[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/nl.po
From: |
sylvain cresto |
Subject: |
[Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/nl.po |
Date: |
Wed, 09 Feb 2005 14:24:03 -0500 |
Index: graveman/current/po/nl.po
diff -u graveman/current/po/nl.po:1.16 graveman/current/po/nl.po:1.17
--- graveman/current/po/nl.po:1.16 Wed Feb 9 00:27:30 2005
+++ graveman/current/po/nl.po Wed Feb 9 19:23:52 2005
@@ -1,29 +1,26 @@
# DUTCH translation of graveman.
# Copyright (C) 2004, 2005 Sylvain Cresto <address@hidden>
-#
# This file is part of graveman!
-#
# graveman! is free software; you can redistribute it and/or modify it under
the terms of the
# GNU General Public License as published by the Free Software Foundation;
either version 2, or
# (at your option) any later version.
-#
# GNU program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
ANY WARRANTY; without
# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. See the GNU
# General Public License for more details.
-#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
program; see the
# file COPYING. If not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
Place -
# Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
+# Wouter van der Rijst < address@hidden>, 2005.
#
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: graveman 0.3.5\n"
+"Project-Id-Version: graveman 0.3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-09 01:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-11 14:00+0100\n"
-"Last-Translator: Wouter van der Rijst < address@hidden>\n"
-"Language-Team: Dutch\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-09 20:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-09 09:52+0100\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -75,31 +72,35 @@
#: src/callbacks.c:935
msgid "Formatting DVD..."
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met het indelen van DVD..."
#: src/callbacks.c:936
msgid "Do you really want to format this media ?"
-msgstr ""
+msgstr "Wilt u dit medium indelen?"
#: src/callbacks.c:939
msgid "Blanking DVD..."
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met het wissen van DVD..."
#: src/callbacks.c:940
msgid ""
"Do you really want to fast blanking this DVD-RW ?\n"
"Be carreful you could only write in DAO mode after a fast blanking."
msgstr ""
+"Wilt u deze DVD werkelijk snel wissen?\n"
+"Wees voorzichtig, u kunt alleen in DAO modus schrijven na het snel wissen."
#: src/callbacks.c:943
msgid "Full blanking DVD..."
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met het geheel wissen van DVD..."
#: src/callbacks.c:944
msgid ""
"Do you really want to blank this DVD-RW ?\n"
"This could take 1 hour with an 1x media."
msgstr ""
+"Wilt u deze DVD werkelijk snel wissen?\n"
+"Wees voorzichtig, u kunt alleen in DAO modus schrijven na het snel wissen."
#: src/callbacks.c:966 glade/dialog_confirm_operation.glade.h:1
msgid "Do you really want to erase the CD-RW ?"
@@ -159,11 +160,11 @@
msgid "Scanning drive \"%s\"..."
msgstr "Analyseren van apparaat \"%s\"..."
-#: src/callbacks.c:1801 src/interface.c:810 glade/window_main.glade.h:38
+#: src/callbacks.c:1807 src/interface.c:811 glade/window_main.glade.h:38
msgid "New CD"
msgstr "Nieuwe CD"
-#: src/callbacks.c:1801 src/interface.c:818 glade/window_main.glade.h:39
+#: src/callbacks.c:1807 src/interface.c:819 glade/window_main.glade.h:39
msgid "New DVD"
msgstr "Nieuwe DVD"
@@ -172,14 +173,13 @@
msgstr "Bezig met schrijven..."
#: src/cdrecord.c:90
-#, fuzzy
msgid "Simulated CD writing in progress..."
-msgstr "Bezig met het AABB gesimuleerd schrijven naar CD..."
+msgstr "Bezig met het gesimuleerd schrijven naar CD..."
#: src/cdrecord.c:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Writing DVD %d/%d in progress..."
-msgstr "Bezig met het schrijven van cd %d/%d..."
+msgstr "Bezig met het schrijven van DVD %d/%d..."
#: src/cdrecord.c:96
#, c-format
@@ -220,7 +220,7 @@
#. blanking disk
#: src/cdrecord.c:646
msgid "Blanking..."
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met wissen..."
#. erreur entre sortie
#: src/cdrecord.c:661
@@ -250,7 +250,7 @@
#. erreur fichier image iso source introuvable !
#: src/cdrecord.c:686
msgid "Cannot open iso image !"
-msgstr "Kan bij het openen van de iso-image bron!"
+msgstr "Kan bij het openen van de ISO-image bron!"
#: src/cdrecord.c:914
msgid "Cannot blank disk, this is not a CD-RW !"
@@ -271,6 +271,12 @@
"\n"
"Thanks ! :-)"
msgstr ""
+"graveman bijwerken!\n"
+"\n"
+"Verwijder eerst uw oude instellings bestand '%s'.\n"
+"Daarna kunt u graveman opnieuw starten...\n"
+"\n"
+"Dank u wel! :-)"
#: src/data.c:83
msgid "Cannot create symlink"
@@ -281,334 +287,326 @@
msgstr "Bestanden voorbereiden..."
#: src/growisofs.c:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Writing DVD in progress at %sx..."
-msgstr "Bezig met schrijven..."
+msgstr "Bezig met schrijven van DVD op %sx..."
#: src/growisofs.c:49
-#, fuzzy
msgid "DVD writing will start..."
-msgstr "Het duplicatieproces zal spoedig beginnen..."
+msgstr "Het branden van de DVD zal beginnen..."
#: src/growisofs.c:51
-#, fuzzy
msgid "Simulated DVD writing will start..."
-msgstr "Bezig met het AABB gesimuleerd schrijven naar CD..."
+msgstr "Het gesimuleerde branden van de DVD zal beginnen..."
#: src/growisofs.c:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD writing %d/%d will start..."
-msgstr "Bezig met het gesimulated schrijven van CD %d/%d..."
+msgstr "Het branden van de DVD %d/%d zal beginnen..."
#: src/growisofs.c:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Simulated DVD writing %d/%d will start..."
-msgstr "Bezig met het gesimulated schrijven van CD %d/%d..."
+msgstr "Het gesimuleerde branden van de DVD %d/%d zal beginnen..."
#: src/growisofs.c:118
msgid "Flushing cache..."
-msgstr ""
+msgstr "De cache aan het leeg maken..."
#: src/growisofs.c:120
-#, fuzzy
msgid "100%"
-msgstr "0%"
+msgstr "100%"
#: src/growisofs.c:127
-#, fuzzy
msgid "Writing lead-out..."
-msgstr "Bezig het image te schrijven..."
+msgstr "Bezig met het schrijven van de 'lead-out'..."
#: src/growisofs.c:130 src/growisofs.c:132
-#, fuzzy
msgid "Operation failed !"
-msgstr "Handeling mislukt"
+msgstr "Operatie mislukt!"
#: src/growisofs.c:192
-#, fuzzy
msgid ""
"Now you should insert next DVD-RW/DVD+RW, do you want to continue operation ?"
-msgstr "Plaats nu volgende CD-R. Wilt u doorgaan met deze operatie ?"
+msgstr "Plaats nu volgende DVD-RW/DVD+RW. Wilt u deze operatie voorzetten?"
#: src/growisofs.c:285
-#, fuzzy
msgid "Communication error with growisofs !"
-msgstr "Communicatiefout met readcd bij het bepalen van de grootte van de CD."
+msgstr "Communicatiefout met growifofs!"
#: src/growisofs.c:297
-#, fuzzy
msgid "Simulation successful. Do you want to write the DVD for real?"
-msgstr "Simulatie succesvol afgerond. Wilt n de CD nu werkelijk schrijven?"
+msgstr "Simulatie succesvol afgerond. Wilt n de DVD nu werkelijk schrijven?"
-#: src/interface.c:41 src/interface.c:53 glade/window_main.glade.h:5
+#: src/interface.c:42 src/interface.c:54 glade/window_main.glade.h:5
msgid "74 min"
msgstr "74 min"
-#: src/interface.c:41 src/interface.c:64
+#: src/interface.c:42 src/interface.c:65
msgid "650 mb"
msgstr "650 mb"
-#: src/interface.c:42 src/interface.c:54
+#: src/interface.c:43 src/interface.c:55
msgid "80 min"
msgstr "80 min"
-#: src/interface.c:42 src/interface.c:65
+#: src/interface.c:43 src/interface.c:66
msgid "700 mb"
msgstr "700 mb"
-#: src/interface.c:43 src/interface.c:55
+#: src/interface.c:44 src/interface.c:56
msgid "90 min"
msgstr "90 min"
-#: src/interface.c:43 src/interface.c:66
+#: src/interface.c:44 src/interface.c:67
msgid "790 mb"
msgstr "790 mb"
-#: src/interface.c:44 src/interface.c:56
+#: src/interface.c:45 src/interface.c:57
msgid "99 min"
msgstr "99 min"
-#: src/interface.c:44 src/interface.c:67
+#: src/interface.c:45 src/interface.c:68
msgid "869 mb"
msgstr "869 mb"
-#: src/interface.c:45 src/interface.c:57
+#: src/interface.c:46 src/interface.c:58
msgid "100 min"
msgstr "100 min"
-#: src/interface.c:45 src/interface.c:68
+#: src/interface.c:46 src/interface.c:69
msgid "878 mb"
msgstr "878 mb"
-#: src/interface.c:51
+#: src/interface.c:52
msgid "21 min"
msgstr "21 min"
-#: src/interface.c:52
+#: src/interface.c:53
msgid "23 min"
msgstr "23 min"
-#: src/interface.c:62
+#: src/interface.c:63
msgid "180 mb"
msgstr "180 mb"
-#: src/interface.c:63
+#: src/interface.c:64
msgid "202 mb"
msgstr "202 mb"
-#: src/interface.c:73
+#: src/interface.c:74
msgid "4.7 gb"
-msgstr ""
+msgstr "4,7 GB"
-#: src/interface.c:74
+#: src/interface.c:75
msgid "9.4 gb"
-msgstr ""
+msgstr "9,4 GB"
-#: src/interface.c:79
+#: src/interface.c:80
msgid "16x16 px"
-msgstr ""
+msgstr "16x16·px"
-#: src/interface.c:80
+#: src/interface.c:81
msgid "24x24 px"
-msgstr ""
+msgstr "24x24·px"
-#: src/interface.c:81
+#: src/interface.c:82
msgid "32x32 px"
-msgstr ""
+msgstr "32x32·px"
-#: src/interface.c:82
+#: src/interface.c:83
msgid "48x48 px"
-msgstr ""
+msgstr "48x48·px"
-#: src/interface.c:94 glade/window_main.glade.h:22
+#: src/interface.c:95 glade/window_main.glade.h:22
msgid "Disk At Once - DAO (default)"
msgstr "Schijf meteen - DAO (standaard)"
-#: src/interface.c:95
+#: src/interface.c:96
msgid "Track At Once - TAO"
msgstr "Spoor meteen - TAO"
-#: src/interface.c:96
+#: src/interface.c:97
msgid "RAW writing - raw96r"
msgstr "RAW writing - raw96r"
-#: src/interface.c:97
+#: src/interface.c:98
msgid "RAW writing - raw96"
msgstr "RAW beschrijven - raw96"
-#: src/interface.c:98
+#: src/interface.c:99
msgid "RAW writing - raw96p"
msgstr "RAW beschrijven - raw96p"
-#: src/interface.c:103
+#: src/interface.c:104
msgid "ISO 9660 level 1"
msgstr "ISO 9660 niveau 1"
-#: src/interface.c:104 glade/window_main.glade.h:33
+#: src/interface.c:105 glade/window_main.glade.h:33
msgid "ISO 9660 level 2 (default)"
msgstr "ISO 9660 niveau 2 (standaard)"
-#: src/interface.c:105
+#: src/interface.c:106
msgid "ISO 9660 level 3"
msgstr "ISO 9660 niveau 3"
-#: src/interface.c:110 glade/window_main.glade.h:14
+#: src/interface.c:111 glade/window_main.glade.h:14
msgid "CD-Rom Mode 1 (default)"
msgstr "CD-Rom Modus 1 (standaard)"
-#: src/interface.c:111
+#: src/interface.c:112
msgid "CD-Rom Mode 2"
msgstr "CD-Rom Modus 2"
-#: src/interface.c:112
+#: src/interface.c:113
msgid "CD-Rom XA Mode 1"
msgstr "CD-Rom XA Modus 1"
-#: src/interface.c:113
+#: src/interface.c:114
msgid "CD-Rom XA Mode 2"
msgstr "CD-Rom XA Modus 2"
-#: src/interface.c:163
+#: src/interface.c:164
msgid "Full speed"
msgstr "Volle snelheid"
-#: src/interface.c:250
+#: src/interface.c:251
msgid "ISO file..."
msgstr "ISO image..."
-#: src/interface.c:617 glade/dialog_properties.glade.h:12
+#: src/interface.c:618 glade/dialog_properties.glade.h:12
msgid "O_pen"
msgstr "O_pen"
-#: src/interface.c:920 src/interface.c:947 src/interface.c:974
-#: src/interface.c:1034
+#: src/interface.c:921 src/interface.c:948 src/interface.c:975
+#: src/interface.c:1035
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Alle bestanden (*.*)"
-#: src/interface.c:923
+#: src/interface.c:924
msgid "Iso images only (*.iso)"
-msgstr "Alleen iso-images (*.iso)"
+msgstr "Alleen ISO-images (*.iso)"
-#: src/interface.c:927 src/interface.c:950
+#: src/interface.c:928 src/interface.c:951
msgid "Select iso image source"
-msgstr "Selecteer iso-image bron"
+msgstr "Selecteer ISO-image bron"
-#: src/interface.c:927
+#: src/interface.c:928
msgid "Select iso image destination"
-msgstr "Selecteer iso-image bron"
+msgstr "Selecteer het ISO-image doel"
-#: src/interface.c:980
+#: src/interface.c:981
msgid "All audio files (*.mp3 *.ogg *.wav)"
msgstr "Alle audiobestanden (*.mp3 *.ogg *.wav)"
-#: src/interface.c:982
+#: src/interface.c:983
msgid "All audio files (*.mp3 *.wav)"
msgstr "Alle audiobestanden (*.mp3 *.wav)"
-#: src/interface.c:984
+#: src/interface.c:985
msgid "All audio files (*.ogg *.wav)"
msgstr "Alle audiobestanden (*.ogg *.wav)"
-#: src/interface.c:986
+#: src/interface.c:987
msgid "All audio files (*.wav)"
msgstr "Alle audiobestanden (*.wav)"
-#: src/interface.c:993
+#: src/interface.c:994
msgid "Mp3 files (*.mp3)"
msgstr "Mp3-bestanden (*.mp3)"
-#: src/interface.c:999
+#: src/interface.c:1000
msgid "Ogg files (*.ogg)"
msgstr "Ogg-bestanden (*.ogg)"
-#: src/interface.c:1005
+#: src/interface.c:1006
msgid "Wav files (*.wav)"
msgstr "Wav-bestanden (*.wav)"
-#: src/interface.c:1008
+#: src/interface.c:1009
msgid "Sectect an audio file to add"
msgstr "Selecteer een audio bestand om toe te voegen"
-#: src/interface.c:1036
+#: src/interface.c:1037
msgid "Select a directory to add"
msgstr "Selecteer een folder om toe te voegen"
-#: src/interface.c:1120
+#: src/interface.c:1121
msgid "New device"
msgstr "Nieuw apparaat"
-#: src/interface.c:1143
+#: src/interface.c:1144
#, c-format
msgid "version %s - http://www.nongnu.org/graveman"
-msgstr ""
+msgstr "versie ·%s·-·http://www.nongnu.org/graveman"
-#: src/interface.c:1218 src/interface.c:1866 src/interface.c:1931
-#: src/interface.c:1995
+#: src/interface.c:1219 src/interface.c:1867 src/interface.c:1932
+#: src/interface.c:1996
msgid "Operation aborted by user !"
msgstr "Uitvoering afgebroken door gebruiker!"
-#: src/interface.c:1232 src/interface.c:1236 src/tools.c:328
+#: src/interface.c:1233 src/interface.c:1237 src/tools.c:328
msgid "Operation failed"
-msgstr "Handeling mislukt"
+msgstr "Operatie mislukt"
-#: src/interface.c:1238
+#: src/interface.c:1239
msgid "Operation successful."
-msgstr "Handeling afgesloten."
+msgstr "Operatie afgesloten."
-#: src/interface.c:1242 src/interface.c:1874 src/interface.c:1939
-#: src/interface.c:2003
+#: src/interface.c:1243 src/interface.c:1875 src/interface.c:1940
+#: src/interface.c:2004
msgid "Operation successful"
-msgstr "Handeling succesvol beindigd"
+msgstr "Operatie succesvol beindigd"
-#: src/interface.c:1415
+#: src/interface.c:1416
msgid "Audio CD"
msgstr "Audio-CD"
-#: src/interface.c:1420
+#: src/interface.c:1421
msgid "Data CD"
msgstr "Gegevens-CD"
-#: src/interface.c:1423
+#: src/interface.c:1424
msgid "Data DVD"
msgstr "Gegevens-DVD"
-#: src/interface.c:1426 glade/window_main.glade.h:24
+#: src/interface.c:1427 glade/window_main.glade.h:24
msgid "Duplicate CD"
msgstr "Dupliceer CD"
-#: src/interface.c:1429 glade/window_main.glade.h:42
+#: src/interface.c:1430 glade/window_main.glade.h:42
msgid "Other operations"
msgstr "Andere operaties"
-#: src/interface.c:1521 src/interface.c:1558 src/interface.c:1591
+#: src/interface.c:1522 src/interface.c:1559 src/interface.c:1592
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
-#: src/interface.c:1525
+#: src/interface.c:1526
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/interface.c:1529 src/interface.c:1583
+#: src/interface.c:1530 src/interface.c:1584
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: src/interface.c:1550
+#: src/interface.c:1551
msgid "Track"
msgstr "Spoor"
-#: src/interface.c:1554
+#: src/interface.c:1555
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
-#: src/interface.c:1587
+#: src/interface.c:1588
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/interface.c:1838
+#: src/interface.c:1839
msgid "Erasing CD-RW in progress, please wait..."
msgstr "Bezig met het zoeken naar CD-lezers en -schrijvers, even geduld..."
-#: src/interface.c:1904
+#: src/interface.c:1905
msgid "Fixating CD-R in progress, please wait..."
msgstr "Bezig met fixeren, even geduld a.u.b..."
@@ -681,23 +679,23 @@
"Cannot duplicate an iso image to an another iso image with graveman, just "
"copy this file !"
msgstr ""
-"Het is niet mogelijk om met graveman een iso-beeld bestand niet naar een "
-"ander iso-beeld bestand te kopiëren; maak gewoon een kopie!"
+"Het is niet mogelijk om met graveman een ISO-image niet naar een ander ISO-"
+"image te kopiëren; maak gewoon een kopie!"
#: src/matos.c:198
msgid "A valid iso image location is required in the \"Duplicate from\" field."
msgstr ""
-"Een geldige plaats van het iso-image wordt vereist in het \"Kopieer van\" "
+"Een geldige plaats van het ISO-image wordt vereist in het \"Kopieer van\" "
"veld."
#: src/matos.c:202
msgid "Cannot read iso image source file"
-msgstr "Kan het iso-image bron bestand niet lezen."
+msgstr "Kan het ISO-image bron bestand niet lezen."
#: src/matos.c:220
msgid "A valid iso image location is required the \"Duplicate to\" field."
msgstr ""
-"Een geldige plaats van het iso-image wordt vereist in het \"Kopieer naar\" "
+"Een geldige plaats van het ISO-image wordt vereist in het \"Kopieer naar\" "
"veld."
#: src/matos.c:223
@@ -713,6 +711,8 @@
"Reading is finished, now you should insert a CD-R, do you want to continue "
"operation ?"
msgstr ""
+"Klaar met lezen. U kunt nu een CD-R plaatsen.\n"
+"Wilt u deze operatie voortzetten?"
#: src/matos.c:452
msgid "DVD Recorder"
@@ -736,7 +736,7 @@
#: src/mkisofs.c:117
msgid "Not enough free disk space to create iso image !"
-msgstr "Niet voldoende schijfruimte beschikbaar om een iso-image te creëren!"
+msgstr "Niet voldoende schijfruimte beschikbaar om een ISO-image te creëren!"
#: src/mkisofs.c:158
msgid "Writing image..."
@@ -811,9 +811,8 @@
msgstr "Het duplicatieproces zal spoedig beginnen..."
#: src/readcd.c:202
-#, fuzzy
msgid "Error while reading CD"
-msgstr "Fout bij het schrijven van de CD!"
+msgstr "Fout bij het lezen van de DVD!"
#: src/support.c:65 src/support.c:83
#, c-format
@@ -831,7 +830,7 @@
#: src/tools.c:141
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
#: src/tools.c:146
#, c-format
@@ -870,7 +869,7 @@
#: glade/dialog_about.glade.h:3
msgid "<b>Anton A. Karpov</b> - address@hidden - FreeBSD package"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Anton·A.·Karpov</b>address@hidden pakket"
#: glade/dialog_about.glade.h:4
msgid "<b>Christian</b> - address@hidden - Slackware 10.0 package"
@@ -882,7 +881,7 @@
#: glade/dialog_about.glade.h:6
msgid "<b>Gabriele Villi</b> - address@hidden - Italian translation"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Gabriele·Villi</b>address@hidden vertaling"
#: glade/dialog_about.glade.h:7
msgid ""
@@ -933,7 +932,7 @@
#: glade/dialog_about.glade.h:17
msgid "<b>Radek Kubicek</b> - address@hidden - Czech translation"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Radek·Kubicek</b>address@hidden vertaling"
#: glade/dialog_about.glade.h:18
msgid "<b>Sergey Knazev</b> - address@hidden - Russian translation"
@@ -1026,19 +1025,19 @@
#: glade/window_main.glade.h:1
msgid "0 MB"
-msgstr ""
+msgstr "0·MB"
#: glade/window_main.glade.h:2
msgid "0 min"
-msgstr ""
+msgstr "0·min"
#: glade/window_main.glade.h:3
msgid "4.7 GB"
-msgstr ""
+msgstr "4,7 MB"
#: glade/window_main.glade.h:4
msgid "650 MB"
-msgstr ""
+msgstr "650·MB"
#: glade/window_main.glade.h:6
msgid "A_bout graveman..."
@@ -1120,7 +1119,7 @@
#: glade/window_main.glade.h:29
msgid "Fo_rmat a DVD+RW or a DVD-RW in \"restricted overwrite\" mode..."
-msgstr ""
+msgstr "_Deel een DVD+/-RW in \"beperkte ooverschrijf\" modus in..."
#: glade/window_main.glade.h:30
msgid "For_mat :"
@@ -1128,7 +1127,7 @@
#: glade/window_main.glade.h:31
msgid "Full b_lank a DVD-RW in \"sequential mode\"..."
-msgstr ""
+msgstr "Wis een DVD-RW geheel in \"opeenvolgende\" modus..."
#: glade/window_main.glade.h:32
msgid "Hide _status bar"
@@ -1160,7 +1159,7 @@
#: glade/window_main.glade.h:43
msgid "Publish_er of the cd :"
-msgstr "Public_eren van de cd :"
+msgstr "Public_eren van de CD :"
#: glade/window_main.glade.h:44
msgid "Re_name CD..."
@@ -1236,7 +1235,7 @@
#: glade/window_main.glade.h:62
msgid "_Copy CD and iso image"
-msgstr "Kopiëer een _CD en iso-image"
+msgstr "Kopiëer een _CD en ISO-image"
#: glade/window_main.glade.h:63
msgid "_Create a directory..."
@@ -1257,6 +1256,7 @@
#: glade/window_main.glade.h:67
msgid "_Fast blank a DVD-RW (for DAO recording only) in \"sequential mode\"..."
msgstr ""
+"Wis een DVD-RW _snel (alleen voor DAO opnamen) in \"opeenvolgende\" modus..."
#: glade/window_main.glade.h:68
msgid "_File"
@@ -1264,7 +1264,7 @@
#: glade/window_main.glade.h:69
msgid "_Format a DVDRW..."
-msgstr ""
+msgstr "_Deel een DVD RW in..."
#: glade/window_main.glade.h:70
msgid "_Help"
@@ -1284,7 +1284,7 @@
#: glade/window_main.glade.h:74
msgid "_Preparer of the cd :"
-msgstr "_Voorbereiden van de cd :"
+msgstr "_Voorbereiden van de CD :"
#: glade/window_main.glade.h:75
msgid "_Remove"
@@ -1322,6 +1322,10 @@
"32x32px\n"
"48x48px"
msgstr ""
+"16x16px\n"
+"24x24px\n"
+"32x32px\n"
+"48x48px"
#: glade/dialog_properties.glade.h:5
msgid "<b>Devices found :</b>"
@@ -1385,7 +1389,7 @@
#: glade/dialog_properties.glade.h:21
msgid "_Save configuration on exit"
-msgstr ""
+msgstr "_Bewaar instellingen bij afsluiten"
#: glade/dialog_properties.glade.h:22
msgid "_Scan again for devices"
@@ -1401,7 +1405,7 @@
#: glade/dialog_properties.glade.h:25
msgid "cdrdao"
-msgstr ""
+msgstr "cdrdao"
#: glade/dialog_properties.glade.h:26
msgid "cdrecord"
@@ -1479,7 +1483,7 @@
#: glade/dialog_confirm_operation.glade.h:2
#: glade/dialog_select_operation.glade.h:2
msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "Vraag"
#: glade/dialog_confirm_operation.glade.h:3
msgid "_Fast blank disk when erasing CD-RW"
@@ -1487,11 +1491,11 @@
#: glade/dialog_select_operation.glade.h:3
msgid "_Burn an initial session on DVD"
-msgstr ""
+msgstr "_Brand een eerste sessie op DVD"
#: glade/dialog_select_operation.glade.h:4
msgid "_Merge data to existing session on DVD"
-msgstr ""
+msgstr "_Voeg data toe aan de bestaande sessie op de DVD"
#: glade/dialog_add_device.glade.h:1
msgid "Add a device"
- [Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/nl.po, sylvain cresto, 2005/02/01
- [Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/nl.po, sylvain cresto, 2005/02/01
- [Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/nl.po, sylvain cresto, 2005/02/02
- [Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/nl.po, sylvain cresto, 2005/02/05
- [Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/nl.po, sylvain cresto, 2005/02/07
- [Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/nl.po, sylvain cresto, 2005/02/08
- [Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/nl.po,
sylvain cresto <=
- [Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/nl.po, sylvain cresto, 2005/02/10
- [Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/nl.po, sylvain cresto, 2005/02/10
- [Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/nl.po, sylvain cresto, 2005/02/12
- [Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/nl.po, sylvain cresto, 2005/02/12
- [Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/nl.po, Otavio Salvador, 2005/02/13
- [Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/nl.po, sylvain cresto, 2005/02/13
- [Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/nl.po, sylvain cresto, 2005/02/20
- [Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/nl.po, sylvain cresto, 2005/02/27
- [Graveman-cvs] Changes to graveman/current/po/nl.po, sylvain cresto, 2005/02/27