web-translators-pl
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Radku? Jarku? Arturze? Sergiuszu? (Re: [gnu-pl] Nowe tlumaczenie - "


From: rekrutacja
Subject: Re: Radku? Jarku? Arturze? Sergiuszu? (Re: [gnu-pl] Nowe tlumaczenie - "Studies find reward...")
Date: Sat, 03 Jan 2004 20:29:47 +0000
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.4) Gecko/20030630

http://www.gnu.org/pgilosopy/motication.html:

 In 1985, Amabile asked 72 creative writers at Brandeis and at Boston
 University to write poetry. Some students then were given a list of
 extrinsic (external) reasons for writing, such as impressing teachers,
 making money and getting into graduate school, and were asked to think
 about their own writing with respect to these reasons. Others were
 given a list of intrinsic reasons: the enjoyment of playing with words,
 satisfaction from self-expression, and so forth. A third group was not
 given any list. All were then asked to do more writing.

Nie czytalem pierwotnego tlumaczenia, i sprobuje zupelnie samodzielnie:

W roku 1985 Amabile poprosił 72 studentów literatury na [Uniwersytecie] Brandeis i na Uniwersytecie Bostońskim o napisanie wiersza. Niektórzy ze studentów otrzymali przy tym listę motywacji zewnętrznych skłaniających do pisania, takich jak wywieranie wrażenia na nauczycielach, zarabianie pieniędzy, czy zdawanie egzaminów na uniwersytet, zostali przy tym poproszeni o przemyślenie swojej własnej twórczości pod kątem tych argumentów. Inni otrzymali listę motywacji wewnętrznych: przyjemność czerpana z zabawy ze słowami, satysfakcja związana z wyrażaniem siebie, i tak dalej. Trzecia grupa nie otrzymała żadnej listy. Następnie wszyscy zostali poproszeni o napisanie czegoś jeszcze.

Termin "creative writers" tlumaczymy zazwyczaj jako "pisarze", ewentualnie "artyści". Po polsku nie rozroznia sie pisarzy "kreatywnych" (czyli tych od fabuly, fikcji i wierszy) od innych zajmujacych sie pisaniem osob. Jednak ten termin ma drugie dno - na uniwersytetach amerykanskich jednym z kierunkow studiow jest "creative writing", ktory odpowiada - mniej niz wiecej - naszym polonistykom. [http://www.google.pl/search?q=creative+writing+university&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=pl&btnG=Szukaj+z+Google&lr=] W tym wypadku jak sadze (jest to przekonanie graniczace z pewnoscia) chodzi nie tyle o pisarzy, co o studentow tego kierunku. pozdrawiam
rekrutacja






reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]