[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po rms-pavia-doctoral-address.ru.po
From: |
Ineiev |
Subject: |
www/philosophy/po rms-pavia-doctoral-address.ru.po |
Date: |
Fri, 30 Dec 2022 10:11:12 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Ineiev <ineiev> 22/12/30 10:11:11
Modified files:
philosophy/po : rms-pavia-doctoral-address.ru.po
Log message:
Validation fix.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/rms-pavia-doctoral-address.ru.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: rms-pavia-doctoral-address.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/rms-pavia-doctoral-address.ru.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- rms-pavia-doctoral-address.ru.po 30 Dec 2022 14:59:51 -0000 1.2
+++ rms-pavia-doctoral-address.ru.po 30 Dec 2022 15:11:11 -0000 1.3
@@ -1,37 +1,39 @@
-# Russian compendium for www.gnu.org
-# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as gnu.org articles.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2012, 2013, 2016
+# Russian translation of
https://www.gnu.org/philosophy/rms-pavia-doctoral-address.html
+# Copyright (C) 2007, 2022 Richard Stallman
+# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc. (translation)
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2022.
+# Static <static@exmpp.org>, 2022 (proofread).
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: master\n"
+"Project-Id-Version: rms-pavia-doctoral-address.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-13 11:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-17 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-28 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2022-06-13 11:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
"Pavia Doctoral Address: Innovation Is Secondary When Freedom Is at Stake - "
"GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
+"РеÑÑ Ð½Ð° пÑиÑÑждение докÑоÑÑкой ÑÑепени -
ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного "
+"пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
#. type: Content of: <div><h2>
msgid ""
"Pavia Doctoral Address: Innovation Is Secondary When Freedom Is at Stake"
msgstr ""
+"РеÑÑ Ð½Ð° пÑиÑÑждение докÑоÑÑкой ÑÑепени:
инноваÑÐ¸Ñ Ð²ÑоÑиÑна, когда на каÑÑÑ "
+"поÑÑавлена Ñвобода"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by Richard Stallman"
msgid "by Richard Stallman"
msgstr "РиÑаÑд СÑолмен"
@@ -44,12 +46,19 @@
"by criticizing the overvaluing of innovation as a response to previous "
"speakers at the same event."
msgstr ""
+"24 ÑенÑÑбÑÑ 2007 года РиÑаÑÐ´Ñ Ð¡ÑÐ¾Ð»Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñла
пÑиÑвоена поÑеÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑоÑÑÐºÐ°Ñ "
+"ÑÑÐµÐ¿ÐµÐ½Ñ Ð² ÑÑеÑе вÑÑиÑлиÑелÑной ÑеÑ
ники <a
href=\"https://web.archive.org/"
+"web/20111004234138/http://www.unipv.eu/on-line/Home/Ateneo/Organidigoverno/"
+"Rettore/articolo1229.html\">УнивеÑÑиÑеÑом Ðавии</a>
(ÐÑалиÑ). СÑолмен наÑал "
+"Ñ ÐºÑиÑики пеÑеоÑенки инноваÑии в оÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð°
вÑÑÑÑпление пÑедÑдÑÑего оÑаÑоÑа на "
+"Ñом же меÑопÑиÑÑии."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Here is the speech that he gave at the ceremony, transcribed by Alessandro "
"Rubini."
msgstr ""
+"ÐÐ¾Ñ ÑеÑÑ, коÑоÑÑÑ Ð¾Ð½ пÑÐ¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½Ð°
ÑеÑемонии, запиÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐлеÑÑандÑо Ð Ñбини."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -57,6 +66,9 @@
"general economic prosperity, especially if you don't have neo-liberal "
"economics to impede the result."
msgstr ""
+"ÐнноваÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑоздаваÑÑ Ð±Ð¾Ð³Ð°ÑÑÑва, и
вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ Ð²Ñемени ÑÑи богаÑÑÑва могÑÑ "
+"пÑиводиÑÑ Ðº обÑÐµÐ¼Ñ ÑкономиÑеÑкомÑ
пÑоÑвеÑаниÑ, оÑобенно еÑли Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ "
+"неолибеÑалÑной Ñкономики, коÑоÑаÑ
помеÑала Ð±Ñ ÑÑомÑ."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -68,6 +80,13 @@
"affect our freedom, which is more important than anything else. Innovation "
"can affect social solidarity, for good or for ill."
msgstr ""
+"Ðо инноваÑÐ¸Ñ ÑказÑваеÑÑÑ Ð½Ð° Ñом, ÑÑо
важнее богаÑÑÑв и даже ÑкономиÑеÑкого "
+"пÑоÑвеÑаниÑ. ÐнноваÑией бÑла демокÑаÑиÑ,
инноваÑией бÑл ÑаÑизм. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² "
+"ÐÑалии Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼ инноваÑÐ¸Ñ Ñголовного
пÑеÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑбаков за ÑпаÑение "
+"ÑÑопаÑÑиÑ
в моÑе <a href=\"#Note1\"
id=\"Note1-rev\">[1]</a>. ÐнноваÑии "
+"могÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÑÑмÑÑ ÑказÑваÑÑÑÑ Ð½Ð° Ñвободе, а
ÑÑо важнее, Ñем ÑÑо-либо еÑе. "
+"ÐнноваÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑказÑваÑÑÑÑ Ð½Ð°
обÑеÑÑвенной ÑолидаÑноÑÑи, положиÑелÑно
или "
+"оÑÑиÑаÑелÑно."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -76,6 +95,11 @@
"this affect our social solidarity? Technically speaking, it's progress, but "
"is it really progress in social and ethical terms, or is it the opposite?"
msgstr ""
+"Так ÑÑо когда Ð¼Ñ ÑаÑÑмаÑÑиваем ÑеÑ
ниÑеÑкий пÑогÑеÑÑ Ð² вÑÑиÑлиÑелÑной ÑеÑ
нике "
+"или в пÑогÑаммиÑовании, ÑамÑй важнÑй
вопÑоÑ, коÑоÑÑй нÑжно задаваÑÑ "
+"— как ÑÑо ÑкажеÑÑÑ Ð½Ð° наÑей Ñвободе? Ðак
ÑÑо ÑкажеÑÑÑ Ð½Ð° наÑей "
+"обÑеÑÑвенной ÑолидаÑноÑÑи? ФоÑмалÑно ÑÑо
пÑогÑеÑÑ, но дейÑÑвиÑелÑно ли ÑÑо "
+"пÑогÑеÑÑ Ñ ÑоÑки зÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑва и ÑÑики,
или наобоÑоÑ?"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -86,6 +110,13 @@
"computers began using them under a social system that can only be described "
"as dictatorship."
msgstr ""
+"Ðа вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ деÑÑелÑноÑÑи в ÑÑеÑе
пÑогÑаммиÑованиÑ, по меÑе Ñого как "
+"компÑÑÑеÑÑ ÑазвивалиÑÑ Ð¸Ð· Ñого, Ñем
полÑзовалиÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ðµ ÑпеÑиалиÑÑÑ Ð¸ "
+"ÑнÑÑзиаÑÑÑ, в Ñо, Ñем полÑзÑеÑÑÑ
болÑÑинÑÑво лÑдей, бÑл поÑазиÑелÑнÑй "
+"ÑеÑ
ниÑеÑкий пÑогÑеÑÑ, и он ÑопÑовождалÑÑ
коÑмаÑнÑм обÑеÑÑвеннÑм и ÑÑиÑеÑким "
+"ÑегÑеÑÑом. ÐейÑÑвиÑелÑно, поÑÑи вÑÑкий,
кÑо полÑзÑеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑами, ÑÑал "
+"полÑзоваÑÑÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸ в ÑамкаÑ
ÑоÑиалÑной
ÑиÑÑемÑ, коÑоÑÑÑ Ð½ÐµÐ»ÑÐ·Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð¸Ð½Ð°Ñе "
+"как дикÑаÑÑÑÑ."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -95,6 +126,12 @@
"to serve you. It is there to control you. Companies such as Microsoft and "
"Apple designed their software specifically to restrict you."
msgstr ""
+"РазÑабоÑÑик пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолиÑÑеÑ, ÑÑо
она делаеÑ. ÐÑли Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑеÑеÑÑ ÐµÑ, "
+"ÑазÑабоÑÑик конÑÑолиÑÑеÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
делаÑÑ, а ÑÑо не можеÑе. Ð "
+"конÑÑолиÑÑеÑ, ÑÑо она Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. Так
ÑÑо пÑогÑамма, коÑоÑаÑ, как Ð²Ñ "
+"дÑмаеÑе, ваÑа, ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð½Ðµ Ð´Ð»Ñ Ñого,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð±ÑлÑживаÑÑ Ð²Ð°Ñ. Ðна "
+"ÑÑÑеÑÑвÑеÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолиÑоваÑÑ.
Ðомпании, Ñакие как Microsoft и Apple, "
+"пÑоекÑиÑÑÑÑ Ñвои пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð°ÑоÑно, ÑÑобÑ
Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑиваÑÑ."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -103,6 +140,11 @@
"building I will offer you stickers from that campaign, if you wish to help "
"teach people why they shouldn't downgrade to Vista."
msgstr ""
+"Windows Vista — пÑежде вÑего Ñаг впеÑед в
огÑаниÑении "
+"полÑзоваÑелÑ, Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÐµÐ¼Ñ Ñ Ð½Ð°Ñ ÐµÑÑÑ
ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ badvista.org. Ркогда ÑÑо "
+"законÑиÑÑÑ, вне ÑÑен ÑÑого Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ñ Ð²Ð°Ð¼ наклейки ÑÑой кампании, "
+"еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе помоÑÑ ÑаÑÑказаÑÑ Ð»ÑдÑм,
поÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð¸ не Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑÑ
ÑдÑаÑÑÑÑ Ð´Ð¾ "
+"Vista."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -112,6 +154,11 @@
"the site defectivebydesign.org for more information and for how to "
"participate."
msgstr ""
+"Apple пÑоекÑиÑÑÐµÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð°ÑоÑно, ÑÑобÑ
огÑаниÑиваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей. ÐÑо "
+"извеÑÑно как “ÑиÑÑовое ÑпÑавление
огÑаниÑениÑми”. ÐÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ð»Ð¸ в "
+"вÑÑÑÑплениÑÑ
пÑоÑив Apple ÑоÑно Ñак же, как
Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ð»Ð¸ в вÑÑÑÑплениÑÑ
"
+"пÑоÑив Microsoft. См. defectivebydesign.org, где
пÑиводиÑÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ "
+"Ñом, как пÑинÑÑÑ ÑÑаÑÑие."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -126,6 +173,17 @@
"(which is the freedom to contribute to your community)—with these four "
"freedoms the users, individually and collectively, are in charge."
msgstr ""
+"Google пÑоекÑиÑÑÐµÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð°ÑоÑно, ÑÑобÑ
огÑаниÑиваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей. "
+"Такова пÑиÑода клиенÑÑкой пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Google
Earth: она Ñделана Ñак, как она "
+"Ñделана, наÑоÑно, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑиваÑÑ ÑеÑ
,
кÑо полÑзÑеÑÑÑ ÐµÑ. Само Ñобой, ÑÑо "
+"не ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо
ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑазвиваÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ "
+"демокÑаÑиÑеÑким конÑÑолем ÑвоиÑ
полÑзоваÑелей. С ÑеÑÑÑÑÐ¼Ñ Ñвободами "
+"— Ñвободой ÑабоÑаÑÑ Ñ Ð¿ÑогÑаммой, как
вам Ñгодно, изÑÑаÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй "
+"ÑекÑÑ Ð¸ пÑавиÑÑ ÐµÐ³Ð¾, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑогÑамма
делала, ÑÑо вам Ñгодно, Ñвободой "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÑоÑнÑе копии ÑÑеди дÑÑгиÑ
(Ñ.е. Ñвободой помогаÑÑ ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¼Ñ "
+"ÑоÑедÑ) и Ñвободой ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ð¸
Ñвоей измененной веÑÑии (Ñ.е. "
+"Ñвободой вноÑиÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ в Ñвое
ÑообÑеÑÑво) — Ñ ÑÑими ÑеÑÑÑÑÐ¼Ñ "
+"Ñвободами полÑзоваÑели, индивидÑалÑно и
коллекÑивно, опÑеделÑÑÑ ÑÑо."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -141,6 +199,19 @@
"user no longer has even the chance to say yes or no. The system is one big "
"backdoor."
msgstr ""
+"Ð ÑÑало бÑÑÑ, ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ðµ могÑÑ
пÑоекÑиÑоваÑÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"огÑаниÑиваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей.
ÐÑоекÑиÑоваÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑиваÑÑ
полÑзоваÑелÑ, "
+"возможно, ÑолÑко когда еÑÑÑ Ð´Ð¸ÐºÑаÑоÑ,
когда Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-Ñо еÑÑÑ Ð²Ð»Ð°ÑÑÑ "
+"конÑÑолиÑоваÑÑ, ÑÑо пÑогÑамма бÑдеÑ
делаÑÑ, а ÑÑо не бÑдеÑ. Ðогда Ñ "
+"полÑзоваÑелей еÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑ, когда они
могÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолиÑоваÑÑ Ñвои ÑобÑÑвеннÑе "
+"вÑÑиÑлениÑ, Ñогда ни Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ð½ÐµÑ Ð²Ð»Ð°ÑÑи,
коÑоÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñла Ð±Ñ ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð²ÑзÑваÑÑ "
+"вÑедоноÑнÑе ÑÑнкÑии, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑиваÑÑ
полÑзоваÑелей, или ÑпиониÑÑ Ð·Ð° "
+"полÑзоваÑелÑми, или нападаÑÑ Ð½Ð°
полÑзоваÑелей. ÐÑли Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑеÑеÑÑ MacOS или "
+"Windows Vista, Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ Ð¾ÑдаеÑеÑÑ Ð½Ð° милоÑÑÑ
ÑазÑабоÑÑика ÑÑой ÑиÑÑемÑ. "
+"У ÑÑиÑ
ÑазÑабоÑÑиков еÑÑÑ Ð²Ð»Ð°ÑÑÑ
пÑинÑдиÑелÑно изменÑÑÑ Ð²Ð°Ñи пÑогÑаммÑ, как
"
+"ÑолÑко им заÑ
оÑеÑÑÑ, каждÑй Ñаз, когда
маÑина подклÑÑаеÑÑÑ Ðº ÑеÑи. У "
+"полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе Ð½ÐµÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ возможноÑÑи
ÑказаÑÑ <i>да</i> или <i>неÑ</i>. "
+"СиÑÑема пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ñобой один болÑÑой
ÑеÑнÑй Ñ
од."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -150,6 +221,11 @@
"social and political question. It's a question of the human rights that the "
"users of software ought to have."
msgstr ""
+"Ð Ñо ÑвободнÑми пÑогÑаммами <em>вÑ</em>
опÑеделÑеÑе, ÑÑо бÑÐ´ÐµÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ "
+"компÑÑÑеÑ. Так ÑÑо он бÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±ÑлÑживаÑÑ
ваÑ, вмеÑÑо Ñого ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑгнеÑаÑÑ Ð²Ð°Ñ. "
+"ÐопÑÐ¾Ñ ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, Ñаким
обÑазом,— <em>не</em> ÑеÑ
ниÑеÑкий "
+"вопÑÐ¾Ñ — ÑÑо вопÑÐ¾Ñ ÑÑиÑеÑкий,
ÑоÑиалÑнÑй и полиÑиÑеÑкий. ÐÑо "
+"вопÑÐ¾Ñ Ð¿Ñав Ñеловека, коÑоÑÑе Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ
Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей пÑогÑамм."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -162,6 +238,15 @@
"of that software. Making proprietary user-subjugating software sometimes is "
"profitable, but it is never ethical, and it should never happen."
msgstr ""
+"РазÑабоÑÑики неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм
говоÑÑÑ: “ÐикакиÑ
пÑав, конÑÑÐ¾Ð»Ñ Ñ "
+"наÑ, конÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÑÑ Ñ Ð½Ð°Ñ, Ð¼Ñ ÑÑебÑем
полной влаÑÑи над Ñем, ÑÑо "
+"Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑ; Ð¼Ñ Ð±Ñдем
ÑеализовÑваÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделеннÑе ÑÑнкÑии и
позволим "
+"вам ими полÑзоваÑÑÑÑ, но Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ñем мÑ
можем ÑпиониÑÑ Ð·Ð° вами, пока Ð²Ñ Ð¸Ð¼Ð¸ "
+"полÑзÑеÑеÑÑ, и Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼ оÑобÑаÑÑ Ð¸Ñ
в
лÑбое вÑемє. Ð ÑазÑабоÑÑики "
+"ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм ÑважаÑÑ Ð²Ð°ÑÑ ÑвободÑ,
и ÑÑо ÑÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ð±ÑзанноÑÑÑ Ð»Ñбого "
+"ÑазÑабоÑÑика пÑогÑамм: ÑважаÑÑ ÑвободÑ
полÑзоваÑелей ÑÑиÑ
пÑогÑамм. "
+"ÐзгоÑовление неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм,
ÑгнеÑаÑÑиÑ
полÑзоваÑелÑ, иногда доÑ
одно, "
+"но никогда не ÑÑиÑно, ÑÑого никогда не
должно бÑÑÑ."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -178,6 +263,18 @@
"companies. Apparently they think they have gone beyond the point where they "
"have to care what anyone says about them."
msgstr ""
+"Ðо Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑеÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ð¾Ñение ÑÑого
в жизнÑ. Я, в одиноÑкÑ, Ð¼Ð¾Ð³Ñ "
+"говоÑиÑÑ Ð¿Ñо ÑÑо, но Ñ, в одиноÑкÑ, не могÑ
ÑделаÑÑ ÑÑо ÑеалÑноÑÑÑÑ. ÐÑ "
+"Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑабоÑаÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑÑановиÑÑ
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¸ демокÑаÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ "
+"полÑзоваÑелей пÑогÑамм. Ð ÑÑа Ñвобода и
демокÑаÑÐ¸Ñ ÑейÑÐ°Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"полÑзоваÑÑÑÑ Ñвободой и демокÑаÑией в
дÑÑгиÑ
аÑпекÑаÑ
жизни. Уже ÑейÑÐ°Ñ "
+"некоÑоÑÑе из ÑамÑÑ
болÑÑиÑ
пÑовайдеÑов
ÐнÑеÑнеÑа в СоединеннÑÑ
ШÑаÑаÑ
"
+"пÑоводÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸ÑиÑеÑкÑÑ ÑензÑÑÑ
ÑлекÑÑонной поÑÑÑ. ÐÑÑпной оÑганизаÑии под
"
+"названием truthout, ее ÑÐ°Ð¹Ñ Ð²Ñ, возможно,
видели, truthout.org, не даÑÑ "
+"ÑаÑÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑ Ñвоим подпиÑÑикам ÑеÑез
Yahoo, Hotmail и WebTV. Ð ÑÑо делаÑÑ "
+"Ñже болÑÑе недели, неÑмоÑÑÑ Ð½Ð° жалобÑ
многиÑ
полÑзоваÑелей ÑÑиÑ
компаний. "
+"ÐÑевидно, они дÑмаÑÑ, ÑÑо доÑÑигли ÑоÑки,
когда они могÑÑ Ð½Ðµ беÑпокоиÑÑÑÑ Ð¾ "
+"Ñом, ÑÑо о ниÑ
говоÑÑÑ."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -187,6 +284,12 @@
"technology. An essential part of this re-foundation is insisting that the "
"software we use be under our control."
msgstr ""
+"ÐÑе ÑоÑÐ¼Ñ ÑвободÑ, коÑоÑÑе нам доÑоги,
пÑеобÑазÑÑÑÑÑ, когда Ð¼Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÐ¼ "
+"ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ Ð´ÐµÑÑелÑноÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ
компÑÑÑеÑов. ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ <em>пеÑе</"
+"em>оÑноваÑÑ ÑÑи ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸
полагаÑÑÑÑ Ð½Ð° ниÑ
, когда "
+"полÑзÑемÑÑ ÑиÑÑовой ÑеÑ
никой. ÐÐ»Ñ ÑÑого
пеÑеоÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑÑеÑÑвенно, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¼Ñ "
+"наÑÑаивали на Ñом, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑогÑаммÑ,
коÑоÑÑе Ð¼Ñ Ð¿ÑименÑем, бÑли под наÑим "
+"конÑÑолем."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -206,6 +309,22 @@
"opposite of being under the power of the dictatorial software developer that "
"unilaterally make decisions that nobody else can change."
msgstr ""
+"Ðе вÑÑкий Ñ
оÑÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммиÑÑом, не
вÑÑкий ÑÑÐ°Ð½ÐµÑ ÑÑиÑÑÑÑ Ð»Ð¸Ñно вникаÑÑ Ð² "
+"иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¸ пÑавиÑÑ ÐµÐ³Ð¾. Ðо в миÑе,
где ваÑи пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑвободнÑ, Ð²Ñ "
+"можеÑе, еÑли поÑÑвÑÑвÑеÑе необÑ
одимоÑÑÑ,
нанÑÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-Ñо еÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑговоÑиÑÑ
Ñвоего племÑнника-пÑогÑаммиÑÑа "
+"измениÑÑ ÐµÐµ, еÑли ÑкажеÑе, ÑÑо вам ÑÑо
оÑÐµÐ½Ñ Ð½Ñжно. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑобÑаÑÑÑÑ Ñ "
+"дÑÑгими полÑзоваÑелÑми и нанÑÑÑ
пÑогÑаммиÑÑа в ÑкладÑинÑ. Ð Ñже Ñо, ÑÑо еÑÑÑ
"
+"Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½Ñ Ð¿ÑогÑаммиÑÑов, коÑоÑÑе могÑÑ
изÑÑаÑÑ Ð¸ пÑавиÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, бÑÐ´ÐµÑ "
+"ознаÑаÑÑ, ÑÑо еÑли пÑогÑамма вÑедоноÑна,
поÑÑи навеÑнÑка кÑо-Ñо еÑе, Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ "
+"еÑÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одимÑе навÑки, Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ Ð¸
вÑпÑÐ°Ð²Ð¸Ñ ÐµÐµ, и Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑе иÑпÑавленнÑÑ "
+"веÑÑÐ¸Ñ Ð±ÐµÐ· какиÑ
-либо оÑобÑÑ
ÑÑилий Ñ
ваÑей ÑÑоÑонÑ. Так ÑÑо Ð¼Ñ Ð²Ñе, как "
+"пÑогÑаммиÑÑÑ, Ñак и непÑогÑаммиÑÑÑ,
полÑÑаем вÑÐ³Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñ Ñвобод, коÑоÑÑе даÑÑ "
+"нам ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ. СвободÑ
ÑоÑÑÑдниÑеÑÑва и ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð»Ð¸Ñно "
+"конÑÑолиÑоваÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑобÑÑвеннÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ñ.
Ðни идÑÑ ÑÑка об ÑÑкÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо и "
+"Ñа, и дÑÑÐ³Ð°Ñ Ð¿ÑоÑÐ¸Ð²Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ под
дикÑаÑоÑÑкой влаÑÑÑÑ ÑазÑабоÑÑика "
+"пÑогÑамм, коÑоÑÑй в одноÑÑоÑоннем поÑÑдке
пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ ÑеÑениÑ, коÑоÑÑе никÑо "
+"дÑÑгой не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -214,6 +333,11 @@
"proprietary software forbids education. There is no compatibility between "
"education and proprietary software, not at the ethical level."
msgstr ""
+"СвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¾Ñобенно ÑвÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ñ
ÑнивеÑÑиÑеÑами — и вообÑе "
+"ÑÑебнÑми заведениÑми вÑеÑ
ÑÑовней —
поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ÑвободнÑе "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаÑÑ Ð¾Ð±Ñазование,
неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¾Ð±Ñазование "
+"запÑеÑаÑÑ. СовмеÑÑимоÑÑи междÑ
обÑазованием и неÑвободнÑми пÑогÑаммами "
+"Ð½ÐµÑ — во вÑÑком ÑлÑÑае, на ÑÑовне
ÑÑики."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -228,6 +352,17 @@
"developers offer discounts, or even gratis copies of their nonfree software "
"to schools and students?"
msgstr ""
+"ÐÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¸ меÑÐ¾Ð´Ñ ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм вÑ
одÑÑ Ð² ÑоÑÑав
обÑеÑеловеÑеÑкого "
+"знаниÑ. ÐадаÑа каждого ÑÑебного
Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ — наÑаждаÑÑ "
+"обÑеÑеловеÑеÑкие знаниÑ. ÐеÑвободнÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ðµ вÑ
одÑÑ Ð² ÑоÑÑав "
+"обÑеÑеловеÑеÑкого знаниÑ. ÐÑо Ñайное
огÑаниÑенное знание, наÑаждаÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑое "
+"ÑÑебнÑм заведениÑм не позволено. УÑебнÑе
заведениÑ, коÑоÑÑе пÑизнаÑÑ ÑÑо, "
+"иÑклÑÑаÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸Ð· ÑвоиÑ
оÑнов. Ð ÑÑо-Ñо и должно делаÑÑ "
+"каждое ÑÑебное заведение. Ðе ÑолÑко ÑÑобÑ
ÑбеÑеÑÑ Ð´ÐµÐ½Ñги, ÑÑо оÑевидное "
+"доÑÑоинÑÑво, коÑоÑое немедленно
пÑÐ¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°ÐµÑ Ðº Ñебе многиÑ
ÑÑководиÑелей "
+"ÑÑебнÑÑ
заведений, но Ñакже и по ÑÑиÑеÑким
пÑиÑинам. ÐапÑимеÑ, поÑÐµÐ¼Ñ "
+"ÑазÑабоÑÑики многиÑ
неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм
пÑедлагаÑÑ Ñкидки и даже беÑплаÑнÑе "
+"копии ÑвоиÑ
неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм ÑÑебнÑм
заведениÑм и ÑÑаÑимÑÑ?"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -251,6 +386,25 @@
"free software, not proprietary software. So none of the classes in this "
"university should teach proprietary software."
msgstr ""
+"Ðне говоÑили, ÑÑо ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Microsoft
пÑедлагала Ñкидки Ñем, кÑо Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ð°ÐµÑ "
+"пÑинÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ñкие ÑиÑÑÑие Ñепи Windows Vista
Ð´Ð»Ñ ÑабоÑников ÑÑого "
+"ÑнивеÑÑиÑеÑа. ÐаÑем Ð±Ñ Ð¸Ð¼ ÑÑо
понадобилоÑÑ? ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо они Ñ
оÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ "
+"обÑазованиÑ? ÐÑевидно, неÑ. ÐÑоÑÑо Microsoft и
подобнÑе ей компании желаÑÑ "
+"обÑаÑиÑÑ ÑнивеÑÑиÑÐµÑ Ð² инÑÑÑÑменÑ
навÑзÑÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑи Ð¾Ñ ÑгнеÑаÑÑиÑ
"
+"полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÑогÑамм обÑеÑÑÐ²Ñ Ð² Ñелом.
Ðни понÑли, ÑÑо еÑли они пÑоÑолкнÑÑ "
+"Ñвои пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² ÑÑебнÑе заведениÑ, Ñо
ÑÑаÑиеÑÑ Ð¿ÑиÑÑаÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸ и "
+"ÑÑанÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑÐ¸Ð¼Ñ Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñ
. Ðни ÑазовÑÑÑ
завиÑимоÑÑÑ. Ð Ñаким обÑазом, когда они "
+"законÑÐ°Ñ ÑÑебное заведение, бÑдÑÑе
ÑвеÑенÑ, Microsoft и Ñе дÑÑгие компании "
+"болÑÑе не пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð¸Ð¼ копий Ñо Ñкидкой. Ð
Ñж Ñем более Ñем компаниÑм, в "
+"коÑоÑÑе пойдÑÑ ÑабоÑаÑÑ Ð²ÑпÑÑкники, копий
Ñо Ñкидкой не пÑедложаÑ. Так ÑÑо "
+"ÑазÑабоÑÑики пÑогÑамм пÑоводÑÑ Ð¸Ñ
в
ÑÑебнÑе заведениÑ, заÑем пÑоводÑÑ Ð°ÑеÑÑ "
+"обÑеÑÑва и далÑÑе вÑе ниже, до Ñамого дна.
УÑебнÑе Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñакого делаÑÑ "
+"не должнÑ. ÐÑо пÑоÑивоположно задаÑе
ÑÑебного Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ — "
+"поÑÑÑÐ¾ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑилÑного, ÑпоÑобного,
незавиÑимого и Ñвободного обÑеÑÑва.
УÑебнÑе "
+"Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿ÑиÑÑаÑÑ ÑвоиÑ
ÑÑаÑиÑ
ÑÑ
бÑÑÑ Ð³Ñажданами ÑилÑного, "
+"ÑпоÑобного, незавиÑимого и Ñвободного
обÑеÑÑва. Ð ÑÑо знаÑÐ¸Ñ ÑÑиÑÑ Ð¸Ñ
"
+"полÑзоваÑÑÑÑ ÑвободнÑми пÑогÑаммами, а не
неÑвободнÑми. Так ÑÑо ни на какиÑ
"
+"кÑÑÑаÑ
в ÑÑом ÑнивеÑÑиÑеÑе не должнÑ
обÑÑаÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑм пÑогÑаммам."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -270,6 +424,22 @@
"different story. You have to learn that by reading lots of code and writing "
"lots of code. Only free software provides that opportunity."
msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ ÑеÑ
, кÑо ÑÑанÑÑ Ð¿ÑекÑаÑнÑми
пÑогÑаммиÑÑами, еÑÑÑ Ð´ÑÑÐ³Ð°Ñ Ð¿ÑиÑина, по "
+"коÑоÑой иÑ
ÑÑебнÑе Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ
пÑеподаваÑÑ Ð¸ пÑименÑÑÑ ÑвободнÑе "
+"пÑогÑаммÑ. ÐоÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо когда им
иÑполнÑеÑÑÑ ÑÑинадÑаÑÑ Ð»ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ около Ñого, "
+"они ÑвлекаÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммами и Ñ
оÑÑÑ ÑзнаÑÑ
вÑе о Ñом, как иÑ
компÑÑÑÐµÑ Ð¸ иÑ
"
+"ÑиÑÑема ÑÑнкÑиониÑÑÑÑ. Так ÑÑо они
ÑпÑоÑÑÑ ÑÑиÑелÑ: “Ðак ÑÑо ÑабоÑаеÑ?"
+"”, и еÑли ÑÑо неÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма,
ÑÑиÑÐµÐ»Ñ Ð¾ÑвеÑиÑ: “Ð "
+"ÑожалениÑ, ÑÑо ÑекÑеÑ, ÑÑ Ð½Ðµ можеÑÑ ÑÑо
ÑзнаÑÑ”. Так ÑÑо здеÑÑ Ð½ÐµÑ "
+"меÑÑа обÑазованиÑ. РеÑли ÑÑо ÑвободнаÑ
пÑогÑамма, ÑÑиÑÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾Ð±ÑÑÑниÑÑ "
+"оÑновÑ, а поÑом ÑказаÑÑ: “ÐÐ¾Ñ Ð¸ÑÑ
однÑй
ÑекÑÑ, ÑиÑай его, и вÑе "
+"поймеÑÑ”. Ð ÑÑи пÑогÑаммиÑÑÑ Ð¿ÑоÑÑÑÑ
иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ñеликом, поÑÐ¾Ð¼Ñ "
+"ÑÑо они ÑвлеÑенÑ, и Ñак они наÑÑаÑÑÑ Ð¾ÑенÑ
Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ð¼Ñ — пиÑаÑÑ "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñ
оÑоÑо. ÐÑ
не нÑжно ÑÑиÑÑ
пÑогÑаммиÑоваÑÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ÑÑо Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
"
+"оÑевидно, но пиÑаÑÑ Ñ
оÑоÑий ÑекÑÑ
пÑогÑамм — ÑÑо ÑовÑем дÑÑгое "
+"дело. ÐÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÑиÑ
одиÑÑÑ ÑÑиÑÑÑÑ, ÑиÑаÑ
много иÑÑ
однÑÑ
ÑекÑÑов и ÑоÑÑавлÑÑ "
+"много иÑÑ
однÑÑ
ÑекÑÑов. ТакÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ
пÑедоÑÑавлÑÑÑ ÑолÑко ÑвободнÑе "
+"пÑогÑаммÑ."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -280,6 +450,12 @@
"you bring software to class, you may not keep it for yourself, you must "
"share copies with the rest of the class.”"
msgstr ""
+"Ðо еÑÑÑ Ð¾ÑÐ¾Ð±Ð°Ñ Ð¿ÑиÑина, в ÑелÑÑ
воÑпиÑаниÑ
добÑопоÑÑдоÑнÑÑ
гÑаждан. "
+"ÐонимаеÑе, ÑÑебнÑе Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ
обÑÑаÑÑ Ð½Ðµ пÑоÑÑо ÑакÑам, не пÑоÑÑо "
+"навÑкам, но пÑевÑÑе вÑего дÑÑ
Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñой
воли, пÑивÑÑке помогаÑÑ ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¼Ñ ÑоÑедÑ. "
+"Так ÑÑо на каждом пÑедмеÑе, на каждом
ÑÑовне, должно бÑÑÑ Ñакое пÑавило: "
+"“УÑаÑиеÑÑ, еÑли Ð²Ñ Ð¿ÑиноÑиÑе пÑогÑаммÑ
в клаÑÑ, Ð²Ñ Ð½Ðµ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð´ÐµÑжаÑÑ "
+"ее Ñ ÑебÑ, Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¸ÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñми Ñ
оÑÑалÑнÑми”."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -296,6 +472,20 @@
"doing this or have done it, you can do it too. You only have to reject "
"social inertia as a valid reason for going deeper and deeper into the pit."
msgstr ""
+"Ðднако ÑÑебное заведение должно
ÑледоваÑÑ ÑÐ²Ð¾ÐµÐ¼Ñ ÑобÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑавилÑ; оно
"
+"должно подаваÑÑ Ð¿ÑимеÑ. Так ÑÑо каждое
ÑÑебное заведение должно пÑиноÑиÑÑ Ð² "
+"клаÑÑ ÑолÑко ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ Ñ
помоÑÑÑ ÑвоиÑ
пÑогÑамм подаваÑÑ Ð¿ÑÐ¸Ð¼ÐµÑ "
+"пÑакÑики наÑÐ°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑеÑеловеÑеÑкиÑ
знаний и поÑÑÑÐ¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñо же вÑÐµÐ¼Ñ "
+"ÑилÑного, ÑпоÑобного, незавиÑимого и
Ñвободного обÑеÑÑва. Ð Ñакже пооÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"дÑÑ
а добÑой воли, помоÑи дÑÑгим лÑдÑм.
Ðаждое ÑÑебное заведение должно "
+"пеÑейÑи на ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, и Ñ
пÑизÑÐ²Ð°Ñ Ð²Ð°Ñ, ÑеÑ
из ваÑ, кÑо пÑеподаеÑ, "
+"ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑÑиÑÑÑ Ð² ÑÑом ÑнивеÑÑиÑеÑе,
вмеÑÑе ÑабоÑаÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñем, ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
+"пÑеÑвоÑиÑÑ Ð² Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ñ Ð¿ÐµÑеÑ
од ÑÑого
ÑнивеÑÑиÑеÑа на ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, "
+"полноÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, в
ближайÑие годÑ. ÐÑо <em>можно</em> "
+"ÑделаÑÑ Ð² ближайÑие годÑ; ÑÑо ÑÑебÑеÑ
ÑÑÑеÑÑвенного пÑÐ¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñй год. "
+"ÐÑÑгие ÑнивеÑÑиÑеÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ñже
Ñделали ÑÑо, Ð²Ñ Ñоже можеÑе ÑÑо ÑделаÑÑ. "
+"Ðам ÑолÑко нÑжно оÑбÑоÑиÑÑ ÑоÑиалÑнÑÑ
коÑноÑÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑважиÑелÑнÑÑ Ð¿ÑиÑÐ¸Ð½Ñ "
+"опÑÑкаÑÑÑÑ Ð²Ñе ниже и ниже."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -307,16 +497,20 @@
"system, and for where to find the entirely free distributions of the GNU/"
"Linux operating system please look at gnu.org."
msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ ÑеÑ
из ваÑ, кÑо заинÑеÑеÑÑеÑÑÑ, поÑле
Ñого как Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÐµÐ¼ ÑÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð» и ÑÑÑ "
+"ÑеÑемониÑ, на ÑлиÑе Ñ Ð±ÑÐ´Ñ ÑаздаваÑÑ
ÑазнÑе веÑи из Фонда Ñвободного "
+"пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ, коÑоÑÑе могÑÑ
Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½ÑеÑеÑоваÑÑ. Ð Ð²Ñ ÑможеÑе "
+"поддеÑжаÑÑ Ð¤Ð¾Ð½Ð´ Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑениÑ, Ð·Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð½Ð° fsf.org и ÑÑав "
+"Ñленом-паÑÑнеÑом. ÐодÑобноÑÑи о движении
за ÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ "
+"опеÑаÑионной ÑиÑÑеме GNU, а Ñакже о Ñом, где
найÑи полноÑÑÑÑ ÑвободнÑе "
+"диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑионной ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux,
можно найÑи на gnu.org."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Thank you."
-msgstr ""
+msgstr "ÐлагодаÑÑ Ð·Ð° внимание."
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <div><h3>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "Footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "ÐÑимеÑание"
@@ -328,11 +522,17 @@
"bbc.com/news/world-africa-45439513\"> arrested in Italy</a> on charges of "
"facilitating illegal immigration."
msgstr ""
+"<a href=\"#Note1-rev\" id=\"Note1\">[1]</a> Ðезадолго до
ÑеÑемонии "
+"нагÑÐ°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¡Ñолмена ÑÑниÑÑкие ÑÑбаки,
ÑпаÑÑие поÑеÑпевÑиÑ
в моÑе "
+"коÑаблекÑÑÑение мигÑанÑов, бÑли <a
href=\"https://web.archive.org/"
+"web/20210115214946/https://www.bbc.com/news/world-africa-45439513\"> "
+"аÑеÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð² ÐÑалии</a> по Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²
ÑоÑÑаÑÑии в незаконной иммигÑаÑии."
+# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
+msgstr " "
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -360,12 +560,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -378,21 +572,14 @@
"пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
<a href=\"/server/standards/README."
"translations.html\">“Ð ÑководÑÑве по
пеÑеводам”</a>."
+# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © [-2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.-] {+2007,
-# | 2022 Richard Stallman+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2007, 2022 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 2007, 2022 Richard Stallman<br />Copyright © 2022 Free "
+"Software Foundation, Inc. (translation)"
#. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -403,11 +590,13 @@
"Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
"пÑоизведений</em>) 4.0 ÐÑемиÑнаÑ</a>."
+# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
+msgstr " "
+# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po rms-pavia-doctoral-address.ru.po,
Ineiev <=