[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[www-tr-internal] www-tr/links companies.tr.po
From: |
Erdem Artan |
Subject: |
[www-tr-internal] www-tr/links companies.tr.po |
Date: |
Tue, 15 Jun 2010 21:47:27 +0000 |
CVSROOT: /cvsroot/www-tr
Module name: www-tr
Changes by: Erdem Artan <badibere> 10/06/15 21:47:27
Modified files:
links : companies.tr.po
Log message:
http://www.gnu.org/links/companies.html
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-tr/links/companies.tr.po?cvsroot=www-tr&r1=1.1&r2=1.2
Patches:
Index: companies.tr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-tr/www-tr/links/companies.tr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- companies.tr.po 3 Jun 2010 16:53:05 -0000 1.1
+++ companies.tr.po 15 Jun 2010 21:47:27 -0000 1.2
@@ -9,18 +9,21 @@
"Project-Id-Version: companies.html\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-03 18:00+0200\n"
-"Last-Translator: Ali Servet Donmez <address@hidden>\n"
+"Last-Translator: Erdem Artan <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Language: tr_TR\n"
# type: Content of: <title>
msgid ""
"Companies that sell computers with GNU/Linux preinstalled - GNU Project - "
"Free Software Foundation (FSF)"
msgstr ""
+"GNU/Linux yüklenmiÅ bilgisayar satan Åirketler - GNU Projesi - Ãzgür
Yazılım "
+"Vakfı (FSF)"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "Free Software Foundation, Inc"
@@ -60,63 +63,98 @@
# type: Content of: <h2>
msgid ""
-"Companies that sell computers with <acronym title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</"
-"acronym>/Linux preinstalled"
+"Companies that sell computers with <acronym title=\"GNU's Not "
+"Unix!\">GNU</acronym>/Linux preinstalled"
msgstr ""
+"<acronym title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</acronym>/Linux yüklenmiŠbilgisayar
"
+"satan Åirketler"
# type: Content of: <p>
msgid ""
"<a href=\"http://laclinux.com/gnu/Start\">Los Alamos Computers (LAC)</a> "
-"sells laptops, desktops and servers preinstalled with <a href=\"/distros"
-"\">fully free <acronym>GNU</acronym>/Linux distributions</a>, including <a "
-"href=\"http://gnewsense.org\">gNewSense</a>. In addition, they donate a "
-"portion of every sale of such systems to the FSF."
-msgstr ""
+"sells laptops, desktops and servers preinstalled with <a "
+"href=\"/distros\">fully free <acronym>GNU</acronym>/Linux distributions</a>, "
+"including <a href=\"http://gnewsense.org\">gNewSense</a>. In addition, they "
+"donate a portion of every sale of such systems to the FSF."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://laclinux.com/gnu/Start\">Los Alamos Computers (LAC)</a>, <a "
+"href=\"http://gnewsense.org\">gNewSense</a>'i de içeren <a "
+"href=\"/distros\">tamamen özgür <acronym>GNU</acronym>/Linux
daÄıtımları</a> "
+"yüklenmiŠdizüstü, masaüstü ve sunucu bilgisayarlar satmakta. Ayrıca,
bu "
+"sistemlerin her satıÅtan elde edilen gelirin bir kısmı ile FSF'ye
baÄıÅta "
+"bulunuyorlar."
# type: Content of: <p>
msgid ""
"<a href=\"http://www.inatux.com/gnu\">InaTux</a> also offers computers "
"preinstalled with gNewSense."
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.inatux.com/gnu\">InaTux</a> de gNewSense yüklü "
+"bilgisayarlar sunmakta."
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"You may check out and promote an <a href=\"http://www.ideastorm.com/article/"
-"show/63082/Preinstall_gNewSense_on_laptops_and_desktops\">idea about "
-"gNewSense being preinstalled on computers from Dell</a>."
-msgstr ""
+"You may check out and promote an <a "
+"href=\"http://www.ideastorm.com/article/show/63082/Preinstall_gNewSense_on_laptops_and_desktops\">idea
"
+"about gNewSense being preinstalled on computers from Dell</a>."
+msgstr ""
+"<a "
+"href=\"http://www.ideastorm.com/article/show/63082/Preinstall_gNewSense_on_laptops_and_desktops\">Dell'den
"
+"gNewSense yüklenmiŠbilgisayarlar fikrini</a> gözden geçirebilir ve "
+"destekleyebilirsiniz."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
+msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
-"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
-msgstr ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send "
+"broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"Lütfen FSF ve GNU hakkındaki sorularınızı <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> adresine gönderin.
FSF "
+"ile iletiÅime geçmenin <a href=\"/contact/\">baÅka yolları</a> da
vardır.<br "
+"/> Lütfen çalıÅmayan baÄlantıları ve diÄer düzeltmelerinizi (ya da "
+"önerilerinizi) <a href=\"\n"
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> adresine "
+"gönderin."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+"Bu yazının çeviri düzenlemesi ve sunuÅu ile ilgili bilgi için lütfen
<a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Ãeviriler "
+"BENİOKU</a>sayfasına bakın. "
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
+"<p><strong>Ãeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p>\n"
+"<ul>\n"
+"\n"
+"<li>\n"
+"Erdem Artan\n"
+"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,\n"
+"2008.\n"
+"</li>\n"
+"</ul>"
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
msgid "Updated:"
-msgstr ""
+msgstr "Son Güncelleme:"
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr ""
+"Bu sayfanın diÄer dillere <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">çevirileri</a>:"
- [www-tr-internal] www-tr/links companies.tr.po,
Erdem Artan <=