www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNU-traductores] Traducción de /gnu/gnu-structure.html


From: miangg
Subject: [GNU-traductores] Traducción de /gnu/gnu-structure.html
Date: Sat, 14 Mar 2020 19:39:30 +0100 (CET)

Buenas tardes.

Mi nombre es Miguel Ángel, soy español, concretamente de la isla de Mallorca, y 
me estreno en la lista de correo. Espero que esta colaboración dure bastante 
tiempo. Por el momento, os mando la primera parte  (de un total de cuatro 
partes) de la traducción del artículo ubicado en /gnu/gnu-structure.html para 
su revisión. Un saludo.

*****

The Structure and Administration of the GNU Project 

La estructura y administración del Proyecto GNU 

by Brandon Invergo and Richard Stallman

por Brandon Invergo y Richard Stallman 

<strong>Version 1.0.1</strong>

<strong>Versión 1.0.1</strong> 

An <a href="/gnu/gnu-structure.org">Org version</a> of this document is also 
available.

También hay disponible una <a href="/gnu/gnu-structure.org">versión Org</a> de 
este documento. 

The GNU Project develops and maintains the <a href="/gnu/about-gnu.html">GNU 
operating system</a>. Through this work, and other related activities, the GNU 
Project advocates and promotes <a href="/philosophy/philosophy.html">software 
freedom</a>, the core philosophy of the free software movement.

El Proyecto GNU desarrolla y mantiene el <a href="/gnu/about-gnu.html">sistema 
operativo GNU</a>. Mediante esta labor y otras actividades relacionadas, el 
Proyecto GNU defiende y promueve la <a 
href="/philosophy/philosophy.html">libertad de software</a>, filosofía central 
del movimiento del software libre.

An operating system consists of many software components that together make a 
computer do useful jobs. It includes code for low-level functionality, such as 
the kernel and drivers, plus system libraries, as well as the programs 
(utilities, tools, applications, and games) that users explicitly run. The GNU 
operating system comprises software across this entire spectrum. Many of the 
programs are specifically developed and released by the GNU Project; these are 
termed &ldquo;GNU packages&rdquo;. The GNU system also includes components that 
are <a href="/philosophy/categories.html">free programs</a> released by
other developers, outside of the GNU Project.

Un sistema operativo está formado por muchos componentes de software que, 
juntos, permiten que un ordenador. Eso incluye la programación para 
funcionalidades de bajo nivel, como pueden ser el kernel y los controladores, 
además de las bibliotecas del sistema y los programas (utilidades, 
herramientas, aplicaciones y juegos) que los usuarios ejecutan expresamente. El 
sistema operativo GNU abarca software dentro de todo ese espectro. Muchos de 
los programas son desarrollados y publicados específicamente por el Proyecto 
GNU. A estos se les denomina «paquetes de GNU». Entre los componentes del 
sistema GNU se incluyen también <a href="/philosophy/categories.html">programas 
libres</a> publicados por otros desarrolladores que no forman parte del 
Proyecto GNU.

Just as the programs composing an operating system must work together 
coherently, the GNU Project must operate coherently. Most of the work consists 
of developing specific programs, but these programs are not independent 
projects; they must fit well together to constitute the GNU system we wish for. 
Therefore, over the course of decades, we have developed structure for the 
project. None of it is new, but this is the first time we have documented all 
of it in one place.

Así como los programas que componen un sistema operativo deben trabajar juntos 
de una manera coherente, el Proyecto GNU también debe funcionar con coherencia. 
La mayor parte del trabajo consiste en desarrollar programas específicos, pero 
estos programas no son proyectos independientes: deben encajar correctamente 
para conformar el sistema GNU que deseamos. Por ello, a lo largo de décadas, 
hemos desarrollado una estructura para el proyecto. Nada de esto es nuevo, pero 
sí que es la primera vez que hemos documentado todo ello en un solo lugar.

The Free Software Foundation provides many kinds of support (facilities, 
services) to the GNU Project. How that works is outside the scope of this 
document.

La Free Software Foundation ofrece ayuda al Proyecto GNU de muchas maneras 
(instalaciones, servicios). No obstante, este asunto queda fuera del ámbito del 
presente documento.

Software Development Structure

Estructura del desarrollo del software 

Most of the GNU Project's activity consists of development of software 
packages. Here is how GNU software development is structured.

La mayor parte de la actividad del Proyecto GNU consiste en el desarrollo de 
paquetes de software. A continuación veremos cómo se estructura el desarrollo 
del software de GNU. 

The Chief GNUisance

El líder <cite>(The Chief GNUisance)</cite><a href="#TransNote1" 
id="TransNote1-rev"><sup>[1]</sup></a>

The GNU Project is led by the Chief GNUisance, Richard Stallman, the founder of 
the project. The Chief GNUisance is responsible in principle for all 
significant decisions, including the overall philosophy and standards, and 
directs the project in carrying them out. The Chief GNUisance dubs software 
packages as GNU packages, or decommission one when necessary, and appoints 
their maintainers.

El Proyecto GNU está encabezado por su líder y fundador, Richard Stallman. El 
líder es el principal responsable de todas las decisiones importantes, 
incluidas la filosofía global y los criterios generales, y dirige el proyecto a 
fin de llevarlas a cabo. El líder certifica los paquetes de software como 
paquetes de GNU, o los excluye cuando es necesario, además de designar a sus 
mantenedores. 

In practice, the Chief GNUisance delegates many of these decisions and most of 
the tasks to others, and only rarely intervenes in the specifics of development 
of a GNU package&mdash;and usually that is with a suggestion.

En la práctica, el líder delega en otras personas muchas de estas decisiones y 
la mayoría de las tareas, y solo de vez en cuando interviene en detalles 
concretos del desarrollo de un paquete de GNU, cosa que suele hacer mediante 
sugerencias. 

Assistant GNUisances |  Los asistentes <cite>(Assistant GNUisances)</cite><a 
href="#TransNote1" id="TransNote1-rev"><sup>[1]</sup></a>

This team, residing at <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>, is 
available as a
first point-of-contact for maintainers of GNU Software. They keep track of 
development activity across the entire project, ensuring timely releases, 
checking that the maintainers follow GNU's <a 
href="/philosophy/">philosophy</a> and guidelines, and resolving any conflicts 
that might arise. They also handle cases when a maintainer steps down or when a 
new volunteer steps up to maintain an existing package (in which case they can 
appoint a new maintainer on behalf of the Chief GNUisance).

Este equipo, que se encuentra en <a href="address@hidden">address@hidden</a>, 
está disponible como un primer punto de contacto para los mantenedores del 
software de GNU. Ellos llevan el registro de la actividad de desarrollo en todo 
el proyecto, asegurándose de que los programas se publican en el momento 
oportuno, comprobando que los mantenedores siguen la <a 
href="/philosophy">filosofía</a> y las pautas de GNU, y resolviendo cualquier 
conflicto que pueda surgir. También se ocupan de los casos en que un mantenedor 
dimite o un nuevo voluntario se ofrece para mantener un paquete vigente (en 
cuyo caso, ellos pueden designar a un nuevo mantenedor en nombre del líder. 

New members are recruited from existing GNU volunteers when needed. However, 
help is often welcome for specific tasks and interested GNU volunteers are 
welcome to get in touch.

Cuando es necesario, se recluta a nuevos miembros de entre los voluntarios de 
GNU. Sin embargo, a menudo viene bien una ayuda extra para tareas específicas. 
Invitamos a los voluntarios de GNU interesados en ello a que se pongan en 
contacto con nosotros. 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]