[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu po/first-hackers-conference-1984.transl...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/gnu po/first-hackers-conference-1984.transl... |
Date: |
Tue, 20 Sep 2022 13:31:42 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 22/09/20 13:31:42
Modified files:
gnu/po : first-hackers-conference-1984.translist
Added files:
gnu : first-hackers-conference-1984.fr.html
gnu/po : first-hackers-conference-1984.fr-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/first-hackers-conference-1984.fr.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/first-hackers-conference-1984.translist?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/first-hackers-conference-1984.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: po/first-hackers-conference-1984.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/first-hackers-conference-1984.translist,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/first-hackers-conference-1984.translist 2 Jun 2022 15:31:12 -0000
1.3
+++ po/first-hackers-conference-1984.translist 20 Sep 2022 17:31:42 -0000
1.4
@@ -4,11 +4,13 @@
<p>
<span dir="ltr" class="original">[en] <a lang="en" hreflang="en"
href="/gnu/first-hackers-conference-1984.en.html">English</a> </span>
<span dir="ltr">[es] <a lang="es" hreflang="es"
href="/gnu/first-hackers-conference-1984.es.html">español</a> </span>
+<span dir="ltr">[fr] <a lang="fr" hreflang="fr"
href="/gnu/first-hackers-conference-1984.fr.html">français</a> </span>
<span dir="ltr">[zh-cn] <a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/gnu/first-hackers-conference-1984.zh-cn.html">ç®ä½ä¸æ</a>
</span>
</p>
</div>' -->
<link rel="alternate" type="text/html"
href="/gnu/first-hackers-conference-1984.html" hreflang="x-default" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en"
href="/gnu/first-hackers-conference-1984.en.html" title="English" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="es" hreflang="es"
href="/gnu/first-hackers-conference-1984.es.html" title="español" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="fr" hreflang="fr"
href="/gnu/first-hackers-conference-1984.fr.html" title="français" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn"
href="/gnu/first-hackers-conference-1984.zh-cn.html" title="ç®ä½ä¸æ" />
<!-- end translist file -->
Index: first-hackers-conference-1984.fr.html
===================================================================
RCS file: first-hackers-conference-1984.fr.html
diff -N first-hackers-conference-1984.fr.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ first-hackers-conference-1984.fr.html 20 Sep 2022 17:31:42 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,203 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/first-hackers-conference-1984.en.html"
-->
+
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.97-->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnu-history" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Richard Stallman à la première Hacker Conference (1984) - Projet GNU
- Free
+Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/gnu/po/first-hackers-conference-1984.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.fr.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2>Richard Stallman à la première <i>Hacker Conference</i> (1984)</h2>
+<div class="thin"></div>
+
+<p>La première <i>Hacker Conference</i> s'est tenu à Sausalito (Californie)
en
+novembre 1984. Ã cette occasion, les auteurs du documentaire <cite>Hackers:
+Wizards of the Electronic Age</cite> (Hackers, sorciers de l'ère
+électronique) se sont entretenus avec Richard Stallman. Ils n'ont inclus
+dans le film qu'une partie des entretiens, mais ont rendu disponibles
+certaines autres séquences. Les déclarations de Stallman à ce congrès vont
+au-delà de ce qu'il avait écrit dans l'<a
+href="/gnu/initial-announcement.html">annonce initiale de GNU</a>.</p>
+
+<p>C'est à ce congrès que Richard Stallman exprime pour la première fois
+publiquement et explicitement l'idée que tout logiciel doit être libre
+<i>[all software should be free]</i>, et précise que <i>free</i> se réfère
Ã
+la liberté et non au prixâ¯<a id="TransNote1-rev"
+href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> en disant que le logiciel doit être
+librement <i>[freely]</i> accessible à tout un chacun. C'est probablement la
+première fois qu'il a fait cette distinction en public.</p>
+
+<p>Stallman continue en expliquant pourquoi il est mal d'accepter un programme
+en donnant son accord à la condition de non-partage avec des tiers. Que
+peut-on dire alors d'une entreprise basée sur le développement de logiciel
+non libre et incitant les autres à accepter cette condition� C'est mauvais
+pour la société et il ne faut jamais le faire (dans les années ultérieures,
+il condamnera ces pratiques en termes plus forts).</p>
+
+<p>Voici ce qu'il ditâ¯:</p>
+
+ <blockquote>
+ <p><i>Mon projet est de rendre libres tout les logiciels.</i></p>
+ </blockquote>
+
+ <blockquote>
+ <p><i>Imaginez que vous achetez une maison dont le sous-sol est fermé Ã
clé, et
+que seul l'entrepreneur qui l'a construite possède cette clé. Si vous avez
+besoin de faire une modification ou de réparer quelque chose, vous devrez
+vous adresser à lui. Et s'il est trop occupé à faire autre chose, il vous
+dira d'aller au diable et vous serez coincé. Vous êtes à la merci de cette
+personne, vous déprimez et vous vous résignez. Voilà ce qui arrive quand les
+plans d'un programme informatique sont gardés secrets par l'organisation qui
+le vend. Voilà la manière habituelle de procéder.</i> <a
+href="//audio-video.gnu.org/video/rms-at-first-hackers-conference-1984.webm">Vidéo</a>
+(1:59-2:13 / 2:28-2:41)</p>
+ </blockquote>
+
+ <blockquote>
+ <p><i>Si l'on m'offre la possibilité d'utiliser un logiciel pourvu que je
+consente à ne le partager avec personne, je ressens ceci comme une fauteâ¯;
+cela me ferait mal spirituellementâ¯<a href="#Note1" id="Note1-rev">[1]</a>
+de donner mon accord. Donc je ne veux pas qu'ils investissent dans un
+logiciel qui a un propriétaire. Et je ne crois pas que quoi que ce soit
+justifie de les encourager à investir dans un logiciel qui a un
+propriétaire. Je pense que que les logiciels d'exception ont été créés par
+des hackers qui le faisaient parce qu'ils adoraient ça, parce que cela les
+amusait d'exercer leur astuceâ¯; cela continuera de toute façon. Je pense
+qu'il y a des moyens alternatifs de s'arranger pour qu'une certaine somme
+d'argent paie les salaires des gens, les paie pour passer leur temps Ã
+écrire des programmes. Si les gens veulent que certains types de programmes
+soient écrits, ils peuvent trouver d'autres formes d'organisationâ¯; je peux
+en suggérer quelques unes. Mais le plus important, c'est qu'il y a beaucoup
+des moyens alternatifs de procéder. Celui-ci a été choisi parce que, de tous
+les moyens disponibles, il assure aux gens qui investissent dans l'édition
+de logiciel le rendement maximum .</i> <a
+href="https://web.archive.org/web/20161107235202/https://www.gettyimages.com/detail/video/at-the-first-hackers-conference-in-1984-richard-stallman-news-footage/146485179">Vidéo</a></p>
+ </blockquote>
+
+ <blockquote>
+ <p><i>Je ne pense pas que ce soit un impératif sociétal de leur donner le
+rendement le plus élevé possible. à mon avis, l'impératif sociétal est que
+l'information développée soit accessible à tous aussi librement que
+possible. Si nous examinons le principe sous-jacent â le principe de
+l'incitationâ¯: donner aux gens des incitations pour faire les choses qu'on
+souhaite encourager â et que nous nous demandons ensuite «â¯Pourquoi
+donnons-nous aux gens des incitationsâ¯?â¯Â», nous constatons que nous ne
leur
+donnons aucune incitation pour faire les chose les plus profitables à la
+société. Si quelqu'un a le choix, il peut écrire un programme, puis
+encourager chacun à l'utiliser de la manière qui lui convient, ou bien il
+peut écrire le programme, puis le mettre sur le marché en accaparant les
+plans et en disant aux gens qu'ils n'ont pas le droit de le partager avec
+leurs voisins, autrement dit en se montrant odieux et en faisant de
+l'obstruction. Nous voyons que cette personne est incitée à se montrer
+odieuse et à faire de l'obstruction, mais n'est pas incitée à coopérer. Je
+pense que c'est malsain, je pense que cela reflète une mauvaise organisation
+de la société, car nous encourageons de préférence ce qui n'est pas bon
pour
+nous.</i> <a
+href="https://web.archive.org/web/20161108001731/https://www.gettyimages.com/detail/video/at-the-first-hackers-conference-in-1984-richard-stallman-news-footage/146484701">Vidéo</a></p>
+ </blockquote>
+
+<hr class="thin" />
+
+<h3 class="footnote">Note</h3>
+
+<p> <a href="#Note1-rev" id="Note1">[1]</a> Plus tard, Stallman a décidé de
ne
+plus utiliser le mot «â¯spirituellementâ¯Â» pour éviter que les gens ne
pensent
+qu'il se référait à quelque chose de surnaturel.</p>
+
+</div>
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ <hr /><b>Note de traduction</b><ol>
+<li><a id="TransNote1" href="#TransNote1-rev"
+class="nounderline">↑</a>
+<i>Free</i> veut dire «â¯libreâ¯Â», mais aussi
«â¯gratuitâ¯Â».</li></ol></div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+<div id="footer" role="contentinfo">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <<a
+href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
+orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés Ã
+<<a href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à <<a
+href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>>, et sur les
+traductions en général à <<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">web-translators@gnu.org</a>>. Si
+vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>
+les infos nécessaires.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr">Creative
+Commons attribution, pas de modification, 4.0Â internationale (CCÂ BY-ND
+4.0)</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction et révisionâ¯: <a
+href="mailto:trad-gnu@april.org"><em>trad-gnu@april.org</em></a></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour :
+
+$Date: 2022/09/20 17:31:42 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
Index: po/first-hackers-conference-1984.fr-en.html
===================================================================
RCS file: po/first-hackers-conference-1984.fr-en.html
diff -N po/first-hackers-conference-1984.fr-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/first-hackers-conference-1984.fr-en.html 20 Sep 2022 17:31:42 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,172 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.97-->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="gnu-history" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+<title>Richard Stallman at the First Hackers Conference in 1984
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/gnu/po/first-hackers-conference-1984.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2>Richard Stallman at the First Hackers Conference in 1984</h2>
+<div class="thin"></div>
+
+<p>The first Hackers Conference was held in Sausalito, California, in
+November 1984. The makers of the documentary <cite>Hackers: Wizards of
+the Electronic Age</cite> interviewed Richard Stallman at the event.
+They included only parts of the interviews in the film, but made some
+other footage available. Stallman's statements at the conference went
+beyond what he had written in the <a
+href="/gnu/initial-announcement.html">initial announcement of GNU</a>.</p>
+
+<p>It was at this conference that Richard Stallman first publicly and
+explicitly stated the idea that <em>all software should be free</em>,
+and makes it clear that “free” refers to freedom, not price,
+by saying that software should be <em>freely</em> accessible to
+everyone. This was probably the first time he made that distinction to
+the public.</p>
+
+<p>Stallman continues by explaining why it is wrong to agree to accept a
+program on condition of not sharing it with others. So what can one
+say about a business based on developing nonfree software and luring
+others into accepting that condition? Such things are bad for society
+and shouldn't be done at all. (In later years he used stronger
+condemnation.)</p>
+
+<p>Here are the things he said:</p>
+
+ <blockquote>
+ <p><i>“My project is to make all software free.”</i></p>
+ </blockquote>
+
+ <blockquote>
+ <p><i>“Imagine if you bought a house and the basement was locked
+ and only the original building contractor had the key. If you needed
+ to make any change, repair anything, you'd have to go to him, and if
+ he was too busy doing something else he'd tell you to get lost and
+ you'd be stuck. You are at that person's mercy and you become
+ downtrodden and resigned. That's what happens when the blueprints to a
+ computer program are kept secret by the organization that sells it.
+ That's the usual way things are done.”</i>
+ <a
href="//audio-video.gnu.org/video/rms-at-first-hackers-conference-1984.webm">
+ Video</a></p>
+ </blockquote>
+
+ <blockquote>
+ <p><i>“If I'm offered a chance to use a piece of software
+ provided I would agree not to share it with anyone, I feel that it
+ would be wrong, it would spiritually <a href="#Note1"
id="Note1-rev">[1]</a>
+ hurt me to agree. So I don't want them investing in software that's owned.
+ And I don't believe that anything is justified to encourage them to invest
in
+ software that's owned. I think the really great software has been done by
+ hackers who were doing it because they loved it, because it was playful
+ cleverness, and that will continue in any case. I think there are
+ alternative ways of arranging for some amount of money to go into
+ paying salaries of people, paying them to spend their time writing
+ programs. If people want certain kinds of programs to be written, they
+ can come up with other forms of organization—I can suggest a
+ few—but the important thing is there are lots of alternative
+ ways of doing things. This one has been chosen because it gets the
+ people investing in software companies the most profits of any of the
+ available ways.”</i>
+ <a
+
href="https://web.archive.org/web/20161107235202/https://www.gettyimages.com/detail/video/at-the-first-hackers-conference-in-1984-richard-stallman-news-footage/146485179">Video</a></p>
+ </blockquote>
+
+ <blockquote>
+ <p><i>“I don't think it's a social imperative to give them the
+ most possible profit. I think the social imperative is that
+ information that's developed should be accessible to everyone as freely
+ as possible. If we look at the principle underlying—the incentive
+ principle, give people incentives to do the things you wish to
+ encourage—and then we say, ‘what are we giving people
+ incentives for?’ we see that we are not giving them any
+ incentives to do the things that benefit society most. If a person has
+ a choice, he can write a program and then encourage everyone to use it
+ in any way that's good for him or he can write the program and then
+ market it hoarding the plans, telling people they are not allowed to
+ share it with their neighbors, being very obnoxious and obstructive.
+ We see he has an incentive to be obnoxious and obstructive, he doesn't
+ have an incentive to cooperate. I think that's sick, I think that's a
+ bad social organization, because we are encouraging most what's not
+ good for us.”</i>
+ <a
+
href="https://web.archive.org/web/20161108001731/https://www.gettyimages.com/detail/video/at-the-first-hackers-conference-in-1984-richard-stallman-news-footage/146484701">Video</a></p>
+ </blockquote>
+
+<hr class="thin" />
+
+<h3 class="footnote">Footnote</h3>
+
+<p> <a href="#Note1-rev" id="Note1">[1]</a>
+Subsequently Stallman decided to stop using the word
“spiritually,”
+so that people would not think he meant to refer to anything supernatural.</p>
+
+</div>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer" role="contentinfo">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+ <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2022/09/20 17:31:42 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/gnu po/first-hackers-conference-1984.transl...,
GNUN <=