[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po second-sight.zh-cn.po
From: |
Wensheng XIE |
Subject: |
www/philosophy/po second-sight.zh-cn.po |
Date: |
Thu, 2 Jun 2022 22:25:09 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Wensheng XIE <wxie> 22/06/02 22:25:09
Added files:
philosophy/po : second-sight.zh-cn.po
Log message:
zh-CN: new translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/second-sight.zh-cn.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: second-sight.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: second-sight.zh-cn.po
diff -N second-sight.zh-cn.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ second-sight.zh-cn.po 3 Jun 2022 02:25:07 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,215 @@
+# Simplified Chinese translation of
https://www.gnu.org/philosophy/second-sight.html
+# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>, 2022.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: second-sight.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-22 09:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-03 10:22+0800\n"
+"Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
+"Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Free Software and (e-)Government - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "èªç±è½¯ä»¶å e-Government ç¨åº - GNU å·¥ç¨ -
èªç±è½¯ä»¶åºéä¼"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Free Software and (e-)Government"
+msgstr "èªç±è½¯ä»¶å e-Government ç¨åº"
+
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> è"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The UK government has funded the development of software useful for e-"
+"government, and now doesn't know what to do with it. Someone had the bright "
+"idea to hand it over to local councils, inviting them to turn themselves "
+"into software companies."
+msgstr ""
+"è±å½æ¿åºèµå©å¼åäºæç¨ç e-government
ç¨åºï¼ä½æ¯ç°å¨å´ä¸ç¥é该æä¹åäºãæ人"
+"æåºæ该软件交ç»åå°æ¿åºçèªæç¹åï¼è®©ä»ä»¬å½è½¯ä»¶å
¬å¸ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The public have already paid to develop this software. Isn't it absurd to "
+"make them pay, now, for permission to use it? Isn't it absurd to restrict "
+"what they can do with it? Alas, such absurdity is not unusual; it is "
+"standard practice for governments to deliver publicly funded software into "
+"private hands, to companies that make the public—and even the "
+"government—beg for permission to use it afterwards."
+msgstr ""
+"å
¬ä¼å·²ç»ä¸ºè½¯ä»¶å¼åä¹°è¿åäºãå让ä»ä»¬ä»è´¹æ¥ä½¿ç¨æ¯ä¸æ¯å¤ªèè°¬äºï¼éå¶å
¬ä¼å¯¹è¿äº"
+"软件çå¤çæ¯ä¸æ¯å¤ªå¯ç¬å¢ï¼æ¯åï¼èè°¬å¯ç¬çäºæ
并ä¸å°è§ï¼æ¿åºæå
¬ä¼ä»è´¹ç软件"
+"交å°ç§äººå
¬å¸çæéå·²æ¯æ åæä½ï¼è¿äºå
¬å¸åé¢å°±ä¼è®©å
¬ä¼——çè³æ¯æ¿"
+"店—为软件使ç¨è®¸å¯åä»ä»¬ä¹æã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Even worse, they impose frustrating restrictions on the users, denying them "
+"access to the software's source code, the plans that a programmer can read "
+"and understand and change. All the users get is an executable, a “"
+"black box,” so that they cannot adapt it, understand it or even verify "
+"what it does."
+msgstr ""
+"çè³æ´ç³ï¼ä»ä»¬è¿å¼ºå
令人沮丧çéå¶ç»ç¨æ·ï¼å¥å¤ºç¨æ·è®¿é®è½¯ä»¶æºä»£ç
çæå©ï¼èæº"
+"代ç æ¯ç¨åºåé
读ãç解åä¿®æ¹ç¨åºçèå¾ãç¨æ·æ¿å°çåªæ¯å¯æ§è¡æ件ï¼ä¸ä¸ª
"
+"“é»ç”ï¼ä»ä»¬æ æ³éé
ãæ æ³ç解ãçè³æ
æ³éªè¯è½¯ä»¶çè¡ä¸ºã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"There is a sensible motive for this senseless policy. The motive is to make "
+"sure that someone cares for the software, fixing the problems that "
+"inevitably appear and adapting it to new needs. People used to believe that "
+"having some company control all use of the software, and keep all users "
+"under its thumb, was the only way to do this."
+msgstr ""
+"对è¿ç§æ¯«æ
éççæ¿çï¼æ们æåççè¯æ±ãæ们çè¯æ±å°±æ¯è¦ç¡®ä¿æ人å
³å¿è¿ä¸ªè½¯"
+"件ï¼ä¼ä¿®å¤å¿
å°åºç°çé®é¢ï¼ä¼éé
æ°çéæ±ã人们è¿å»ç¸ä¿¡è®©æäºå
¬å¸æ¥æ§å¶è½¯ä»¶ç"
+"使ç¨ã让ç¨æ·å¬ä»ä»ä»¬çæå¸æ¯å¯ä¸å¯è¡çæ¹æ³ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Today, we know another way: free software (also known as <a href=\"/"
+"philosophy/open-source-misses-the-point.html\"> open source</a> or Foss). "
+"Free software means the users are free to use this software, redistribute "
+"it, study it, or even extend it to do more jobs."
+msgstr ""
+"ä»å¤©ï¼æ们ç¥éäºå¦ä¸ç§æ¹æ³ï¼èªç±è½¯ä»¶ï¼ä¹ä»¥ <a
href=\"/philosophy/open-source-"
+"misses-the-point.html\">å¼æº</a> æ Foss
ä¹å为人æç¥ï¼ãèªç±è½¯ä»¶æå³çç¨æ·æ"
+"èªç±ä½¿ç¨è½¯ä»¶ãæèªç±åå软件ãæèªç±å¦ä¹
软件ï¼çè³æèªç±æ©å±è½¯ä»¶è®©å®å®ææ´å¤"
+"çå·¥ä½ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The word “free” refers to freedom, not price; think “free "
+"speech,” not “free beer.” When there are users that value "
+"support and are willing to pay for it, free software means a free market for "
+"support, instead of a monopoly. Free software also offers government "
+"agencies a way to fulfil their responsibility to maintain sovereign control "
+"over the state's computers, and not let that control fall into private hands."
+msgstr ""
+"“free” æçæ¯èªç±ï¼èéä»·æ ¼ï¼è¯·æ³ä¸æ³
“è¨è®ºèªç±”ï¼è"
+"ä¸æ¯ “å
è´¹å餔ãå½æç¨æ·çéäºç¸æ¯æ并æ¿æä»è´¹ï¼é£ä¹èªç±è½¯ä»¶å°±æ"
+"å³çææ¯æ¯æçèªç±å¸åºï¼èä¸æ¯åæãèªç±è½¯ä»¶è¿ä¸ºæ¿åºä»£ç人æä¾ä¸ä¸ªå®ç°ä»ä»¬èª"
+"主æ§å¶æ¿åºè®¡ç®æºçèè´£çæ¹æ³ï¼èä¸è®©æ§å¶æè½å
¥ç§äººä¹æã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Since 1984, groups of volunteers have developed and maintained powerful and "
+"useful free programs—a few at first, then entire operating systems "
+"such as GNU/Linux and BSD. Today, the <a href=\"https://directory.fsf.org/"
+"wiki/Main_Page\">Free Software Directory</a> lists almost 4,000 free "
+"software packages. The UK government has already decided to increase its use "
+"of free software; here is a perfect opportunity to both use it and "
+"contribute."
+msgstr ""
+"èªä» 1984 年以æ¥ï¼ä¸ç¾¤å¿æ¿è
å¼å并维æ¤è
强大èæç¨çèªç±ç¨åº——å¼"
+"å§åªæä¸ç¹ï¼åæ¥å°±æäºå GNU/Linux å BSD è¿æ
·çæ´ä¸ªæä½ç³»ç»ãä»å¤©ï¼<a href="
+"\"https://directory.fsf.org/wiki/Main_Page\">èªç±è½¯ä»¶ç®å½</a>
åæå·®ä¸å¤ "
+"4,000 个èªç±è½¯ä»¶å
ãè±å½æ¿åºå·²ç»å³å®è¦æé«èªç±è½¯ä»¶ç使ç¨ï¼è¿å°±æ¯ä¸ä¸ªç»å¥½çæº"
+"ä¼ï¼æ¢å¯ä½¿ç¨ï¼ä¹å¯è´¡ç®ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The Office of the Deputy Prime Minister should make the e-government "
+"programs free software, set up a site to host their development, and hire a "
+"handful of people to oversee the work. Then governments around the world "
+"will begin to use this software, fix it, extend it, and contribute the "
+"improvements back."
+msgstr ""
+"å¯é¦ç¸åºå½æ e-government
ç¨åºåæèªç±è½¯ä»¶ï¼å»ºç«ä¸ä¸ªæ管å¼åç½ç«ï¼å¹¶éä½£å°é"
+"人çç£è¿é¡¹å·¥ä½ãç¶åä¸çåå°çæ¿åºä¼å¼å§ä½¿ç¨è¿ä¸ªè½¯ä»¶ãä¿®å¤è½¯ä»¶é®é¢ãæ©å±è½¯ä»¶"
+"åè½å¹¶åé¦æ¹è¿è½¯ä»¶ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The whole world will benefit, and all the users will admire Britain's "
+"leadership."
+msgstr "å
¨ä¸çé½ä¼åçï¼ææç¨æ·é½ä¼èµç¾¡è±å½çé¢å¯¼å°ä½ã"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"This article originally appeared in <cite>The Guardian</cite>, March 3, "
+"2005, under the title “Second Sight.”"
+msgstr ""
+"æ¬æææ©è§äº 2005 å¹´ 3 æ 3 æ¥ç <cite>å«æ¥</cite>ï¼æ é¢æ¯
“Second "
+"SightӋ"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
+"\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu."
+"org></a>."
+msgstr ""
+"请å°å¯¹FSF&GNUçä¸è¬è¯¢é®åéå°<a
href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu."
+"org></a>ãè¿æä¸äºå
¶ä»èç³»FSFç<a
href=\"/contact/\">æ¹å¼</a>ãå
³äºé¾æ¥é"
+"误å”å
¶ä»æ´æ£æ建议“请åä¿¡å°<a
href=\"mailto:web-translators@gnu."
+"org\"><web-translators@gnu.org></a>ã"
+
+#
+#
+#
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"æ们尽æ大åªåæ¥æä¾ç²¾ååé«è´¨éçç¿»è¯ï¼ä½é¾å
ä¼åå¨é误åä¸è¶³ãå¦ææ¨å¨è¿æ¹"
+"é¢æè¯è®ºæä¸è¬æ§ç建议ï¼è¯·åéè³ <a
href=\"mailto:web-translators@gnu.org"
+"\"><web-translators@gnu.org></a>ã</p><p>å
³äºè¿è¡åè°ä¸æ交翻è¯çæ´å¤ä¿¡"
+"æ¯åè§ <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ãè¯è
æåã</"
+"a>ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2005, 2021 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright © 2005, 2021 Richard Stallman"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"æ¬é¡µé¢ä½¿ç¨ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International "
+"License</a> ææã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<b>ç¿»è¯å¢é</b>ï¼<a rel=\"team\"
href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-zh-"
+"cn/\"><CTT></a>ï¼2022ã"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æåæ´æ°ï¼"
- www/philosophy/po second-sight.zh-cn.po,
Wensheng XIE <=