nuxeo-localizer
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Nuxeo-localizer] How to use localizer


From: Robert Rottermann
Subject: Re: [Nuxeo-localizer] How to use localizer
Date: Mon, 18 Feb 2002 14:34:39 +0100

Hi,
you are right. Only after digging into the source I found out  that there is
a MessageCatalog.
After that everything was easy.

I really like Localizer!

Robert
----- Original Message -----
From: "Juan David Ibáñez Palomar" <address@hidden>
To: <address@hidden>
Sent: Monday, February 18, 2002 11:20 AM
Subject: Re: [Nuxeo-localizer] How to use localizer


>
> Yes, this is a problem with the tutorial, it isn't a tutorial. I've
> to add a quick start.
>
> The product provides several Zope classes, one of them is named
> as the product, "Localizer". This name is quite unfortunate because
> logically it's the first one that people tries; however, usually it's
> the last one you'll need (if you need it at all).
>
> The most common way to start is with a MessageCatalog, to test it
> follow these steps:
>
>   1. Create a MessageCatalog instance (the id could be "msg")
>
>   2. Go to the management interfaces of the message catalog,
>       go to the tab languages and add the languages you want.
>
>   3. Create a DTML method named "test_msg"
>
>   4. In the DTML method type
>
>         <dtml-var "msg('Hello world!')">
>
>   5. View the DTML method
>
>   6. Go to the management screens of the message catalog, provide
>       translations to the message "Hello world!"
>
>   7. View again the DTML method, change the language configuration
>       of your browser and reload the page to see how the message changes.
>
>   8. Edit again the DTML method and add:
>
>         <dtml-var "msg.changeLanguageForm()">
>
>   9. View again the DTML method and use the selection box to change
>       the language.
>
> It's possible to easily internationalize existing web sites with the
message
> catalog.
>
> Perhaps you also would like to use other classes like "LocalContent",
> there's
> a step by step example of LocalContent somewhere in the online tutorial.
>
> The problem you had with the "Localizer" class is easy to solve, you just
> needed to go to the management screens with the path "/Z/manage" (the "Z"
> is important). If you have any other problem ask to the mailing list, I or
> somebody else will help you. However, I suggest not to use the Localizer
> class for now (unless you really need it), it will change in the next
> version.
>
>
>
> Robert Rottermann wrote:
>
> >Hi there,
> >I installed the localizer product, and went trough the tutorial.
> >Unfortunately I did not find how to use Localizer.
> >
> >I added it to the root but the all my entries vanished and I had to
revert
> >to a backup.
> >
> >Thank you for your time.
> >
> >Robert
> >www.redcor.ch
> >
> >
> >
> >_______________________________________________
> >Nuxeo-localizer mailing list
> >address@hidden
> >http://mail.freesoftware.fsf.org/mailman/listinfo/nuxeo-localizer
> >
>
>
> --
> J. David Ibáñez, Nuxeo.com
> Libre Software zealot (http://www.fsf.org)
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Nuxeo-localizer mailing list
> address@hidden
> http://mail.freesoftware.fsf.org/mailman/listinfo/nuxeo-localizer
>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]