www-ru-list
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [www-ru-list] philosophy/free-doc (new)


From: Ineiev
Subject: Re: [www-ru-list] philosophy/free-doc (new)
Date: Wed, 29 Dec 2010 14:53:11 +0000
User-agent: Thunderbird 2.0.0.14 (X11/20080501)

alexander barakin wrote:
> осталось непереведённым:
> "Many times I have heard a GNU user eagerly tell me about a manual "
> "that he is writing, with which he expects to help the GNU Project—and "
> "then had my hopes dashed, as he proceeded to explain that he had signed a "
> "contract with a publisher that would restrict it so that we cannot use it."

Предлагаю
"Много раз мне приходилось слышать, как пользователь GNU с увлечением "
"рассказывает о руководстве, которое он пишет и которым он собирается "
"помочь проекту GNU — а затем он обманывал мои надежды, "
"поясняя, что он подписал с издателем контракт об ограничениях на "
"руководство, так что мы не сможем воспользоваться им."

(между прочим, обратите внимание, как у него согласованы времена:
"I have heard a GNU user tell... he is writing". для меня
это изрядно неожиданно).

> и это:
> "But GNU manuals are available in source code form, while these manuals are "
> "available only on paper.  GNU manuals come with permission to copy and "
> "modify; the Perl manuals do not.  These restrictions are the problems."

Предлагаю
"Но документация GNU доступна в виде исходного текста, а эти "
"руководства — только в печатном виде. Руководства GNU разрешено "
"копировать и изменять; руководства по Перл — нет. Проблема "
"заключается в этих ограничениях."

> вот здесь:
> "Однако должно быть возможно изменять все <em>техническое</em> содержимое "
> может быть, лучше прозвучит
> "должна быть возможность"
> ?

Я думаю, что лучше.

> (кстати, не могу припомнить, как тут насчёт буквы "ё". есть формальные
> требования или "на усмотрение переводчика"?)

Формальных требований нет. есть предложения?

Спасибо за проверку



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]