www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po words-to-avoid.es.po


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/philosophy/po words-to-avoid.es.po
Date: Sat, 3 Sep 2022 05:13:04 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        22/09/03 05:13:04

Modified files:
        philosophy/po  : words-to-avoid.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po?cvsroot=www&r1=1.304&r2=1.305

Patches:
Index: words-to-avoid.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po,v
retrieving revision 1.304
retrieving revision 1.305
diff -u -b -r1.304 -r1.305
--- words-to-avoid.es.po        2 Sep 2022 23:30:39 -0000       1.304
+++ words-to-avoid.es.po        3 Sep 2022 09:13:01 -0000       1.305
@@ -16,14 +16,13 @@
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-02 23:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-16 12:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-03 11:11+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2022-09-02 23:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
@@ -1695,19 +1694,12 @@
 msgid "&ldquo;Free-to-play&rdquo;"
 msgstr "&ldquo;Free-to-play&rdquo;"
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | The confusing term &ldquo;free-to-play&rdquo; {+(acronym
 # | &ldquo;F2P&rdquo;)+} is used in marketing to describe <em>nonfree</em>
 # | games which don't require a payment before a user starts to play.  In many
 # | of these games, doing well in the game requires paying later, so the term
 # | &ldquo;gratis-to-start&rdquo; is a more accurate description.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The confusing term &ldquo;free-to-play&rdquo; is used in marketing to "
-#| "describe <em>nonfree</em> games which don't require a payment before a "
-#| "user starts to play.  In many of these games, doing well in the game "
-#| "requires paying later, so the term &ldquo;gratis-to-start&rdquo; is a "
-#| "more accurate description."
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The confusing term &ldquo;free-to-play&rdquo; (acronym &ldquo;F2P&rdquo;) is "
 "used in marketing to describe <em>nonfree</em> games which don't require a "
@@ -1715,10 +1707,11 @@
 "the game requires paying later, so the term &ldquo;gratis-to-start&rdquo; is "
 "a more accurate description."
 msgstr ""
-"El confuso término «free-to-play» se utiliza en marketing para designar "
-"juegos «no libres» que no exigen pagar antes de empezar a jugar. En muchos "
-"de ellos, para poder desenvolverse bien en el juego es necesario pagar más "
-"tarde, por lo que el término «gratis-para-empezar» sería más apropiado."
+"El confuso término «free-to-play» («F2P») se utiliza en marketing para "
+"designar juegos «no libres» que no exigen pagar antes de empezar a jugar. 
En "
+"muchos de ellos, para poder desenvolverse bien en el juego es necesario "
+"pagar más tarde, por lo que el término «gratis-para-empezar» sería más "
+"apropiado."
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <div><h3>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]