~ "لمواجهة برامج جافاسكربت وفلاش 
وسيلفرلايت غير الحرة. <a href=\"http://www.";
-#~ "fsf.org/news/javascript-trap\">اقرأ المزيد</a> عن هذا 
التهديد لحرية "
-#~ "المستخدمين وكيف تستطيع المساعدة."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "7 March 2009"
-#~ msgstr "7 مارس 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "More and more students are considering whether a university teaches "
-#~ "computer science and software development using Free Software when "
-#~ "deciding where they will study. If you know of a Free-Software-oriented "
-#~ "university then <a href=\"mailto:address@hidden";>email us</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "كثير من الطلاب يضعون تدريس الجامعة لعلم 
الحاسوب وتطوير البرمجيات باستخدام "
-#~ "البرمجيات الحرة في عين الاعتبار عندما 
يقرّرون في أي مجال سيدرسون. إذا كنت "
-#~ "تعرف أي جامعة ذات توجه نحو البرمجيات 
الحرة <a href=\"mailto:";
-#~ "address@hidden">فراسلنا</a> من فضلك."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "24 February 2009"
-#~ msgstr "24 فبراير 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "New Zealanders, please support the <a href=\"http://creativefreedom.org.";
-#~ "nz/\">Creative Freedom Foundation</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "إلى النيوزلانديين، ادعموا رجاءً <a 
href=\"http://creativefreedom.org.nz/";
-#~ "\">مؤسسة الحرية الخلاقة</a>."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "16 February 2009"
-#~ msgstr "16 فبراير 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "Europeans, please attend <a href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/";
-#~ "dok/270/address@hidden">this "
-#~ "conference</a> on the Telecom package, called \"Who wants to control the "
-#~ "Internet?\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "إلى الأوربيين، رجاءً التحقوا ب<a 
href=\"http://www.greens-efa.org/cms/";
-#~ "default/dok/270/address@hidden">هذا "
-#~ "المؤتمر</a> عن حزمة Telecom، باسم \"من يريد 
السيطرة على الإنترنت؟\"."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "1 February 2009"
-#~ msgstr "1 فبراير 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "PDF is a free format supported by free software but many PDF documents "
-#~ "instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about "
-#~ "free software PDF readers and their advantages at <a href=\"http://";
-#~ "pdfreaders.org/\">pdfreaders.org</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "PDF هي هيئة مدعومة بواسطة البرمجيات الحرة 
لكن الكثير من مستندات PDF توجّهك "
-#~ "إلى استخدام قارئ مُنتِج معين. اعرف الم
زيد عن برمجيات قارءات PDF الحرة "
-#~ "ومزاياها على <a 
href=\"http://pdfreaders.org/index.ar.html\";>pdfreaders."
-#~ "org</a>."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "27 January 2009"
-#~ msgstr "27 يناير 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "The FSF has published a <a href=\"/licenses/gcc-exception.html\">new GCC "
-#~ "Runtime Library Exception</a> which will allow the entire <a href=\"/"
-#~ "software/gcc/\">GCC</a> codebase to be upgraded to GPLv3, and enable the "
-#~ "development of a plugin framework for GCC."
-#~ msgstr ""
-#~ "نشرت إف&#8204;إس&#8204;إف <a href=\"/licenses/gcc-exception.html"
-#~ "\">استثناء لمكتبة GCC وقت التشغيل</a> الذي 
سيسمح لأساس كود <a href=\"/"
-#~ "software/gcc/\">GCC</a>  أن يرقّى إلى جي&#8204;بي&#8204;إل 
3، وسيمكنتطوير "
-#~ "ملحق إطار عمل لGCC."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "9 January 2009"
-#~ msgstr "9 يناير 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is declaring "
-#~ "victory in its BadVista.org campaign. <a href=\"http://badvista.org";
-#~ "\">Read and share the full announcement.</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "مع إصدار ويندوز 7 التجريبي العمومي اليوم
، تعلن إف&#8204;إس&#8204;إفنجاح "
-#~ "حملتها BadVista.org. <a href=\"http://badvista.org\";>اقرأ 
وشارك الإعلان "
-#~ "ال كامل.</a>"
+#| msgid ""
+#| "FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions "
+#| "between the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and "
+#| "proposes a solution -- in his new article, <a href=\"http://www.gnu.org/";
+#| "philosophy/pirate-party.html\">\"How the Swedish Pirate Party Platform "
+#| "Backfires on Free Software\"</a>."
+msgid ""
+"FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions between "
+"the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and proposes a "
+"solution -- in his new article, <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/";
+"pirate-party.html\">How the Swedish Pirate Party Platform Backfires on Free "
+"Software</a>."
+msgstr ""
+"رئيس إف&#8204;إس&#8204;إف ريتشارد ستولمن يوضح 
التضارب غير المقصود بين مشروع "
+"حزب القراصنة السويدي والبرمجيات الحرة 
(ويقترح حلًا) في مقالته الجديدة <a href="
+"\"http://www.gnu.org/philosophy/pirate-party.html\";>\"كيف يتعارض م
شروع حزب "
+"القراصنة السويدي مع البرمجيات الحرة\"</a>."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "27 May 2009"
+msgstr "27 مايو 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Help improve Canadian copyright law! The Globe and Mail has put C-61, a "
+"copyright reform bill, on a wiki for editing. See <a href=\"http://groups.";
+"fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw\">the LibrePlanet page</a> "
+"for information on participating."
+msgstr ""
+"ساعد في تحسين قانون حقوق النشر الكندي! The 
Globe and Mail طلبًا لإعادة تشكيل "
+"قانون حقوق النشر (C-61) على ويكي ليُحرّر. 
راجع <a href=\"http://groups.fsf.org/";
+"wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw\">صفحة LibrePlanet</a> لمزيد 
من "
+"المعلومات عن الانضمام."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"The FSF is hiring a new campaigns manager, to help with GNU and to run "
+"DefectiveByDesign, PlayOgg, and other exciting free software campaigns. <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/news/campaigns-manager\";>Read about the job and "
+"how to apply</a>."
+msgstr ""
+"توظف FSF مدير حملات جديد لمساعدة غنو 
ولإدارة DefectiveByDesign و PlayOgg "
+"وغيرها من حملات البرمجيات الحرة الرائعة. <a 
href=\"http://www.fsf.org/news/";
+"campaigns-manager\">اقرأ عن الوظيفة وكيفية التقديم 
لها</a>."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "7 May 2009"
+msgstr "7 مايو 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"FSF has launched a new free software activist internship program. "
+"Applications for the summer term are due Monday, May 25. <a href=\"http://";
+"fsf.org/news/new-internship-program\">Read the full announcement.</a>"
+msgstr ""
+"أطلقت إف&#8204;إس&#8204;إف برنامج تدريبٍ جديدٍ 
لنشاطي البرمجيات الحرة. تبدأ "
+"طلبات التسجيل للفصل الصيفي في يوم الإثنين 
25 مايو. <a href=\"http://fsf.org/";
+"news/new-internship-program\">اقرأ الإعلان الكامل.</a>"
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "14 April 2009"
+msgstr "14 أبريل 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Richard Stallman has given an interview to O'Reilly Media in which he talks "
+"about Free Software licencing and a number of other current issues including "
+"software patents, free device drivers, and the FSF's current campaigns. <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/speeches-and-interview.html\";>Read the "
+"interview here.</a>"
+msgstr ""
+"أجرت O'Reilly Media لقاءً مع ريتشارد ستولمن وفيه 
تحدث عن ترخيص البرمجيات "
+"الحرة وعن قضايا معاصرة عديدة بما فيها 
براءة اختراع البرمجيات وتعريفات "
+"الأجهزة الحرة وحملات إف&#8204;إس&#8204;إف 
الجارية. <a href=\"http://www.gnu.";
+"org/philosophy/speeches-and-interview.html\">اقرأ اللقاء 
هنا.</a>"
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "25 March 2009"
+msgstr "25 مارس 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"CREDIL is hosting a contest where you can win prize money for working on "
+"free software. It's been going for a couple of days already, but the "
+"deadline isn't until Sunday, March 28th, so there's still time. <a href="
+"\"http://www.fsf.org/blogs/community/credil-contest-2009\";>Read more.</a>"
+msgstr ""
+"تستضيف CREDIL مسابقة تستطيع فيها الفوز 
بجوائز مالية مقابل العمل على "
+"البرمجيات الحرة. بدأت قبل يومين، لكنها لن 
تنتهي إلا يوم السبت 28 مارس، لذا "
+"فما لازال أمامك متسع من الوقت. <a href= 
\"http://www.fsf.org/blogs/community/";
+"credil-contest-2009\">اقرأ المزيد.</a>"
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "24 March 2009"
+msgstr "24 مارس 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Wietse Venema and Creative Commons were announced as winners of the annual "
+"free software awards at LibrePlanet last weekend. <a href=\"http://www.fsf.";
+"org/news/2008_free_software_awards\">Read more</a> about their work and the "
+"awards."
+msgstr ""
+"أعلن فوز Wietse Venema و Creative Commons بجائزتي البرم
جيات الحرة السنويتين "
+"في LibrePlanet في عطة نهاية الأسبوع الماضية. <a 
href=\"http://www.fsf.org/";
+"news/2008_free_software_awards\">اقرأ المزيد</a> عن أعمالهم
ا وعن جائزتيهما."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "23 March 2009"
+msgstr "23 مارس 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Help spring the <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html";
+"\">Javascript Trap!</a> During the LibrePlanet conference, Richard Stallman "
+"announced a plan of action for addressing the problem of non-free "
+"Javascript, Flash and Silverlight programs. <a href=\"http://www.fsf.org/";
+"news/javascript-trap\">Read more</a> about this threat to user freedom and "
+"how you can help."
+msgstr ""
+"ساعدنا في نشر <a 
href=\"http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html";
+"\">مأزق جافاسكربت!</a> ففي مؤتمر LibrePlanet أعلن 
ريتشارد ستولمن خطة لمواجهة "
+"برامج جافاسكربت وفلاش وسيلفرلايت غير 
الحرة. <a href=\"http://www.fsf.org/";
+"news/javascript-trap\">اقرأ المزيد</a> عن هذا التهديد 
لحرية المستخدمين وكيف "
+"تستطيع المساعدة."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "7 March 2009"
+msgstr "7 مارس 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"More and more students are considering whether a university teaches computer "
+"science and software development using Free Software when deciding where "
+"they will study. If you know of a Free-Software-oriented university then <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>email us</a>."
+msgstr ""
+"كثير من الطلاب يضعون تدريس الجامعة لعلم 
الحاسوب وتطوير البرمجيات باستخدام "
+"البرمجيات الحرة في عين الاعتبار عندما 
يقرّرون في أي مجال سيدرسون. إذا كنت "
+"تعرف أي جامعة ذات توجه نحو البرمجيات الحرة 
<a href=\"mailto:address@hidden";
+"org\">فراسلنا</a> من فضلك."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "24 February 2009"
+msgstr "24 فبراير 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"New Zealanders, please support the <a href=\"http://creativefreedom.org.nz/";
+"\">Creative Freedom Foundation</a>."
+msgstr ""
+"إلى النيوزلانديين، ادعموا رجاءً <a 
href=\"http://creativefreedom.org.nz/";
+"\">مؤسسة الحرية الخلاقة</a>."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "16 February 2009"
+msgstr "16 فبراير 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Europeans, please attend <a href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/";
+"dok/270/address@hidden">this conference</"
+"a> on the Telecom package, called \"Who wants to control the Internet?\"."
+msgstr ""
+"إلى الأوربيين، رجاءً التحقوا ب<a 
href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/";
+"dok/270/address@hidden">هذا المؤتمر</a> عن "
+"حزمة Telecom، باسم \"من يريد السيطرة على 
الإنترنت؟\"."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "1 February 2009"
+msgstr "1 فبراير 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"PDF is a free format supported by free software but many PDF documents "
+"instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about free "
+"software PDF readers and their advantages at <a href=\"http://pdfreaders.org/";
+"\">pdfreaders.org</a>."
+msgstr ""
+"PDF هي هيئة مدعومة بواسطة البرمجيات الحرة 
لكن الكثير من مستندات PDF توجّهك "
+"إلى استخدام قارئ مُنتِج معين. اعرف المزيد 
عن برمجيات قارءات PDF الحرة ومزاياها "
+"على <a href=\"http://pdfreaders.org/index.ar.html\";>pdfreaders.org</a>."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "27 January 2009"
+msgstr "27 يناير 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"The FSF has published a <a href=\"/licenses/gcc-exception.html\">new GCC "
+"Runtime Library Exception</a> which will allow the entire <a href=\"/"
+"software/gcc/\">GCC</a> codebase to be upgraded to GPLv3, and enable the "
+"development of a plugin framework for GCC."
+msgstr ""
+"نشرت إف&#8204;إس&#8204;إف <a 
href=\"/licenses/gcc-exception.html\">استثناء "
+"لمكتبة GCC وقت التشغيل</a> الذي سيسمح لأساس 
كود <a href=\"/software/gcc/"
+"\">GCC</a>  أن يرقّى إلى جي&#8204;بي&#8204;إل 3، وسيم
كنتطوير ملحق إطار عمل "
+"لGCC."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "9 January 2009"
+msgstr "9 يناير 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is declaring "
+"victory in its BadVista.org campaign. <a href=\"http://badvista.org\";>Read "
+"and share the full announcement.</a>"
+msgstr ""
+"مع إصدار ويندوز 7 التجريبي العمومي اليوم، 
تعلن إف&#8204;إس&#8204;إفنجاح "
+"حملتها BadVista.org. <a href=\"http://badvista.org\";>اقرأ 
وشارك الإعلان ال "
+"كامل.</a>"
 
 # type: Content of: <h4>
-#~ msgid "What was New in Prior Years"
-#~ msgstr "ما كان جديدا في السنوات الماضية"
+msgid "What was New in Prior Years"
+msgstr "ما كان جديدا في السنوات الماضية"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/08whatsnew.ar.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/08whatsnew.ar.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"

Index: server/po/whatsnew.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.bg.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- server/po/whatsnew.bg.po    2 Jan 2010 21:26:17 -0000       1.35
+++ server/po/whatsnew.bg.po    3 Jan 2010 09:26:18 -0000       1.36
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.{html,include}\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-02 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-03 17:07+0300\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -89,299 +89,324 @@
 msgstr "Други преводи на тази страница"
 
 # type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href="
-#~ "\"/keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a "
-#~ "href=\"/press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a "
-#~ "href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Предстоящи 
събития</strong></a> | <a "
-#~ "href=\"/keepingup.html\"><strong>В течение с 
GNU/ФСС</strong></a> | <a "
-#~ "href=\"/press/press.html\"><strong>Информация за 
пресата</strong></a> и "
-#~ "<a 
href=\"/press/press.html#releases\"><strong>комюникета</strong></a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href=\"/"
+"keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a href=\"/"
+"press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a href=\"/"
+"press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Предстоящи 
събития</strong></a> | <a "
+"href=\"/keepingup.html\"><strong>В течение с GNU/ФСС</strong></a> 
| <a href="
+"\"/press/press.html\"><strong>Информация за 
пресата</strong></a> и <a href="
+"\"/press/press.html#releases\"><strong>комюникета</strong></a>"
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+#| msgid "27 January 2009"
+msgid "2 January 2010"
+msgstr "27 януари 2009 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"All packages using <a href=\"/software/automake/\">GNU Automake</a> to "
+"produce distribution tarballs with <tt>make dist</tt> should update to the "
+"1.11.1 or 1.10.3 release, or otherwise work around <a href=\"http://thread.";
+"gmane.org/gmane.comp.sysutils.autotools.announce/131\">the problem</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+#| msgid "1 February 2009"
+msgid "31 December 2009"
+msgstr "1 февруари 2009 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"The FSF is hosting a GNU Hackers' Meeting for GNU maintainers and "
+"contributors from March 18th-21st as part of the LibrePlanet 2010 conference "
+"in Cambridge, Massachusetts. <a href=\"http://groups.fsf.org/wiki/";
+"LibrePlanet2010/GNUHackersMeeting\">Read the details and RSVP.</a>"
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+msgid "23 July 2009"
+msgstr "23 юли 2009 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
 #, fuzzy
-#~| msgid "1 February 2009"
-#~ msgid "31 December 2009"
-#~ msgstr "1 февруари 2009 г."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "23 July 2009"
-#~ msgstr "23 юли 2009 г."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions "
-#~ "between the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and "
-#~ "proposes a solution -- in his new article, <a href=\"http://www.gnu.org/";
-#~ "philosophy/pirate-party.html\">\"How the Swedish Pirate Party Platform "
-#~ "Backfires on Free Software\"</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Президентът на ФСС Ричард Столман 
обяснява нежеланото взаимодействие "
-#~ "между платформата на Пиратската партия 
в Швеция и свободния софтуер, като "
-#~ "предлага решение в новата си статия <a 
href=\"http://www.gnu.org/";
-#~ "philosophy/pirate-party.html\">„Как платформата на 
Пиратската партия в "
-#~ "Швеция води до нежелан резултат за 
свободния софтуер“</a>."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "27 May 2009"
-#~ msgstr "27 май 2009 г."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "Help improve Canadian copyright law! The Globe and Mail has put C-61, a "
-#~ "copyright reform bill, on a wiki for editing. See <a href=\"http://groups.";
-#~ "fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw\">the LibrePlanet page</"
-#~ "a> for information on participating."
-#~ msgstr ""
-#~ "Помогнете ни да подобрим канадския 
закон за авторското право!  „Globe and "
-#~ "Mail“ са внесли C-61, проектозакон за 
реформа на авторското право, в уики "
-#~ "за редактиране.  Вижте <a 
href=\"http://groups.fsf.org/wiki/Canada/";
-#~ "RewriteCanadianCopyrightLaw\">страницата на LibrePlanet</a> 
за информация "
-#~ "относно участие."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "The FSF is hiring a new campaigns manager, to help with GNU and to run "
-#~ "DefectiveByDesign, PlayOgg, and other exciting free software campaigns. "
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/news/campaigns-manager\";>Read about the job "
-#~ "and how to apply</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ФСС наема нов мениджър за кампании, в 
помощ на GNU, DefectiveByDesign, "
-#~ "PlayOgg, и други вълнуващи кампании за 
свободен софтуер. <a href=\"http://";
-#~ "www.fsf.org/news/campaigns-manager\">Прочетете повече за 
това работно "
-#~ "място и как да кандидатсвате</a>."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "7 May 2009"
-#~ msgstr "7 май 2009 г."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "FSF has launched a new free software activist internship program. "
-#~ "Applications for the summer term are due Monday, May 25. <a href=\"http://";
-#~ "fsf.org/news/new-internship-program\">Read the full announcement.</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ФСС започва нова програма за активисти 
на свободен софтуер.  Крайният "
-#~ "срок за заявленията за летния семестър е 
понеделник, 25 май.  <a href="
-#~ "\"http://fsf.org/news/new-internship-program\";>Прочетете 
пълното "
-#~ "обявление.</a>"
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "14 April 2009"
-#~ msgstr "14 април 2009 г."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "Richard Stallman has given an interview to O'Reilly Media in which he "
-#~ "talks about Free Software licencing and a number of other current issues "
-#~ "including software patents, free device drivers, and the FSF's current "
-#~ "campaigns. <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/speeches-and-interview.";
-#~ "html\">Read the interview here.</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ричард Столман даде интервю за „О'Райли 
Медия“, в което говори за "
-#~ "лицензирането на свободен софтуер и 
редица текущи теми като софтуерни "
-#~ "патенти, свободни драйвери и кампаниите 
на ФСС.  <a href=\"http://www.gnu.";
-#~ "org/philosophy/speeches-and-interview.html\">Прочетете 
интервюто тук.</a>"
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "25 March 2009"
-#~ msgstr "25 март 2009 г."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "CREDIL is hosting a contest where you can win prize money for working on "
-#~ "free software. It's been going for a couple of days already, but the "
-#~ "deadline isn't until Sunday, March 28th, so there's still time. <a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/blogs/community/credil-contest-2009\";>Read more.</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "CREDIL провежда конкурс, където може да 
спечелите парична награда за "
-#~ "работа по свободен софтуер.  Конкурсът 
тече вече няколко дни, но крайният "
-#~ "срок е в неделя, 28 март, така че все още 
има време.  <a href=\"http://";
-#~ "www.fsf.org/blogs/community/credil-contest-2009\">Прочетете 
повече.</a>"
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "24 March 2009"
-#~ msgstr "24 март 2009 г."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "Wietse Venema and Creative Commons were announced as winners of the "
-#~ "annual free software awards at LibrePlanet last weekend. <a href=\"http://";
-#~ "www.fsf.org/news/2008_free_software_awards\">Read more</a> about their "
-#~ "work and the awards."
-#~ msgstr ""
-#~ "Виетс Венема и „Криейтив комънс“ бяха 
обявени като победители на "
-#~ "годишните награди за свободен софтуер 
по време на провеждането на "
-#~ "LibrePlanet миналата събота и неделя.  <a 
href=\"http://www.fsf.org/";
-#~ "news/2008_free_software_awards\">Прочетете повече</a> за 
тяхната работа и "
-#~ "наградите."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "23 March 2009"
-#~ msgstr "23 март 2009 г."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "Help spring the <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.";
-#~ "html\">Javascript Trap!</a> During the LibrePlanet conference, Richard "
-#~ "Stallman announced a plan of action for addressing the problem of non-"
-#~ "free Javascript, Flash and Silverlight programs. <a href=\"http://www.fsf.";
-#~ "org/news/javascript-trap\">Read more</a> about this threat to user "
-#~ "freedom and how you can help."
-#~ msgstr ""
-#~ "Помогнете за разгласяването на <a 
href=\"http://www.gnu.org/philosophy/";
-#~ "javascript-trap.html\">клопката на Javascript!</a>  По 
време на "
-#~ "конференцията LibrePlanet, Ричард Столман 
обяви план за действие за "
-#~ "разрешаването на проблема с 
несвободните програми на Javascript, Flash и "
-#~ "Silverlight.  <a href=\"http://www.fsf.org/news/javascript-trap";
-#~ "\">Прочетете повече</a> за тази заплаха 
срещу свободата на потребителя и "
-#~ "как може да помогнете."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "7 March 2009"
-#~ msgstr "7 март 2009 г."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "More and more students are considering whether a university teaches "
-#~ "computer science and software development using Free Software when "
-#~ "deciding where they will study. If you know of a Free-Software-oriented "
-#~ "university then <a href=\"mailto:address@hidden";>email us</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Все повече студенти взимат под внимание 
дали университета обучава по "
-#~ "компютърни науки и разработка на 
софтуер чрез свободен софтуер, когато "
-#~ "решават къде да учат.  Ако знаете за 
университет, ориентиран към "
-#~ "свободния софтуер, <a 
href=\"mailto:address@hidden";>пишете ни</a>."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "24 February 2009"
-#~ msgstr "24 февруари 2009 г."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "New Zealanders, please support the <a href=\"http://creativefreedom.org.";
-#~ "nz/\">Creative Freedom Foundation</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Новозеландци, моля поддържайте <a 
href=\"http://creativefreedom.org.nz/";
-#~ "\">Фондацията за творческа свобода</a>."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "16 February 2009"
-#~ msgstr "16 февруари 2009 г."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "Europeans, please attend <a href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/";
-#~ "dok/270/address@hidden">this "
-#~ "conference</a> on the Telecom package, called \"Who wants to control the "
-#~ "Internet?\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Европейци, моля посетете <a 
href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/";
-#~ "dok/270/address@hidden">тази "
-#~ "конференция</a> относно пакета 
„Телеком“, наречена „Кой иска да "
-#~ "контролира Интернет?“."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "1 February 2009"
-#~ msgstr "1 февруари 2009 г."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "PDF is a free format supported by free software but many PDF documents "
-#~ "instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about "
-#~ "free software PDF readers and their advantages at <a href=\"http://";
-#~ "pdfreaders.org/\">pdfreaders.org</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "PDF е свободен формат, поддържан от 
свободния софтуер, но много документи "
-#~ "в този формат ви дават указания да 
използвате програма на определена "
-#~ "софтуерна фирма.  Научете повече за 
свободните програми за преглед на "
-#~ "документи във формат PDF и техните 
преимущества на <a href=\"http://";
-#~ "pdfreaders.org/\">pdfreaders.org</a>."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "27 January 2009"
-#~ msgstr "27 януари 2009 г."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "The FSF has published a <a href=\"/licenses/gcc-exception.html\">new GCC "
-#~ "Runtime Library Exception</a> which will allow the entire <a href=\"/"
-#~ "software/gcc/\">GCC</a> codebase to be upgraded to GPLv3, and enable the "
-#~ "development of a plugin framework for GCC."
-#~ msgstr ""
-#~ "ФСС публикува <a 
href=\"/licenses/gcc-exception.html\">ново изключение "
-#~ "към лиценза на библиотеките на GCC</a>, 
което ще позволи целия код на <a "
-#~ "href=\"/software/gcc/\">GCC</a> да бъде обновен до GPLv3, 
и ще отвори път "
-#~ "към разработката на система за 
приставки за GCC."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "9 January 2009"
-#~ msgstr "9 януари 2009 г."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is declaring "
-#~ "victory in its BadVista.org campaign. <a href=\"http://badvista.org";
-#~ "\">Read and share the full announcement.</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "С днешното издание на „Уиндоус 7“ за 
публично тестване ФСС обявява победа "
-#~ "на кампанията BadVista.org.  <a 
href=\"http://badvista.org\";>Прочетете и "
-#~ "споделете обявлението</a>."
+#| msgid ""
+#| "FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions "
+#| "between the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and "
+#| "proposes a solution -- in his new article, <a href=\"http://www.gnu.org/";
+#| "philosophy/pirate-party.html\">\"How the Swedish Pirate Party Platform "
+#| "Backfires on Free Software\"</a>."
+msgid ""
+"FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions between "
+"the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and proposes a "
+"solution -- in his new article, <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/";
+"pirate-party.html\">How the Swedish Pirate Party Platform Backfires on Free "
+"Software</a>."
+msgstr ""
+"Президентът на ФСС Ричард Столман 
обяснява нежеланото взаимодействие между "
+"платформата на Пиратската партия в Швеция 
и свободния софтуер, като предлага "
+"решение в новата си статия <a 
href=\"http://www.gnu.org/philosophy/pirate-";
+"party.html\">„Как платформата на Пиратската 
партия в Швеция води до нежелан "
+"резултат за свободния софтуер“</a>."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "27 May 2009"
+msgstr "27 май 2009 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Help improve Canadian copyright law! The Globe and Mail has put C-61, a "
+"copyright reform bill, on a wiki for editing. See <a href=\"http://groups.";
+"fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw\">the LibrePlanet page</a> "
+"for information on participating."
+msgstr ""
+"Помогнете ни да подобрим канадския закон 
за авторското право!  „Globe and "
+"Mail“ са внесли C-61, проектозакон за реформа 
на авторското право, в уики за "
+"редактиране.  Вижте <a 
href=\"http://groups.fsf.org/wiki/Canada/";
+"RewriteCanadianCopyrightLaw\">страницата на LibrePlanet</a> за 
информация "
+"относно участие."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"The FSF is hiring a new campaigns manager, to help with GNU and to run "
+"DefectiveByDesign, PlayOgg, and other exciting free software campaigns. <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/news/campaigns-manager\";>Read about the job and "
+"how to apply</a>."
+msgstr ""
+"ФСС наема нов мениджър за кампании, в 
помощ на GNU, DefectiveByDesign, "
+"PlayOgg, и други вълнуващи кампании за 
свободен софтуер. <a href=\"http://";
+"www.fsf.org/news/campaigns-manager\">Прочетете повече за 
това работно място "
+"и как да кандидатсвате</a>."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "7 May 2009"
+msgstr "7 май 2009 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"FSF has launched a new free software activist internship program. "
+"Applications for the summer term are due Monday, May 25. <a href=\"http://";
+"fsf.org/news/new-internship-program\">Read the full announcement.</a>"
+msgstr ""
+"ФСС започва нова програма за активисти на 
свободен софтуер.  Крайният срок "
+"за заявленията за летния семестър е 
понеделник, 25 май.  <a href=\"http://";
+"fsf.org/news/new-internship-program\">Прочетете пълното 
обявление.</a>"
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "14 April 2009"
+msgstr "14 април 2009 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Richard Stallman has given an interview to O'Reilly Media in which he talks "
+"about Free Software licencing and a number of other current issues including "
+"software patents, free device drivers, and the FSF's current campaigns. <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/speeches-and-interview.html\";>Read the "
+"interview here.</a>"
+msgstr ""
+"Ричард Столман даде интервю за „О'Райли 
Медия“, в което говори за "
+"лицензирането на свободен софтуер и 
редица текущи теми като софтуерни "
+"патенти, свободни драйвери и кампаниите 
на ФСС.  <a href=\"http://www.gnu.";
+"org/philosophy/speeches-and-interview.html\">Прочетете 
интервюто тук.</a>"
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "25 March 2009"
+msgstr "25 март 2009 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"CREDIL is hosting a contest where you can win prize money for working on "
+"free software. It's been going for a couple of days already, but the "
+"deadline isn't until Sunday, March 28th, so there's still time. <a href="
+"\"http://www.fsf.org/blogs/community/credil-contest-2009\";>Read more.</a>"
+msgstr ""
+"CREDIL провежда конкурс, където може да 
спечелите парична награда за работа "
+"по свободен софтуер.  Конкурсът тече вече 
няколко дни, но крайният срок е в "
+"неделя, 28 март, така че все още има време.  <a 
href=\"http://www.fsf.org/";
+"blogs/community/credil-contest-2009\">Прочетете повече.</a>"
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "24 March 2009"
+msgstr "24 март 2009 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Wietse Venema and Creative Commons were announced as winners of the annual "
+"free software awards at LibrePlanet last weekend. <a href=\"http://www.fsf.";
+"org/news/2008_free_software_awards\">Read more</a> about their work and the "
+"awards."
+msgstr ""
+"Виетс Венема и „Криейтив комънс“ бяха 
обявени като победители на годишните "
+"награди за свободен софтуер по време на 
провеждането на LibrePlanet миналата "
+"събота и неделя.  <a 
href=\"http://www.fsf.org/news/2008_free_software_awards";
+"\">Прочетете повече</a> за тяхната работа и 
наградите."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "23 March 2009"
+msgstr "23 март 2009 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Help spring the <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html";
+"\">Javascript Trap!</a> During the LibrePlanet conference, Richard Stallman "
+"announced a plan of action for addressing the problem of non-free "
+"Javascript, Flash and Silverlight programs. <a href=\"http://www.fsf.org/";
+"news/javascript-trap\">Read more</a> about this threat to user freedom and "
+"how you can help."
+msgstr ""
+"Помогнете за разгласяването на <a 
href=\"http://www.gnu.org/philosophy/";
+"javascript-trap.html\">клопката на Javascript!</a>  По време 
на "
+"конференцията LibrePlanet, Ричард Столман 
обяви план за действие за "
+"разрешаването на проблема с несвободните 
програми на Javascript, Flash и "
+"Silverlight.  <a 
href=\"http://www.fsf.org/news/javascript-trap\";>Прочетете "
+"повече</a> за тази заплаха срещу свободата 
на потребителя и как може да "
+"помогнете."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "7 March 2009"
+msgstr "7 март 2009 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"More and more students are considering whether a university teaches computer "
+"science and software development using Free Software when deciding where "
+"they will study. If you know of a Free-Software-oriented university then <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>email us</a>."
+msgstr ""
+"Все повече студенти взимат под внимание 
дали университета обучава по "
+"компютърни науки и разработка на софтуер 
чрез свободен софтуер, когато "
+"решават къде да учат.  Ако знаете за 
университет, ориентиран към свободния "
+"софтуер, <a href=\"mailto:address@hidden";>пишете ни</a>."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "24 February 2009"
+msgstr "24 февруари 2009 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"New Zealanders, please support the <a href=\"http://creativefreedom.org.nz/";
+"\">Creative Freedom Foundation</a>."
+msgstr ""
+"Новозеландци, моля поддържайте <a 
href=\"http://creativefreedom.org.nz/";
+"\">Фондацията за творческа свобода</a>."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "16 February 2009"
+msgstr "16 февруари 2009 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Europeans, please attend <a href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/";
+"dok/270/address@hidden">this conference</"
+"a> on the Telecom package, called \"Who wants to control the Internet?\"."
+msgstr ""
+"Европейци, моля посетете <a 
href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/";
+"dok/270/address@hidden">тази конференция</"
+"a> относно пакета „Телеком“, наречена 
„Кой иска да контролира Интернет?“."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "1 February 2009"
+msgstr "1 февруари 2009 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"PDF is a free format supported by free software but many PDF documents "
+"instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about free "
+"software PDF readers and their advantages at <a href=\"http://pdfreaders.org/";
+"\">pdfreaders.org</a>."
+msgstr ""
+"PDF е свободен формат, поддържан от 
свободния софтуер, но много документи в "
+"този формат ви дават указания да 
използвате програма на определена 
софтуерна "
+"фирма.  Научете повече за свободните 
програми за преглед на документи във "
+"формат PDF и техните преимущества на <a 
href=\"http://pdfreaders.org/";
+"\">pdfreaders.org</a>."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "27 January 2009"
+msgstr "27 януари 2009 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"The FSF has published a <a href=\"/licenses/gcc-exception.html\">new GCC "
+"Runtime Library Exception</a> which will allow the entire <a href=\"/"
+"software/gcc/\">GCC</a> codebase to be upgraded to GPLv3, and enable the "
+"development of a plugin framework for GCC."
+msgstr ""
+"ФСС публикува <a href=\"/licenses/gcc-exception.html\">ново 
изключение към "
+"лиценза на библиотеките на GCC</a>, което ще 
позволи целия код на <a href=\"/"
+"software/gcc/\">GCC</a> да бъде обновен до GPLv3, и ще 
отвори път към "
+"разработката на система за приставки за 
GCC."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "9 January 2009"
+msgstr "9 януари 2009 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is declaring "
+"victory in its BadVista.org campaign. <a href=\"http://badvista.org\";>Read "
+"and share the full announcement.</a>"
+msgstr ""
+"С днешното издание на „Уиндоус 7“ за 
публично тестване ФСС обявява победа на "
+"кампанията BadVista.org.  <a 
href=\"http://badvista.org\";>Прочетете и "
+"споделете обявлението</a>."
 
 # type: Content of: <h4>
-#~ msgid "What was New in Prior Years"
-#~ msgstr "Какво беше новото в предишни години"
+msgid "What was New in Prior Years"
+msgstr "Какво беше новото в предишни години"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"

Index: server/po/whatsnew.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.fr.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- server/po/whatsnew.fr.po    2 Jan 2010 21:26:17 -0000       1.37
+++ server/po/whatsnew.fr.po    3 Jan 2010 09:26:18 -0000       1.38
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-02 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-23 18:41+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -89,302 +89,329 @@
 msgstr "Traductions de cette page"
 
 # type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href="
-#~ "\"/keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a "
-#~ "href=\"/press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a "
-#~ "href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Événemants à venir</strong></a> | 
<a "
-#~ "href=\"/keepingup.fr.html\"><strong>Restez informé sur GNU et la FSF</"
-#~ "strong></a> | <a href=\"/press/press.html\"><strong>Presse</strong></a> "
-#~ "et <a href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Publications</strong></"
-#~ "a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href=\"/"
+"keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a href=\"/"
+"press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a href=\"/"
+"press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Événemants à venir</strong></a> | <a "
+"href=\"/keepingup.fr.html\"><strong>Restez informé sur GNU et la FSF</"
+"strong></a> | <a href=\"/press/press.html\"><strong>Presse</strong></a> et "
+"<a href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Publications</strong></a>"
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+#| msgid "27 January 2009"
+msgid "2 January 2010"
+msgstr "27 janvier 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"All packages using <a href=\"/software/automake/\">GNU Automake</a> to "
+"produce distribution tarballs with <tt>make dist</tt> should update to the "
+"1.11.1 or 1.10.3 release, or otherwise work around <a href=\"http://thread.";
+"gmane.org/gmane.comp.sysutils.autotools.announce/131\">the problem</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+#| msgid "1 February 2009"
+msgid "31 December 2009"
+msgstr "1er février 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"The FSF is hosting a GNU Hackers' Meeting for GNU maintainers and "
+"contributors from March 18th-21st as part of the LibrePlanet 2010 conference "
+"in Cambridge, Massachusetts. <a href=\"http://groups.fsf.org/wiki/";
+"LibrePlanet2010/GNUHackersMeeting\">Read the details and RSVP.</a>"
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+msgid "23 July 2009"
+msgstr "23 juillet 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
 #, fuzzy
-#~| msgid "1 February 2009"
-#~ msgid "31 December 2009"
-#~ msgstr "1er février 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "23 July 2009"
-#~ msgstr "23 juillet 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions "
-#~ "between the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and "
-#~ "proposes a solution -- in his new article, <a href=\"http://www.gnu.org/";
-#~ "philosophy/pirate-party.html\">\"How the Swedish Pirate Party Platform "
-#~ "Backfires on Free Software\"</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le président de la FSF Richard Stallman explique les interactions non-"
-#~ "désirées entre la plateforme du Parti pirate suédois et les logiciels "
-#~ "libres &mdash; et propose une solution &mdash; dans son nouvel article, "
-#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/pirate-party.fr.html\";>«&nbsp;"
-#~ "Pourquoi les propositions du Parti Pirate suédois se retournent contre le 
"
-#~ "logiciel libre&nbsp;»</a>."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "27 May 2009"
-#~ msgstr "27 mai 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "Help improve Canadian copyright law! The Globe and Mail has put C-61, a "
-#~ "copyright reform bill, on a wiki for editing. See <a href=\"http://groups.";
-#~ "fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw\">the LibrePlanet page</"
-#~ "a> for information on participating."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aidez à l'amélioration de la loi canadienne sur le copyright ! Le Globe "
-#~ "and Mail a mis C-61, un projet de réforme du copyright, sur un wiki pour "
-#~ "son édition. Voir la page <a href=\"http://groups.fsf.org/wiki/Canada/";
-#~ "RewriteCanadianCopyrightLaw\">LibrePlanet</a> pour des informations pour "
-#~ "participer."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "The FSF is hiring a new campaigns manager, to help with GNU and to run "
-#~ "DefectiveByDesign, PlayOgg, and other exciting free software campaigns. "
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/news/campaigns-manager\";>Read about the job "
-#~ "and how to apply</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "La FSF recrute un nouveau responsable des campagnes, pour aider GNU et "
-#~ "DefectiveByDesign, PlayOgg et d'autres campagnes sur les logiciels libres "
-#~ "passionnantes. <a href=\"http://www.fsf.org/news/campaigns-manager\";>Lire "
-#~ "la fiche de poste etcomment postuler</a>."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "7 May 2009"
-#~ msgstr "7 mai 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "FSF has launched a new free software activist internship program. "
-#~ "Applications for the summer term are due Monday, May 25. <a href=\"http://";
-#~ "fsf.org/news/new-internship-program\">Read the full announcement.</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "La FSF a lancé un nouveau programme de stagiaires activistes du logiciel "
-#~ "libre. Les candidatures pour cet été doivent être déposées avant 
lundi 25 "
-#~ "mai. <a href=\"http://fsf.org/news/new-internship-program\";>Lire "
-#~ "l'annonce complète</a>."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "14 April 2009"
-#~ msgstr "14 avril 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "Richard Stallman has given an interview to O'Reilly Media in which he "
-#~ "talks about Free Software licencing and a number of other current issues "
-#~ "including software patents, free device drivers, and the FSF's current "
-#~ "campaigns. <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/speeches-and-interview.";
-#~ "html\">Read the interview here.</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Richard Stallman a donné une interview à O'Reilly Media dans laquelle il 
"
-#~ "parle des licences de logiciels libres et de nombres de problèmes "
-#~ "actuels, dont les brevets logiciels, les pilotes de périphériques 
libres, "
-#~ "et les campagnes en cours de la FSF. <a href=\"http://www.gnu.org/";
-#~ "philosophy/speeches-and-interview.fr.html\">Lisez l'interview ici.</a>"
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "25 March 2009"
-#~ msgstr "25 mars 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "CREDIL is hosting a contest where you can win prize money for working on "
-#~ "free software. It's been going for a couple of days already, but the "
-#~ "deadline isn't until Sunday, March 28th, so there's still time. <a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/blogs/community/credil-contest-2009\";>Read more.</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "CREDIL héberge un concours où vous pouvez gagner un prix en espèces en "
-#~ "travaillant sur des logiciels libres. C'est démarré depuis deux jours "
-#~ "déjà, mais la date limite n'est pas avant le 28 mars, il reste donc "
-#~ "encore du temps. <a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/credil-";
-#~ "contest-2009\">En savoir plus</a>."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "24 March 2009"
-#~ msgstr "24 mars 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "Wietse Venema and Creative Commons were announced as winners of the "
-#~ "annual free software awards at LibrePlanet last weekend. <a href=\"http://";
-#~ "www.fsf.org/news/2008_free_software_awards\">Read more</a> about their "
-#~ "work and the awards."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wietse Venema et Creative Commons ont été déclarés vainqueurs pour les 
"
-#~ "récompenses annuelles sur les logiciels libres à LibrePlanet la semaine "
-#~ "dernière. <a href=\"http://www.fsf.org/news/2008_free_software_awards";
-#~ "\">En lire plus</a> sur leur travail et les récompenses."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "23 March 2009"
-#~ msgstr "23 mars 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "Help spring the <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.";
-#~ "html\">Javascript Trap!</a> During the LibrePlanet conference, Richard "
-#~ "Stallman announced a plan of action for addressing the problem of non-"
-#~ "free Javascript, Flash and Silverlight programs. <a href=\"http://www.fsf.";
-#~ "org/news/javascript-trap\">Read more</a> about this threat to user "
-#~ "freedom and how you can help."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aidez à déjouer <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.";
-#~ "html\">le piège JavaScript&nbsp;!</a>. Pendant la conférence 
LibrePlanet, "
-#~ "Richard Stallman a annoncé un plan d'action pour régler le problème des 
"
-#~ "programmes JavaScript, Flash et Silverlight non-libres. <a href=\"http://";
-#~ "www.fsf.org/news/javascript-trap\">En lire plus</a> sur cette menace à la 
"
-#~ "liberté des utilisateurs et sur la façon d'aider."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "7 March 2009"
-#~ msgstr "7 mars 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "More and more students are considering whether a university teaches "
-#~ "computer science and software development using Free Software when "
-#~ "deciding where they will study. If you know of a Free-Software-oriented "
-#~ "university then <a href=\"mailto:address@hidden";>email us</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "De plus en plus d'étudiants se posent la question de savoir si une "
-#~ "université enseigne l'informatique et le développement en utilisant des "
-#~ "logiciels libres quand vient le moment de choisir leur université.Si vous 
"
-#~ "connaissez une université qui s'oriente vers les logiciels libres, "
-#~ "veuillez nous envoyer un courriel à <a href=\"mailto:address@hidden";
-#~ "\">address@hidden</a>."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "24 February 2009"
-#~ msgstr "24 février 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "New Zealanders, please support the <a href=\"http://creativefreedom.org.";
-#~ "nz/\">Creative Freedom Foundation</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Néo-zélandais, veuillez soutenir <a 
href=\"http://creativefreedom.org.nz/";
-#~ "\">Creative Freedom Foundation</a>."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "16 February 2009"
-#~ msgstr "16 février 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "Europeans, please attend <a href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/";
-#~ "dok/270/address@hidden">this "
-#~ "conference</a> on the Telecom package, called \"Who wants to control the "
-#~ "Internet?\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Européens, veuillez assister à <a href=\"http://www.greens-efa.org/cms/";
-#~ "default/dok/270/address@hidden">cette "
-#~ "conférence</a> sur le paquet Télécoms, appelé&nbsp;: «&nbsp;Qui veut "
-#~ "contrôler Internet&nbsp;?&nbsp;»."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "1 February 2009"
-#~ msgstr "1er février 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "PDF is a free format supported by free software but many PDF documents "
-#~ "instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about "
-#~ "free software PDF readers and their advantages at <a href=\"http://";
-#~ "pdfreaders.org/\">pdfreaders.org</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "PDF est un format libre supporté par les logiciels libres mais beaucoup "
-#~ "de documents PDF vous indique d'utiliser un lecteur PDF particulier. En "
-#~ "apprendre plus sur les lecteurs PDF libres et leurs avantages sur <a href="
-#~ "\"http://pdfreaders.org/\";>pdfreaders.org</a>."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "27 January 2009"
-#~ msgstr "27 janvier 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "The FSF has published a <a href=\"/licenses/gcc-exception.html\">new GCC "
-#~ "Runtime Library Exception</a> which will allow the entire <a href=\"/"
-#~ "software/gcc/\">GCC</a> codebase to be upgraded to GPLv3, and enable the "
-#~ "development of a plugin framework for GCC."
-#~ msgstr ""
-#~ "La FSF a publié une <a href=\"/licenses/gcc-exception.html\">nouvelle "
-#~ "exception de bibliothèque runtime GCC</a> qui permet à toute la base de "
-#~ "code de <a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> d'être mise à jour en GPLv3, "
-#~ "et permet le développement d'un plugin pour un framework GCC."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "9 January 2009"
-#~ msgstr "9 janvier 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is declaring "
-#~ "victory in its BadVista.org campaign. <a href=\"http://badvista.org";
-#~ "\">Read and share the full announcement.</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Avec la publication de la version beta publique de Windows 7 aujourd'hui, "
-#~ "la FSF déclare sa victoire pour sa campagne BadVista.org. <a href="
-#~ "\"http://badvista.org\";>Lisez et partagez l'annonce complète</a>."
+#| msgid ""
+#| "FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions "
+#| "between the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and "
+#| "proposes a solution -- in his new article, <a href=\"http://www.gnu.org/";
+#| "philosophy/pirate-party.html\">\"How the Swedish Pirate Party Platform "
+#| "Backfires on Free Software\"</a>."
+msgid ""
+"FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions between "
+"the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and proposes a "
+"solution -- in his new article, <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/";
+"pirate-party.html\">How the Swedish Pirate Party Platform Backfires on Free "
+"Software</a>."
+msgstr ""
+"Le président de la FSF Richard Stallman explique les interactions non-"
+"désirées entre la plateforme du Parti pirate suédois et les logiciels 
libres "
+"&mdash; et propose une solution &mdash; dans son nouvel article, <a href="
+"\"http://www.gnu.org/philosophy/pirate-party.fr.html\";>«&nbsp;Pourquoi les "
+"propositions du Parti Pirate suédois se retournent contre le logiciel "
+"libre&nbsp;»</a>."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "27 May 2009"
+msgstr "27 mai 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Help improve Canadian copyright law! The Globe and Mail has put C-61, a "
+"copyright reform bill, on a wiki for editing. See <a href=\"http://groups.";
+"fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw\">the LibrePlanet page</a> "
+"for information on participating."
+msgstr ""
+"Aidez à l'amélioration de la loi canadienne sur le copyright ! Le Globe and 
"
+"Mail a mis C-61, un projet de réforme du copyright, sur un wiki pour son "
+"édition. Voir la page <a href=\"http://groups.fsf.org/wiki/Canada/";
+"RewriteCanadianCopyrightLaw\">LibrePlanet</a> pour des informations pour "
+"participer."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"The FSF is hiring a new campaigns manager, to help with GNU and to run "
+"DefectiveByDesign, PlayOgg, and other exciting free software campaigns. <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/news/campaigns-manager\";>Read about the job and "
+"how to apply</a>."
+msgstr ""
+"La FSF recrute un nouveau responsable des campagnes, pour aider GNU et "
+"DefectiveByDesign, PlayOgg et d'autres campagnes sur les logiciels libres "
+"passionnantes. <a href=\"http://www.fsf.org/news/campaigns-manager\";>Lire la "
+"fiche de poste etcomment postuler</a>."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "7 May 2009"
+msgstr "7 mai 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"FSF has launched a new free software activist internship program. "
+"Applications for the summer term are due Monday, May 25. <a href=\"http://";
+"fsf.org/news/new-internship-program\">Read the full announcement.</a>"
+msgstr ""
+"La FSF a lancé un nouveau programme de stagiaires activistes du logiciel "
+"libre. Les candidatures pour cet été doivent être déposées avant lundi 
25 "
+"mai. <a href=\"http://fsf.org/news/new-internship-program\";>Lire l'annonce "
+"complète</a>."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "14 April 2009"
+msgstr "14 avril 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Richard Stallman has given an interview to O'Reilly Media in which he talks "
+"about Free Software licencing and a number of other current issues including "
+"software patents, free device drivers, and the FSF's current campaigns. <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/speeches-and-interview.html\";>Read the "
+"interview here.</a>"
+msgstr ""
+"Richard Stallman a donné une interview à O'Reilly Media dans laquelle il "
+"parle des licences de logiciels libres et de nombres de problèmes actuels, "
+"dont les brevets logiciels, les pilotes de périphériques libres, et les "
+"campagnes en cours de la FSF. <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/";
+"speeches-and-interview.fr.html\">Lisez l'interview ici.</a>"
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "25 March 2009"
+msgstr "25 mars 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"CREDIL is hosting a contest where you can win prize money for working on "
+"free software. It's been going for a couple of days already, but the "
+"deadline isn't until Sunday, March 28th, so there's still time. <a href="
+"\"http://www.fsf.org/blogs/community/credil-contest-2009\";>Read more.</a>"
+msgstr ""
+"CREDIL héberge un concours où vous pouvez gagner un prix en espèces en "
+"travaillant sur des logiciels libres. C'est démarré depuis deux jours déjà
, "
+"mais la date limite n'est pas avant le 28 mars, il reste donc encore du "
+"temps. <a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/credil-contest-2009\";>En "
+"savoir plus</a>."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "24 March 2009"
+msgstr "24 mars 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Wietse Venema and Creative Commons were announced as winners of the annual "
+"free software awards at LibrePlanet last weekend. <a href=\"http://www.fsf.";
+"org/news/2008_free_software_awards\">Read more</a> about their work and the "
+"awards."
+msgstr ""
+"Wietse Venema et Creative Commons ont été déclarés vainqueurs pour les "
+"récompenses annuelles sur les logiciels libres à LibrePlanet la semaine "
+"dernière. <a href=\"http://www.fsf.org/news/2008_free_software_awards\";>En "
+"lire plus</a> sur leur travail et les récompenses."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "23 March 2009"
+msgstr "23 mars 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Help spring the <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html";
+"\">Javascript Trap!</a> During the LibrePlanet conference, Richard Stallman "
+"announced a plan of action for addressing the problem of non-free "
+"Javascript, Flash and Silverlight programs. <a href=\"http://www.fsf.org/";
+"news/javascript-trap\">Read more</a> about this threat to user freedom and "
+"how you can help."
+msgstr ""
+"Aidez à déjouer <a 
href=\"http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html";
+"\">le piège JavaScript&nbsp;!</a>. Pendant la conférence LibrePlanet, "
+"Richard Stallman a annoncé un plan d'action pour régler le problème des "
+"programmes JavaScript, Flash et Silverlight non-libres. <a href=\"http://www.";
+"fsf.org/news/javascript-trap\">En lire plus</a> sur cette menace à la "
+"liberté des utilisateurs et sur la façon d'aider."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "7 March 2009"
+msgstr "7 mars 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"More and more students are considering whether a university teaches computer "
+"science and software development using Free Software when deciding where "
+"they will study. If you know of a Free-Software-oriented university then <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>email us</a>."
+msgstr ""
+"De plus en plus d'étudiants se posent la question de savoir si une "
+"université enseigne l'informatique et le développement en utilisant des "
+"logiciels libres quand vient le moment de choisir leur université.Si vous "
+"connaissez une université qui s'oriente vers les logiciels libres, veuillez "
+"nous envoyer un courriel à <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\">address@hidden</a>."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "24 February 2009"
+msgstr "24 février 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"New Zealanders, please support the <a href=\"http://creativefreedom.org.nz/";
+"\">Creative Freedom Foundation</a>."
+msgstr ""
+"Néo-zélandais, veuillez soutenir <a href=\"http://creativefreedom.org.nz/";
+"\">Creative Freedom Foundation</a>."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "16 February 2009"
+msgstr "16 février 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Europeans, please attend <a href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/";
+"dok/270/address@hidden">this conference</"
+"a> on the Telecom package, called \"Who wants to control the Internet?\"."
+msgstr ""
+"Européens, veuillez assister à <a href=\"http://www.greens-efa.org/cms/";
+"default/dok/270/address@hidden">cette "
+"conférence</a> sur le paquet Télécoms, appelé&nbsp;: «&nbsp;Qui veut "
+"contrôler Internet&nbsp;?&nbsp;»."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "1 February 2009"
+msgstr "1er février 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"PDF is a free format supported by free software but many PDF documents "
+"instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about free "
+"software PDF readers and their advantages at <a href=\"http://pdfreaders.org/";
+"\">pdfreaders.org</a>."
+msgstr ""
+"PDF est un format libre supporté par les logiciels libres mais beaucoup de "
+"documents PDF vous indique d'utiliser un lecteur PDF particulier. En "
+"apprendre plus sur les lecteurs PDF libres et leurs avantages sur <a href="
+"\"http://pdfreaders.org/\";>pdfreaders.org</a>."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "27 January 2009"
+msgstr "27 janvier 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"The FSF has published a <a href=\"/licenses/gcc-exception.html\">new GCC "
+"Runtime Library Exception</a> which will allow the entire <a href=\"/"
+"software/gcc/\">GCC</a> codebase to be upgraded to GPLv3, and enable the "
+"development of a plugin framework for GCC."
+msgstr ""
+"La FSF a publié une <a href=\"/licenses/gcc-exception.html\">nouvelle "
+"exception de bibliothèque runtime GCC</a> qui permet à toute la base de 
code "
+"de <a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> d'être mise à jour en GPLv3, et 
permet "
+"le développement d'un plugin pour un framework GCC."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "9 January 2009"
+msgstr "9 janvier 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is declaring "
+"victory in its BadVista.org campaign. <a href=\"http://badvista.org\";>Read "
+"and share the full announcement.</a>"
+msgstr ""
+"Avec la publication de la version beta publique de Windows 7 aujourd'hui, la "
+"FSF déclare sa victoire pour sa campagne BadVista.org. <a href=\"http://";
+"badvista.org\">Lisez et partagez l'annonce complète</a>."
 
 # type: Content of: <h4>
-#~ msgid "What was New in Prior Years"
-#~ msgstr "Quelles étaient les nouvelles les années précédentes&nbsp;?"
+msgid "What was New in Prior Years"
+msgstr "Quelles étaient les nouvelles les années précédentes&nbsp;?"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"

Index: server/po/whatsnew.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.it.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- server/po/whatsnew.it.po    2 Jan 2010 21:26:17 -0000       1.52
+++ server/po/whatsnew.it.po    3 Jan 2010 09:26:18 -0000       1.53
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.txt\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-02 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-02 00:58+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -86,309 +86,327 @@
 msgstr "Traduzioni di questa pagina:"
 
 # type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href="
-#~ "\"/keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a "
-#~ "href=\"/press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a "
-#~ "href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Prossimi eventi</strong></a> | <a "
-#~ "href=\"/keepingup.html\"><strong>Come tenersi aggiornati su GNU/FSF</"
-#~ "strong></a> | <a href=\"/press/press.html\"><strong>Informazioni per la "
-#~ "stampa</strong></a> e <a href=\"/press/press.html#releases"
-#~ "\"><strong>Comunicati stampa</strong></a>"
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "31 December 2009"
-#~ msgstr "31 Dicembre 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "The FSF is hosting a GNU Hackers' Meeting for GNU maintainers and "
-#~ "contributors from March 18th-21st as part of the LibrePlanet 2010 "
-#~ "conference in Cambridge, Massachusetts. <a href=\"http://groups.fsf.org/";
-#~ "wiki/LibrePlanet2010/GNUHackersMeeting\">Read the details and RSVP.</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "La FSF ospiterà uno \"GNU Hackers' Meeting\", rivolto a chi contribuisce "
-#~ "e gestisce GNU, il 18-21 marzo nell'ambito della conferenza LibrePlanet "
-#~ "2010 a Cambridge, Massachusetts. <a href=\"http://groups.fsf.org/wiki/";
-#~ "LibrePlanet2010/GNUHackersMeeting\">Ulteriori informazioni</a> (in "
-#~ "inglese)."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "23 July 2009"
-#~ msgstr "23 luglio 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions "
-#~ "between the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and "
-#~ "proposes a solution -- in his new article, <a href=\"http://www.gnu.org/";
-#~ "philosophy/pirate-party.html\">\"How the Swedish Pirate Party Platform "
-#~ "Backfires on Free Software\"</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Richard Stallman, presidente della FSF, spiega gli effetti collaterali "
-#~ "delle proposte del Pirate Party svedese sul software libero -- e propone "
-#~ "una soluzione -- nel suo nuovo articolo, <a href=\"http://www.gnu.org/";
-#~ "philosophy/pirate-party.html\">\"Come le proposte del Pirate Party "
-#~ "svedese danneggiano il software libero\"</a>."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "27 May 2009"
-#~ msgstr "27 Maggio 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "Help improve Canadian copyright law! The Globe and Mail has put C-61, a "
-#~ "copyright reform bill, on a wiki for editing. See <a href=\"http://groups.";
-#~ "fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw\">the LibrePlanet page</"
-#~ "a> for information on participating."
-#~ msgstr ""
-#~ "Contribuite a migliorare la legge canadese sul copyright! Il \"Globe and "
-#~ "Mail\" ha messo la legge C-61, che servirà a riformare il copyright in "
-#~ "Canada, su un wiki per accogliere proposte da parte di tutti. Vedete <a "
-#~ "href=\"http://groups.fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw";
-#~ "\">the LibrePlanet page</a> (in inglese) per sapere come partecipare."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "The FSF is hiring a new campaigns manager, to help with GNU and to run "
-#~ "DefectiveByDesign, PlayOgg, and other exciting free software campaigns. "
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/news/campaigns-manager\";>Read about the job "
-#~ "and how to apply</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "La FSF vuole assumere un responsabile per le sue campagne, che sostenga "
-#~ "GNU, gestisca DefectiveByDesign, PlayOgg, ed altre eccitanti iniziative. "
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/news/campaigns-manager\";>Ulteriori "
-#~ "informazioni</a> (in inglese)."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "7 May 2009"
-#~ msgstr "7 Maggio 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "FSF has launched a new free software activist internship program. "
-#~ "Applications for the summer term are due Monday, May 25. <a href=\"http://";
-#~ "fsf.org/news/new-internship-program\">Read the full announcement.</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "La FSF ha avviato un programma di stage per attivisti nell'ambito del "
-#~ "software libero. Le domande per lo stage estivo devono pervenire entro il "
-#~ "25 maggio. <a href=\"http://fsf.org/news/new-internship-program";
-#~ "\">Maggiori informazioni</a> (in inglese)."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "14 April 2009"
-#~ msgstr "14 Aprile 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "Richard Stallman has given an interview to O'Reilly Media in which he "
-#~ "talks about Free Software licencing and a number of other current issues "
-#~ "including software patents, free device drivers, and the FSF's current "
-#~ "campaigns. <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/speeches-and-interview.";
-#~ "html\">Read the interview here.</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "In un'intervista a O'Reilly Media, Richard Stallman parla delle licenze "
-#~ "di software libero e di varie altre questioni di attualità, come i "
-#~ "brevetti sul software, i driver liberi e le campagne della FSF in corso. "
-#~ "<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/speeches-and-interview.html";
-#~ "\">Leggete l'intervista</a> (in inglese)."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "25 March 2009"
-#~ msgstr "25 Marzo 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "CREDIL is hosting a contest where you can win prize money for working on "
-#~ "free software. It's been going for a couple of days already, but the "
-#~ "deadline isn't until Sunday, March 28th, so there's still time. <a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/blogs/community/credil-contest-2009\";>Read more.</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "CREDIL organizza un concorso con premi in denaro per contributi al "
-#~ "software libero. La scadenza è domenica 28 marzo. <a href=\"http://www.";
-#~ "fsf.org/blogs/community/credil-contest-2009\">Altre informazioni</a> (in "
-#~ "inglese)."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "24 March 2009"
-#~ msgstr "24 Marzo 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "Wietse Venema and Creative Commons were announced as winners of the "
-#~ "annual free software awards at LibrePlanet last weekend. <a href=\"http://";
-#~ "www.fsf.org/news/2008_free_software_awards\">Read more</a> about their "
-#~ "work and the awards."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wietse Venema e Creative Commons sono i vincitori dei premi annuali per "
-#~ "il software libero di LibrePlanet. <a href=\"http://www.fsf.org/";
-#~ "news/2008_free_software_awards\">Ulteriori informazioni</a> (in inglese) "
-#~ "sul loro lavoro e sui premi."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "23 March 2009"
-#~ msgstr "23 Marzo 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "Help spring the <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.";
-#~ "html\">Javascript Trap!</a> During the LibrePlanet conference, Richard "
-#~ "Stallman announced a plan of action for addressing the problem of non-"
-#~ "free Javascript, Flash and Silverlight programs. <a href=\"http://www.fsf.";
-#~ "org/news/javascript-trap\">Read more</a> about this threat to user "
-#~ "freedom and how you can help."
-#~ msgstr ""
-#~ "Parlate della <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html";
-#~ "\">trappola Javascript!</a> Durante la conferenza LibrePlanet, Richard "
-#~ "Stallman ha annunciato azioni per affrontare il problema di programmi "
-#~ "Javascript, Flash e Silverlight non liberi. <a href=\"http://www.fsf.org/";
-#~ "news/javascript-trap\">Ulteriori informazioni</a> (in inglese) su questa "
-#~ "minaccia alla libertà dell'utente e su come potete aiutarci."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "7 March 2009"
-#~ msgstr "7 Marzo 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "More and more students are considering whether a university teaches "
-#~ "computer science and software development using Free Software when "
-#~ "deciding where they will study. If you know of a Free-Software-oriented "
-#~ "university then <a href=\"mailto:address@hidden";>email us</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sempre più studenti scelgono l'Università a cui iscriversi anche sulla "
-#~ "base dell'utilizzo di Software Libero nei corsi di informatica e "
-#~ "programmazione. Se conoscete qualche Università orientata al Software "
-#~ "Libero, <a href=\"mailto:address@hidden";>scriveteci</a>."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "24 February 2009"
-#~ msgstr "24 Febbraio 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "New Zealanders, please support the <a href=\"http://creativefreedom.org.";
-#~ "nz/\">Creative Freedom Foundation</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Abitate in Nuova Zelanda? Sostenete la <a href=\"http://creativefreedom.";
-#~ "org.nz/\">Creative Freedom Foundation</a>."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "16 February 2009"
-#~ msgstr "16 Febbraio 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "Europeans, please attend <a href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/";
-#~ "dok/270/address@hidden">this "
-#~ "conference</a> on the Telecom package, called \"Who wants to control the "
-#~ "Internet?\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se vivete in Europa, partecipate a <a href=\"http://www.greens-efa.org/";
-#~ "cms/default/dok/270/address@hidden"
-#~ "\">questa conferenza</a> sulle misure per il controllo di Internet."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "1 February 2009"
-#~ msgstr "1 Febbraio 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "PDF is a free format supported by free software but many PDF documents "
-#~ "instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about "
-#~ "free software PDF readers and their advantages at <a href=\"http://";
-#~ "pdfreaders.org/\">pdfreaders.org</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il PDF è uno standard aperto; benché esista software libero per "
-#~ "visualizzare documenti PDF, in molti casi viene chiesto di utilizzare "
-#~ "solo il visualizzatore sviluppato da una certa azienda. Scoprite i "
-#~ "programmi liberi per la visualizzazione di file PDF e i loro vantaggi "
-#~ "all'indirizzo <a href=\"http://pdfreaders.org/\";>pdfreaders.org</a>."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "27 January 2009"
-#~ msgstr "27 Gennaio 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "The FSF has published a <a href=\"/licenses/gcc-exception.html\">new GCC "
-#~ "Runtime Library Exception</a> which will allow the entire <a href=\"/"
-#~ "software/gcc/\">GCC</a> codebase to be upgraded to GPLv3, and enable the "
-#~ "development of a plugin framework for GCC."
-#~ msgstr ""
-#~ "La FSF ha pubblicato una nuova <a href=\"/licenses/gcc-exception.html"
-#~ "\">nuova GCC Runtime Library Exception</a> che permetterà di aggiornare "
-#~ "alla licenza GPLv3 l'intero codice di <a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> "
-#~ "e di permettere lo sviluppo di un framework per i plugin di GCC."
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-#~ msgid "9 January 2009"
-#~ msgstr "9 Gennaio 2009"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#~ msgid ""
-#~ "With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is declaring "
-#~ "victory in its BadVista.org campaign. <a href=\"http://badvista.org";
-#~ "\">Read and share the full announcement.</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Visto il rilascio odierno della versione beta di Windows 7, la FSF "
-#~ "dichiara vinta la campagna BadVista.org. <a href=\"http://badvista.org";
-#~ "\">Leggete e diffondete l'annuncio</a> (in inglese)."
+msgid ""
+"<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href=\"/"
+"keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a href=\"/"
+"press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a href=\"/"
+"press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Prossimi eventi</strong></a> | <a href="
+"\"/keepingup.html\"><strong>Come tenersi aggiornati su GNU/FSF</strong></a> "
+"| <a href=\"/press/press.html\"><strong>Informazioni per la stampa</strong></"
+"a> e <a href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Comunicati stampa</"
+"strong></a>"
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+#| msgid "27 January 2009"
+msgid "2 January 2010"
+msgstr "27 Gennaio 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"All packages using <a href=\"/software/automake/\">GNU Automake</a> to "
+"produce distribution tarballs with <tt>make dist</tt> should update to the "
+"1.11.1 or 1.10.3 release, or otherwise work around <a href=\"http://thread.";
+"gmane.org/gmane.comp.sysutils.autotools.announce/131\">the problem</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "31 December 2009"
+msgstr "31 Dicembre 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"The FSF is hosting a GNU Hackers' Meeting for GNU maintainers and "
+"contributors from March 18th-21st as part of the LibrePlanet 2010 conference "
+"in Cambridge, Massachusetts. <a href=\"http://groups.fsf.org/wiki/";
+"LibrePlanet2010/GNUHackersMeeting\">Read the details and RSVP.</a>"
+msgstr ""
+"La FSF ospiterà uno \"GNU Hackers' Meeting\", rivolto a chi contribuisce e "
+"gestisce GNU, il 18-21 marzo nell'ambito della conferenza LibrePlanet 2010 a "
+"Cambridge, Massachusetts. <a href=\"http://groups.fsf.org/wiki/";
+"LibrePlanet2010/GNUHackersMeeting\">Ulteriori informazioni</a> (in inglese)."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "23 July 2009"
+msgstr "23 luglio 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions "
+#| "between the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and "
+#| "proposes a solution -- in his new article, <a href=\"http://www.gnu.org/";
+#| "philosophy/pirate-party.html\">\"How the Swedish Pirate Party Platform "
+#| "Backfires on Free Software\"</a>."
+msgid ""
+"FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions between "
+"the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and proposes a "
+"solution -- in his new article, <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/";
+"pirate-party.html\">How the Swedish Pirate Party Platform Backfires on Free "
+"Software</a>."
+msgstr ""
+"Richard Stallman, presidente della FSF, spiega gli effetti collaterali delle "
+"proposte del Pirate Party svedese sul software libero -- e propone una "
+"soluzione -- nel suo nuovo articolo, <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/";
+"pirate-party.html\">\"Come le proposte del Pirate Party svedese danneggiano "
+"il software libero\"</a>."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "27 May 2009"
+msgstr "27 Maggio 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Help improve Canadian copyright law! The Globe and Mail has put C-61, a "
+"copyright reform bill, on a wiki for editing. See <a href=\"http://groups.";
+"fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw\">the LibrePlanet page</a> "
+"for information on participating."
+msgstr ""
+"Contribuite a migliorare la legge canadese sul copyright! Il \"Globe and Mail"
+"\" ha messo la legge C-61, che servirà a riformare il copyright in Canada, "
+"su un wiki per accogliere proposte da parte di tutti. Vedete <a href="
+"\"http://groups.fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw\";>the "
+"LibrePlanet page</a> (in inglese) per sapere come partecipare."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"The FSF is hiring a new campaigns manager, to help with GNU and to run "
+"DefectiveByDesign, PlayOgg, and other exciting free software campaigns. <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/news/campaigns-manager\";>Read about the job and "
+"how to apply</a>."
+msgstr ""
+"La FSF vuole assumere un responsabile per le sue campagne, che sostenga GNU, "
+"gestisca DefectiveByDesign, PlayOgg, ed altre eccitanti iniziative. <a href="
+"\"http://www.fsf.org/news/campaigns-manager\";>Ulteriori informazioni</a> (in "
+"inglese)."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "7 May 2009"
+msgstr "7 Maggio 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"FSF has launched a new free software activist internship program. "
+"Applications for the summer term are due Monday, May 25. <a href=\"http://";
+"fsf.org/news/new-internship-program\">Read the full announcement.</a>"
+msgstr ""
+"La FSF ha avviato un programma di stage per attivisti nell'ambito del "
+"software libero. Le domande per lo stage estivo devono pervenire entro il 25 "
+"maggio. <a href=\"http://fsf.org/news/new-internship-program\";>Maggiori "
+"informazioni</a> (in inglese)."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "14 April 2009"
+msgstr "14 Aprile 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Richard Stallman has given an interview to O'Reilly Media in which he talks "
+"about Free Software licencing and a number of other current issues including "
+"software patents, free device drivers, and the FSF's current campaigns. <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/speeches-and-interview.html\";>Read the "
+"interview here.</a>"
+msgstr ""
+"In un'intervista a O'Reilly Media, Richard Stallman parla delle licenze di "
+"software libero e di varie altre questioni di attualità, come i brevetti sul 
"
+"software, i driver liberi e le campagne della FSF in corso. <a href=\"http://";
+"www.gnu.org/philosophy/speeches-and-interview.html\">Leggete l'intervista</"
+"a> (in inglese)."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "25 March 2009"
+msgstr "25 Marzo 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"CREDIL is hosting a contest where you can win prize money for working on "
+"free software. It's been going for a couple of days already, but the "
+"deadline isn't until Sunday, March 28th, so there's still time. <a href="
+"\"http://www.fsf.org/blogs/community/credil-contest-2009\";>Read more.</a>"
+msgstr ""
+"CREDIL organizza un concorso con premi in denaro per contributi al software "
+"libero. La scadenza è domenica 28 marzo. <a href=\"http://www.fsf.org/blogs/";
+"community/credil-contest-2009\">Altre informazioni</a> (in inglese)."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "24 March 2009"
+msgstr "24 Marzo 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Wietse Venema and Creative Commons were announced as winners of the annual "
+"free software awards at LibrePlanet last weekend. <a href=\"http://www.fsf.";
+"org/news/2008_free_software_awards\">Read more</a> about their work and the "
+"awards."
+msgstr ""
+"Wietse Venema e Creative Commons sono i vincitori dei premi annuali per il "
+"software libero di LibrePlanet. <a href=\"http://www.fsf.org/";
+"news/2008_free_software_awards\">Ulteriori informazioni</a> (in inglese) sul "
+"loro lavoro e sui premi."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "23 March 2009"
+msgstr "23 Marzo 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Help spring the <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html";
+"\">Javascript Trap!</a> During the LibrePlanet conference, Richard Stallman "
+"announced a plan of action for addressing the problem of non-free "
+"Javascript, Flash and Silverlight programs. <a href=\"http://www.fsf.org/";
+"news/javascript-trap\">Read more</a> about this threat to user freedom and "
+"how you can help."
+msgstr ""
+"Parlate della <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html";
+"\">trappola Javascript!</a> Durante la conferenza LibrePlanet, Richard "
+"Stallman ha annunciato azioni per affrontare il problema di programmi "
+"Javascript, Flash e Silverlight non liberi. <a href=\"http://www.fsf.org/";
+"news/javascript-trap\">Ulteriori informazioni</a> (in inglese) su questa "
+"minaccia alla libertà dell'utente e su come potete aiutarci."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "7 March 2009"
+msgstr "7 Marzo 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"More and more students are considering whether a university teaches computer "
+"science and software development using Free Software when deciding where "
+"they will study. If you know of a Free-Software-oriented university then <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>email us</a>."
+msgstr ""
+"Sempre più studenti scelgono l'Università a cui iscriversi anche sulla base 
"
+"dell'utilizzo di Software Libero nei corsi di informatica e programmazione. "
+"Se conoscete qualche Università orientata al Software Libero, <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>scriveteci</a>."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "24 February 2009"
+msgstr "24 Febbraio 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"New Zealanders, please support the <a href=\"http://creativefreedom.org.nz/";
+"\">Creative Freedom Foundation</a>."
+msgstr ""
+"Abitate in Nuova Zelanda? Sostenete la <a href=\"http://creativefreedom.org.";
+"nz/\">Creative Freedom Foundation</a>."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "16 February 2009"
+msgstr "16 Febbraio 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Europeans, please attend <a href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/";
+"dok/270/address@hidden">this conference</"
+"a> on the Telecom package, called \"Who wants to control the Internet?\"."
+msgstr ""
+"Se vivete in Europa, partecipate a <a href=\"http://www.greens-efa.org/cms/";
+"default/dok/270/address@hidden">questa "
+"conferenza</a> sulle misure per il controllo di Internet."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "1 February 2009"
+msgstr "1 Febbraio 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"PDF is a free format supported by free software but many PDF documents "
+"instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about free "
+"software PDF readers and their advantages at <a href=\"http://pdfreaders.org/";
+"\">pdfreaders.org</a>."
+msgstr ""
+"Il PDF è uno standard aperto; benché esista software libero per 
visualizzare "
+"documenti PDF, in molti casi viene chiesto di utilizzare solo il "
+"visualizzatore sviluppato da una certa azienda. Scoprite i programmi liberi "
+"per la visualizzazione di file PDF e i loro vantaggi all'indirizzo <a href="
+"\"http://pdfreaders.org/\";>pdfreaders.org</a>."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "27 January 2009"
+msgstr "27 Gennaio 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"The FSF has published a <a href=\"/licenses/gcc-exception.html\">new GCC "
+"Runtime Library Exception</a> which will allow the entire <a href=\"/"
+"software/gcc/\">GCC</a> codebase to be upgraded to GPLv3, and enable the "
+"development of a plugin framework for GCC."
+msgstr ""
+"La FSF ha pubblicato una nuova <a href=\"/licenses/gcc-exception.html"
+"\">nuova GCC Runtime Library Exception</a> che permetterà di aggiornare alla 
"
+"licenza GPLv3 l'intero codice di <a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> e di "
+"permettere lo sviluppo di un framework per i plugin di GCC."
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "9 January 2009"
+msgstr "9 Gennaio 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is declaring "
+"victory in its BadVista.org campaign. <a href=\"http://badvista.org\";>Read "
+"and share the full announcement.</a>"
+msgstr ""
+"Visto il rilascio odierno della versione beta di Windows 7, la FSF dichiara "
+"vinta la campagna BadVista.org. <a href=\"http://badvista.org\";>Leggete e "
+"diffondete l'annuncio</a> (in inglese)."
 
 # type: Content of: <h4>
-#~ msgid "What was New in Prior Years"
-#~ msgstr "Notizie degli anni precedenti"
+msgid "What was New in Prior Years"
+msgstr "Notizie degli anni precedenti"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"

Index: server/po/whatsnew.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.pot,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- server/po/whatsnew.pot      2 Jan 2010 21:26:18 -0000       1.26
+++ server/po/whatsnew.pot      3 Jan 2010 09:26:19 -0000       1.27
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-02 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -71,3 +71,261 @@
 # type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a "
+"href=\"/keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a "
+"href=\"/press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a "
+"href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "2 January 2010"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"All packages using <a href=\"/software/automake/\">GNU Automake</a> to "
+"produce distribution tarballs with <tt>make dist</tt> should update to the "
+"1.11.1 or 1.10.3 release, or otherwise work around <a "
+"href=\"http://thread.gmane.org/gmane.comp.sysutils.autotools.announce/131\";>the
 "
+"problem</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "31 December 2009"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"The FSF is hosting a GNU Hackers' Meeting for GNU maintainers and "
+"contributors from March 18th-21st as part of the LibrePlanet 2010 conference "
+"in Cambridge, Massachusetts. <a "
+"href=\"http://groups.fsf.org/wiki/LibrePlanet2010/GNUHackersMeeting\";>Read "
+"the details and RSVP.</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "23 July 2009"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions between "
+"the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and proposes a "
+"solution -- in his new article, <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/pirate-party.html\";>How the Swedish "
+"Pirate Party Platform Backfires on Free Software</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#:  
+msgid "27 May 2009"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Help improve Canadian copyright law! The Globe and Mail has put C-61, a "
+"copyright reform bill, on a wiki for editing. See <a "
+"href=\"http://groups.fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw\";>the "
+"LibrePlanet page</a> for information on participating."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"The FSF is hiring a new campaigns manager, to help with GNU and to run "
+"DefectiveByDesign, PlayOgg, and other exciting free software campaigns. <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/news/campaigns-manager\";>Read about the job and "
+"how to apply</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "7 May 2009"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"FSF has launched a new free software activist internship "
+"program. Applications for the summer term are due Monday, May 25. <a "
+"href=\"http://fsf.org/news/new-internship-program\";>Read the full "
+"announcement.</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "14 April 2009"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Richard Stallman has given an interview to O'Reilly Media in which he talks "
+"about Free Software licencing and a number of other current issues including "
+"software patents, free device drivers, and the FSF's current campaigns. <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/speeches-and-interview.html\";>Read the "
+"interview here.</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "25 March 2009"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"CREDIL is hosting a contest where you can win prize money for working on "
+"free software. It's been going for a couple of days already, but the "
+"deadline isn't until Sunday, March 28th, so there's still time. <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/credil-contest-2009\";>Read "
+"more.</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "24 March 2009"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Wietse Venema and Creative Commons were announced as winners of the annual "
+"free software awards at LibrePlanet last weekend. <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/news/2008_free_software_awards\";>Read more</a> "
+"about their work and the awards."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "23 March 2009"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Help spring the <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html\";>Javascript "
+"Trap!</a> During the LibrePlanet conference, Richard Stallman announced a "
+"plan of action for addressing the problem of non-free Javascript, Flash and "
+"Silverlight programs. <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/news/javascript-trap\";>Read more</a> about this "
+"threat to user freedom and how you can help."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "7 March 2009"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"More and more students are considering whether a university teaches computer "
+"science and software development using Free Software when deciding where "
+"they will study. If you know of a Free-Software-oriented university then <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>email us</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "24 February 2009"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"New Zealanders, please support the <a "
+"href=\"http://creativefreedom.org.nz/\";>Creative Freedom Foundation</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "16 February 2009"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Europeans, please attend <a "
+"href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/dok/270/address@hidden";>this "
+"conference</a> on the Telecom package, called \"Who wants to control the "
+"Internet?\"."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "1 February 2009"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"PDF is a free format supported by free software but many PDF documents "
+"instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about free "
+"software PDF readers and their advantages at <a "
+"href=\"http://pdfreaders.org/\";>pdfreaders.org</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "27 January 2009"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"The FSF has published a <a href=\"/licenses/gcc-exception.html\">new GCC "
+"Runtime Library Exception</a> which will allow the entire <a "
+"href=\"/software/gcc/\">GCC</a> codebase to be upgraded to GPLv3, and enable "
+"the development of a plugin framework for GCC."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "9 January 2009"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is declaring "
+"victory in its BadVista.org campaign. <a href=\"http://badvista.org\";>Read "
+"and share the full announcement.</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "What was New in Prior Years"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
+msgstr ""

Index: server/po/whatsnew.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.sr.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- server/po/whatsnew.sr.po    2 Jan 2010 21:26:18 -0000       1.24
+++ server/po/whatsnew.sr.po    3 Jan 2010 09:26:19 -0000       1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-02 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-26 18:06+0100\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -94,143 +94,275 @@
 msgstr "Преводи ове странице"
 
 # type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href="
-#~ "\"/keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a "
-#~ "href=\"/press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a "
-#~ "href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Предстојећа 
збивања</strong></a> | "
-#~ "<a href=\"/keepingup.html\"><strong>Укорак са ГНУ-ом и 
ЗСС</strong></a> | "
-#~ "<a href=\"/press/press.html\"><strong>Информације за 
штампу</strong></a> "
-#~ "и <a 
href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Издања</strong></a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href=\"/"
+"keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a href=\"/"
+"press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a href=\"/"
+"press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Предстојећа 
збивања</strong></a> | <a "
+"href=\"/keepingup.html\"><strong>Укорак са ГНУ-ом и 
ЗСС</strong></a> | <a "
+"href=\"/press/press.html\"><strong>Информације за 
штампу</strong></a> и <a "
+"href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Издања</strong></a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
-#~ msgid "31 December 2009"
-#~ msgstr "4. септембар 2008."
+msgid "2 January 2010"
+msgstr "24. јануар 2008."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"All packages using <a href=\"/software/automake/\">GNU Automake</a> to "
+"produce distribution tarballs with <tt>make dist</tt> should update to the "
+"1.11.1 or 1.10.3 release, or otherwise work around <a href=\"http://thread.";
+"gmane.org/gmane.comp.sysutils.autotools.announce/131\">the problem</a>."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
-#~ msgid "23 July 2009"
-#~ msgstr "31. јул 2008."
+msgid "31 December 2009"
+msgstr "4. септембар 2008."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"The FSF is hosting a GNU Hackers' Meeting for GNU maintainers and "
+"contributors from March 18th-21st as part of the LibrePlanet 2010 conference "
+"in Cambridge, Massachusetts. <a href=\"http://groups.fsf.org/wiki/";
+"LibrePlanet2010/GNUHackersMeeting\">Read the details and RSVP.</a>"
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
-#~ msgid "27 May 2009"
-#~ msgstr "5. март 2008."
+msgid "23 July 2009"
+msgstr "31. јул 2008."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions between "
+"the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and proposes a "
+"solution -- in his new article, <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/";
+"pirate-party.html\">How the Swedish Pirate Party Platform Backfires on Free "
+"Software</a>."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
-#~ msgid "7 May 2009"
-#~ msgstr "5. март 2008."
+msgid "27 May 2009"
+msgstr "5. март 2008."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Help improve Canadian copyright law! The Globe and Mail has put C-61, a "
+"copyright reform bill, on a wiki for editing. See <a href=\"http://groups.";
+"fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw\">the LibrePlanet page</a> "
+"for information on participating."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"The FSF is hiring a new campaigns manager, to help with GNU and to run "
+"DefectiveByDesign, PlayOgg, and other exciting free software campaigns. <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/news/campaigns-manager\";>Read about the job and "
+"how to apply</a>."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
-#~ msgid "14 April 2009"
-#~ msgstr "5. март 2008."
+msgid "7 May 2009"
+msgstr "5. март 2008."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"FSF has launched a new free software activist internship program. "
+"Applications for the summer term are due Monday, May 25. <a href=\"http://";
+"fsf.org/news/new-internship-program\">Read the full announcement.</a>"
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
-#~ msgid "25 March 2009"
-#~ msgstr "5. март 2008."
+msgid "14 April 2009"
+msgstr "5. март 2008."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Richard Stallman has given an interview to O'Reilly Media in which he talks "
+"about Free Software licencing and a number of other current issues including "
+"software patents, free device drivers, and the FSF's current campaigns. <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/speeches-and-interview.html\";>Read the "
+"interview here.</a>"
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
-#~ msgid "24 March 2009"
-#~ msgstr "5. март 2008."
+msgid "25 March 2009"
+msgstr "5. март 2008."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"CREDIL is hosting a contest where you can win prize money for working on "
+"free software. It's been going for a couple of days already, but the "
+"deadline isn't until Sunday, March 28th, so there's still time. <a href="
+"\"http://www.fsf.org/blogs/community/credil-contest-2009\";>Read more.</a>"
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
-#~ msgid "23 March 2009"
-#~ msgstr "5. март 2008."
+msgid "24 March 2009"
+msgstr "5. март 2008."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Wietse Venema and Creative Commons were announced as winners of the annual "
+"free software awards at LibrePlanet last weekend. <a href=\"http://www.fsf.";
+"org/news/2008_free_software_awards\">Read more</a> about their work and the "
+"awards."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
-#~ msgid "7 March 2009"
-#~ msgstr "5. март 2008."
+msgid "23 March 2009"
+msgstr "5. март 2008."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Help spring the <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html";
+"\">Javascript Trap!</a> During the LibrePlanet conference, Richard Stallman "
+"announced a plan of action for addressing the problem of non-free "
+"Javascript, Flash and Silverlight programs. <a href=\"http://www.fsf.org/";
+"news/javascript-trap\">Read more</a> about this threat to user freedom and "
+"how you can help."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
-#~ msgid "24 February 2009"
-#~ msgstr "24. јануар 2008."
+msgid "7 March 2009"
+msgstr "5. март 2008."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"More and more students are considering whether a university teaches computer "
+"science and software development using Free Software when deciding where "
+"they will study. If you know of a Free-Software-oriented university then <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>email us</a>."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
-#~ msgid "16 February 2009"
-#~ msgstr "24. јануар 2008."
+msgid "24 February 2009"
+msgstr "24. јануар 2008."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"New Zealanders, please support the <a href=\"http://creativefreedom.org.nz/";
+"\">Creative Freedom Foundation</a>."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
-#~ msgid "1 February 2009"
-#~ msgstr "24. јануар 2008."
+msgid "16 February 2009"
+msgstr "24. јануар 2008."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Europeans, please attend <a href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/";
+"dok/270/address@hidden">this conference</"
+"a> on the Telecom package, called \"Who wants to control the Internet?\"."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
-#~ msgid "27 January 2009"
-#~ msgstr "24. јануар 2008."
+msgid "1 February 2009"
+msgstr "24. јануар 2008."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"PDF is a free format supported by free software but many PDF documents "
+"instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about free "
+"software PDF readers and their advantages at <a href=\"http://pdfreaders.org/";
+"\">pdfreaders.org</a>."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
-#~ msgid "9 January 2009"
-#~ msgstr "24. јануар 2008."
+msgid "27 January 2009"
+msgstr "24. јануар 2008."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"The FSF has published a <a href=\"/licenses/gcc-exception.html\">new GCC "
+"Runtime Library Exception</a> which will allow the entire <a href=\"/"
+"software/gcc/\">GCC</a> codebase to be upgraded to GPLv3, and enable the "
+"development of a plugin framework for GCC."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+msgid "9 January 2009"
+msgstr "24. јануар 2008."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is declaring "
+"victory in its BadVista.org campaign. <a href=\"http://badvista.org\";>Read "
+"and share the full announcement.</a>"
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <h4>
-#~ msgid "What was New in Prior Years"
-#~ msgstr "Шта је било ново претходних година"
+msgid "What was New in Prior Years"
+msgstr "Шта је било ново претходних година"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
+msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
+msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy

Index: server/po/whatsnew.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.uk.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- server/po/whatsnew.uk.po    2 Jan 2010 21:26:18 -0000       1.23
+++ server/po/whatsnew.uk.po    3 Jan 2010 09:26:19 -0000       1.24
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-02 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-28 11:26+0300\n"
 "Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
 "Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -73,79 +73,271 @@
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Ця сторінка іншими мовами"
 
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href=\"/"
+"keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a href=\"/"
+"press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a href=\"/"
+"press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
-#~ msgid "31 December 2009"
-#~ msgstr "24 Січня 2008"
+msgid "2 January 2010"
+msgstr "24 Січня 2008"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"All packages using <a href=\"/software/automake/\">GNU Automake</a> to "
+"produce distribution tarballs with <tt>make dist</tt> should update to the "
+"1.11.1 or 1.10.3 release, or otherwise work around <a href=\"http://thread.";
+"gmane.org/gmane.comp.sysutils.autotools.announce/131\">the problem</a>."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
-#~ msgid "23 July 2009"
-#~ msgstr "31 Липня 2008"
+msgid "31 December 2009"
+msgstr "24 Січня 2008"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"The FSF is hosting a GNU Hackers' Meeting for GNU maintainers and "
+"contributors from March 18th-21st as part of the LibrePlanet 2010 conference "
+"in Cambridge, Massachusetts. <a href=\"http://groups.fsf.org/wiki/";
+"LibrePlanet2010/GNUHackersMeeting\">Read the details and RSVP.</a>"
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
-#~ msgid "27 May 2009"
-#~ msgstr "5 Березня"
+msgid "23 July 2009"
+msgstr "31 Липня 2008"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions between "
+"the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and proposes a "
+"solution -- in his new article, <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/";
+"pirate-party.html\">How the Swedish Pirate Party Platform Backfires on Free "
+"Software</a>."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
-#~ msgid "7 May 2009"
-#~ msgstr "5 Березня"
+msgid "27 May 2009"
+msgstr "5 Березня"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Help improve Canadian copyright law! The Globe and Mail has put C-61, a "
+"copyright reform bill, on a wiki for editing. See <a href=\"http://groups.";
+"fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw\">the LibrePlanet page</a> "
+"for information on participating."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"The FSF is hiring a new campaigns manager, to help with GNU and to run "
+"DefectiveByDesign, PlayOgg, and other exciting free software campaigns. <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/news/campaigns-manager\";>Read about the job and "
+"how to apply</a>."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
-#~ msgid "14 April 2009"
-#~ msgstr "5 Березня"
+msgid "7 May 2009"
+msgstr "5 Березня"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"FSF has launched a new free software activist internship program. "
+"Applications for the summer term are due Monday, May 25. <a href=\"http://";
+"fsf.org/news/new-internship-program\">Read the full announcement.</a>"
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
-#~ msgid "25 March 2009"
-#~ msgstr "5 Березня"
+msgid "14 April 2009"
+msgstr "5 Березня"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Richard Stallman has given an interview to O'Reilly Media in which he talks "
+"about Free Software licencing and a number of other current issues including "
+"software patents, free device drivers, and the FSF's current campaigns. <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/speeches-and-interview.html\";>Read the "
+"interview here.</a>"
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
-#~ msgid "24 March 2009"
-#~ msgstr "5 Березня"
+msgid "25 March 2009"
+msgstr "5 Березня"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"CREDIL is hosting a contest where you can win prize money for working on "
+"free software. It's been going for a couple of days already, but the "
+"deadline isn't until Sunday, March 28th, so there's still time. <a href="
+"\"http://www.fsf.org/blogs/community/credil-contest-2009\";>Read more.</a>"
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
-#~ msgid "23 March 2009"
-#~ msgstr "5 Березня"
+msgid "24 March 2009"
+msgstr "5 Березня"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Wietse Venema and Creative Commons were announced as winners of the annual "
+"free software awards at LibrePlanet last weekend. <a href=\"http://www.fsf.";
+"org/news/2008_free_software_awards\">Read more</a> about their work and the "
+"awards."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
-#~ msgid "7 March 2009"
-#~ msgstr "5 Березня"
+msgid "23 March 2009"
+msgstr "5 Березня"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Help spring the <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html";
+"\">Javascript Trap!</a> During the LibrePlanet conference, Richard Stallman "
+"announced a plan of action for addressing the problem of non-free "
+"Javascript, Flash and Silverlight programs. <a href=\"http://www.fsf.org/";
+"news/javascript-trap\">Read more</a> about this threat to user freedom and "
+"how you can help."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
-#~ msgid "24 February 2009"
-#~ msgstr "24 Січня 2008"
+msgid "7 March 2009"
+msgstr "5 Березня"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"More and more students are considering whether a university teaches computer "
+"science and software development using Free Software when deciding where "
+"they will study. If you know of a Free-Software-oriented university then <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>email us</a>."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
-#~ msgid "16 February 2009"
-#~ msgstr "24 Січня 2008"
+msgid "24 February 2009"
+msgstr "24 Січня 2008"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"New Zealanders, please support the <a href=\"http://creativefreedom.org.nz/";
+"\">Creative Freedom Foundation</a>."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
-#~ msgid "1 February 2009"
-#~ msgstr "24 Січня 2008"
+msgid "16 February 2009"
+msgstr "24 Січня 2008"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Europeans, please attend <a href=\"http://www.greens-efa.org/cms/default/";
+"dok/270/address@hidden">this conference</"
+"a> on the Telecom package, called \"Who wants to control the Internet?\"."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
-#~ msgid "27 January 2009"
-#~ msgstr "24 Січня 2008"
+msgid "1 February 2009"
+msgstr "24 Січня 2008"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"PDF is a free format supported by free software but many PDF documents "
+"instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about free "
+"software PDF readers and their advantages at <a href=\"http://pdfreaders.org/";
+"\">pdfreaders.org</a>."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
-#~ msgid "9 January 2009"
-#~ msgstr "24 Січня 2008"
+msgid "27 January 2009"
+msgstr "24 Січня 2008"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"The FSF has published a <a href=\"/licenses/gcc-exception.html\">new GCC "
+"Runtime Library Exception</a> which will allow the entire <a href=\"/"
+"software/gcc/\">GCC</a> codebase to be upgraded to GPLv3, and enable the "
+"development of a plugin framework for GCC."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+msgid "9 January 2009"
+msgstr "24 Січня 2008"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is declaring "
+"victory in its BadVista.org campaign. <a href=\"http://badvista.org\";>Read "
+"and share the full announcement.</a>"
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <h4>
-#~ msgid "What was New in Prior Years"
-#~ msgstr "Що було нового у минулих роках"
+msgid "What was New in Prior Years"
+msgstr "Що було нового у минулих роках"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/08whatsnew.html\"> <strong>2008</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]