[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu po/yes-give-it-away.tr.po po/yes-give-i...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/gnu po/yes-give-it-away.tr.po po/yes-give-i... |
Date: |
Thu, 1 Dec 2022 04:02:25 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 22/12/01 04:02:25
Modified files:
gnu/po : yes-give-it-away.tr.po
yes-give-it-away.translist
Added files:
gnu : yes-give-it-away.tr.html
gnu/po : yes-give-it-away.tr-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/yes-give-it-away.tr.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/yes-give-it-away.tr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/yes-give-it-away.translist?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/yes-give-it-away.tr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: po/yes-give-it-away.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/yes-give-it-away.tr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/yes-give-it-away.tr.po 1 Dec 2022 08:40:10 -0000 1.1
+++ po/yes-give-it-away.tr.po 1 Dec 2022 09:02:25 -0000 1.2
@@ -136,17 +136,17 @@
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu."
-"org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or "
-"suggestions can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><"
-"webmasters@gnu.org></a>."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
+"\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu."
+"org></a>."
msgstr ""
-"Genel FSF & GNU sorularınızı <a
href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu."
-"org></a> adresine gönderin. Ayrıca FSF ile <a href=\"/contact/"
-"\">iletiÅim kurmanın baÅka yolları</a> da var. Bozuk baÄlantılar, "
-"düzeltmeler, öneriler <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><"
-"webmasters@gnu.org></a> adresine gönderilebilir."
+"Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><"
+"gnu@gnu.org></a> adresine iletin. FSF ile iletiÅim kurmanın <a href=\"/"
+"contact/\">baÅka yolları</a> da vardır. Lütfen çalıÅmayan
baÄlantıları ve "
+"baÅka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org"
+"\"><webmasters@gnu.org></a> adresine gönderin."
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
@@ -161,9 +161,9 @@
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations."
-"html\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-"contributing translations of this article."
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
+"translations of this article."
msgstr ""
"Ãevirilerimizde bulmuÅ olabileceÄiniz hataları, aklınızdaki soru ve "
"önerilerinizi lütfen <a href=\"mailto:web-translators@gnu.org\">bize "
@@ -172,8 +172,8 @@
"BENÄ°OKU</a> sayfasına bakın. Bu sayfanın ve diÄer tüm sayfaların
Türkçe "
"çevirileri gönüllüler tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliÄi
yüksek bir "
"<a href=\"/home.html\">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak "
-"istiyorsanız, <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-"
-"tr\">çalıÅma sayfamızı</a> ziyaret edebilirsiniz."
+"istiyorsanız, <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-tr"
+"\">çalıÅma sayfamızı</a> ziyaret edebilirsiniz."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 1983, 2015, 2021 Free Software Foundation, Inc."
Index: po/yes-give-it-away.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/yes-give-it-away.translist,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/yes-give-it-away.translist 30 Nov 2021 17:01:17 -0000 1.12
+++ po/yes-give-it-away.translist 1 Dec 2022 09:02:25 -0000 1.13
@@ -11,6 +11,7 @@
<span dir="ltr">[pt-br] <a lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/gnu/yes-give-it-away.pt-br.html">português</a> </span>
<span dir="ltr">[ru] <a lang="ru" hreflang="ru"
href="/gnu/yes-give-it-away.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> </span>
<span dir="ltr">[sq] <a lang="sq" hreflang="sq"
href="/gnu/yes-give-it-away.sq.html">Shqip</a> </span>
+<span dir="ltr">[tr] <a lang="tr" hreflang="tr"
href="/gnu/yes-give-it-away.tr.html">Türkçe</a> </span>
<span dir="ltr">[uk] <a lang="uk" hreflang="uk"
href="/gnu/yes-give-it-away.uk.html">ÑкÑаÑнÑÑка</a> </span>
<span dir="ltr">[zh-cn] <a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/gnu/yes-give-it-away.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a> </span>
</p>
@@ -25,6 +26,7 @@
<link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br"
href="/gnu/yes-give-it-away.pt-br.html" title="português" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru"
href="/gnu/yes-give-it-away.ru.html" title="ÑÑÑÑкий" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="sq" hreflang="sq"
href="/gnu/yes-give-it-away.sq.html" title="Shqip" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="tr" hreflang="tr"
href="/gnu/yes-give-it-away.tr.html" title="Türkçe" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="uk" hreflang="uk"
href="/gnu/yes-give-it-away.uk.html" title="ÑкÑаÑнÑÑка" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/gnu/yes-give-it-away.zh-cn.html" title="ç®ä½ä¸æ" />
<!-- end translist file -->
Index: yes-give-it-away.tr.html
===================================================================
RCS file: yes-give-it-away.tr.html
diff -N yes-give-it-away.tr.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ yes-give-it-away.tr.html 1 Dec 2022 09:02:23 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,157 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/yes-give-it-away.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.tr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnu-history" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Evet, DaÄıtın Gitsin - GNU Projesi - Ãzgür Yazılım
DerneÄi</title>
+
+<!--#include virtual="/gnu/po/yes-give-it-away.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.tr.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.tr.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.tr.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2>Evet, DaÄıtın Gitsin</h2>
+
+<address class="byline">yazan <a href="https://www.stallman.org/">Richard
Stallman</a></address>
+
+<div class="introduction">
+ <p>Yayımcı notu: Bu yazı Mayıs 1983 tarihli bir dosyada bulundu, ancak
yazının
+o yılda mı yoksa daha önce mi yazıldıÄı belli deÄildir. Mayıs 1983'te
+Richard Stallman özel olarak özgür bir iÅletim sistemi geliÅtirme
planları
+yapıyordu, ancak daha MIT Lisp Makinesi gibi bir sistem yerine Unix benzeri
+bir sistem yapmaya karar vermemiÅ olabilir.</p>
+
+ <p>Daha “özgür (free)” kavramının iki anlamını ayırt
etmemiÅti; bu
+ileti kullanmak için ücret ödenmeyen (gratis) kopyalar için yazılmıÅ,
ancak
+kullanıcıların özgürlüÄünün (freedom) olduÄu anlamını da
varsayın.</p>
+</div>
+<hr class="no-display" />
+
+<p>Yazılımı karÅılık beklemeden daÄıtmanın önemli nedenlerinden biri
de
+kullanıcıların yazılımı deÄiÅtirebilmelerini saÄlamaktır. Bu,
yazılımın daha
+iyi kullanılmasını saÄlamakla kalmayıp onları bu çabaya katkıda
bulunmaya
+iter. Ãstelik öz güven, güven, ve sorumluluk duygusu geliÅtirirler.</p>
+
+<p>Amerikalıların, bir Åey karÅılıksız verildiÄinde onun deÄersiz
olduÄunu
+düÅüneceÄini sık sık duydum. Bu doÄru olabilir, ancak rasyonel
+deÄildir. KiÅiler isterse nevrotik olabilirler ama onları buna
+özendirmemeliyiz. Bu arada, salt kimi mazoÅistler yazılımın deÄersiz
olduÄu
+sonucuna varabilir diye onu daÄıtmak “ona deÄersizmiÅ gibi
+davranmak” deÄildir.</p>
+
+<p>Kullanıcılar yazılımları deÄersiz olduÄu için deÄil,
deÄiÅtirdiklerinde
+kendileri için eskisinden daha deÄerli olduÄundan dolayı deÄiÅtirirler.
Kimi
+merkezi bakımlar da yararlıdır, ancak bunu saÄlamanın kullanıcılarla
+uÄraÅmaktan baÅka yolları da vardır.</p>
+
+<p>Yazılım paylaÅmak ile kullanıcıların onu deÄiÅtirmesini saÄlamak
konularında
+olan azımsanmayacak düzeydeki deneyimlerime dayanarak Åu sonuçlara
vardım</p>
+
+<ol>
+ <li>EMACS'ın deÄersiz olduÄuna inanma eÄilimi çok az</li>
+ <li>kullanıcılar EMACS'ı çok deÄiÅtiriyor</li>
+ <li>kullanıcıların deÄiÅiklikleri EMACS'ın geliÅmesine katkıda
bulunuyor</li>
+ <li>EMACS'ın merkezi bakımı sürüyor</li>
+</ol>
+
+<p>Kullanıcılara manipülatif olmayan iÅ birlikçi bir yaklaÅım
sergilediÄimde
+onlar da ilgili, iŠbirlikçi bir biçimde tepki verdiler. Onlara
nevrozlarını
+kandırmak için veya önceden yetersiz oldukları varsayıldıÄından
kısıtlamalar
+getirildiÄi söylendiÄinde doÄal olarak bir kızgınlık durumuna
+girerler. Sonuç olarak da yetersiz, nevrotik olma eÄilimindedirler.</p>
+</div>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.tr.html" -->
+<div id="footer" role="contentinfo">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
+href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a> adresine iletin. FSF ile
+iletiÅim kurmanın <a href="/contact/">baÅka yolları</a> da vardır. Lütfen
+çalıÅmayan baÄlantıları ve baÅka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a> adresine
+gönderin.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Ãevirilerimizde bulmuÅ olabileceÄiniz hataları, aklınızdaki soru ve
+önerilerinizi lütfen <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">bize bildirin</a>.</p><p>Bu
+yazının çeviri düzenlemesi ve sunuÅu ile ilgili bilgi için lütfen <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Ãeviriler BENÄ°OKU</a>
+sayfasına bakın. Bu sayfanın ve diÄer tüm sayfaların Türkçe çevirileri
+gönüllüler tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliÄi yüksek bir <a
+href="/home.html">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak istiyorsanız, <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-tr">çalıÅma sayfamızı</a>
+ziyaret edebilirsiniz.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1983, 2015, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Bu sayfa <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.tr">Creative
+Commons Alıntı-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı</a> altında
+lisanslanmıÅtır.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.tr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<p><strong>Ãeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p>
+<ul>
+<li>Anıl MaviÅ, 2022.</li>
+</ul></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Son Güncelleme:
+
+$Date: 2022/12/01 09:02:23 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
Index: po/yes-give-it-away.tr-en.html
===================================================================
RCS file: po/yes-give-it-away.tr-en.html
diff -N po/yes-give-it-away.tr-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/yes-give-it-away.tr-en.html 1 Dec 2022 09:02:25 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,131 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnu-history" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+<title>Yes, Give It Away
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+ <!--#include virtual="/gnu/po/yes-give-it-away.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2>Yes, Give It Away</h2>
+
+<address class="byline">by <a href="https://www.stallman.org/">Richard
+Stallman</a></address>
+
+<div class="introduction">
+ <p>Editor's note: This text was found in a file dated May
+ 1983, though it is not clear whether it was written then or earlier.
+ In May 1983 Richard Stallman was privately considering plans to develop a
+ free operating system, but he may not yet have decided to make it a
+ Unix-like system rather than something like the MIT Lisp Machine.</p>
+
+ <p>He had not yet conceptually distinguished the two meanings of
+ “free”; this message is formulated in terms of gratis
+ copies, but take for granted that this means users also have freedom.</p>
+</div>
+<hr class="no-display" />
+
+<p>One of the important reasons for giving software away free is to
+enable the users to change it. This allows them to make better use of
+it, and also encourages and enables them to contribute to the
+effort. Furthermore, they develop self-reliance, confidence, and a
+sense of responsibility.</p>
+
+<p>I've often heard that Americans will think something is worthless
+if it's free. It might be true, but it's not rational. People have a
+right to be neurotic but we should not encourage this. In the mean
+time, giving software away is not “treating it as
+worthless” just because some masochists might conclude it was
+worthless.</p>
+
+<p>Users would not change software if it were worthless; rather,
+because it is worth more to them as changed than before.
+Some central maintenance is also useful, but there are other
+ways to provide for this aside from hassling the users.</p>
+
+<p>I have a lot of experience with sharing software and having
+the users change it. I find that</p>
+
+<ol>
+ <li>there is little tendency to believe EMACS is worthless</li>
+ <li>users change EMACS a lot</li>
+ <li>users' changes contribute to EMACS development</li>
+ <li>centralized maintenance of EMACS continues</li>
+</ol>
+
+<p>I approached users in a non-manipulative cooperative spirit, and
+they reacted enthusiastically and cooperatively. When told that
+restrictions are being imposed to trick their neuroses or because they
+are assumed in advance to be incompetent, they feel justifiable
+resentment. They also tend to become incompetent and neurotic as a
+result.</p>
+</div>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer" role="contentinfo">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+ <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 1983, 2015, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2022/12/01 09:02:25 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/gnu po/yes-give-it-away.tr.po po/yes-give-i...,
GNUN <=