[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/po home.tr.po
From: |
T. E. Kalaycı |
Subject: |
www/po home.tr.po |
Date: |
Fri, 24 Jun 2022 14:56:54 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: T. E. Kalaycı <tekrei> 22/06/24 14:56:54
Modified files:
po : home.tr.po
Log message:
tr: updates.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.tr.po?cvsroot=www&r1=1.305&r2=1.306
Patches:
Index: home.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.tr.po,v
retrieving revision 1.305
retrieving revision 1.306
diff -u -b -r1.305 -r1.306
--- home.tr.po 19 Jun 2022 18:00:28 -0000 1.305
+++ home.tr.po 24 Jun 2022 18:56:53 -0000 1.306
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-19 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-15 10:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-24 20:55+0200\n"
"Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Turkish <www-tr-comm@gnu.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2022-06-19 17:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
@@ -114,10 +113,10 @@
"GNU</a> (more precisely, GNU/Linux distributions) which are entirely free "
"software. <a href=\"#More-GNU\">More about GNU below</a>."
msgstr ""
-"Tamamen özgür yazılım olan <a href=\"/distros/free-distros.html"
-"\">kurulabilir GNU sürümlerini</a> (daha doÄrusu GNU/Linux
daÄıtımlarını) "
-"öneririz. <a href=\"#More-GNU\">AÅaÄıda GNU hakkında daha fazla bilgiye "
-"ulaÅabilirsiniz</a>."
+"Tamamen özgür yazılım olan <a href=\"/distros/free-distros."
+"html\">kurulabilir GNU sürümlerini</a> (daha doÄrusu GNU/Linux "
+"daÄıtımlarını) öneririz. <a href=\"#More-GNU\">AÅaÄıda GNU hakkında
daha "
+"fazla bilgiye ulaÅabilirsiniz</a>."
#. type: Content of: <div><div><div>
msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Try GNU/Linux</a>"
@@ -146,8 +145,8 @@
"manager</small>"
msgstr ""
"<small>KiÅiselleÅtirilmiÅ <a href=\"https://ice-wm.org/\">IceWM</a>
pencere "
-"yöneticisi ile <a href=\"https://dragora.org/en/index.html"
-"\">Dragora 3.0-beta1</a></small>"
+"yöneticisi ile <a href=\"https://dragora.org/en/index."
+"html\">Dragora 3.0-beta1</a></small>"
#. #endif
#. #if expr="$DISTRO = guix"
@@ -187,8 +186,8 @@
"(terminal emulator), Gimp (image editor), and Iceweasel-UXP (web browser)</"
"small>"
msgstr ""
-"<small><a href=\"https://i3wm.org/\">i3 pencere yöneticisi</a> ile <a href="
-"\"https://www.hyperbola.info/\">Hyperbola 0.3</a>, cool-retro-term "
+"<small><a href=\"https://i3wm.org/\">i3 pencere yöneticisi</a> ile <a "
+"href=\"https://www.hyperbola.info/\">Hyperbola 0.3</a>, cool-retro-term "
"(uçbirim öykünücüsü), Gimp (görüntü düzenleyicisi) ve Iceweasel-UXP
(web "
"tarayıcısı)</small>"
@@ -223,8 +222,8 @@
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid ""
-"<small><a href=\"https://www.pureos.net/\">PureOS 8</a> with <a href="
-"\"https://www.gnome.org/\">GNOME 3</a> desktop, PureBrowser (web "
+"<small><a href=\"https://www.pureos.net/\">PureOS 8</a> with <a "
+"href=\"https://www.gnome.org/\">GNOME 3</a> desktop, PureBrowser (web "
"browser), and Gimp (image editor)</small>"
msgstr ""
"<small><a href=\"https://www.gnome.org/\">GNOME 3</a> masaüstü ile <a "
@@ -243,13 +242,13 @@
#. type: Content of: <div><div><div><div><p>
msgid ""
-"<small><a href=\"https://trisquel.info\">Trisquel 10</a> with <a href="
-"\"https://mate-desktop.org/\">MATE</a> desktop, and part of the <a href="
-"\"https://www.libreoffice.org/\">LibreOffice</a> suite.</small>"
-msgstr ""
-"<small><a href=\"https://mate-desktop.org/\">MATE</a> masaüstü ile <a href="
-"\"https://trisquel.info\">Trisquel 10</a>, ve <a href=\"https://www."
-"libreoffice.org/\">LibreOffice</a> paketinin bir kısmı.</small>"
+"<small><a href=\"https://trisquel.info\">Trisquel 10</a> with <a "
+"href=\"https://mate-desktop.org/\">MATE</a> desktop, and part of the <a "
+"href=\"https://www.libreoffice.org/\">LibreOffice</a> suite.</small>"
+msgstr ""
+"<small><a href=\"https://mate-desktop.org/\">MATE</a> masaüstü ile <a "
+"href=\"https://trisquel.info\">Trisquel 10</a>, ve <a href=\"https://"
+"www.libreoffice.org/\">LibreOffice</a> paketinin bir kısmı.</small>"
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><a>
msgid "<a href=\"/home.html?distro=dragora#gnu-linux\">"
@@ -332,9 +331,9 @@
"Ãzgür yazılım hareketi, özgür yazılımdan gelen özgürlüÄü
biliÅim "
"kullanıcılarına kazandırmak için kampanyalar yapar. Ãzgür yazılım, "
"kullanıcıların kendi hesaplamalarını onların denetimine verir. Ãzgür
olmayan "
-"yazılım, kullanıcıları yazılımın geliÅtiricisinin tahakkümüne
sokar. <a href="
-"\"https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-"
-"society\">Açıklama videosuna</a> bakınız."
+"yazılım, kullanıcıları yazılımın geliÅtiricisinin tahakkümüne
sokar. <a "
+"href=\"https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-"
+"free-society\">Açıklama videosuna</a> bakınız."
#. type: Content of: <div><div><h2>
msgid "What is Free Software?"
@@ -403,9 +402,9 @@
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Developments in technology and network use have made these freedoms <a href="
-"\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">even more important "
-"now</a> than they were in 1983."
+"Developments in technology and network use have made these freedoms <a "
+"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">even more "
+"important now</a> than they were in 1983."
msgstr ""
"Teknoloji ve aÄ kullanımındaki geliÅmeler bu özgürlükleri 1983'te
olduÄundan "
"<a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">daha da "
@@ -419,8 +418,8 @@
"you can help</a>."
msgstr ""
"Günümüzde özgür yazılım hareketi, GNU sistemini geliÅtirmenin çok
ötesine "
-"geçer. Yaptıklarımız hakkında daha fazla bilgi edinmek için <a href="
-"\"https://www.fsf.org\">Ãzgür Yazılım Vakfının web sitesine</a> "
+"geçer. Yaptıklarımız hakkında daha fazla bilgi edinmek için <a "
+"href=\"https://www.fsf.org\">Ãzgür Yazılım Vakfının web sitesine</a> "
"bakabilirsiniz ve <a href=\"/help\">nasıl yardım edebileceÄinizi</a> "
"öÄrenebilirsiniz."
@@ -493,10 +492,13 @@
"glad of an opportunity to serve others by any invention of ours, and this we "
"should do freely and generously.</i>"
msgstr ""
+"<i>BaÅkalarının buluÅlarının saÄladıÄı önemli yararların tadını
"
+"çıkarıyorsak, biz de herhangi bir buluÅumuzun baÅkalarına hizmet etme "
+"olanaÄından memnuniyet duymalıyız ve bunu özgürce ve cömertçe
yapmalıyız.</i>"
#. type: Content of: <div><div><div><blockquote><p>
msgid "—Benjamin Franklin"
-msgstr ""
+msgstr "—Benjamin Franklin"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
@@ -512,14 +514,14 @@
msgid ""
"<strong>GNU and FSF move official IRC channels to Libera.Chat network. Read "
"the full <a href=\"https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2021-06/"
-"msg00005.html\">announcement</a></strong> and the follow-up <strong><a href="
-"\"https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2021-06/msg00007.html"
-"\">update</a></strong>."
+"msg00005.html\">announcement</a></strong> and the follow-up <strong><a "
+"href=\"https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2021-06/msg00007."
+"html\">update</a></strong>."
msgstr ""
"<strong>GNU ve FSF resmi IRC kanallarını Libera.Chat aÄına taÅıdı.
Tüm <a "
-"href=\"https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2021-06/msg00005.html"
-"\">duyuruyu</a></strong> ve sonraki <strong><a href=\"https://lists.gnu.org/"
-"archive/html/info-gnu/2021-06/msg00007.html\">güncellemeyi</a></strong> "
+"href=\"https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2021-06/msg00005."
+"html\">duyuruyu</a></strong> ve sonraki <strong><a href=\"https://lists.gnu."
+"org/archive/html/info-gnu/2021-06/msg00007.html\">güncellemeyi</a></strong> "
"okuyun."
#. type: Content of: <div><div><div><h3><a>
@@ -682,17 +684,17 @@
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
-"\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu."
-"org></a>."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu."
+"org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or "
+"suggestions can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><"
+"webmasters@gnu.org></a>."
msgstr ""
"Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><"
"gnu@gnu.org></a> adresine iletin. FSF ile iletiÅim kurmanın <a href=\"/"
"contact/\">baÅka yolları</a> da vardır. Lütfen çalıÅmayan
baÄlantıları ve "
-"baÅka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org"
-"\"><webmasters@gnu.org></a> adresine gönderin."
+"baÅka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a href=\"mailto:webmasters@gnu."
+"org\"><webmasters@gnu.org></a> adresine gönderin."
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
@@ -707,9 +709,9 @@
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
-"translations of this article."
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations."
+"html\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+"contributing translations of this article."
msgstr ""
"Ãevirilerimizde bulmuÅ olabileceÄiniz hataları, aklınızdaki soru ve "
"önerilerinizi lütfen <a href=\"mailto:web-translators@gnu.org\">bize "
@@ -718,8 +720,8 @@
"BENÄ°OKU</a> sayfasına bakın. Bu sayfanın ve diÄer tüm sayfaların
Türkçe "
"çevirileri gönüllüler tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliÄi
yüksek bir "
"<a href=\"/home.html\">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak "
-"istiyorsanız, <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-tr"
-"\">çalıÅma sayfamızı</a> ziyaret edebilirsiniz."
+"istiyorsanız, <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-"
+"tr\">çalıÅma sayfamızı</a> ziyaret edebilirsiniz."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -745,8 +747,8 @@
msgstr ""
"<p><strong>Ãeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p>\n"
"<ul>\n"
-"<li>The FLOSS Information <a href=\"mailto:theflossinformation@gmail.com"
-"\"><theflossinformation@gmail.com></a>, 2019, 2020.</li>\n"
+"<li>The FLOSS Information <a href=\"mailto:theflossinformation@gmail."
+"com\"><theflossinformation@gmail.com></a>, 2019, 2020.</li>\n"
"</ul>"
#. timestamp start
@@ -808,8 +810,8 @@
#~ "in your home country."
#~ msgstr ""
#~ "<strong><a href=\"https://www.freepress.net/issues/free-open-internet/net-"
-#~ "neutrality\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-#~ "\">ABD'deki</a> ve kendi ülkenizdeki net tarafsızlıÄı çabalarını "
+#~ "neutrality\" title=\"Net neutrality in the United States of "
+#~ "America\">ABD'deki</a> ve kendi ülkenizdeki net tarafsızlıÄı
çabalarını "
#~ "destekleyin</strong>."
#~ msgid ""
@@ -824,13 +826,13 @@
#~ "reformunu</a> destekleyin."
#~ msgid ""
-#~ "Fight against software patents: <a href=\"http://www.endsoftpatents.org"
-#~ "\">worldwide</a>, and <a href=\"/server/takeaction.html#swpat\">in "
+#~ "Fight against software patents: <a href=\"http://www.endsoftpatents."
+#~ "org\">worldwide</a>, and <a href=\"/server/takeaction.html#swpat\">in "
#~ "Europe</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Yazılım patentlerine karÅı savaÅın: <a
href=\"http://www.endsoftpatents."
-#~ "org\">dünya çapında</a> ve <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-#~ "\">Avrupa'da</a>."
+#~ "org\">dünya çapında</a> ve <a href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#swpat\">Avrupa'da</a>."
#~ msgid "Free phone operating system,"
#~ msgstr "Ãzgür telefon iÅletim sistemi,"
@@ -870,8 +872,8 @@
#~ msgstr ""
#~ "Richard Stallman özgür yazılım hareketi ve özgürlüÄünüz ile
günümüzün "
#~ "yazılım dijital dünyasındaki ilerleme ve artan tehlikeler hakkında "
-#~ "konuÅacak. KonuÅması teknik olmayacak, giriŠücretsiz ve kâmunun <a
href="
-#~ "\"https://www.fsf.org/live\">fsf.org/live</a> adresinde çevrim içi "
+#~ "konuÅacak. KonuÅması teknik olmayacak, giriŠücretsiz ve kâmunun <a "
+#~ "href=\"https://www.fsf.org/live\">fsf.org/live</a> adresinde çevrim içi "
#~ "katılması öneriliyor."
#~ msgid ""
@@ -880,8 +882,8 @@
#~ "of-all\"> Ethical Tech Giving Guide</a></strong>"
#~ msgstr ""
#~ "Bu yıl hediye olarak ÃzgürlüÄü seçin. <strong><a
href=\"https://www.fsf."
-#~ "org/blogs/community/fsf-giving-guide-freedom-is-the-greatest-gift-of-all"
-#~ "\">Etik Teknoloji Hediye Rehberi</a>ne bakabilirsiniz</strong>"
+#~ "org/blogs/community/fsf-giving-guide-freedom-is-the-greatest-gift-of-"
+#~ "all\">Etik Teknoloji Hediye Rehberi</a>ne bakabilirsiniz</strong>"
#~ msgid "German"
#~ msgstr "Almanca"
@@ -891,6 +893,6 @@
#~ "announcement-1.html\">defining how these two groups cooperate</a>. "
#~ "Please send any further input by February 13."
#~ msgstr ""
-#~ "GNU Projesi ve Ãzgür Yazılım Vakfı <a
href=\"/gnu/2020-announcement-1.html"
-#~ "\">bu iki grubun nasıl iÅ birliÄi yapacaÄını belirliyor</a>. Lütfen
"
+#~ "GNU Projesi ve Ãzgür Yazılım Vakfı <a
href=\"/gnu/2020-announcement-1."
+#~ "html\">bu iki grubun nasıl iÅ birliÄi yapacaÄını belirliyor</a>.
Lütfen "
#~ "herhangi bir katkıyı 13 Åubat'a kadar gönderin."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/po home.tr.po,
T. E. Kalaycı <=