www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/common-distros.tr.html distros/po/c...


From: GNUN
Subject: www distros/common-distros.tr.html distros/po/c...
Date: Tue, 28 Mar 2023 00:04:53 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     23/03/28 00:04:53

Modified files:
        distros        : common-distros.tr.html 
        distros/po     : common-distros.tr-en.html common-distros.tr.po 
        music          : free-software-song.tr.html 
        music/po       : free-software-song.tr-en.html 
                         free-software-song.tr.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/common-distros.tr.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.tr-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.tr.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/free-software-song.tr.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/free-software-song.tr-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/free-software-song.tr.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23

Patches:
Index: distros/common-distros.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/common-distros.tr.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- distros/common-distros.tr.html      28 Aug 2022 11:30:04 -0000      1.14
+++ distros/common-distros.tr.html      28 Mar 2023 04:04:53 -0000      1.15
@@ -177,8 +177,9 @@
 <p>NixOS'un özgür olmayan yazılımı tamamen yasaklayan herhangi bir 
politikası
 yok. Bunun yerine özgür olmayan paketlerin yüklenmesi için 
etkinleştirilmesi
 gereken bir seçeneği var. Ama bu seçenek devre dışı olsa bile ana 
deposunda,
-ya Linux (çekirdeği) ile ya da aygıt yazılımları gibi farklı paketler
-aracılığıyla özgür olmayan kod yığınlarını barındırıyor.</p>
+ya Linux (çekirdeği) ile ya da <a href="/philosophy/tivoization.html">ses
+aygıt yazılımları</a> gibi farklı paketler aracılığıyla özgür 
olmayan kod
+yığınlarını barındırıyor.</p>
 
 <h3 id="openSUSE">openSUSE</h3>
 
@@ -394,7 +395,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2009-2019, 2021, 2022 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2009-2019, 2021, 2022, 2023 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>Bu sayfa <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.tr";>Creative
@@ -415,7 +416,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Son Güncelleme:
 
-$Date: 2022/08/28 11:30:04 $
+$Date: 2023/03/28 04:04:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/po/common-distros.tr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.tr-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- distros/po/common-distros.tr-en.html        28 Aug 2022 11:30:04 -0000      
1.8
+++ distros/po/common-distros.tr-en.html        28 Mar 2023 04:04:53 -0000      
1.9
@@ -174,7 +174,8 @@
 software. Instead, it has an option that needs to be activated to
 install nonfree packages. But even with that option disabled, it still
 ships nonfree blobs in its main repository, either with Linux (the
-kernel), or through separate package(s) like sof-firmware.</p>
+kernel), or through separate package(s)
+like <a href="/philosophy/tivoization.html">sof-firmware</a>.</p>
 
 <h3 id="openSUSE">openSUSE</h3>
 
@@ -376,7 +377,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2009-2019, 2021, 2022 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2009-2019, 2021, 2022, 2023 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -386,7 +387,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2022/08/28 11:30:04 $
+$Date: 2023/03/28 04:04:53 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/common-distros.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.tr.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- distros/po/common-distros.tr.po     28 Mar 2023 03:39:44 -0000      1.34
+++ distros/po/common-distros.tr.po     28 Mar 2023 04:04:53 -0000      1.35
@@ -106,9 +106,9 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "A distro may have changed since we last updated information about it; if you "
-"think one of the problems mentioned here has been corrected, please <a "
-"href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>let us know</a>.  However, we will study "
-"and endorse a distro only if its developers ask for our endorsement."
+"think one of the problems mentioned here has been corrected, please <a href="
+"\"mailto:webmasters@gnu.org\";>let us know</a>.  However, we will study and "
+"endorse a distro only if its developers ask for our endorsement."
 msgstr ""
 "Son güncellemeden bu yana bir dağıtım değişmiş olabilir: Burada sözü 
edilen "
 "sorunlardan birinin giderildiğini düşünüyorsanız lütfen <a 
href=\"mailto:";
@@ -409,8 +409,8 @@
 "SteamOS, Valve tarafından dağıtılacak GNU/Linux sürümü. Steam 
istemcisi ve "
 "özel mülkiyet sürücüler de dâhil olmak üzere özel mülkiyet bir 
yazılım "
 "içerir. Steam, dağıttığı yazılımın yanı sıra Steam mağazası 
aracılığıyla "
-"tanıttığı özel mülkiyet yazılım üzerinde kısıtlamalar getirmek 
için <a "
-"href=\"https://www.defectivebydesign.org/";
+"tanıttığı özel mülkiyet yazılım üzerinde kısıtlamalar getirmek 
için <a href="
+"\"https://www.defectivebydesign.org/";
 "what_is_drm_digital_restrictions_management\">Dijital Kısıtlamalar 
Yönetimi "
 "(DRM)</a> kullanır."
 
@@ -676,17 +676,17 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.";
-"org\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or "
-"suggestions can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;"
-"webmasters@gnu.org&gt;</a>."
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org";
+"\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu."
+"org&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a 
href=\"mailto:gnu@gnu.org\";>&lt;"
 "gnu@gnu.org&gt;</a> adresine iletin. FSF ile iletişim kurmanın <a href=\"/"
 "contact/\">başka yolları</a> da vardır. Lütfen çalışmayan 
bağlantıları ve "
-"başka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a href=\"mailto:webmasters@gnu.";
-"org\">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> adresine gönderin."
+"başka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org";
+"\">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> adresine gönderin."
 
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
@@ -701,9 +701,9 @@
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations."
-"html\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-"contributing translations of this article."
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
+"translations of this article."
 msgstr ""
 "Çevirilerimizde bulmuş olabileceğiniz hataları, aklınızdaki soru ve "
 "önerilerinizi lütfen <a href=\"mailto:web-translators@gnu.org\";>bize&nbsp;"
@@ -712,8 +712,8 @@
 "BENİOKU</a> sayfasına bakın. Bu sayfanın ve diğer tüm sayfaların 
Türkçe "
 "çevirileri gönüllüler tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliği 
yüksek bir "
 "<a href=\"/home.html\">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak "
-"istiyorsanız, <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-";
-"tr\">çalışma&nbsp;sayfamızı</a> ziyaret edebilirsiniz."
+"istiyorsanız, <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-tr";
+"\">çalışma&nbsp;sayfamızı</a> ziyaret edebilirsiniz."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -737,8 +737,8 @@
 msgstr ""
 "<p><strong>Çeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p>\n"
 "<ul>\n"
-"<li>The FLOSS Information <a href=\"mailto:theflossinformation@gmail.";
-"com\">&lt;theflossinformation@gmail.com&gt;</a>, 2019, 2020.</li>\n"
+"<li>The FLOSS Information <a href=\"mailto:theflossinformation@gmail.com";
+"\">&lt;theflossinformation@gmail.com&gt;</a>, 2019, 2020.</li>\n"
 "</ul>"
 
 #.  timestamp start
@@ -750,13 +750,13 @@
 #~ "The &ldquo;Ubuntu Software Center&rdquo; lists proprietary programs and "
 #~ "free programs jumbled together.  It is <a href=\"http://www.";
 #~ "freesoftwaremagazine.com/articles/"
-#~ 
"ubuntu_software_center_proprietary_and_free_software_mixed_confusing_ui\">hard 
"
-#~ "to tell which ones are free</a> since proprietary programs for download "
-#~ "at no charge are labelled &ldquo;free&rdquo;."
+#~ "ubuntu_software_center_proprietary_and_free_software_mixed_confusing_ui"
+#~ "\">hard to tell which ones are free</a> since proprietary programs for "
+#~ "download at no charge are labelled &ldquo;free&rdquo;."
 #~ msgstr ""
 #~ "&ldquo;Ubuntu Yazılım Merkezi&rdquo;, sahipli programları ve özgür "
 #~ "programları bir araya getiriyor. Ücretsiz olarak indirilebilecek sahipli 
"
 #~ "programlar&ldquo; free&rdquo; olarak etiketlendiğinden <a href=\"http://";
 #~ "www.freesoftwaremagazine.com/articles/"
-#~ 
"ubuntu_software_center_proprietary_and_free_software_mixed_confusing_ui\">hangisinin
 "
-#~ "özgür olduğunu söylemek zor</a>."
+#~ "ubuntu_software_center_proprietary_and_free_software_mixed_confusing_ui"
+#~ "\">hangisinin özgür olduğunu söylemek zor</a>."

Index: music/free-software-song.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/free-software-song.tr.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- music/free-software-song.tr.html    14 Aug 2022 13:29:49 -0000      1.6
+++ music/free-software-song.tr.html    28 Mar 2023 04:04:53 -0000      1.7
@@ -167,6 +167,13 @@
 Kalimba sürümü</a> (Ogg Vorbis biçimi, 690kB), Vaba &lt;vaba@riseup.net&gt;
 tarafından <a href="http://www.wtfpl.net/about/";>WTFPL</a> altında
 sunulmaktadır.</li>
+    <li>Renich Bon Ćirić ve Iván Chavero tarafından yapılan Rock 
türündeki bir <a
+href="https://downloads.woralelandia.com/audio/ivan_chavero/Iv%C3%A1n%20Chavero%20y%20Renich%20-%20Canci%C3%B3n%20del%20Software%20Libre.ogg";>gevşek
+uyarlama</a>. <a
+href="https://downloads.woralelandia.com/audio/ivan_chavero/Iv%C3%A1n%20Chavero%20y%20Renich%20-%20Canci%C3%B3n%20del%20Software%20Libre%20-%20kareokee.ogg";>Karaoke
+sürümü</a>. CC BY-SA 4.0 kapsamında yayınlanmıştır (<a
+href="https://downloads.woralelandia.com/audio/ivan_chavero/README.rst";>tam
+kaynak</a> Ä°spanyolca). </li> 
 </ul>
 
 <p><a href="https://lilypond.org";>GNU LilyPond</a> ile yapılmış şarkının 
bir <a
@@ -239,7 +246,7 @@
 ziyaret edebilirsiniz.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1993, 2001-2006, 2010, 2011, 2016, 2018, 2022 Richard
+<p>Copyright &copy; 1993, 2001-2006, 2010, 2011, 2016, 2018, 2022, 2023 Richard
 Stallman</p>
 
 <p>Bu sayfa <a rel="license"
@@ -261,7 +268,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Son Güncelleme:
 
-$Date: 2022/08/14 13:29:49 $
+$Date: 2023/03/28 04:04:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: music/po/free-software-song.tr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/free-software-song.tr-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- music/po/free-software-song.tr-en.html      14 Aug 2022 13:29:49 -0000      
1.5
+++ music/po/free-software-song.tr-en.html      28 Mar 2023 04:04:53 -0000      
1.6
@@ -147,6 +147,13 @@
     Kalimba version</a> (Ogg Vorbis format, 690kB) is offered by Vaba
     &lt;vaba@riseup.net&gt; under the <a href="http://www.wtfpl.net/about/";>
     WTFPL</a>.</li>
+    <li>A rock-style <a
+    
href="https://downloads.woralelandia.com/audio/ivan_chavero/Iv%C3%A1n%20Chavero%20y%20Renich%20-%20Canci%C3%B3n%20del%20Software%20Libre.ogg";>loose
 adaptation</a> by Renich 
+    Bon Ćirić and Iván Chavero. <a
+    
href="https://downloads.woralelandia.com/audio/ivan_chavero/Iv%C3%A1n%20Chavero%20y%20Renich%20-%20Canci%C3%B3n%20del%20Software%20Libre%20-%20kareokee.ogg";>Karaoke
 version</a>.
+    Released under CC BY-SA 4.0 (<a
+    
href="https://downloads.woralelandia.com/audio/ivan_chavero/README.rst";>full 
+    credits</a> in Spanish). </li> 
 </ul>
 
 <p>You can get a <a href="/music/free-software-song.pdf">typeset score</a> of
@@ -205,7 +212,7 @@
 information on coordinating and contributing translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1993, 2001-2006, 2010, 2011, 2016, 2018, 2022 Richard 
Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1993, 2001-2006, 2010, 2011, 2016, 2018, 2022, 2023 
Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -215,7 +222,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2022/08/14 13:29:49 $
+$Date: 2023/03/28 04:04:53 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: music/po/free-software-song.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/free-software-song.tr.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- music/po/free-software-song.tr.po   28 Mar 2023 03:39:45 -0000      1.22
+++ music/po/free-software-song.tr.po   28 Mar 2023 04:04:53 -0000      1.23
@@ -61,9 +61,8 @@
 "moma bela loza</cite></a>"
 msgstr ""
 "&ldquo;Özgür Yazılım Şarkısı (<cite>Free Software 
Song</cite>)&rdquo;nın "
-"sözleri, Bulgar halk şarkısı &ldquo;<a href=\"#SadiMoma\" "
-"id=\"REFSadiMoma\"><cite>Sadi moma bela loza</cite></a>&rdquo;nın ezgisiyle "
-"söylenmiştir."
+"sözleri, Bulgar halk şarkısı &ldquo;<a href=\"#SadiMoma\" 
id=\"REFSadiMoma"
+"\"><cite>Sadi moma bela loza</cite></a>&rdquo;nın ezgisiyle söylenmiştir."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "Join us now and share the software;"
@@ -73,11 +72,11 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"You'll be free, <a href=\"https://stallman.org/articles/on-hacking.";
-"html\">hackers</a>, you'll be free."
+"You'll be free, <a href=\"https://stallman.org/articles/on-hacking.html";
+"\">hackers</a>, you'll be free."
 msgstr ""
-"<b>You'll be free, <a href=\"https://stallman.org/articles/on-hacking.";
-"html\">hackers</a>, you'll be free.</b> (Özgür olacaksınız, üstatlar, 
özgür "
+"<b>You'll be free, <a href=\"https://stallman.org/articles/on-hacking.html";
+"\">hackers</a>, you'll be free.</b> (Özgür olacaksınız, üstatlar, 
özgür "
 "olacaksınız.)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -122,11 +121,11 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"We'll kick out those <a href=\"/music/writing-fs-song."
-"html#dirtylicenses\">dirty licenses</a>"
+"We'll kick out those <a href=\"/music/writing-fs-song.html#dirtylicenses"
+"\">dirty licenses</a>"
 msgstr ""
-"<b>We'll kick out those <a href=\"/music/writing-fs-song."
-"html#dirtylicenses\">dirty licenses</a></b> (Bu pis lisansları defedeceğiz)"
+"<b>We'll kick out those <a href=\"/music/writing-fs-song.html#dirtylicenses"
+"\">dirty licenses</a></b> (Bu pis lisansları defedeceğiz)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "Ever more, hackers, ever more."
@@ -185,16 +184,16 @@
 "stallman_free_software_song_320x240.ogv\"> video of RMS performing the song "
 "(ogg)</a>, released under GFDLv1.3+ by the videographer, Julian Coccia."
 msgstr ""
-"Videografiker Julian Coccia tarafından GFDLv1.3+ altında yayımlanan <a "
-"href=\"https://audio-video.gnu.org/video/stallman_free_software_song_320x240.";
-"ogv\">şarkıyı seslendiren <abbr title=\"Richard Matthew Stallman\">RMS</"
+"Videografiker Julian Coccia tarafından GFDLv1.3+ altında yayımlanan <a 
href="
+"\"https://audio-video.gnu.org/video/stallman_free_software_song_320x240.ogv";
+"\">şarkıyı seslendiren <abbr title=\"Richard Matthew Stallman\">RMS</"
 "abbr>'nin bir videosu (ogg)</a>."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "A <a href=\"/music/free-software-song-herzog.ogg\">recording (.ogg)</a> of "
-"Katie Herzog performing the Free Software Song, released under <a "
-"href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/\";>CC BY-NC-ND</a>."
+"Katie Herzog performing the Free Software Song, released under <a href="
+"\"https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/\";>CC BY-NC-ND</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/\";>CC-BY-NC-ND</"
 "a> altında yayımlanan, Özgür Yazılım Şarkısı'nı seslendiren Katie 
Herzog'un "
@@ -218,9 +217,9 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/Fenster-Free-Software-Song.";
-"ogg\"> Another song</a>, inspired by this one but mostly different, sung by "
-"the band Fenster (4.5MB)."
+"<a href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/Fenster-Free-Software-Song.ogg";
+"\"> Another song</a>, inspired by this one but mostly different, sung by the "
+"band Fenster (4.5MB)."
 msgstr ""
 "Fenster (4.5M) müzik grubu tarafından söylenen bu şarkılardan 
esinlenilen "
 "ancak çoğunlukla farklı olan <a href=\"https://audio-video.gnu.org/audio/";
@@ -279,9 +278,8 @@
 "A version by the band Zweitgolf: <a href=\"/music/free_software_song_sunnata."
 "ogg\">free_software_song_sunnata.ogg</a>, released under the GPL."
 msgstr ""
-"Zweitgolf müzik grubu tarafından bir sürüm: GPL altında yayımlanan <a "
-"href=\"/music/free_software_song_sunnata.ogg\">free_software_song_sunnata."
-"ogg</a>."
+"Zweitgolf müzik grubu tarafından bir sürüm: GPL altında yayımlanan <a 
href="
+"\"/music/free_software_song_sunnata.ogg\">free_software_song_sunnata.ogg</a>."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
@@ -304,8 +302,8 @@
 "licenses/by/3.0/\">CC BY</a>."
 msgstr ""
 "Bu rock/metal sürüm, <a href=\"https://web.archive.org/web/20150719082345/";
-"http://freesoftwaresong.altervista.org/\";>Loneload</a> tarafından <a "
-"href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\";>CC BY</a> altında "
+"http://freesoftwaresong.altervista.org/\";>Loneload</a> tarafından <a href="
+"\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\";>CC BY</a> altında "
 "yayımlanan <a href=\"/music/loneload-free-software-song.ogg\">Ogg Vorbis</a> 
"
 "biçiminde (2,2 MB) sunuldu."
 
@@ -318,8 +316,8 @@
 "href=\"https://archive.org/download/M00GNU/Freedom-catmoognu.ogv\";> Ogg "
 "Video</a> format (4.5MB)."
 msgstr ""
-"4chan teknoloji görüntü panosu /g/'deki anonim yayıncılar tarafından <a 
"
-"href=\"https://archive.org/details/M00GNU\";>MooGNU</a>, <a href=\"https://";
+"4chan teknoloji görüntü panosu /g/'deki anonim yayıncılar tarafından <a 
href="
+"\"https://archive.org/details/M00GNU\";>MooGNU</a>, <a href=\"https://";
 "creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\">Creative Commons Atıf-"
 "AynıLisanslaPaylaş 3.0 Yerelleştirilmemiş Lisans</a> altında "
 "lisanslanmıştır. <a href=\"https://archive.org/download/M00GNU/Freedom-";
@@ -342,9 +340,9 @@
 "Şarkısı'nın bir <em>anne katilliğini</em> yayımladı. <a 
href=\"//directory."
 "fsf.org/wiki/License:Free-Art-L-v1.3\">Özgür Sanat Lisansı'nın 1.3 
sürümü</"
 "a> altında <a href=\"https://archive.org/download/Sebkha-";
-"Chott_FSFSongIsHip_2012/SC_FSF.ogg\">Ogg Vorbis</a> (2,3MB) veya <a "
-"href=\"https://archive.org/download/Sebkha-Chott_FSFSongIsHip_2012/SC_FSF.";
-"flac\">FLAC</a> (10,1MB) şeklinde mevcuttur."
+"Chott_FSFSongIsHip_2012/SC_FSF.ogg\">Ogg Vorbis</a> (2,3MB) veya <a href="
+"\"https://archive.org/download/Sebkha-Chott_FSFSongIsHip_2012/SC_FSF.flac";
+"\">FLAC</a> (10,1MB) şeklinde mevcuttur."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
@@ -382,23 +380,21 @@
 msgid ""
 "A rock-style <a href=\"https://downloads.woralelandia.com/audio/ivan_chavero/";
 "Iv%C3%A1n%20Chavero%20y%20Renich%20-%20Canci%C3%B3n%20del%20Software%20Libre."
-"ogg\">loose adaptation</a> by Renich Bon Ćirić and Iván Chavero. <a "
-"href=\"https://downloads.woralelandia.com/audio/ivan_chavero/";
-"Iv%C3%A1n%20Chavero%20y%20Renich%20-"
-"%20Canci%C3%B3n%20del%20Software%20Libre%20-%20kareokee.ogg\">Karaoke "
-"version</a>.  Released under CC BY-SA 4.0 (<a href=\"https://downloads.";
-"woralelandia.com/audio/ivan_chavero/README.rst\">full credits</a> in "
-"Spanish)."
+"ogg\">loose adaptation</a> by Renich Bon Ćirić and Iván Chavero. <a href="
+"\"https://downloads.woralelandia.com/audio/ivan_chavero/Iv%C3%A1n%20Chavero";
+"%20y%20Renich%20-%20Canci%C3%B3n%20del%20Software%20Libre%20-%20kareokee.ogg"
+"\">Karaoke version</a>.  Released under CC BY-SA 4.0 (<a href=\"https://";
+"downloads.woralelandia.com/audio/ivan_chavero/README.rst\">full credits</a> "
+"in Spanish)."
 msgstr ""
 "Renich Bon Ćirić ve Iván Chavero tarafından yapılan Rock türündeki bir 
<a "
-"href=\"https://downloads.woralelandia.com/audio/ivan_chavero/";
-"Iv%C3%A1n%20Chavero%20y%20Renich%20-%20Canci%C3%B3n%20del%20Software%20Libre."
-"ogg\">gevşek uyarlama</a>. <a href=\"https://downloads.woralelandia.com/";
-"audio/ivan_chavero/Iv%C3%A1n%20Chavero%20y%20Renich%20-"
-"%20Canci%C3%B3n%20del%20Software%20Libre%20-%20kareokee.ogg\">Karaoke "
-"sürümü</a>. CC BY-SA 4.0 kapsamında yayınlanmıştır (<a 
href=\"https://";
-"downloads.woralelandia.com/audio/ivan_chavero/README.rst\">tam kaynak</a> "
-"Ä°spanyolca)."
+"href=\"https://downloads.woralelandia.com/audio/ivan_chavero/Iv%C3%A1n";
+"%20Chavero%20y%20Renich%20-%20Canci%C3%B3n%20del%20Software%20Libre.ogg"
+"\">gevşek uyarlama</a>. <a href=\"https://downloads.woralelandia.com/audio/";
+"ivan_chavero/Iv%C3%A1n%20Chavero%20y%20Renich%20-%20Canci%C3%B3n%20del"
+"%20Software%20Libre%20-%20kareokee.ogg\">Karaoke sürümü</a>. CC BY-SA 4.0 "
+"kapsamında yayınlanmıştır (<a href=\"https://downloads.woralelandia.com/";
+"audio/ivan_chavero/README.rst\">tam kaynak</a> Ä°spanyolca)."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -461,17 +457,17 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.";
-"org\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or "
-"suggestions can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;"
-"webmasters@gnu.org&gt;</a>."
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org";
+"\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu."
+"org&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a 
href=\"mailto:gnu@gnu.org\";>&lt;"
 "gnu@gnu.org&gt;</a> adresine iletin. FSF ile iletişim kurmanın <a href=\"/"
 "contact/\">başka yolları</a> da vardır. Lütfen çalışmayan 
bağlantıları ve "
-"başka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a href=\"mailto:webmasters@gnu.";
-"org\">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> adresine gönderin."
+"başka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org";
+"\">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> adresine gönderin."
 
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
@@ -486,9 +482,9 @@
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations."
-"html\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-"contributing translations of this article."
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
+"translations of this article."
 msgstr ""
 "Çevirilerimizde bulmuş olabileceğiniz hataları, aklınızdaki soru ve "
 "önerilerinizi lütfen <a href=\"mailto:web-translators@gnu.org\";>bize&nbsp;"
@@ -497,8 +493,8 @@
 "BENİOKU</a> sayfasına bakın. Bu sayfanın ve diğer tüm sayfaların 
Türkçe "
 "çevirileri gönüllüler tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliği 
yüksek bir "
 "<a href=\"/home.html\">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak "
-"istiyorsanız, <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-";
-"tr\">çalışma&nbsp;sayfamızı</a> ziyaret edebilirsiniz."
+"istiyorsanız, <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-tr";
+"\">çalışma&nbsp;sayfamızı</a> ziyaret edebilirsiniz."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -524,8 +520,8 @@
 msgstr ""
 "<p><strong>Çeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p>\n"
 "<ul>\n"
-"<li>The FLOSS Information <a href=\"mailto:theflossinformation@gmail.";
-"com\">&lt;theflossinformation@gmail.com&gt;</a>, 2020.</li>\n"
+"<li>The FLOSS Information <a href=\"mailto:theflossinformation@gmail.com";
+"\">&lt;theflossinformation@gmail.com&gt;</a>, 2020.</li>\n"
 "</ul>"
 
 #.  timestamp start 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]