[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/po home.pt-br.po
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www/po home.pt-br.po |
Date: |
Tue, 20 Jan 2009 20:39:45 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 09/01/20 20:39:45
Modified files:
po : home.pt-br.po
Log message:
Update by Wille Marcel (RT #405923).
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
Patches:
Index: home.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pt-br.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- home.pt-br.po 14 Jan 2009 21:29:13 -0000 1.15
+++ home.pt-br.po 20 Jan 2009 20:39:43 -0000 1.16
@@ -3,17 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Andre Zelenkovas <address@hidden>, 2001.
# Fernando Lozano <address@hidden>, 2001, 2002, 2005.
-# Wille Marcel <address@hidden>, 2008.
+# Wille Marcel <address@hidden>, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-14 16:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-07 15:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-20 22:36+0200\n"
"Last-Translator: Wille Marcel <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"Language-Team: Brazil-Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
@@ -209,6 +209,7 @@
"abbr>."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
msgid ""
"The GNU project supports the mission of the <abbr>FSF</abbr> to preserve, "
"protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and "
@@ -229,9 +230,8 @@
"\"http://www.eff.org/privnow/\"> o direito de usar softwares de criptografia "
"para comunicações privadas</a>, e o <a href=\"/philosophy/protecting.html"
"\">direito de escrever software</a> sem empecilhos com monopólios privados.
"
-"Você também pode aprender mais sobre estas questões no livro <a href="
-"\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\">Free Software, "
-"Free Society</a>."
+"Você também pode aprender mais sobre estas questões no livro <a
href=\"/doc/"
+"book13.html\">Free Software, Free Society</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
msgid ""
@@ -261,7 +261,7 @@
# type: Content of: <table><tr><td><p><a>
msgid "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">"
# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><p><a><img>
msgid "Stephen Fry"
@@ -324,7 +324,6 @@
"Software Livre</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
msgid ""
"<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
"campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects we "
@@ -352,7 +351,7 @@
"priority.html#gnash\"> Gnash (GNU Flash Player)</a>, <br /><a href=\"http://"
"www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot (campanha para uma "
"BIOS livre)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-"html#skypereplacement\"> software livre para VOIP alternativo ao skype</a>, "
+"html#skypereplacement\"> software livre de VOIP alternativo ao skype</a>, "
"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\"> "
"editor de vÃdeo </a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
"html#gereplacment\"> substituto livre do Google Earth</a>, <br /><a href="
@@ -363,7 +362,9 @@
"html#opendwgreplacement\"> opção livre às bibliotecas OpenDWG</a>, <br
/><a "
"href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> depuração "
"reversÃvel no GDB</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-"html#mesh\"> drivers livre para roteadores de redes mesh</a>."
+"html#mesh\"> drivers livre para roteadores de redes mesh</a>, <br /><a href="
+"\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">substituto livre ao "
+"Oracle</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid ""
@@ -480,128 +481,112 @@
msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Outras ações</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
-msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listas de discussão do GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Ãudio/VÃdeo</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Quem somos nós</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Quem somos nós</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU GFDL</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Quem somos nós</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU GFDL</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Quem somos nós</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Pra onde caminhamos</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Licenças de Software
Livre</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Packages</a>"
-msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listas de discussão do GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">Softwares GNU</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\">Manuais do GNU</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU Mailing Lists</a>"
msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listas de discussão do GNU</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Savannah</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Nosso servidor de hospedagem, savannah."
-"gnu.org</a>"
+msgstr "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Savannah</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/\">GNU FTP Site</a>"
-msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listas de discussão do GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"http://ftp.gnu.org/\">GNU FTP</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">GNU FTP Mirror List</a>"
-msgstr "<a href=\"/provide.html\">O que nós oferecemos</a>"
+msgstr "<a href=\"/prep/ftp.html\">MIrrors do FTP do GNU</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">Diretório de Serviços do "
+"GNU</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">Free GNU/Linux "
"Distros</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">Distribuições GNU/"
+"Linux livres</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
-msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listas de discussão do GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU User Groups</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Pra onde caminhamos</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">Grupo de usuários do GNU</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
msgid ""
"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">GNU Help Wanted</a>"
-msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listas de discussão do GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">Ajuda GNU</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"/server/standards/\">GNU Web Standards</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/server/standards/\">Padrões Web do GNU</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"/server/\">GNU Server Guidelines</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/server/\">Orientações do servidor GNU</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
msgid "<a href=\"/prep/standards/\">GNU Coding Standards</a>"
-msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listas de discussão do GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/prep/standards/\">Padrões de programação GNU</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"/prep/maintain/\">GNU Maintainers' Information</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/prep/maintain/\">Informações para mantenedores do GNU</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Quem somos nós</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/\">Quem faz parte do GNU</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Pra onde caminhamos</a>"
+msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Agradecimentos</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Por que nós existimos</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Arte</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Diversão</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
msgid "More information"
@@ -648,7 +633,6 @@
msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">Listas de discussão do GNU</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
msgid ""
"Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
"documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</a>, "
@@ -661,46 +645,52 @@
"\">ThankGNUs</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
msgid "<a href=\"#skipgnulist\">Skip list of GNU software</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">O que os usuários acham dos "
-"softwares GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"#skipgnulist\">Passar lista de softwares GNU</a>"
# type: Attribute 'title' of: <link>
-#, fuzzy
msgid "GNU software"
-msgstr "Novo Software Livre"
+msgstr "Softwares GNU"
# type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/software/3dldf/\">3DLDF</a> — <em class=\"netscape4\">3D "
"drawing package</em>"
msgstr ""
+"<a href=\"/software/3dldf/\">3DLDF</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">pacote de desenho 3D</em>"
# type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/software/acm/\">ACM</a> — <em class=\"netscape4\">Aerial "
"combat simulation game</em>"
msgstr ""
+"<a href=\"/software/acm/\">ACM</a> — <em class=\"netscape4\">Jogo de "
+"simulação de combates aéreos</em>"
# type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/software/abdabi/\">Abdabi</a> — <em class=\"netscape4"
"\">Service discovery system for DotGNU</em>"
msgstr ""
+"<a href=\"/software/abdabi/\">Abdabi</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Serviço de reconhecimento de sistema para o DotGNU</em>"
# type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/software/Aetherspace/\">Aetherspace</a> — <em class="
"\"netscape4\">Project to produce a multiplayer game</em>"
msgstr ""
+"<a href=\"/software/Aetherspace/\">Aetherspace</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Projeto para produzir um jogo multiplayer</em>"
# type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/software/anubis/\">Anubis</a> — <em class=\"netscape4"
"\">Processes outgoing mail</em>"
msgstr ""
+"<a href=\"/software/anubis/\">Anubis</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Processa envio de e-mails</em>"
# type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
@@ -708,102 +698,138 @@
"\"netscape4\">Software for designing and simulating submicron semiconductor "
"devices</em>"
msgstr ""
+"<a href=\"/software/archimedes/\">Archimedes</a> — <em class="
+"\"netscape4\">Software para design e simulação de dispositivos "
+"semicondutores submicrons</em>"
# type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/software/aspell/\">Aspell</a> — <em class=\"netscape4"
"\">Spell checker</em>"
msgstr ""
+"<a href=\"/software/aspell/\">Aspell</a> — <em class=\"netscape4\">"
+"\tCorretor ortográfico</em>"
# type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/software/autoconf/\">Autoconf</a> — <em class=\"netscape4"
"\">Produces shell scripts which automatically configure source code</em>"
msgstr ""
+"<a href=\"/software/autoconf/\">Autoconf</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Produz shell scripts que configuram automaticamente o código fonte</em>"
# type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/software/autogen/\">Autogen</a> — <em class=\"netscape4"
"\">Automated program and text generation</em>"
msgstr ""
+"<a href=\"/software/autogen/\">Autogen</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Programa automatizado e geração de texto</em>"
# type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/software/automake/\">Automake</a> — <em class=\"netscape4"
"\">Generates Makefile.in files </em>"
msgstr ""
+"<a href=\"/software/automake/\">Automake</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Gera arquivos Makefile.in </em>"
# type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/software/bpel2owfn/\">BPEL2oWFN</a> — <em class=\"netscape4"
"\">translates a web service expressed in BPEL into an oWFN</em>"
msgstr ""
+"<a href=\"/software/bpel2owfn/\">BPEL2oWFN</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">traduz um serviço web expresso em BPEL para oWFN</em>"
# type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/software/balsa/\">Balsa</a> — <em class=\"netscape4\">GNOME "
"mail client</em>"
msgstr ""
+"<a href=\"/software/balsa/\">Balsa</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Cliente de e-mail do GNOME</em>"
# type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/software/barcode/\">Barcode</a> — <em class=\"netscape4"
"\">Converts text strings to printed bars</em>"
msgstr ""
+"<a href=\"/software/barcode/\">Barcode</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Converte strings de texto para barras impressas</em>"
# type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/software/bash/\">Bash</a> — <em class=\"netscape4\">Shell "
"of the GNU operating system</em>"
msgstr ""
+"<a href=\"/software/bash/\">Bash</a> — <em class=\"netscape4\">Shell "
+"do sistema operacional GNU</em>"
# type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/software/bayonne/\">Bayonne</a> — <em class=\"netscape4"
"\">GNU telephony server</em>"
msgstr ""
+"a href=\"/software/bayonne/\">Bayonne</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Servidor de telefonia do GNU</em>"
# type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/software/bzr/\">Bazaar Version Control </a> — <em class="
"\"netscape4\">distributed version control</em>"
msgstr ""
+"<a href=\"/software/bzr/\">Bazaar Version Control </a> — <em class="
+"\"netscape4\">controle de versão distribuÃdo</em>"
# type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/software/bc/\">Bc</a> — <em class=\"netscape4\">Interactive "
"algebraic language </em>"
msgstr ""
+"<a href=\"/software/bc/\">Bc</a> — <em class=\"netscape4\">Linguagem "
+"algébrica interativa</em>"
# type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/software/binutils/\">Binutils</a> — <em class=\"netscape4"
"\">Collection of binary utilities</em>"
msgstr ""
+"<a href=\"/software/binutils/\">Binutils</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Colleção de utilitários binários</em>"
# type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/software/bison/\">Bison</a> — <em class=\"netscape4"
"\">Replacement for the parser generator 'yacc'</em>"
msgstr ""
+"<a href=\"/software/bison/\">Bison</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Substituto para o gerador de parser 'yacc'</em>"
# type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/software/calendula/\">Calendula</a> — <em class=\"netscape4"
"\">Fund-raising/contact management software for non-profits</em>"
msgstr ""
+"<a href=\"/software/calendula/\">Calendula</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Software para arrecadação de fundos e gerenciamento de contatos para "
+"insituições não lucrativas</em>"
# type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/software/cfengine/\">Cfengine</a> — <em class=\"netscape4"
"\">Maintains configuration of a heterogenous UNIX network</em>"
msgstr ""
+"<a href=\"/software/cfengine/\">Cfengine</a> — <em class=\"netscape4"
+"\">Mantém configurações de redes heterogêneas UNIX</em>"
# type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/software/chess/\">Chess </a> — <em class=\"netscape4"
"\">Chess game</em>"
msgstr ""
+"<a href=\"/software/chess/\">Chess </a> — <em class=\"netscape4\">Jogo "
+"de xadrez</em>"
# type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
@@ -2685,18 +2711,17 @@
msgstr ""
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
msgid ""
"<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU Project Software in the Free "
"Software Directory</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Adicione ao diretório de "
-"Software Livre</a>."
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">Projetos de software GNU no "
+"Diretório de Software Livre</a>"
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
+msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -2704,6 +2729,9 @@
"2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</"
"a>, Inc."
msgstr ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</"
+"a>, Inc."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -2718,7 +2746,10 @@
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr " "
+msgstr ""
+"ContribuÃram na tradução: Andre Zelenkovas (azelenkovas <i>arroba</i> "
+"mediaone.net), Fernando Lozano (fernando <i>arroba</i> lozano.eti.br) e "
+"Wille Marcel (wille <i>arroba</i> riseup.net)."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
@@ -2732,29 +2763,3 @@
msgstr ""
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Traduções</a> desta "
"página"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.laquadrature.net/en\">Stop the EU torpedo amendments "
-#~ "to the Telecom bill, support the La Quadrature du Net campaign</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.laquadrature.net/en\">Pare as mudanças na
legislação "
-#~ "de telecomunicação da União Européia, ajude a campanha La Quadrature
du "
-#~ "Net</a>"
-
-# type: Content of: <div><h1>
-#~ msgid "Urgent action items"
-#~ msgstr "Ações urgentes"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.numerama.com/magazine/9854-10-bonnes-raisons-de-dire-"
-#~ "NON-a-la-loi-Hadopi.html\">Take action: France plans to adopt a law, "
-#~ "which would punish people who fail to 'respect' copyright on the Internet."
-#~ "</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.numerama.com/magazine/9854-10-bonnes-raisons-de-dire-"
-#~ "NON-a-la-loi-Hadopi.html\">Parta pra ação: França planeja adotar uma
lei "
-#~ "que irá punir pessoas que irá punir pessoas que 'falham com o respeito' "
-#~ "ao copyright na internet people who fail to 'respect' copyright on the "
-#~ "Internet.</a>"
- www/po home.pt-br.po,
Yavor Doganov <=
- www/po home.pt-br.po, Yavor Doganov, 2009/01/20
- www/po home.pt-br.po, Leandro Guimares Faria Corcete, 2009/01/30
- www/po home.pt-br.po, Leandro Guimares Faria Corcete, 2009/01/30
- www/po home.pt-br.po, Leandro Guimares Faria Corcete, 2009/01/30
- www/po home.pt-br.po, Leandro Guimares Faria Corcete, 2009/01/30
- www/po home.pt-br.po, Leandro Guimares Faria Corcete, 2009/01/30
- www/po home.pt-br.po, Leandro Guimares Faria Corcete, 2009/01/30
- www/po home.pt-br.po, Leandro Guimares Faria Corcete, 2009/01/31
- www/po home.pt-br.po, Leandro Guimares Faria Corcete, 2009/01/31
- www/po home.pt-br.po, Leandro Guimares Faria Corcete, 2009/01/31