|
From: | Simon Albrecht |
Subject: | Re: Language selection code |
Date: | Fri, 27 Mar 2015 10:19:20 +0100 |
User-agent: | Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:31.0) Gecko/20100101 Thunderbird/31.5.0 |
Am 27.03.2015 um 09:24 schrieb David Kastrup:
Simon Albrecht <address@hidden> writes:Hello, triggered by a discussion on -user I have begun to implement a new \language command which in addition to setting the note names input languageWhy would you set the note names input language?
Huh? That’s only what \language has always been used for.
IIUC, you mean: I write a document using \language MY_NATIVE_LANGUAGE (thus for input and output), then I want to send it to my french publisher (contrived example… :-)), change into \language francais, and all the note input is broken?also automatically translates the default text fields in tagline and table of contents, or may be used for both tasks separately.Makes it kind of hard to write a document to be presented in several languages if switching the language makes all the input invalid.
In that case you’d have to distinguish input and output language using \language input.MY_NATIVE_LANGUAGE \language output.francais. I hope that makes it clearer. ~ Simon
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |