www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/standards/po README.translations.zh-...


From: Wensheng XIE
Subject: www/server/standards/po README.translations.zh-...
Date: Tue, 7 Jun 2022 05:34:23 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Wensheng XIE <wxie>     22/06/07 05:34:22

Modified files:
        server/standards/po: README.translations.zh-cn.po 

Log message:
        zh_CN: update translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52

Patches:
Index: README.translations.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- README.translations.zh-cn.po        7 Jun 2022 08:33:55 -0000       1.51
+++ README.translations.zh-cn.po        7 Jun 2022 09:34:22 -0000       1.52
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: README.translations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-06-07 08:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-12 10:00+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-07 17:31+0800\n"
 "Last-Translator: Junyu Guo <hagb_green@qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -138,8 +138,8 @@
 "a>. Each team has its own system of organizing the work. Thus, to join an "
 "existing team, you need to get detailed information from that team. The Team "
 "Coordinator will be able to guide you through their specific methods. If you "
-"don't get an answer in two weeks, write to the Translations Manager <a href="
-"\"mailto:web-translators@gnu.org\";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>."
+"don't get an answer in two weeks, write to the Translations Manager <a "
+"href=\"mailto:web-translators@gnu.org\";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>."
 msgstr ""
 "请阅读下面的<a 
href=\"#general-guide\">《通用翻译指南》</a>,然后联系相关的"
 "<a 
href=\"#teams\">翻译小组</a>。每个小组都有自己的一套组织工作体系。所以,为"
@@ -161,10 +161,11 @@
 "translators@gnu.org&gt;</a> if there is no team or coordinator for your "
 "language."
 msgstr ""
-"如果您仅仅想提交一篇新翻译但对长期合作没å…
´è¶£ï¼Œé‚£ä¹ˆè¯·éµç…§ä¸‹é¢çš„<a href="
-"\"#general-guide\">《通用翻译指南》</a>,然后将译文发给对应的<a
 href=\"#teams"
-"\">小组协调员</a>(如果有)或翻译管理员<a 
href=\"mailto:web-translators@gnu.";
-"org\">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>(如果没有相应语言的小组或协调员)。"
+"如果您仅仅想提交一篇新翻译但对长期合作没å…
´è¶£ï¼Œé‚£ä¹ˆè¯·éµç…§ä¸‹é¢çš„<a "
+"href=\"#general-guide\">《通用翻译指南》</a>,然后将译文发给对应的<a
 "
+"href=\"#teams\">小组协调员</a>(如果有)或翻译管理员<a 
href=\"mailto:web-";
+"translators@gnu.org\">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>(如果没有相应语言的"
+"小组或协调员)。"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "As a Team Coordinator"
@@ -174,9 +175,9 @@
 msgid ""
 "If there is no team established for your language or a new Team Coordinator "
 "is needed, we will be grateful if you undertake that task.  As a "
-"coordinator, you will need to follow both the <a href=\"#general-guide"
-"\">General Guide for Translations</a> and the more specific <a href="
-"\"#coordinator-guide\">Guide for Team Coordinators.</a>"
+"coordinator, you will need to follow both the <a href=\"#general-"
+"guide\">General Guide for Translations</a> and the more specific <a "
+"href=\"#coordinator-guide\">Guide for Team Coordinators.</a>"
 msgstr ""
 
"如果您的语言小组尚未成立或需要一个新协调员,我们会很乐意交由您来æ‹
…任这项任"
 "务。作为一名协调员,您需要遵守下面的<a 
href=\"#general-guide\">《通用翻译指"
@@ -393,8 +394,8 @@
 "<strong>GNU's Not Unix</strong>. When translating &ldquo;GNU's Not "
 "Unix&rdquo;, please ensure that the translation remains recursive. If a "
 "recursive translation cannot be conceived, use the following format (this is "
-"an example for Swedish): &ldquo;GNU's Not Unix (<span xml:lang=\"sv\" lang="
-"\"sv\"> GNU &auml;r inte Unix</span>)&rdquo;."
+"an example for Swedish): &ldquo;GNU's Not Unix (<span xml:lang=\"sv\" "
+"lang=\"sv\"> GNU &auml;r inte Unix</span>)&rdquo;."
 msgstr ""
 "<strong>GNU's Not Unix</strong>。当翻译&ldquo;GNU's Not 
Unix&rdquo;时,请确保"
 
"译文仍然保持递归形式。如果找不到递归形式的译文,就使用以下的形式(这里以西班"
@@ -457,8 +458,8 @@
 "For more info, see <a href=\"/server/standards/translations/interpreters-"
 "guide.html\"> Interpreters Guide</a>"
 msgstr ""
-"更多内容参见 <a 
href=\"/server/standards/translations/interpreters-guide.html"
-"\">《Interpreters Guide》</a>。"
+"更多内容参见 <a 
href=\"/server/standards/translations/interpreters-guide."
+"html\">《Interpreters Guide》</a>。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -642,10 +643,10 @@
 msgid ""
 "We have also implemented notification tools to keep translators informed of "
 "changes in the original pages. In any case, a Team Coordinator needs to "
-"subscribe to our <a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-commits";
-"\">www-commits</a> mailing list to keep an eye on pages that are modified. "
-"You may also use &ldquo;<em><code>make report TEAM=LANG</code></em>&rdquo; "
-"if you have GNUN installed."
+"subscribe to our <a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-";
+"commits\">www-commits</a> mailing list to keep an eye on pages that are "
+"modified. You may also use &ldquo;<em><code>make report TEAM=LANG</code></"
+"em>&rdquo; if you have GNUN installed."
 msgstr ""
 "我们还实现了通知工具以向译者通知原文的更改。任何情
况下,一个小组协调员需要订"
 "阅我们的 <a 
href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-commits\";>www-"
@@ -932,12 +933,12 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>nl</code> - <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-nl\">Dutch</a> "
-"(<a href=\"//savannah.gnu.org/users/tuijldert\">Tom Uijldert</a>, <a href="
-"\"//savannah.gnu.org/users/jvs\">Justin van Steijn</a>)"
+"(<a href=\"//savannah.gnu.org/users/tuijldert\">Tom Uijldert</a>, <a "
+"href=\"//savannah.gnu.org/users/jvs\">Justin van Steijn</a>)"
 msgstr ""
 "<code>nl</code> - <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-nl\">Dutch</a> "
-"(<a href=\"//savannah.gnu.org/users/tuijldert\">Tom Uijldert</a>, <a href="
-"\"//savannah.gnu.org/users/jvs\">Justin van Steijn</a>)"
+"(<a href=\"//savannah.gnu.org/users/tuijldert\">Tom Uijldert</a>, <a "
+"href=\"//savannah.gnu.org/users/jvs\">Justin van Steijn</a>)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<code>nn</code> - Norwegian Nynorsk (New coordinator needed)"
@@ -952,19 +953,14 @@
 "(<a href=\"//savannah.gnu.org/users/jsowoc\">Jan Owoc</a>)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>pt-br</code> - <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-pt-br"
-#| "\">Brazilian Portuguese</a> (<a href=\"//savannah.gnu.org/users/"
-#| "rafaelff1\">Rafael Fontenelle</a>)"
 msgid ""
-"<code>pt-br</code> - <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-pt-br"
-"\">Brazilian Portuguese</a> (<a href=\"//savannah.gnu.org/users/"
+"<code>pt-br</code> - <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-pt-"
+"br\">Brazilian Portuguese</a> (<a href=\"//savannah.gnu.org/users/"
 "rafaelff1\">Rafael Fontenelle</a> - New coordinator needed)"
 msgstr ""
-"<code>pt-br</code> - <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-pt-br"
-"\">Brazilian Portuguese</a> (<a href=\"//savannah.gnu.org/users/"
-"rafaelff1\">Rafael Fontenelle</a>)"
+"<code>pt-br</code> - <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-pt-"
+"br\">Brazilian Portuguese</a> (<a href=\"//savannah.gnu.org/users/"
+"rafaelff1\">Rafael Fontenelle</a> - New coordinator needed)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1060,23 +1056,23 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<code>zh-cn</code> - <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn"
-"\">Simplified Chinese</a> (<a href=\"//savannah.gnu.org/users/wxie\">Xie "
+"<code>zh-cn</code> - <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-zh-"
+"cn\">Simplified Chinese</a> (<a href=\"//savannah.gnu.org/users/wxie\">Xie "
 "Wensheng</a>)"
 msgstr ""
-"<code>zh-cn</code> - <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn"
-"\">Simplified Chinese</a> (<a href=\"//savannah.gnu.org/users/wxie\">Xie "
+"<code>zh-cn</code> - <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-zh-"
+"cn\">Simplified Chinese</a> (<a href=\"//savannah.gnu.org/users/wxie\">Xie "
 "Wensheng</a>)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<code>zh-tw</code> - <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-zh-tw"
-"\">Traditional Chinese</a> (<a href=\"//savannah.gnu.org/users/s8321414\">Po-"
-"Yen Huang</a>)"
-msgstr ""
-"<code>zh-tw</code> - <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-zh-tw"
-"\">Traditional Chinese</a> (<a href=\"//savannah.gnu.org/users/s8321414\">Po-"
-"Yen Huang</a>)"
+"<code>zh-tw</code> - <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-zh-"
+"tw\">Traditional Chinese</a> (<a href=\"//savannah.gnu.org/users/"
+"s8321414\">Po-Yen Huang</a>)"
+msgstr ""
+"<code>zh-tw</code> - <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-zh-"
+"tw\">Traditional Chinese</a> (<a href=\"//savannah.gnu.org/users/"
+"s8321414\">Po-Yen Huang</a>)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<code>??</code> - Not available? Then this line is reserved for you."
@@ -1089,8 +1085,8 @@
 "of the GNU Project. We <em>occasionally</em> need to translate to English "
 "original documents written in other languages. It is best to notify the Team "
 "Coordinator of that language if you volunteer. If there is no team "
-"coordinator and you are willing to help with this, please contact <a href="
-"\"mailto:web-translators@gnu.org\";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>."
+"coordinator and you are willing to help with this, please contact <a "
+"href=\"mailto:web-translators@gnu.org\";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>."
 msgstr ""
 "注:英语(en)是一个特殊情况。这个网站上大部分的内
容都是英语写的,英语是 GNU "
 
"工程事实上的语言。我们<em>偶尔</em>需要将非英语文档翻译成英语的。如果您想参åŠ
 "
@@ -1105,11 +1101,11 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org";
-"\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:web-translators@gnu.org\";>&lt;web-"
-"translators@gnu.org&gt;</a>."
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.";
+"org\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or "
+"suggestions can be sent to <a href=\"mailto:web-translators@gnu.org\";>&lt;"
+"web-translators@gnu.org&gt;</a>."
 msgstr ""
 "请将对FSF&amp;GNU的一般询问发送到<a 
href=\"mailto:gnu@gnu.org\";>&lt;gnu@gnu."
 "org&gt;</a>。还有一些其他联系FSF的<a 
href=\"/contact/\">方式</a>。关于链接错"
@@ -1130,15 +1126,15 @@
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
-"translations of this article."
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations."
+"html\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+"contributing translations of this article."
 msgstr ""
 "我们尽最大努力来提供精准和高质量的翻译,但难å…
ä¼šå­˜åœ¨é”™è¯¯å’Œä¸è¶³ã€‚如果您在这方"
-"面有评论或一般性的建议,请发送至 <a 
href=\"mailto:web-translators@gnu.org";
-"\">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>。</p><p>å…
³äºŽè¿›è¡Œåè°ƒä¸Žæäº¤ç¿»è¯‘的更多信"
-"息参见 <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">《译者
指南》</"
-"a>。"
+"面有评论或一般性的建议,请发送至 <a 
href=\"mailto:web-translators@gnu.";
+"org\">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>。</p><p>å…
³äºŽè¿›è¡Œåè°ƒä¸Žæäº¤ç¿»è¯‘çš„æ›´"
+"多信息参见 <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">《译者指"
+"南》</a>。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -1184,48 +1180,48 @@
 
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
-#~| "<code>bn</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-bn";
-#~| "\">Bengali</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/suzan";
-#~| "\">Khandakar Mujahidul Islam</a> - New coordinator needed)"
+#~| "<code>bn</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-";
+#~| "bn\">Bengali</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/";
+#~| "suzan\">Khandakar Mujahidul Islam</a> - New coordinator needed)"
 #~ msgid ""
 #~ "<code>bn</code> - <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-bn\">Bengali</"
 #~ "a> (<a href=\"//savannah.gnu.org/users/suzan\">Khandakar Mujahidul Islam</"
 #~ "a> - New coordinator needed)"
 #~ msgstr ""
-#~ "<code>bn</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-bn";
-#~ "\">Bengali</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/suzan";
-#~ "\">Khandakar Mujahidul Islam</a> - New coordinator needed)"
+#~ "<code>bn</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-";
+#~ "bn\">Bengali</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/";
+#~ "suzan\">Khandakar Mujahidul Islam</a> - New coordinator needed)"
 
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
-#~| "<code>fi</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-fi";
-#~| "\">Finnish</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/solarius";
-#~| "\">Ville</a> - New coordinator needed)"
+#~| "<code>fi</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-";
+#~| "fi\">Finnish</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/";
+#~| "solarius\">Ville</a> - New coordinator needed)"
 #~ msgid ""
 #~ "<code>fi</code> - <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-fi\">Finnish</"
 #~ "a> (<a href=\"//savannah.gnu.org/users/solarius\">Ville</a> - New "
 #~ "coordinator needed)"
 #~ msgstr ""
-#~ "<code>fi</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-fi";
-#~ "\">Finnish</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/solarius";
-#~ "\">Ville</a> - New coordinator needed)"
+#~ "<code>fi</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-";
+#~ "fi\">Finnish</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/";
+#~ "solarius\">Ville</a> - New coordinator needed)"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<code>da</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-da";
-#~ "\">Danish</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/erikg\";>Erik "
+#~ "<code>da</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-";
+#~ "da\">Danish</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/erikg\";>Erik "
 #~ "Gravgaard</a> - New coordinator needed)"
 #~ msgstr ""
-#~ "<code>da</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-da";
-#~ "\">Danish</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/erikg\";>Erik "
+#~ "<code>da</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-";
+#~ "da\">Danish</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/erikg\";>Erik "
 #~ "Gravgaard</a> - New coordinator needed)"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<code>nb</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-nb";
-#~ "\">Norwegian Bokm&aring;l</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/";
+#~ "<code>nb</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-";
+#~ "nb\">Norwegian Bokm&aring;l</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/";
 #~ "att\"> Andreas Tolfsen</a> - New coordinator needed)"
 #~ msgstr ""
-#~ "<code>nb</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-nb";
-#~ "\">Norwegian Bokm&aring;l</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/";
+#~ "<code>nb</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-";
+#~ "nb\">Norwegian Bokm&aring;l</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/";
 #~ "att\"> Andreas Tolfsen</a> - New coordinator needed)"
 
 #~ msgid "Table of Contents"
@@ -1254,29 +1250,29 @@
 #
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-#~ "translations of this article."
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations."
+#~ "html\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#~ "submitting translations of this article."
 #~ msgstr ""
 #~ "关于协调和提交本文的翻译,请参看<a 
href=\"/server/standards/README."
 #~ "translations.html\">翻译须知</a>。"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<code>zh-tw</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-tw";
-#~ "\">Traditional Chinese</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/";
+#~ "<code>zh-tw</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-";
+#~ "tw\">Traditional Chinese</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/";
 #~ "zerngjia\"> Cheng-Chia Tseng</a> - New coordinator needed)"
 #~ msgstr ""
-#~ "<code>zh-tw</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-tw";
-#~ "\">繁体中文</a>(<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/zerngjia";
-#~ "\">Cheng-Chia Tseng</a> - 寻求新的协调员)"
+#~ "<code>zh-tw</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-";
+#~ "tw\">繁体中文</a>(<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/";
+#~ "zerngjia\">Cheng-Chia Tseng</a> - 寻求新的协调员)"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<code>tr</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-tr";
-#~ "\">Turkish</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/exalted\";>Ali "
+#~ "<code>tr</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-";
+#~ "tr\">Turkish</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/exalted\";>Ali "
 #~ "Servet D&ouml;nmez</a> - New coordinator needed)"
 #~ msgstr ""
-#~ "<code>tr</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-tr";
-#~ "\">Turkish</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/exalted\";>Ali "
+#~ "<code>tr</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-";
+#~ "tr\">Turkish</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/exalted\";>Ali "
 #~ "Servet D&ouml;nmez</a> - New coordinator needed)"
 
 #~ msgid ""
@@ -1287,11 +1283,11 @@
 #~ "Inc."
 
 #~ msgid ""
-#~ "<code>ml</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-ml";
-#~ "\">Malayalam</a> (New coordinator needed)"
+#~ "<code>ml</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-";
+#~ "ml\">Malayalam</a> (New coordinator needed)"
 #~ msgstr ""
-#~ "<code>ml</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-ml";
-#~ "\">Malayalam</a> (New coordinator needed)"
+#~ "<code>ml</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-";
+#~ "ml\">Malayalam</a> (New coordinator needed)"
 
 #~ msgid "<code>education/</code>"
 #~ msgstr "<code>education/</code>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]