[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www education/edu-system-india.fr.html educatio...
From: |
GNUN |
Subject: |
www education/edu-system-india.fr.html educatio... |
Date: |
Wed, 4 May 2022 11:02:19 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 22/05/04 11:02:19
Modified files:
education : edu-system-india.fr.html education.fr.html
fry : happy-birthday-to-gnu.fr.html
fun : humor.fr.html
fun/jokes : dna.fr.html
gnu : rms-lisp.fr.html
graphics : agnubody.fr.html anlpflogo.fr.html
atypinggnu.fr.html fromagnulinux.fr.html
license-logos.fr.html usegnu.fr.html
graphics/fsfsociety: fsfsociety.fr.html
graphics/gnu-post: index.fr.html
help : help.fr.html
licenses : 210104_seminar.fr.html gpl-faq.fr.html
lgpl-3.0.fr.html license-list.fr.html
rms-why-gplv3.fr.html
manual : allgnupkgs.fr.html
music : free-software-song.fr.html
philosophy : android-and-users-freedom.fr.html
digital-inclusion-in-freedom.fr.html
ebooks-must-increase-freedom.fr.html
essays-and-articles.fr.html
europes-unitary-patent.fr.html
fighting-software-patents.fr.html
free-digital-society.fr.html free-sw.fr.html
gates.fr.html gnutella.fr.html
google-engineering-talk.fr.html hague.fr.html
judge-internet-usage.fr.html
komongistan.fr.html microsoft-antitrust.fr.html
microsoft.fr.html my_doom.fr.html
not-ipr.fr.html
open-source-misses-the-point.fr.html
right-to-read.fr.html rms-hack.fr.html
rms-interview-edinburgh.fr.html
speeches-and-interview.fr.html
sun-in-night-time.fr.html
the-root-of-this-problem.fr.html
using-gfdl.fr.html why-free.fr.html
wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr.html
your-freedom-needs-free-software.fr.html
server : home-pkgblurbs.fr.html irc-rules.fr.html
sitemap.fr.html takeaction.fr.html
server/standards: README.translations.fr.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-system-india.fr.html?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.fr.html?cvsroot=www&r1=1.109&r2=1.110
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu.fr.html?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/humor.fr.html?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/dna.fr.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/rms-lisp.fr.html?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/agnubody.fr.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/anlpflogo.fr.html?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/atypinggnu.fr.html?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/fromagnulinux.fr.html?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/license-logos.fr.html?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/usegnu.fr.html?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/fsfsociety/fsfsociety.fr.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/gnu-post/index.fr.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help.fr.html?cvsroot=www&r1=1.107&r2=1.108
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/210104_seminar.fr.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-faq.fr.html?cvsroot=www&r1=1.199&r2=1.200
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/lgpl-3.0.fr.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/license-list.fr.html?cvsroot=www&r1=1.286&r2=1.287
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/rms-why-gplv3.fr.html?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/allgnupkgs.fr.html?cvsroot=www&r1=1.159&r2=1.160
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/free-software-song.fr.html?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/android-and-users-freedom.fr.html?cvsroot=www&r1=1.81&r2=1.82
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.fr.html?cvsroot=www&r1=1.96&r2=1.97
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.fr.html?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/essays-and-articles.fr.html?cvsroot=www&r1=1.135&r2=1.136
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/europes-unitary-patent.fr.html?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fighting-software-patents.fr.html?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-digital-society.fr.html?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.fr.html?cvsroot=www&r1=1.176&r2=1.177
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/gates.fr.html?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/gnutella.fr.html?cvsroot=www&r1=1.82&r2=1.83
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/google-engineering-talk.fr.html?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/hague.fr.html?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/judge-internet-usage.fr.html?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/komongistan.fr.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/microsoft-antitrust.fr.html?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/microsoft.fr.html?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/my_doom.fr.html?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.fr.html?cvsroot=www&r1=1.71&r2=1.72
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html?cvsroot=www&r1=1.107&r2=1.108
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/right-to-read.fr.html?cvsroot=www&r1=1.130&r2=1.131
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/rms-hack.fr.html?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/rms-interview-edinburgh.fr.html?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/speeches-and-interview.fr.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sun-in-night-time.fr.html?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/the-root-of-this-problem.fr.html?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/using-gfdl.fr.html?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-free.fr.html?cvsroot=www&r1=1.86&r2=1.87
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr.html?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/your-freedom-needs-free-software.fr.html?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/home-pkgblurbs.fr.html?cvsroot=www&r1=1.175&r2=1.176
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/irc-rules.fr.html?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.fr.html?cvsroot=www&r1=1.571&r2=1.572
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.fr.html?cvsroot=www&r1=1.264&r2=1.265
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/README.translations.fr.html?cvsroot=www&r1=1.143&r2=1.144
Patches:
Index: education/edu-system-india.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-system-india.fr.html,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- education/edu-system-india.fr.html 2 May 2022 17:02:46 -0000 1.53
+++ education/edu-system-india.fr.html 4 May 2022 15:02:12 -0000 1.54
@@ -376,7 +376,7 @@
<div class="infobox">
<hr />
<p><a href="#sasi-rev" id="sasi">[*]</a> <a
-href="http://swatantryam.blogspot.com/">V. Sasi Kumar</a> est docteur en
+href="https://swatantryam.blogspot.com/">V. Sasi Kumar</a> est docteur en
physique et membre du conseil d'administration de la <i>FSF India</i>. C'est
un activiste du logiciel libre et de la liberté de la connaissance.</p>
</div>
@@ -460,7 +460,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2022/05/02 17:02:46 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:12 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: education/education.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education.fr.html,v
retrieving revision 1.109
retrieving revision 1.110
diff -u -b -r1.109 -r1.110
--- education/education.fr.html 12 Sep 2021 17:34:08 -0000 1.109
+++ education/education.fr.html 4 May 2022 15:02:12 -0000 1.110
@@ -68,12 +68,12 @@
<h2>Logiciel libre et éducation</h2>
<div class=" article">
-<h3>Quel est le lien entre logiciel libre et éducation ?</h3>
+<h3>Quel est le lien entre logiciel libre et éducation�</h3>
<p>La liberté du logiciel joue un rôle fondamental dans l'éducation. Les
établissements d'enseignement de tous niveaux doivent utiliser et enseigner
le logiciel libre car seul celui-ci leur permet de remplir leurs missions
-essentielles : diffuser le savoir et préparer les élèves à être de bons
+essentiellesâ¯: diffuser le savoir et préparer les élèves à être de bons
membres de leur communauté. Le code source, ainsi que les méthodes du
logiciel libre, font partie des savoirs humains, alors qu'au contraire le
logiciel privateur<a id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>
@@ -81,7 +81,7 @@
des institutions éducatives. Le logiciel libre est une aide à l'éducation,
quand le logiciel privateur l'interdit.</p>
-<p>Le logiciel libre n'est pas limité à son aspect technique ; il a aussi
une
+<p>Le logiciel libre n'est pas limité à son aspect techniqueâ¯; il a aussi
une
dimension éthique, sociale et politique. Il s'agit des droits de l'homme que
les utilisateurs de logiciel devraient posséder. La liberté et la
coopération sont deux valeurs essentielles du logiciel libre. Le système GNU
@@ -90,7 +90,7 @@
<p>Pour en savoir plus, reportez-vous à la <a
href="/philosophy/free-sw.html">définition du logiciel libre</a> et à notre
-article : <a href="/philosophy/shouldbefree.html">Pourquoi le logiciel doit
+articleâ¯: <a href="/philosophy/shouldbefree.html">Pourquoi le logiciel doit
être libre</a>.</p>
<h3>Les principes</h3>
@@ -118,7 +118,7 @@
English with a link to the video with subtitles in your language,
if it exists. -->
Téléchargez et regardez la vidéo à plus haute définition, <a
-href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.fr.ogv">sous-titrée
+href="https://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.fr.ogv">sous-titrée
en français</a> ou <a
href="https://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es.ogv">non
sous-titrée</a>, au format libre Ogg Theora (ogv).
@@ -154,7 +154,7 @@
l'éducation doit se servir de logiciel libre et l'enseigner, à l'exclusion
de tout autre.</li>
-<li>Un article de Richard Stallman : <a
+<li>Un article de Richard Stallmanâ¯: <a
href="/education/edu-schools.html">Pourquoi les écoles doivent utiliser
exclusivement du logiciel libre</a>.</li>
@@ -176,7 +176,7 @@
<hr /><b>Note de traduction</b><ol>
<li><a id="TransNote1" href="#TransNote1-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
-Autre traduction de <i>proprietary</i> : propriétaire.</li></ol></div>
+Autre traduction de <i>proprietary</i>â¯: propriétaire.</li></ol></div>
</div>
<!--#include virtual="/education/education-menu.fr.html" -->
@@ -227,13 +227,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Pierrick L'Ãbraly.<br /> Révision : <a
+Traductionâ¯: Pierrick L'Ãbraly.<br /> Révisionâ¯: <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/09/12 17:34:08 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:12 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: fry/happy-birthday-to-gnu.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu.fr.html,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- fry/happy-birthday-to-gnu.fr.html 15 Apr 2022 17:31:34 -0000 1.52
+++ fry/happy-birthday-to-gnu.fr.html 4 May 2022 15:02:13 -0000 1.53
@@ -201,7 +201,8 @@
</ul>
<p><a href="/distros/distros.html">D'autres distributions GNU</a> et une <a
-href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/">liste complète des paquets
GNU</a></p>
+href="https://directory.fsf.org/wiki/GNU/">liste complète des paquets
+GNU</a></p>
</td>
</tr>
@@ -291,7 +292,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2022/04/15 17:31:34 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:13 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: fun/humor.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/humor.fr.html,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- fun/humor.fr.html 7 Aug 2021 15:00:40 -0000 1.62
+++ fun/humor.fr.html 4 May 2022 15:02:13 -0000 1.63
@@ -34,10 +34,10 @@
<ul>
<li><a href="/fun/jokes/10-kinds-of-people.html">10 sortes de gens dans le
monde</a></li>
- <li><a href="/fun/jokes/any-key.html">Où est « n'importe quelle toucheÂ
» ??</a></li>
- <li><a href="/fun/jokes/deadbeef.html"><i>Dead beef</i></a>Â ?</li>
+ <li><a href="/fun/jokes/any-key.html">Où est «â¯n'importe quelle
toucheâ¯Â»â¯??</a></li>
+ <li><a href="/fun/jokes/deadbeef.html"><i>Dead beef</i></a>�</li>
<li>Que pense le Dr Emacs du <a
-href="/fun/jokes/doctor.manifesto.html">manifeste GNU</a>Â ?</li>
+href="/fun/jokes/doctor.manifesto.html">manifeste GNU</a>�</li>
<li><a href="/fun/jokes/evilmalware.html">Pourquoi les virus sont si rares
sous
GNU/Linux</a></li>
<li><a href="/fun/jokes/gcc_audio.html"><i>A Swarm of Gnats?</i></a></li>
@@ -53,15 +53,15 @@
à écrire Dvorak</a></li>
<li><a
href="https://web.archive.org/web/20150224010742/http://www.joke-archives.com/computers/deletedcharacters.html">Où
-vont les caractères effacés ?</a></li>
+vont les caractères effacés�</a></li>
</ul>
<h3 id="Software">Logiciels</h3>
<ul>
- <li><a href="/fun/jokes/brainfuck.html">Code source de ed en BrainFuckÂ
;-)</a></li>
+ <li><a href="/fun/jokes/brainfuck.html">Code source de ed en
BrainFuckâ¯;-)</a></li>
<li><a href="/fun/jokes/c+-.html">C plus ou moins</a></li>
- <li><a href="/fun/jokes/dna.html">Code source des humains</a></li>
+ <li><a href="/fun/jokes/dna.html">Code source des humains</a> sous GPL</li>
<li><a href="/fun/jokes/ed.html">Code source de ed :-)</a></li>
<li><a href="/fun/jokes/emacs.man">Manuel de l'Emacs de Plan9</a></li>
<li><a href="/fun/jokes/errno.2.html">Codes Errno</a></li>
@@ -71,7 +71,7 @@
<li><a href="/fun/jokes/gnu-overflow.html"><i>GNU-Overflow?</i></a></li>
<li><a href="/fun/jokes/happy-new-year.html">Bonne année en quatre
langages</a></li>
<li><a href="/fun/jokes/helloworld.html"><i>Hello World!</i></a></li>
- <li><a href="/fun/jokes/long-options.html">Options longues ?</a></li>
+ <li><a href="/fun/jokes/long-options.html">Options longues�</a></li>
<li><a href="/fun/jokes/merry-xmas.html">Joyeux Noël en quatre
langages</a></li>
<li><a href="/fun/jokes/pasta.code.html">Code spaghetti</a></li>
<li><a href="/fun/jokes/santa_comes_to_town.html">Le Père Noël vient en
@@ -98,7 +98,7 @@
<ul>
<li><a href="/fun/jokes/phone.features.html">Fonctionnalités
téléphoniques</a></li>
- <li><a href="/fun/jokes/physics.html">Magasin de physique !</a></li>
+ <li><a href="/fun/jokes/physics.html">Magasin de physiqueâ¯!</a></li>
<li>Quelques <a href="/fun/jokes/science.facts.html">données
scientifiques</a></li>
</ul>
@@ -126,7 +126,7 @@
<ul>
<li><a href="/philosophy/bdk.html">La ballade de Dennis Karjala</a></li>
- <li><a href="/philosophy/fire.html">Le feu sous copyright !</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/fire.html">Le feu sous copyrightâ¯!</a></li>
<li><a href="/fun/jokes/hello_world_patent.html">Le brevet de la fondation
suédoise YASS</a></li>
<li><a href="https://maxbarry.com/2011/03/23/news.html">Parabole des
tomates</a>
@@ -139,8 +139,8 @@
<ul>
<li><a href="/fun/jokes/look-and-feel.html">Apparence</a></li>
<li><a href="/fun/jokes/microsoft-church.html">Microsoft et
l'Ãglise</a></li>
- <li><a href="/fun/jokes/rectium.html">Rectium ?</a></li>
- <li><a href="/fun/jokes/unix-hoax.html">Unix, un poisson d'avril ?</a></li>
+ <li><a href="/fun/jokes/rectium.html">Rectium�</a></li>
+ <li><a href="/fun/jokes/unix-hoax.html">Unix, un poisson d'avril�</a></li>
</ul>
<h3 id="Dictionary">Dictionnaire et jeux de mots</h3>
@@ -180,9 +180,9 @@
<a href= "http://www.stallman.org/">rms</a></li>
<li><a href="/fun/jokes/paging.game.html"><i>The Paging Game</i></a></li>
<li><a href="/fun/jokes/quotations.html">Citations</a></li>
- <li><a href="/fun/jokes/smileys.html">Ãmoticônes :-)</a></li>
+ <li><a href="/fun/jokes/smileys.html">Ãmoticônesâ¯:-)</a></li>
<li><a href="/fun/jokes/users-lightbulb.html">Combien faut-il d'utilisateurs
de
-GNU/Linux pour changer une ampoule ?</a></li>
+GNU/Linux pour changer une ampoule�</a></li>
<li><a href="/fun/jokes/wolf-logo.html">Le logo du loup</a></li>
</ul>
@@ -195,8 +195,8 @@
<h3 id="Guidelines">Règles à respecter pour proposer des histoires</h3>
<!-- See the README file under the /fun/ directory -->
-<p>Pour accepter quelque chose dans la section « humour », nous avons les
-règles suivantes :</p>
+<p>Pour accepter quelque chose dans la section «â¯humourâ¯Â», nous avons les
+règles suivantesâ¯:</p>
<ol>
<li>Cela doit être amusant.</li>
@@ -220,7 +220,7 @@
<p class="comment">*** Et nous terminerons cette page avec une <a
href="/fun/jokes/purchase.agreement.html">limitation de garantie</a> tout ce
-qu'il y a de plus appropriée ! ***</p>
+qu'il y a de plus appropriéeâ¯! ***</p>
</div>
<div class="translators-notes">
@@ -292,13 +292,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Aurélien Rivière, 2012<br />Révision : <a
+Traductionâ¯: Aurélien Rivière, 2012<br />Révisionâ¯: <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/08/07 15:00:40 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:13 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: fun/jokes/dna.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/dna.fr.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- fun/jokes/dna.fr.html 12 Sep 2021 17:34:09 -0000 1.33
+++ fun/jokes/dna.fr.html 4 May 2022 15:02:13 -0000 1.34
@@ -13,13 +13,13 @@
<div class="breadcrumb" role="navigation">
<a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="26" width="26"
alt="Accueil GNU" title="Accueil GNU" /></a> / <a
href="/fun/humor.html#content">Humour GNU</a> / <a
-href="/fun/humor.html#Computing">Informatique</a> /
+href="/fun/humor.html#Software">Logiciel</a> /
</div>
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
<div class="reduced-width" style="width: 55em">
-<h2>L'ADN humain transposé en code C !</h2>
+<h2>L'ADN humain transposé en code Câ¯!</h2>
<address class="byline">par Mathew Murphy</address>
@@ -33,7 +33,7 @@
quelconque fonction utile est que le reste n'est que commentaires.</p>
<p>Après avoir décodé un génome humain typique, nous observons que son
contenu
-commence ainsi :</p>
+commence ainsiâ¯:</p>
<pre class="emph-box">/* ADN_HUMAIN.H
*
@@ -44,20 +44,20 @@
*/
</pre>
-<pre class="emph-box">/* Historique des versions :
+<pre class="emph-box">/* Historique des versionsâ¯:
*
* 0000-00-01 00:00 1.0 Adam.
* 0000-00-02 10:00 1.1 Eve.
* 0000-00-03 02:11 1.2 Ajout du code du pénis à la version masculine. Un
peu désordonné --
* nécessitera une future réécriture pour organiser
tout ça.
- * 0017-03-12 03:14 1.3 Modifié la routine pulsion() de male.h pour en
améliorer la robustesse ;<a id="TransNote1-rev"
href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>
+ * 0017-03-12 03:14 1.3 Modifié la routine pulsion() de male.h pour en
améliorer la robustesseâ¯;<a id="TransNote1-rev"
href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>
* code provenant de adn-elephant.c
* 0145-10-03 16:33 1.4 Retrait de la queue.
* 1115-00-31 17:20 1.5 Avant-bras raccourcis, cerveau agrandi.
* 2091-08-20 13:56 1.6 Pouces opposables ajoutés à la routine main().
* 2501-04-09 14:04 1.7 Légères améliorations cosmétiques -- Couleur de
peau rendue
* plus sombre pour correspondre à mon image.
- * 2909-07-12 02:21 1.8 Dentition inadéquate ; Ajout de dents 'de sagesse'
supplémentaires.
+ * 2909-07-12 02:21 1.8 Dentition inadéquateâ¯; Ajout de dents 'de
sagesse' supplémentaires.
* Penser à augmenter la taille de la bouche pour
compenser.
* 4501-12-31 14:18 1.9 Augmentation de la taille moyenne.
* 5533-02-12 17:09 2.0 Ajout de l'option homosexualité, déclenchée par
une densité de
@@ -135,11 +135,11 @@
<div class="infobox" role="contentinfo">
<hr />
-<p>Source : <a
+<p>Sourceâ¯: <a
href="https://www.netfunny.com/rhf/jokes/91q3/genome.html">rec.humor.funny</a>
(1991)</p>
<p><<a href="mailto:meta@pobox.com">Mathew Murphy</a>> a aimablement
-publié cette blague sous GPL. Merci Mathew !</p>
+publié cette blague sous GPL. Merci Mathewâ¯!</p>
</div>
</div>
@@ -149,13 +149,13 @@
<hr /><b>Note de traduction</b><ol>
<li><a id="TransNote1" href="#TransNote1-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
-Cette phrase est une adaptation du texte original : <i>Added extra sex drive
+Cette phrase est une adaptation du texte originalâ¯: <i>Added extra sex drive
to male.h</i>. Il y a là un jeu de mot intraduisible, <i>drive</i> pouvant
-signifier « périphérique » ou « pulsion ». Deux traductions sont donc
-possibles : « ajout d'un périphérique sexuel supplémentaire à male.hÂ
», ou
-bien « ajout de pulsion sexuelle supplémentaire à male.h ». Cette blague
+signifier «â¯périphériqueâ¯Â» ou «â¯pulsionâ¯Â». Deux traductions sont
donc
+possiblesâ¯: «â¯ajout d'un périphérique sexuel supplémentaire Ã
male.hâ¯Â», ou
+bien «â¯ajout de pulsion sexuelle supplémentaire à male.hâ¯Â». Cette
blague
étant sous GPL, je me suis permis d'élaborer un peu sur la deuxième
-solution. ;-)</li></ol></div>
+solution.â¯;-)</li></ol></div>
</div>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -203,13 +203,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Aurélien Rivière, 2012<br />Révision : <a
+Traductionâ¯: Aurélien Rivière, 2012<br />Révisionâ¯: <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/09/12 17:34:09 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:13 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/rms-lisp.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/rms-lisp.fr.html,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- gnu/rms-lisp.fr.html 2 Nov 2021 19:34:49 -0000 1.65
+++ gnu/rms-lisp.fr.html 4 May 2022 15:02:13 -0000 1.66
@@ -499,17 +499,17 @@
faire. C'est pourquoi nous avons besoin de votre aide. J'aimerais vous
demander de faire du bénévolat pour le projet GNUâ¯; aidez-nous Ã
développer
le logiciel libre pour qu'il y ait plus d'emplois. Allez voir sur <a
-href="/help/">gnu.org/help</a> pour trouver des idées sur la manière de nous
-aider. Si vous voulez commander des choses, il y a un lien pour cela sur
-cette page. Si vous voulez des articles sur des questions philosophiques,
-allez voir dans /philosophy. Si vous cherchez des logiciels libres, allez
-voir dans /directory, qui actuellement répertorie environ 1900 logiciels (ce
-qui représente une fraction de tout les logiciels libres existants). S'il
-vous plaît, écrivez-en d'autres et offrez-les au projet GNU. Mon livre
-d'essais, <cite>Free Software, Free Society</cite> (Logiciel libre, société
-libre), est en vente et peut être acheté sur www.gnu.org <a
-id="foot-9-rev" href="#foot-9" >[9]</a>. <i>Happy hacking!</i> (Codez
-joyeusementâ¯!)</p>
+href="/help/help.html">gnu.org/help</a> pour trouver des idées sur la
+manière de nous aider. Si vous voulez commander des choses, il y a un lien
+pour cela sur cette page. Si vous voulez des articles sur des questions
+philosophiques, allez voir dans /philosophy. Si vous cherchez des logiciels
+libres, allez voir dans /directory, qui actuellement répertorie environ
+1900 logiciels (ce qui représente une fraction de tout les logiciels libres
+existants). S'il vous plaît, écrivez-en d'autres et offrez-les au projet
+GNU. Mon livre d'essais, <cite>Free Software, Free Society</cite> (Logiciel
+libre, société libre), est en vente et peut être acheté sur
+www.gnu.org <a id="foot-9-rev" href="#foot-9" >[9]</a>. <i>Happy
+hacking!</i> (Codez joyeusementâ¯!)</p>
<div class="column-limit"></div>
<h3 class="footnote">Notes</h3>
@@ -663,7 +663,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/11/02 19:34:49 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:13 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: graphics/agnubody.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/agnubody.fr.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- graphics/agnubody.fr.html 31 May 2021 21:09:03 -0000 1.41
+++ graphics/agnubody.fr.html 4 May 2022 15:02:13 -0000 1.42
@@ -37,7 +37,7 @@
<hr />
<p>Copyright © 2007 Graham Wilson</p>
<p>Cette image est disponible sous la licence <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons
+href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons
attribution, 4.0 internationale</a>.</p>
</div>
</div>
@@ -84,7 +84,7 @@
</div>
<!-- Please only list the latest year the page was modified. -->
-<p><em>Texte de la page :</em> Copyright © 2019, 2020 Free Software
+<p><em>Texte de la pageâ¯:</em> Copyright © 2019, 2020 Free
Software
Foundation, Inc.<br />
Disponible sous la licence <a rel="license"
href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr">Creative
@@ -95,13 +95,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Cédric Corazza.<br />Révision : <a
+Traductionâ¯: Cédric Corazza.<br />Révisionâ¯: <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/05/31 21:09:03 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:13 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: graphics/anlpflogo.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/anlpflogo.fr.html,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- graphics/anlpflogo.fr.html 31 May 2021 21:09:03 -0000 1.45
+++ graphics/anlpflogo.fr.html 4 May 2022 15:02:13 -0000 1.46
@@ -44,7 +44,7 @@
</ul>
</dd>
-<dt>Avec le texte « Stop aux monopoles sur le logiciel »</dt>
+<dt>Avec le texte «â¯Stop aux monopoles sur le logicielâ¯Â»</dt>
<dd>
<ul>
<li>JPEG <a href="/graphics/lpf/liberty-stops.jpg">63Â ko</a>
(276x386)</li>
@@ -61,7 +61,7 @@
<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
Commons attribution, partage dans les mêmes conditions,
4.0Â internationale</a>.</p>
</div>
@@ -109,7 +109,7 @@
</div>
<!-- Please only list the latest year the page was modified. -->
-<p><em>Texte de la page :</em> Copyright © 2019, 2020 Free Software
+<p><em>Texte de la pageâ¯:</em> Copyright © 2019, 2020 Free
Software
Foundation, Inc.<br />
Disponible sous la licence <a rel="license"
href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr">Creative
@@ -120,13 +120,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Cédric Corazza.<br />Révision : <a
+Traductionâ¯: Cédric Corazza.<br />Révisionâ¯: <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/05/31 21:09:03 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:13 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: graphics/atypinggnu.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/atypinggnu.fr.html,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- graphics/atypinggnu.fr.html 31 May 2021 21:09:03 -0000 1.44
+++ graphics/atypinggnu.fr.html 4 May 2022 15:02:13 -0000 1.45
@@ -28,8 +28,8 @@
</div>
<p>Ce GNU penché sur un ordinateur utilise sans aucun doute des logiciels
-libres ! Il est sous une arche, avec « GNU's Not Unix » écrit au-dessus
et
-« Free Software Foundation » au-dessous.</p>
+libresâ¯! Il est sous une arche, avec «â¯GNU's Not Unixâ¯Â» écrit
au-dessus et
+«â¯Free Software Foundationâ¯Â» au-dessous.</p>
<p>Ce dessin ornait le devant d'un ancien <a
href="https://shop.fsf.org/collection/gnu-gear">t-shirt GNU</a> vendu par la
@@ -53,7 +53,7 @@
<p>Copyright © 1998 Jamal Hannah</p>
<p>Cette image est disponible sous la licence <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
Commons attribution, partage dans les mêmes conditions,
4.0Â internationale</a>.</p>
</div>
@@ -101,7 +101,7 @@
</div>
<!-- Please only list the latest year the page was modified. -->
-<p><em>Texte de la page :</em> Copyright © 2019, 2020 Free Software
+<p><em>Texte de la pageâ¯:</em> Copyright © 2019, 2020 Free
Software
Foundation, Inc.<br />
Disponible sous la licence <a rel="license"
href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr">Creative
@@ -112,13 +112,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Cédric Corazza.<br />Révision : <a
+Traductionâ¯: Cédric Corazza.<br />Révisionâ¯: <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/05/31 21:09:03 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:13 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: graphics/fromagnulinux.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/fromagnulinux.fr.html,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- graphics/fromagnulinux.fr.html 31 May 2021 21:09:03 -0000 1.43
+++ graphics/fromagnulinux.fr.html 4 May 2022 15:02:13 -0000 1.44
@@ -25,11 +25,11 @@
alt="Â [Fromage GNU/Linux]Â " /></a>
</div>
-<p>Denis a dessiné « Le gnou qui sourit » sur le modèle de « La vache
qui
-rit ». Beaucoup de gens reconnaîtront l'origine de ce dessin. Il s'agit d'un
+<p>Denis a dessiné «â¯Le gnou qui souritâ¯Â» sur le modèle de «â¯La
vache qui
+ritâ¯Â». Beaucoup de gens reconnaîtront l'origine de ce dessin. Il s'agit
d'un
fromage français dans de petites boîtes rondes. Le titre anglais <i>From a
-GNU Linux</i> est phonétiquement similaire au titre français « Fromage
-GNU/Linux ».</p>
+GNU Linux</i> est phonétiquement similaire au titre français «â¯Fromage
+GNU/Linuxâ¯Â».</p>
<p>Cette image est basée sur la <a href="/graphics/agnuhead.html">Tête de
GNU</a> d'Etienne Suvasa et <a
@@ -52,12 +52,12 @@
<p>Copyright © 2004, 2005 Créations LinuxFranch-County</p>
<p>Cette page est disponible sous la <a rel="license"
-href="http://artlibre.org/">licence art libre</a>.</p>
+href="https://artlibre.org/">licence art libre</a>.</p>
<p>Toutefois, la tête de GNU est aussi un logo déposé du projet GNU.
<strong>Si
vous voulez vous servir de cette tête de GNU pour mettre en lien un site web
de la <cite>Free Software Foundation</cite> ou du projet GNU, n'hésitez
-pas ; de même, vous n'avez pas besoin de permission supplémentaire pour
+pasâ¯; de même, vous n'avez pas besoin de permission supplémentaire pour
l'utiliser dans des contextes qui parlent de GNU de manière positive et
exacte. Pour tout autre usage, veuillez au préalable demander la permission
à <a href="mailto:licensing@fsf.org">licensing@fsf.org</a>.</strong></p>
@@ -106,7 +106,7 @@
</div>
<!-- Please only list the latest year the page was modified. -->
-<p><em>Texte de la page :</em> Copyright © 2019, 2020 Free Software
+<p><em>Texte de la pageâ¯:</em> Copyright © 2019, 2020 Free
Software
Foundation, Inc.<br />
Disponible sous la licence <a rel="license"
href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr">Creative
@@ -117,13 +117,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Cédric Corazza.<br />Révision : <a
+Traductionâ¯: Cédric Corazza.<br />Révisionâ¯: <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/05/31 21:09:03 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:13 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: graphics/license-logos.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/license-logos.fr.html,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- graphics/license-logos.fr.html 2 May 2022 13:01:36 -0000 1.65
+++ graphics/license-logos.fr.html 4 May 2022 15:02:13 -0000 1.66
@@ -174,7 +174,7 @@
<dd>Copyright © 2012 Christian Cadena<br />
Disponibles sous la licence <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.fr">Creative Commons
+href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.fr">Creative Commons
attribution 3.0 non transposée</a>.</dd>
</dl>
</div>
@@ -239,7 +239,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2022/05/02 13:01:36 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:13 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: graphics/usegnu.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/usegnu.fr.html,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- graphics/usegnu.fr.html 31 May 2021 21:09:04 -0000 1.44
+++ graphics/usegnu.fr.html 4 May 2022 15:02:13 -0000 1.45
@@ -28,10 +28,10 @@
alt="Â [Pseudo-Lisp (Use 'GNU)]Â " /></a>
</div>
-<p>« GNU's Not Unix » est écrit en incurvé au-dessus et « Free Software
-Foundation » au-dessous dans cette déclaration sur GNU à la Lisp. Les deux
-« parenthèses » sont représentées par des GNU dansants incurvés,
formant un
-programme en pseudo-Lisp : (USE 'GNU).</p>
+<p>«â¯GNU's Not Unixâ¯Â» est écrit en incurvé au-dessus et «â¯Free
Software
+Foundationâ¯Â» au-dessous dans cette déclaration sur GNU à la Lisp. Les deux
+«â¯parenthèsesâ¯Â» sont représentées par des GNU dansants incurvés,
formant un
+programme en pseudo-Lispâ¯: (USE 'GNU).</p>
<p>Les parenthèses GNU dansantes ont été dessinées par Ãtienne Suvasa.
Elles se
trouvent sur la couverture du <a
@@ -54,7 +54,7 @@
<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
Commons attribution, patage dans les mêmes conditions, 4.0 internationale
(CCÂ BY-ND 4.0)</a>.</p>
</div>
@@ -102,7 +102,7 @@
</div>
<!-- Please only list the latest year the page was modified. -->
-<p><em>Texte de la page :</em> Copyright © 2019, 2020 Free Software
+<p><em>Texte de la pageâ¯:</em> Copyright © 2019, 2020 Free
Software
Foundation, Inc.<br />
Disponible sous la licence <a rel="license"
href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr">Creative
@@ -113,13 +113,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Cédric Corazza.<br />Révision : <a
+Traductionâ¯: Cédric Corazza.<br />Révisionâ¯: <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/05/31 21:09:04 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:13 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: graphics/fsfsociety/fsfsociety.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/fsfsociety/fsfsociety.fr.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- graphics/fsfsociety/fsfsociety.fr.html 28 Feb 2022 19:00:44 -0000
1.33
+++ graphics/fsfsociety/fsfsociety.fr.html 4 May 2022 15:02:13 -0000
1.34
@@ -44,7 +44,7 @@
<p>Copyright © 2002 Etienne Suvasa</p>
<p>Cette image est disponible sous la licence <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
Commons attribution, partage dans les mêmes conditions,
4.0Â internationale</a>.</p>
</div>
@@ -109,7 +109,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2022/02/28 19:00:44 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:13 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: graphics/gnu-post/index.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/gnu-post/index.fr.html,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- graphics/gnu-post/index.fr.html 12 Apr 2022 17:31:00 -0000 1.39
+++ graphics/gnu-post/index.fr.html 4 May 2022 15:02:13 -0000 1.40
@@ -138,7 +138,7 @@
<ul>
<li>PNG <a
href="/graphics/gnu-post/postcard2.png">91Â ko</a> (1069x450), <a
-href="/graphics/gnu-post/postcard2.png">219Â ko</a> (2138x900)</li>
+href="/graphics/gnu-post/postcard2-large.png">219Â ko</a> (2138x900)</li>
<li>SVG <a href="/graphics/gnu-post/postcard2.svg">158Â ko</a></li>
</ul>
</div>
@@ -241,7 +241,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2022/04/12 17:31:00 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:13 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: help/help.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/help.fr.html,v
retrieving revision 1.107
retrieving revision 1.108
diff -u -b -r1.107 -r1.108
--- help/help.fr.html 28 Apr 2022 11:07:30 -0000 1.107
+++ help/help.fr.html 4 May 2022 15:02:13 -0000 1.108
@@ -182,11 +182,11 @@
<li>Quand vous parlez à des gens qui n'accordent de valeur ni à la
liberté, ni Ã
la communauté, vous pouvez leur montrer tous les avantages pratiques du
logiciel libre â vous trouverez des arguments utiles dans <a
-href="//www.dwheeler.com/oss_fs_why.html"><cite>Why Open Source / Free
-Software? Look at the Numbers!</cite></a> (Pourquoi open source ou logiciel
-libreâ¯? Regardez les chiffresâ¯!). Mais mentionnez aussi la dimension
-éthiqueâ¯! Ne les laissez pas vous conduire à transformer votre discours en
-un discours open source.</li>
+href="//dwheeler.com/oss_fs_why.html"><cite>Why Open Source / Free Software?
+Look at the Numbers!</cite></a> (Pourquoi open source ou logiciel libre�
+Regardez les chiffresâ¯!). Mais mentionnez aussi la dimension éthiqueâ¯! Ne
+les laissez pas vous conduire à transformer votre discours en un discours
+open source.</li>
<li>Assurez-vous que les essais de notre <a
href="/philosophy/philosophy.html">section philosophie</a> et autres URL de
@@ -375,7 +375,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2022/04/28 11:07:30 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:13 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/210104_seminar.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/210104_seminar.fr.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- licenses/210104_seminar.fr.html 2 Jan 2022 22:01:12 -0000 1.22
+++ licenses/210104_seminar.fr.html 4 May 2022 15:02:14 -0000 1.23
@@ -209,7 +209,8 @@
frais d'inscription pour les participants supplémentaires. Veuillez
contacter <a href="mailto:patron@fsf.org"><patron@fsf.org></a> pour
plus de détails. Pour tout renseignement sur ce programme de mécénat, merci
-de consulter <a href="http://patron.fsf.org/"> http://patron.fsf.org</a>.</p>
+de consulter <a
+href="https://www.fsf.org/patrons/">www.fsf.org/patrons/</a>.</p>
<p>Le séminaire se tiendra à la <i>Columbia Law School</i> à New York. Les
indications pour s'y rendre seront indiquées lors de l'inscription. Pour
tout renseignement complémentaire, veuillez contacter le directeur de la
@@ -298,7 +299,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2022/01/02 22:01:12 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/gpl-faq.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-faq.fr.html,v
retrieving revision 1.199
retrieving revision 1.200
diff -u -b -r1.199 -r1.200
--- licenses/gpl-faq.fr.html 28 Dec 2021 21:29:59 -0000 1.199
+++ licenses/gpl-faq.fr.html 4 May 2022 15:02:14 -0000 1.200
@@ -3990,8 +3990,7 @@
class="nounderline">↑</a>Â
Traduction non officielle (le choix des termes est basé sur une <a
href="https://inno3.fr/sites/default/files/2020-04/gpl-french.pdf">traduction
-de la GPLv3</a> citée dans notre <a href="/licenses/translations.html">liste
-de traductions de licences</a>)â¯:<br />
+de la GPLv3</a>)â¯:<br />
Copyright (C) <var>[années]</var> <var>[nom du titulaire du
copyright]</var><br/>
@@ -4068,8 +4067,9 @@
<li><a id="TransNote6" href="#TransNote6-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
-D'après une <a href="http://www.fsffrance.org/gpl/gpl-fr.fr.html">traduction
-non officielle de la GPLv2</a>.</li>
+D'après une <a
+href="https://www.fsffrance.org/gpl/gpl-fr.fr.html">traduction non
+officielle de la GPLv2</a>.</li>
<li><a id="TransNote7" href="#TransNote7-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
@@ -4207,7 +4207,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/12/28 21:29:59 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/lgpl-3.0.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/lgpl-3.0.fr.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- licenses/lgpl-3.0.fr.html 10 Jan 2022 21:31:31 -0000 1.36
+++ licenses/lgpl-3.0.fr.html 4 May 2022 15:02:14 -0000 1.37
@@ -37,7 +37,7 @@
href="/licenses/lgpl-3.0.texi">Texinfo</a>, <a
href="/licenses/lgpl-3.0.md">Markdown</a>, <a
href="/licenses/lgpl-3.0.odt">ODF</a>, <a
-href="/licenses//lgpl-3.0.rtf">RTF</a>, <a
+href="/licenses/lgpl-3.0.rtf">RTF</a>, <a
href="/licenses/lgpl+gpl-3.0.txt">LGPL+GPL</a></li>
<li><a href="/graphics/license-logos.html">Logos de la LGPLv3</a> Ã utiliser
avec votre projet</li>
@@ -121,7 +121,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2022/01/10 21:31:31 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/license-list.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/license-list.fr.html,v
retrieving revision 1.286
retrieving revision 1.287
diff -u -b -r1.286 -r1.287
--- licenses/license-list.fr.html 22 Mar 2022 13:59:49 -0000 1.286
+++ licenses/license-list.fr.html 4 May 2022 15:02:14 -0000 1.287
@@ -943,7 +943,7 @@
<dt><a id="WTFPL" href="https://directory.fsf.org/wiki/License:WTFPL-2">WTFPL,
version 2</a> <span class="anchor-reference-id">[<a
-href="http://fr.wikipedia.org/wiki/WTF_Public_License">traduction en
+href="https://fr.wikipedia.org/wiki/WTF_Public_License">traduction en
français</a>] (<a href="#WTFPL">#WTFPL</a>)</span></dt>
<dd>
<p>C'est une licence de logiciel libre permissive (voire laxiste) sans
@@ -2554,7 +2554,7 @@
<dt><a id="CC0" href="https://directory.fsf.org/wiki/License:CC0">CC0</a> <span
class="anchor-reference-id">[<a
-href="http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.fr">résumé en
+href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.fr">résumé en
français</a>] (<a href="#CC0">#CC0</a>)</span></dt>
<dd>
<p>La <abbr title="Creative Commons Zero">CC0</abbr> est une licence Creative
@@ -2580,9 +2580,9 @@
<dt><a id="ccby"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Licence Creative
-Commons attribution 4.0</a>, aussi appelée CC BY [<a
-href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">résumé en
+href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Licence
+Creative Commons attribution 4.0</a>, aussi appelée CC BY [<a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">résumé en
français</a>] <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#ccby">#ccby</a>)</span></dt>
<dd>
@@ -2609,7 +2609,7 @@
<dl class="orange">
<dt><a id="ccbysa"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode">Licence
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode">Licence
Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions 4.0</a>,
aussi appelée CC BY-SA [<a
href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">résumé en
@@ -2631,7 +2631,7 @@
<p>Puisque les Creative Commons ne citent que la version 3 de la GNU GPL dans
leur liste de <a
-href="http://creativecommons.org/compatiblelicenses">licences
+href="https://creativecommons.org/compatiblelicenses">licences
compatibles</a>, vous ne pouvez pas mettre votre adaptation de l'Åuvre régie
par la CC BY-SA sous les termes de la «â¯GNU GPL version 3 ou (à votre
convenance) toute version ultérieureâ¯Â». Cependant, l'article 14 de la GNU
@@ -2641,11 +2641,11 @@
l'incorpore dans un projet régi par la version 3 de la GNU GPL, <a
href="https://wiki.creativecommons.org/wiki/ShareAlike_compatibility:_GPLv3#Option_to_comply_with_later_versions">il
peut spécifier Creative Commons comme proxy</a> (via <a
-href="http://creativecommons.org/compatiblelicenses">http://creativecommons.org/compatiblelicenses</a>),
-de sorte que le jour où éventuellement les Creative Commons décideront
-qu'une future version de la GNU GPL est compatible, l'Åuvre adaptée et
-combinée au projet pourra être utilisée sous cette version ultérieure de la
-GNU GPL.</p>
+href="https://creativecommons.org/compatiblelicenses">une licence
+compatible</a>), de sorte que le jour où éventuellement les Creative Commons
+décideront qu'une future version de la GNU GPL est compatible, l'Åuvre
+adaptée et combinée au projet pourra être utilisée sous cette version
+ultérieure de la GNU GPL.</p>
<p>Veuillez <a href="#which-cc">spécifier la licence Creative Commons qui est
utilisée</a>.</p></dd>
@@ -2927,7 +2927,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2022/03/22 13:59:49 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/rms-why-gplv3.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/rms-why-gplv3.fr.html,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- licenses/rms-why-gplv3.fr.html 8 Jan 2022 18:30:35 -0000 1.58
+++ licenses/rms-why-gplv3.fr.html 4 May 2022 15:02:14 -0000 1.59
@@ -191,7 +191,8 @@
<hr /><b>Notes de traduction</b><br /><ol>
<li><a id="TransNote1" href="#TransNote1-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
-Tivoïsationâ¯: cf <a href="http://jargonf.org/wiki/tivo%C3%AFsation">Le
+Tivoïsationâ¯: cf <a
+href="https://web.archive.org/web/20170915031422/http://jargonf.org/wiki/tivo%C3%AFsation">Le
jargon français</a>. Nom féminin [société]. <i>Tivoization</i> en anglais,
selon le terme inventé par <abbr title="Richard
M. Stallman">RMS</abbr>. Contournement de l'esprit des obligations légales
@@ -204,9 +205,10 @@
les bonnes signatures numériques.</li>
<li><a id="TransNote2" href="#TransNote2-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
-Applianceâ¯: cf <a href="http://jargonf.org/wiki/appliance">Le jargon
-français</a>. Nom féminin et adjectif [machine]. Se dit de toutes sortes de
-machines dont la principale caractéristique est de pouvoir être
+Applianceâ¯: cf <a
+href="https://web.archive.org/web/20210423205654/http://jargonf.org/wiki/appliance">Le
+jargon français</a>. Nom féminin et adjectif [machine]. Se dit de toutes
+sortes de machines dont la principale caractéristique est de pouvoir être
(théoriquement) simplement branchées pour fonctionner immédiatement de
manière parfaitement opérationnelle. Le plus fou, c'est que cette promesse
est souvent tenueâ¯!</li>
@@ -285,7 +287,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2022/01/08 18:30:35 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: manual/allgnupkgs.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/manual/allgnupkgs.fr.html,v
retrieving revision 1.159
retrieving revision 1.160
diff -u -b -r1.159 -r1.160
--- manual/allgnupkgs.fr.html 16 Apr 2022 21:02:26 -0000 1.159
+++ manual/allgnupkgs.fr.html 4 May 2022 15:02:14 -0000 1.160
@@ -326,7 +326,7 @@
<dt id="fisicalab"><a href="/software/fisicalab/">FisicaLab</a></dt>
<dd>Application éducative pour résoudre des problèmes de physique. [<a
href="/software/fisicalab/">fisicalab home</a>]</dd>
-<dt id="gcompris"><a href="http://gcompris.net/wiki/Manuel">GCompris</a></dt>
+<dt id="gcompris"><a href="https://gcompris.net/wiki/Manuel">GCompris</a></dt>
<dd>Jeux éducatifs pour les jeunes enfants. [<a
href="//gcompris.net/">gcompris â accueil</a>]</dd>
<dt id="ggradebook"><a href="/software/ggradebook/">Ggradebook</a></dt>
Index: music/free-software-song.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/free-software-song.fr.html,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- music/free-software-song.fr.html 5 Apr 2022 13:30:37 -0000 1.73
+++ music/free-software-song.fr.html 4 May 2022 15:02:15 -0000 1.74
@@ -104,7 +104,7 @@
Vorbis</a> (1.7Â Mo).</li>
<li>Une version avec une structure différente par Robert Kay, au format <a
href="/music/freesoft.ogg">Ogg Vorbis</a> (3.7 Mo), publiée sous <a
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/legalcode">CC
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/legalcode">CC
BY-NC-SA</a>.</li>
<li>Une version par le groupe Zweitgolfâ¯: <a
href="/music/free_software_song_sunnata.ogg">free_software_song_sunnata.ogg</a>,
@@ -117,7 +117,7 @@
href="https://web.archive.org/web/20150719082345/http://freesoftwaresong.altervista.org/">Loneload</a>,
disponible au format <a href="/music/loneload-free-software-song.ogg">Ogg
Vorbis</a> (2.2 Mo), publiée sous <a
-href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.fr">CC BY</a>.</li>
+href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.fr">CC BY</a>.</li>
<li><a href="https://archive.org/details/M00GNU">MooGNU</a>, par des posteurs
anonymes du canal de technologie graphique de 4chan /g/, disponible au
format <a
@@ -152,7 +152,7 @@
<p>Vous pouvez vous procurer une <a
href="/music/free-software-song.pdf">partition</a> de la chanson prête Ã
-imprimer, créée avec <a href="https://lilypond.org">GNU LilyPond</a>. Le <a
+imprimer, créée avec <a href="https://lilypond.org/">GNU LilyPond</a>. Le <a
href="/music/free-software-song.ly">code source</a> de la partition mise en
page par LilyPond est aussi disponible.</p>
@@ -237,7 +237,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2022/04/05 13:30:37 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/android-and-users-freedom.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/android-and-users-freedom.fr.html,v
retrieving revision 1.81
retrieving revision 1.82
diff -u -b -r1.81 -r1.82
--- philosophy/android-and-users-freedom.fr.html 4 Nov 2021 23:30:48
-0000 1.81
+++ philosophy/android-and-users-freedom.fr.html 4 May 2022 15:02:15
-0000 1.82
@@ -149,7 +149,7 @@
<p>Si vous donnez du prix à votre liberté, vous ne voudrez pas des
applications
non libres proposées par Google Play. Pour installer les applications
Android libres, vous n'avez pas besoin de Google Play car vous pouvez aller
-les chercher sur <a href="https://f-droid.org">f-droid.org</a>.
+les chercher sur <a href="https://f-droid.org/">f-droid.org</a>.
</p>
<p>En outre, les produits Android viennent avec des bibliothèques non
@@ -173,7 +173,7 @@
href="https://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/">un
dispositif caché de surveillance générale</a> comme Carrier IQ.</p>
-<p><a href="https://replicant.us">Replicant</a> est une version libre
+<p><a href="https://replicant.us/">Replicant</a> est une version libre
d'Android. Pour certains modèles d'appareils, les développeurs de Replicant
ont remplacé beaucoup de bibliothèques non libres. Les applications non
libres sont exclues, mais de toute façon vous ne voulez sûrement pas les
@@ -221,8 +221,8 @@
est disqualifié. Bien que tout système informatique puisse <em>avoir</em>
des bogues, ces appareils peuvent <em>être</em> des bogues (Craig Murray,
dans <a
-href="https://www.guardian.co.uk/books/2006/aug/12/politics"><cite>Meurtre Ã
-Samarcande</cite></a>, fait le récit de son rôle dans une opération de
+href="https://www.theguardian.com/books/2006/aug/12/politics"><cite>Meurtre
+à Samarcande</cite></a>, fait le récit de son rôle dans une opération de
renseignement qui convertit le téléphone portable non Android d'une cible
qui ne se doute de rien, en un appareil d'écoute).</p>
@@ -257,9 +257,9 @@
des brevets logiciels, nous n'avons cessé de mettre en garde contre de
telles guerres. Les brevets logiciels pourraient contraindre certaines
fonctions d'Android à disparaître, ou même rendre le système indisponible
-(consultez <a href="https://endsoftpatents.org">endsoftpatents.org</a>, pour
-en savoir plus sur les raisons qui rendent l'abolition des brevets logiciels
-nécessaire).</p>
+(consultez <a href="https://endsoftwarepatents.org/">endsoftpatents.org</a>,
+pour en savoir plus sur les raisons qui rendent l'abolition des brevets
+logiciels nécessaire).</p>
<p>Pourtant, les attaques sur les brevets et les réponses de Google n'ont pas
de lien direct avec le sujet de cet article, qui analyse en quoi la
@@ -271,11 +271,11 @@
fonctionnant avec du logiciel libre et contrôlé par l'utilisateur, mais il y
a encore beaucoup de chemin à parcourir et Google est en train de prendre la
mauvaise direction. Les hackers travaillent sur <a
-href="https://replicant.us">Replicant</a>, mais c'est une tâche considérable
-que de gérer techniquement un nouveau modèle d'appareil, et il reste encore
-le problème du micrologiciel. Même si les téléphones Android d'aujourd'hui
-sont considérablement moins mauvais que ceux d'Apple ou de Windows, on ne
-peut pas dire qu'ils respectent votre liberté.</p>
+href="https://replicant.us/">Replicant</a>, mais c'est une tâche
+considérable que de gérer techniquement un nouveau modèle d'appareil, et il
+reste encore le problème du micrologiciel. Même si les téléphones Android
+d'aujourd'hui sont considérablement moins mauvais que ceux d'Apple ou de
+Windows, on ne peut pas dire qu'ils respectent votre liberté.</p>
<div class="column-limit"></div>
<h3 class="footnote">Note</h3>
@@ -377,7 +377,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/11/04 23:30:48 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/digital-inclusion-in-freedom.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.fr.html,v
retrieving revision 1.96
retrieving revision 1.97
diff -u -b -r1.96 -r1.97
--- philosophy/digital-inclusion-in-freedom.fr.html 13 Apr 2022 20:02:32
-0000 1.96
+++ philosophy/digital-inclusion-in-freedom.fr.html 4 May 2022 15:02:15
-0000 1.97
@@ -847,8 +847,7 @@
</dd>
<dt id="foot111">… parents.<a href="#tex2html25"><sup>14</sup></a></dt>
<dd>Voir <a
-href="https://web.archive.org/web/20190922143213/https://www.mcclatchydc.com/news/politics-government/article24476581.htmlarticle24476581.html">
-mcclatchydc.com/news/politics-government/article24476581.html</a>.
+href="https://web.archive.org/web/20190922143213/https://www.mcclatchydc.com/news/politics-government/article24476581.html">mcclatchydc.com/news/politics-government/article24476581.html</a>.
</dd>
<dt id="foot112">… monde.<a href="#tex2html27"><sup>15</sup></a></dt>
@@ -1127,7 +1126,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2022/04/13 20:02:32 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/ebooks-must-increase-freedom.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.fr.html,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- philosophy/ebooks-must-increase-freedom.fr.html 1 Jan 2022 20:00:36
-0000 1.47
+++ philosophy/ebooks-must-increase-freedom.fr.html 4 May 2022 15:02:15
-0000 1.48
@@ -155,7 +155,7 @@
<hr />
<p>Cet essai a été initialement publié le 17 avril 2012 dans <cite>The
Guardian</cite>, sous le titre «â¯<a
-href="//www.theguardian.com/technology/2012/apr/17/sharing-ebooks-richard-stallman">Technology
+href="https://www.theguardian.com/technology/2012/apr/17/sharing-ebooks-richard-stallman">Technology
Should Help Us Share, Not Constrain Us</a>â¯Â» (La technologie doit nous aider
à partager, pas nous contraindre) avec quelques révisions imprévues. Cette
version incorpore une partie de ces révisions tout en restaurant certaines
@@ -241,7 +241,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2022/01/01 20:00:36 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/essays-and-articles.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/essays-and-articles.fr.html,v
retrieving revision 1.135
retrieving revision 1.136
diff -u -b -r1.135 -r1.136
--- philosophy/essays-and-articles.fr.html 1 Jan 2022 20:00:36 -0000
1.135
+++ philosophy/essays-and-articles.fr.html 4 May 2022 15:02:16 -0000
1.136
@@ -371,7 +371,7 @@
*[2009-2014]</span>'
-->
<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
-<a href="/philosophy/schools.html">Pourquoi les écoles doivent utiliser
+<a href="/education/edu-schools.html">Pourquoi les écoles doivent utiliser
exclusivement du logiciel libre</a>, par RMS</li>
<li>
<!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
@@ -530,7 +530,7 @@
[2003]</span>'
-->
<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
-<a href="/philosophy/savingeurope.html">Une réponse aux pièces jointes
+<a href="/philosophy/anonymous-response.html">Une réponse aux pièces jointes
Word</a></li>
</ul>
@@ -740,7 +740,7 @@
[2000-2007]</span>'
-->
<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
-<a href="https://www.eff.org/search/site/dvd cases/"><cite>EFF
+<a href="https://www.eff.org/search/site/dvd%20cases/"><cite>EFF
“Intellectual Property”: MPAA (Motion Picture Association of
America) DVD Cases Archive</cite></a> (Dossier de l'EFF sur la «â¯propriété
intellectuelleâ¯Â»â¯: archives des procès de la <abbr title="Motion Picture
@@ -765,7 +765,7 @@
-->
<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
<a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2005/aug/02/comment.business"><i>Soft
+href="https://www.theguardian.com/technology/2005/aug/02/comment.business"><i>Soft
sell</i></a>, par RMS, sur <i>theguardian.com</i> â à propos de la défaite
de la directive européenne sur les brevets logiciels.</li>
<li>
@@ -800,7 +800,7 @@
-->
<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
<a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.insideit"><i>Patent
+href="https://www.theguardian.com/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.insideit"><i>Patent
absurdity</i></a> (L'absurdité des brevets), par RMS, sur
<i>theguardian.com</i></li>
<li>
@@ -816,7 +816,7 @@
[2003]</span>'
-->
<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
-<a href="/philosophy/savingeurope.html">Sauver l'Europe des brevets
+<a href="/philosophy/guardian-article.html">Sauver l'Europe des brevets
logiciels</a>, par RMS et Nick Hill</li>
<li>
<!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
@@ -981,7 +981,7 @@
-->
<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
<a
-href="http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/complaint_orig.html">Plainte
+href="https://cyber.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/complaint_orig.html">Plainte
initiale dans l'affaire Eldred contre Reno</a>, <i>sur hardvard.edu</i> â Ce
procès visait à annuler une loi qui rallonge la durée du copyright de
20Â ans.</li>
@@ -1199,7 +1199,7 @@
-->
<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
<a
-href="http://www.theguardian.com/technology/blog/2010/apr/06/digital-economy-bill-richard-stallman"><i>Digital
+href="https://www.theguardian.com/technology/blog/2010/apr/06/digital-economy-bill-richard-stallman"><i>Digital
economy bill: One clown giveth and the other clown taketh away</i></a>
(Proposition de loi sur l'économie numériqueâ¯: un clown donne et un autre
clown reprend), par RMS, sur <i>theguardian.com</i></li>
@@ -1261,7 +1261,7 @@
*[2013… ]</span>'
-->
<!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
-<a href="/philosophy/proprietary.html">Le logiciel privateur est souvent
+<a href="/proprietary/proprietary.html">Le logiciel privateur est souvent
malveillant</a> â Cas clairement établis de logiciels privateurs qui font
des mauvais coups à leurs utilisateurs</li>
<li>
@@ -1513,7 +1513,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2022/01/01 20:00:36 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/europes-unitary-patent.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/europes-unitary-patent.fr.html,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- philosophy/europes-unitary-patent.fr.html 12 Apr 2022 13:03:21 -0000
1.51
+++ philosophy/europes-unitary-patent.fr.html 4 May 2022 15:02:16 -0000
1.52
@@ -39,7 +39,7 @@
<p>Tout programme informatique combine de nombreuses idéesâ¯; un gros
programme
en met en Åuvre des milliers. Google a récemment estimé <a
-href="https://www.guardian.co.uk/technology/2011/aug/04/apple-patents-android-expensive-google">qu'il
+href="https://www.theguardian.com/technology/2011/aug/04/apple-patents-android-expensive-google">qu'il
pourrait y avoir 250 000 idées brevetées dans un smartphone</a>. Je trouve
ce chiffre plausible, car en 2004, j'estimais que le système d'exploitation
GNU/Linux mettait en Åuvre près de 100 000 idées effectivement brevetées
@@ -138,7 +138,7 @@
signifie que les choses empirent partout.</p>
<p>Le gouvernement britannique semble vouloir le désastre, car <a
-href="https://webarchive.nationalarchives.gov.uk/20140603093549/http://www.ipo.gov.uk/commissairebarnier.pdf">il
+href="https://webarchive.nationalarchives.gov.uk/ukgwa/20140603093549/http://www.ipo.gov.uk/commissairebarnier.pdf">il
a déclaré en décembre 2010 [archivé]</a> qu'il ne voulait pas que la CJUE
ait son mot à dire sur le système. Le gouvernement écoutera-t-il Hargreaves
et changera-t-il d'avis sur ce projet� Les Britanniques doivent insister
@@ -161,7 +161,7 @@
<div class="infobox extra" role="complementary">
<hr />
<p>Publié initialement dans <a
-href="https://www.guardian.co.uk/technology/2011/aug/22/european-unitary-patent-software-warning"><cite>The
+href="https://www.theguardian.com/technology/2011/aug/22/european-unitary-patent-software-warning"><cite>The
Guardian</cite></a>.</p>
</div>
</div>
@@ -241,7 +241,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2022/04/12 13:03:21 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/fighting-software-patents.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fighting-software-patents.fr.html,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- philosophy/fighting-software-patents.fr.html 1 Oct 2021 16:02:43
-0000 1.67
+++ philosophy/fighting-software-patents.fr.html 4 May 2022 15:02:16
-0000 1.68
@@ -22,7 +22,7 @@
<p>
Les brevets logiciels sont au projet logiciel l'équivalent d'un champ de
-mines : chaque choix de conception comporte le risque de buter sur un
+minesâ¯: chaque choix de conception comporte le risque de buter sur un
brevet, lequel peut détruire votre projet.</p>
<p>
Le développement d'un programme important et complexe implique de combiner
@@ -38,11 +38,11 @@
En pratique, si vous êtes développeur de logiciel, vous serez d'habitude
menacé par un brevet à la fois. Quand cela arrive, vous pouvez être en
mesure de vous en sortir indemne si vous trouvez des bases juridiques pour
-invalider le brevet. Autant essayer ; si vous réussissez, cela signifiera
+invalider le brevet. Autant essayerâ¯; si vous réussissez, cela signifiera
une mine de moins dans le champ de mines. Si ce brevet est particulièrement
menaçant pour le public, la <a
-href="https://wiki.endsoftwarepatents.org/wiki/Public_Patent_FoundationPublic_Patent_Foundation">Public
-Patent Foundation (pubpat.org)</a> peut prendre l'affaire en charge ; c'est
+href="https://wiki.endsoftwarepatents.org/wiki/Public_Patent_Foundation">Public
+Patent Foundation (pubpat.org)</a> peut prendre l'affaire en chargeâ¯; c'est
sa spécialité. Si vous demandez de l'aide à la communauté des utilisateurs
de l'informatique pour chercher une publication antérieure de la même idée
Ã
utiliser comme preuve pour invalider un brevet, nous devons tous répondre
@@ -51,11 +51,11 @@
Cependant, combattre les brevets un par un n'éliminera jamais le danger des
brevets logiciels, pas plus qu'écraser des moustiques n'éliminera la
malaria. Vous ne pouvez pas vous attendre à gagner contre chaque brevet que
-vous rencontrerez, pas plus qu'à tuer tous les monstres dans un jeu vidéo :
+vous rencontrerez, pas plus qu'à tuer tous les monstres dans un jeu vidéoâ¯:
tôt ou tard, un brevet aura raison de vous et dégradera votre
programme. L'Office américain des brevets et des marques (<abbr
title="United States Patent and Trademark Office">USPTO</abbr>) sort environ
-cent mille brevets logiciels par an ; nos meilleurs efforts ne pourront
+cent mille brevets logiciels par anâ¯; nos meilleurs efforts ne pourront
jamais désactiver ces mines aussi vite qu'ils les posent.</p>
<p>
Certaines d'entre elles sont impossibles à désactiver. Chaque brevet
@@ -63,27 +63,27 @@
façon dont vous utilisez votre ordinateur, mais tous les brevets ne sont pas
juridiquement invalides selon les critères du système de brevets. Les
brevets logiciels que nous pouvons invalider sont ceux qui résultent
-d'« erreurs », où les règles de ce système n'ont pas été correctement
+d'«â¯erreursâ¯Â», où les règles de ce système n'ont pas été
correctement
suivies. Il n'y a rien que nous puissions faire quand la seule erreur
significative a été de permettre l'attribution de brevets logiciels.</p>
<p>
Pour sécuriser une partie du château, vous devez faire plus que de tuer les
-monstres lorsqu'ils apparaissent ; vous devez anéantir ce qui les
+monstres lorsqu'ils apparaissentâ¯; vous devez anéantir ce qui les
produit. Invalider les brevets existants un à un ne rendra pas la
programmation plus sûre. Pour cela, nous devons changer le système de
brevets de sorte que ces derniers ne puissent plus menacer les développeurs
de logiciels ni les utilisateurs.</p>
<p>
-Il n'y a pas contradiction entre ces deux batailles : nous pouvons
+Il n'y a pas contradiction entre ces deux bataillesâ¯: nous pouvons
travailler sur la correction à court terme et à long terme en même temps. Si
nous faisons attention, nous pouvons faire en sorte que nos efforts pour
invalider les brevets logiciels fassent double emploi, en fournissant de
l'aide aux efforts pour corriger tout le problème. Le point crucial est de
-ne pas faire d'équivalence entre les « mauvais » brevets logiciels et les
+ne pas faire d'équivalence entre les «â¯mauvaisâ¯Â» brevets logiciels et
les
brevets logiciels erronés ou invalides. Chaque fois que nous invalidons un
brevet logiciel, chaque fois que nous parlons de nos plans pour essayer,
-nous devons dire en termes clairs : « Un brevet logiciel de moins, une
-menace de moins pour les programmeurs ; l'objectif est zéro. »</p>
+nous devons dire en termes clairsâ¯: «â¯Un brevet logiciel de moins, une
+menace de moins pour les programmeursâ¯; l'objectif est zéro.â¯Â»</p>
<p>
La bataille contre les brevets logiciels dans l'Union européenne atteint une
étape cruciale. Le Parlement européen a voté l'an dernier pour rejeter les
@@ -96,7 +96,7 @@
soutenir le vote précédent. Veuillez consulter les sites <a
href="https://ffii.org/">ffii.org</a> et <a
href="https://www.ffii.fr">www.ffii.fr</a> pour plus de renseignements sur
-la façon d'aider, et pour être en contact avec les autres activistes.</p>
+la façon d'aider et pour être en contact avec les autres activistes.</p>
</div>
<div class="translators-notes">
@@ -168,13 +168,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Cédric Corazza.<br /> Révision : <a
+Traductionâ¯: Cédric Corazza.<br /> Révisionâ¯: <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/10/01 16:02:43 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/free-digital-society.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-digital-society.fr.html,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- philosophy/free-digital-society.fr.html 3 Nov 2021 20:00:20 -0000
1.58
+++ philosophy/free-digital-society.fr.html 4 May 2022 15:02:16 -0000
1.59
@@ -35,7 +35,7 @@
<div class="infobox">
<p><em>Transcription d'une conférence donnée à Sciences PO Paris le 19
octobre
2011</em>Â (<a
-href="http://audio-video.gnu.org/video/stallman-sciencespo-freesociety.webm">vidéo</a>)</p>
+href="//audio-video.gnu.org/video/stallman-sciencespo-freesociety.webm">vidéo</a>)</p>
</div>
<div class="toc">
@@ -1286,7 +1286,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/11/03 20:00:20 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/free-sw.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.fr.html,v
retrieving revision 1.176
retrieving revision 1.177
diff -u -b -r1.176 -r1.177
--- philosophy/free-sw.fr.html 4 Nov 2021 23:30:48 -0000 1.176
+++ philosophy/free-sw.fr.html 4 May 2022 15:02:16 -0000 1.177
@@ -564,7 +564,7 @@
<p>
Tout type d'Åuvre <em>peut</em> être libreâ¯: la définition du logiciel
libre
a été étendue à la définition des <a
-href="http://freedomdefined.org/Definition/Fr">Åuvres culturelles
+href="https://freedomdefined.org/Definition/Fr">Åuvres culturelles
libres</a>, applicable à tout type d'Åuvre.
</p>
@@ -845,7 +845,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/11/04 23:30:48 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/gates.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/gates.fr.html,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- philosophy/gates.fr.html 5 Nov 2021 15:00:47 -0000 1.56
+++ philosophy/gates.fr.html 4 May 2022 15:02:16 -0000 1.57
@@ -42,7 +42,7 @@
responsables de dégradations environnementales et de maladies dans ces mêmes
pays. (Mise à jour 2010â¯: la fondation Gates soutient un projet avec le
géant de l'agriculture Cargill qui <a
-href="https://www.guardian.co.uk/global-development/poverty-matters/2010/sep/29/gates-foundation-gm-monsanto">pourrait
+href="https://www.theguardian.com/global-development/poverty-matters/2010/sep/29/gates-foundation-gm-monsanto">pourrait
impliquer de pousser à l'adoption de plantes OGM en Afrique</a>.)</p>
<p>De nombreux informaticiens haïssent Bill Gates et Microsoft, et ce pour
de
@@ -223,7 +223,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/11/05 15:00:47 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/gnutella.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/gnutella.fr.html,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -b -r1.82 -r1.83
--- philosophy/gnutella.fr.html 19 Feb 2022 19:30:48 -0000 1.82
+++ philosophy/gnutella.fr.html 4 May 2022 15:02:16 -0000 1.83
@@ -23,7 +23,7 @@
désigne le logiciel Gnutella original, mais aussi parfois le réseau
lui-même. La situation est assez confuse. Pour en savoir plus sur l'origine
et l'histoire de Gnutella, veuillez vous référer à <a
-href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Gnutella">l'article de Wikipédia</a>.</p>
+href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Gnutella">l'article de Wikipédia</a>.</p>
<p>
Quoi qu'il en soit, le nom était à l'origine un jeu de mot sur «â¯GNUâ¯Â»
(les
@@ -144,7 +144,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2022/02/19 19:30:48 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/google-engineering-talk.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/google-engineering-talk.fr.html,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- philosophy/google-engineering-talk.fr.html 4 Nov 2021 23:30:48 -0000
1.63
+++ philosophy/google-engineering-talk.fr.html 4 May 2022 15:02:16 -0000
1.64
@@ -1104,7 +1104,7 @@
liste de fonctions que nos logiciels libres ne possèdent pas, parce que nous
avons peur de les implémenter.</p>
-<p>[<a href="http://endsoftwarepatents.org">endsoftpatents.org</a>]</p>
+<p>[<a href="https://endsoftwarepatents.org">endsoftwarepatents.org</a>]</p>
<p>Et maintenant la <abbr title="Federal Communications
Commission">FCC</abbr>â¯<a href="#TransNote10"
@@ -1975,7 +1975,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/11/04 23:30:48 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/hague.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/hague.fr.html,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- philosophy/hague.fr.html 12 Apr 2022 13:03:22 -0000 1.67
+++ philosophy/hague.fr.html 4 May 2022 15:02:16 -0000 1.68
@@ -17,7 +17,7 @@
<div class="article reduced-width">
<h2>Le danger de La Haye</h2>
-<address class="byline">par <a href="http://www.stallman.org">Richard
Stallman</a></address>
+<address class="byline">par <a href="https://www.stallman.org/">Richard
Stallman</a></address>
<p><i>Juin 2001</i></p>
@@ -210,7 +210,7 @@
pression sur la Jordanie pour autoriser les brevets sur les mathématiques.</p>
<p>
-<a href="http://www.tacd.org">Un rassemblement d'associations de
+<a href="https://tacd.org/">Un rassemblement d'associations de
consommateurs</a> a recommandé en mai 2001 que les brevets, les copyrights
et les marques (la «â¯propriété intellectuelleâ¯Â») soient exclus de
l'application du traité de La Haye, car les lois qui couvrent ces domaines
@@ -327,7 +327,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2022/04/12 13:03:22 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/judge-internet-usage.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/judge-internet-usage.fr.html,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- philosophy/judge-internet-usage.fr.html 17 Apr 2022 14:31:21 -0000
1.42
+++ philosophy/judge-internet-usage.fr.html 4 May 2022 15:02:16 -0000
1.43
@@ -61,10 +61,10 @@
des obligations que cette loi impose au FBI, ce dernier les viole de façon
systématique. Le sénateur Wyden a dit que s'il pouvait révéler publiquement
quelles entorses le FBI fait à cette loi, <a
-href="https://www.wired.com/dangerroom/2011/05/secret-patriot-act/">le grand
-public serait en colère</a>. Les organisations européennes pourraient violer
-les lois de leurs nations sur la protection des données en les confiant Ã
-ces sociétés.</p>
+href="https://www.wired.com/2011/05/secret-patriot-act/">le grand public
+serait en colère</a>. Les organisations européennes pourraient violer les
+lois de leurs nations sur la protection des données en les confiant à ces
+sociétés.</p>
<p>L'autre catégorie de problèmes est le contrôle de votre activité
informatique. Les utilisateurs méritent d'avoir ce
@@ -284,7 +284,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2022/04/17 14:31:21 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/komongistan.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/komongistan.fr.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/komongistan.fr.html 1 Oct 2021 16:02:44 -0000 1.7
+++ philosophy/komongistan.fr.html 4 May 2022 15:02:17 -0000 1.8
@@ -19,7 +19,7 @@
<h2>L'histoire étrange du Komongistan<br /><small>(ou comment faire voler en
éclats l'expression «â¯propriété
intellectuelleâ¯Â»)</small></h2>
-<address class="byline">par <a href="http://www.stallman.org/">Richard
Stallman</a></address>
+<address class="byline">par <a href="https://www.stallman.org/">Richard
Stallman</a></address>
<p>L'objectif de cette parabole est d'illustrer à quel point l'expression
«â¯propriété intellectuelleâ¯Â» est malavisée. Quand je dis que <a
@@ -246,13 +246,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : April (Sogal, r0u, Thérèse et un inconnu)<br />Révision : <a
+Traductionâ¯: April (Sogal, r0u, Thérèse et un inconnu)<br />Révisionâ¯:
<a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/10/01 16:02:44 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/microsoft-antitrust.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/microsoft-antitrust.fr.html,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- philosophy/microsoft-antitrust.fr.html 11 Sep 2021 11:35:43 -0000
1.63
+++ philosophy/microsoft-antitrust.fr.html 4 May 2022 15:02:17 -0000
1.64
@@ -24,7 +24,7 @@
question de ce qu'on doit exiger d'elle, si elle perd. Ralph Nader est même
sur le point d'organiser une conférence à ce sujet [à la date où cet
article
a été écrit, en mars 1999] (voir <a
-href="https://www.appraising-microsoft.org/">http://www.appraising-microsoft.org/</a>).</p>
+href="http://www.appraising-microsoft.org/">appraising-microsoft.org/</a>).</p>
<p>
Les réponses évidentes (restreindre les contrats entre Microsoft et les
constructeurs d'ordinateurs ou démembrer la société) ne feront pas une
@@ -42,14 +42,14 @@
trois plus gros obstacles au développement de systèmes d'exploitation libres
et à leur donner la capacité de faire tourner des programmes écrits pour
Windows. De plus, elles répondent directement aux méthodes décrites par
-Microsoft (dans les « documents de Halloween ») pour faire obstacle au
+Microsoft (dans les «â¯documents de Halloweenâ¯Â») pour faire obstacle au
logiciel libre. Le plus efficace serait d'utiliser les trois à la fois.</p>
<ol>
<li>Exiger de Microsoft qu'elle publie une documentation complète sur
toutes ses
interfaces entre composants logiciels, sur tous ses protocoles de
communication et sur tous ses formats de fichiers. Cela bloquerait l'une de
-ses tactiques favorites : développer des interfaces secrètes et
+ses tactiques favoritesâ¯: développer des interfaces secrètes et
incompatibles.
<p>
Pour que cette exigence soit vraiment incontournable, on ne doit pas
@@ -78,7 +78,7 @@
brevets que pour sa défense (s'il apparaît qu'un de ses brevets s'applique Ã
d'autres domaines, ces derniers pourraient être inclus, ou non, dans cette
exigence). Ceci bloquerait une autre des tactiques de Microsoft mentionnées
-dans les documents de Halloween : utiliser les brevets pour stopper le
+dans les documents de Halloweenâ¯: utiliser les brevets pour stopper le
développement du logiciel libre.
<p>
Nous devons donner à Microsoft l'option d'user, soit de l'autodéfense,
soit
@@ -130,7 +130,7 @@
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
<hr /><b>Note de traduction</b><ol>
-<li id="TransNote1">Autre traduction de <em>proprietary</em>Â :
+<li id="TransNote1">Autre traduction de <em>proprietary</em>â¯:
propriétaire. <a href="#TransNote1-rev"
class="nounderline">↑</a></li></ol></div>
</div>
@@ -198,13 +198,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Pierre-Yves Enderlin.<br />Révision : <a
+Traductionâ¯: Pierre-Yves Enderlin.<br />Révisionâ¯: <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/09/11 11:35:43 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/microsoft.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/microsoft.fr.html,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- philosophy/microsoft.fr.html 11 Sep 2021 11:35:43 -0000 1.80
+++ philosophy/microsoft.fr.html 4 May 2022 15:02:17 -0000 1.81
@@ -7,7 +7,7 @@
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Microsoft est-il le Grand Satan ? - Projet GNU - Free Software
Foundation</title>
+<title>Microsoft est-il le Grand Satan� - Projet GNU - Free Software
Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/microsoft.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
@@ -15,7 +15,7 @@
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
<div class="article reduced-width">
-<h2>Microsoft est-il le Grand Satan ?</h2>
+<h2>Microsoft est-il le Grand Satan�</h2>
<div class="infobox">
<p><em>Cet article a été complètement remanié en 2009. L'<a
@@ -25,17 +25,17 @@
<hr class="thin" />
<p>Beaucoup de gens voient en Microsoft la menace monstrueuse de l'industrie du
-logiciel ; il y a même une campagne de boycott dirigée spécifiquement
contre
+logicielâ¯; il y a même une campagne de boycott dirigée spécifiquement
contre
elle. Ce sentiment s'est accru depuis que Microsoft a exprimé activement son
hostilité à l'encontre du logiciel libre.</p>
<p>Dans le mouvement du logiciel libre, notre point de vue est différent. Nous
estimons que Microsoft pratique une politique néfaste pour les utilisateurs
-de logiciels : créer des logiciels <a
+de logicielsâ¯: créer des logiciels <a
href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">privateurs</a>,<a
id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> et refuser de ce
fait aux utilisateurs leur liberté légitime. Mais Microsoft n'est pas seule
-à le faire ; beaucoup d'autres sociétés font la même chose à leurs
+à le faireâ¯; beaucoup d'autres sociétés font la même chose à leurs
utilisateurs. Si les autres sociétés n'ont pas réussi à dominer plus
d'utilisateurs que Microsoft, ce n'est pas faute d'avoir essayé.</p>
@@ -47,7 +47,7 @@
font du logiciel privateur.</p>
<p>Quand nous rejetons les logiciels privateurs de Microsoft, il ne s'agit pas
-d'un boycott. Le terme « boycott » signifie le rejet, en signe de
+d'un boycott. Le terme «â¯boycottâ¯Â» signifie le rejet, en signe de
protestation, de produits qui, par ailleurs, sont acceptables. Rejeter un
produit parce qu'il vous fait du mal n'est pas du boycott, c'est juste du
bon sens. Pour conserver votre liberté, vous devez rejeter les logiciels qui
@@ -64,18 +64,18 @@
basés sur ses propres logiciels privateurs â que nous devons rejeter â
et
cela les rend inutiles pour ceux d'entre nous qui veulent vivre en
liberté.</p>
-<p>Dans les « documents de Halloween », diffusés à la fin du mois
+<p>Dans les «â¯documents de Halloweenâ¯Â», diffusés à la fin du mois
d'octobre 1998, les cadres de Microsoft énonçaient leur intention d'utiliser
-diverses méthodes pour limiter le développement du logiciel libre :
+diverses méthodes pour limiter le développement du logiciel libreâ¯:
spécifiquement, en concevant des protocoles et des formats de fichiers
secrets et en faisant breveter des algorithmes et des fonctionnalités
logicielles.</p>
-<p>Ces politiques d'obstruction ne sont pas nouvelles : Microsoft, comme
+<p>Ces politiques d'obstruction ne sont pas nouvellesâ¯: Microsoft, comme
beaucoup d'autres éditeurs de logiciels, les pratique depuis des années. Le
secret et les brevets nous ont fait grandement obstacle, et ils pourraient
être encore plus dommageables à l'avenir. D'une manière générale, la
-motivation principale de ces sociétés est de s'attaquer entre elles ;
+motivation principale de ces sociétés est de s'attaquer entre ellesâ¯;
maintenant, il semble que nous soyons spécifiquement visés. Microsoft
utilise ses brevets pour <a
href="https://www.redhat.com/about/news/archive/2009/9/microsoft-and-patent-trolls">attaquer
@@ -86,26 +86,26 @@
que les développeurs et les utilisateurs plus généralement) â regardez le
mal qu'ont fait les brevets sur le format MP3. Par conséquent, se défendre
contre des attaques spécifiques est nécessaire, mais n'est pas suffisant. La
-seule solution est d'<a href="http://endsoftwarepatents.org/">éliminer les
+seule solution est d'<a href="https://endsoftwarepatents.org/">éliminer les
brevets logiciels</a>.
</p>
<p>Microsoft a d'autres pratiques particulièrement dommageables pour
l'adoption
-du logiciel libre : celles qui sont conçues pour favoriser une inertie
+du logiciel libreâ¯: celles qui sont conçues pour favoriser une inertie
sociale qui empêche la migration vers GNU/Linux. Par exemple, quand
-Microsoft « donne » des copies de Windows aux écoles, elle convertit ces
+Microsoft «â¯donneâ¯Â» des copies de Windows aux écoles, elle convertit ces
écoles en outils pour une implantation de la dépendance à Windows. Il y a
des indications que Microsoft programme de manière systématique ces
activités <a href="http://techrights.org/wiki/index.php/EDGI">afin de lutter
contre l'adoption de GNU/Linux</a>.</p>
-<p>Chaque « mise à niveau » de Windows augmente le pouvoir de Microsoft
sur les
-utilisateurs ; cela fait partie du plan. Et chacune d'elle est une étape
+<p>Chaque «â¯mise à niveauâ¯Â» de Windows augmente le pouvoir de Microsoft
sur les
+utilisateursâ¯; cela fait partie du plan. Et chacune d'elle est une étape
supplémentaire dans les fonctionnalités malveillantes, ce qui comprend la <a
-href="http://www.defectivebydesign.org">gestion numérique des
+href="https://www.defectivebydesign.org/">gestion numérique des
restrictions</a> (<abbr title="Digital Restrictions Management">DRM</abbr>)
et les portes dérobées <i>[backdoors]</i>. La FSF fait donc des campagnes
-pour alerter les utilisateurs sur ces « mises à niveau » vers <a
+pour alerter les utilisateurs sur ces «â¯mises à niveauâ¯Â» vers <a
href="http://badvista.fsf.org/">Windows Vista</a> [traduction en <a
href="http://www.framablog.org/index.php/post/2009/01/13/windows-vista-echec-microsoft">français</a>]
et <a href="http://fr.windows7sins.org/">Windows 7</a>. Nous visons Ã
@@ -121,7 +121,7 @@
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
<hr /><b>Note de traduction</b><ol>
-<li id="TransNote1">Autre traduction de <i>proprietary</i>Â :
+<li id="TransNote1">Autre traduction de <i>proprietary</i>â¯:
propriétaire. <a href="#TransNote1-rev"
class="nounderline">↑</a></li></ol></div>
</div>
@@ -189,13 +189,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Cédric Corazza.<br />Révision : <a
+Traductionâ¯: Cédric Corazza.<br />Révisionâ¯: <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/09/11 11:35:43 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/my_doom.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/my_doom.fr.html,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- philosophy/my_doom.fr.html 12 Sep 2021 10:04:28 -0000 1.65
+++ philosophy/my_doom.fr.html 4 May 2022 15:02:17 -0000 1.66
@@ -17,7 +17,7 @@
<div class="article reduced-width">
<h2>MyDoom et vous</h2>
-<address class="byline">par <a href="https://stallman.org/">Richard
Stallman</a></address>
+<address class="byline">par <a href="https://www.stallman.org/">Richard
Stallman</a></address>
<p>
J'ai grandi dans une communauté dont certains membres commettaient parfois
@@ -29,11 +29,11 @@
D'autres méfaits, ayant trait à l'information cette fois et non à la
violence physique, étaient également courants. Par exemple, des policiers de
New York avaient l'habitude de mentir à la barre des témoins, et ils avaient
-même inventé un mot pour cela : « testilying »<a id="TransNote1-rev"
+même inventé un mot pour celaâ¯: «â¯testilyingâ¯Â»<a id="TransNote1-rev"
href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>. Certains programmeurs de New York
s'adonnaient à une pratique légale mais socialement néfaste, celle du
logiciel privateur<a id="TransNote2-rev"
-href="#TransNote2"><sup>2</sup></a>Â : ils proposaient aux autres des
+href="#TransNote2"><sup>2</sup></a>â¯: ils proposaient aux autres des
ensembles logiciels séduisants sans le code source et exigeaient d'eux la
promesse de ne les partager avec personne.</p>
<p>
@@ -44,11 +44,11 @@
violence, de vol, de faux témoignage, ou d'avoir développé des logiciels
privateurs. Tout le monde sait bien que ce n'est pas parce que certains
New-yorkais ont fait des choses pareilles qu'il faut tous nous considérer
-comme coupables. Ce serait de la « culpabilité par association » et chacun
+comme coupables. Ce serait de la «â¯culpabilité par associationâ¯Â» et
chacun
sait que c'est injuste.</p>
<p>
J'habite aujourd'hui Cambridge, dans le Massachussetts, qui est une ville
-plus petite. Des meurtres et des vols, il y en a ici aussi ; je ne sais pas
+plus petite. Des meurtres et des vols, il y en a ici aussiâ¯; je ne sais pas
si les policiers de Cambridge ont l'habitude de mentir au tribunal, mais les
logiciels privateurs sont chose commune ici. Néanmoins, je n'ai jamais vu
personne essayer de condamner toute la ville de Cambridge pour autant. Ici
@@ -65,7 +65,7 @@
Nous pouvons être à peu près sûrs que certains New-yorkais ont commis des
meurtres, parce qu'ils ont été jugés et condamnés pour cela. Nous ne savons
pas si quelqu'un dans la communauté du libre a participé au développement de
-MyDoom. Les développeurs n'ont pas été identifiés ; eux, ils savent qui
ils
+MyDoom. Les développeurs n'ont pas été identifiésâ¯; eux, ils savent qui
ils
sont, mais vous et moi en sommes réduits aux spéculations. Nous pouvons
imaginer que des utilisateurs de GNU/Linux aient développé le virus pour
s'attaquer à SCO. Nous pouvons imaginer que Microsoft ait développé le virus
@@ -75,7 +75,7 @@
<p>
Si l'on découvre un jour que ceux qui ont développé le virus étaient des
utilisateurs de logiciels libres, alors ma communauté virtuelle sera dans la
-même situation que New York et Cambridge : on aura prouvé que certains de
+même situation que New York et Cambridgeâ¯: on aura prouvé que certains de
ses membres ont agi de façon destructrice.</p>
<p>
Cela ne devrait étonner personne. La communauté du libre compte des dizaines
@@ -103,14 +103,14 @@
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<hr /><b>Notes de traduction</b>Â :<br /><ol>
+<hr /><b>Notes de traduction</b>â¯:<br /><ol>
<li><a id="TransNote1" href="#TransNote1-rev"
class="nounderline">↑</a>
Jeu de mots entre <i>testifying</i> (acte de témoigner) et <i>lying</i>
(acte de mentir).</li>
<li><a id="TransNote2" href="#TransNote2-rev"
class="nounderline">↑</a>
-Autre traduction de <i>proprietary</i> : propriétaire.</li>
+Autre traduction de <i>proprietary</i>â¯: propriétaire.</li>
</ol></div>
</div>
@@ -177,13 +177,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Bruno Menan.<br />Révision : <a
+Traductionâ¯: Bruno Menan.<br />Révisionâ¯: <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/09/12 10:04:28 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/not-ipr.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/not-ipr.fr.html,v
retrieving revision 1.71
retrieving revision 1.72
diff -u -b -r1.71 -r1.72
--- philosophy/not-ipr.fr.html 1 Oct 2021 16:02:44 -0000 1.71
+++ philosophy/not-ipr.fr.html 4 May 2022 15:02:17 -0000 1.72
@@ -7,7 +7,7 @@
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Vous avez dit « propriété intellectuelle » ? Un séduisant
mirage - Projet
+<title>Vous avez dit «â¯propriété intellectuelleâ¯Â»â¯? Un séduisant
mirage - Projet
GNU - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/not-ipr.translist" -->
@@ -16,17 +16,17 @@
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
<div class="article reduced-width">
-<h2>Vous avez dit « propriété intellectuelle » ? Un séduisant
mirage</h2>
+<h2>Vous avez dit «â¯propriété intellectuelleâ¯Â»â¯? Un séduisant
mirage</h2>
-<address class="byline">par <a href="http://www.stallman.org/">Richard
Stallman</a></address>
+<address class="byline">par <a href="https://www.stallman.org/">Richard
Stallman</a></address>
<div class="introduction">
<p>
C'est devenu à la mode de jeter le copyright, les brevets et les marques
déposées (trois entités séparées et très différentes, impliquant trois
types
de lois séparées et différentes), plus une douzaine d'autres lois, dans un
-même sac étiqueté « propriété intellectuelle ». Ce vocable n'est pas
apparu
-par accident ; il déforme ces sujets et les noie dans une confusion dont
+même sac étiqueté «â¯propriété intellectuelleâ¯Â». Ce vocable n'est
pas apparu
+par accidentâ¯; il déforme ces sujets et les noie dans une confusion dont
l'industrie profite et qu'elle entretient. Le moyen le plus simple de sortir
de cette confusion est de le rejeter complètement.
</p>
@@ -34,9 +34,9 @@
<p>
Selon le Professeur Mark Lemley, exerçant actuellement à la <i>Stanford Law
-School</i>, l'utilisation généralisée de l'expression « propriété
-intellectuelle » est une mode qui a suivi la création en 1967 de
-l'Organisation mondiale de la « propriété intellectuelle », et n'est
devenue
+School</i>, l'utilisation généralisée de l'expression «â¯propriété
+intellectuelleâ¯Â» est une mode qui a suivi la création en 1967 de
+l'Organisation mondiale de la «â¯propriété intellectuelleâ¯Â», et n'est
devenue
vraiment courante que ces dernières années (l'OMPI est formellement une
organisation des Nations unies, mais elle représente en fait les intérêts
des détenteurs de copyrights, de brevets et de marques déposées). Son
@@ -47,7 +47,7 @@
</p>
<p>
-Cette expression véhicule un parti pris qu'il est facile de détecter : il
+Cette expression véhicule un parti pris qu'il est facile de détecterâ¯: il
suggère de penser au copyright, aux brevets et aux marques déposées par
analogie avec les droits de propriété sur les objets physiques (cette
analogie est à l'opposé des doctrines du droit du copyright, des brevets et
@@ -56,7 +56,7 @@
cette expression a conduit les législateurs à les changer pour qu'elles en
soient plus proches. Puisque c'est le changement voulu par les sociétés qui
se servent des pouvoirs du copyright, des brevets et des marques déposées,
-le parti pris introduit par « propriété intellectuelle » leur convient.
+le parti pris introduit par «â¯propriété intellectuelleâ¯Â» leur convient.
</p>
<p>
@@ -66,23 +66,23 @@
suggestions, on trouve IMP pour <i>Imposed Monopoly Privileges</i>
(privilèges monopolistiques imposés) et GOLEM, pour <i>Government-Originated
Legally Enforced Monopolies</i> (monopoles octroyés par l'Ãtat et garantis
-par la loi). Certains parlent de « régimes de droits exclusifs », mais
-assimiler des restrictions à des « droits » est aussi du double langage.
+par la loi). Certains parlent de «â¯régimes de droits exclusifsâ¯Â», mais
+assimiler des restrictions à des «â¯droitsâ¯Â» est aussi du double langage.
</p>
<p>
Certaines de ces alternatives seraient une amélioration, mais c'est une
-erreur de remplacer « propriété intellectuelle » par une autre
-expression. Un nom différent ne réglera pas le problème de fond : la
+erreur de remplacer «â¯propriété intellectuelleâ¯Â» par une autre
+expression. Un nom différent ne réglera pas le problème de fondâ¯: la
généralisation abusive. Il n'existe pas d'entité unifiée assimilable à de
la
-« propriété intellectuelle » ; c'est un mirage. La seule raison pour
+«â¯propriété intellectuelleâ¯Â»â¯; c'est un mirage. La seule raison pour
laquelle cette expression a un sens dans l'esprit des gens en tant que
catégorie cohérente est son usage répandu, qui les a induits en erreur Ã
propos des lois en question.
</p>
<p>
-L'expression « propriété intellectuelle » est au mieux un fourre-tout
pour
+L'expression «â¯propriété intellectuelleâ¯Â» est au mieux un fourre-tout
pour
mêler des lois disparates. Les non-juristes qui voient une dénomination
unique recouvrir ces diverses lois ont tendance à supposer qu'elles sont
basées sur un principe commun et qu'elles fonctionnent de manière similaire.
@@ -106,8 +106,8 @@
<p>
La loi sur les marques déposées n'était pas destinée à promouvoir un
quelconque comportement, mais seulement à permettre aux acheteurs de savoir
-ce qu'ils achètent ; cependant les législateurs, sous l'influence du vocable
-« propriété intellectuelle », l'ont transformée en un système qui
donne des
+ce qu'ils achètentâ¯; cependant les législateurs, sous l'influence du
vocable
+«â¯propriété intellectuelleâ¯Â», l'ont transformée en un système qui
donne des
incitations à faire de la publicité. Et ce ne sont que trois des nombreuses
lois que recouvre cette expression.
</p>
@@ -117,51 +117,51 @@
sont différentes dans chaque détail, comme dans leurs propos ou leurs
méthodes de base. Par conséquent, si vous apprenez quelque chose sur le
droit du copyright, vous seriez bien avisés de supposer que le droit des
-brevets est différent. Vous auriez peu de chance de vous tromper !
+brevets est différent. Vous auriez peu de chance de vous tromperâ¯!
</p>
<p>
-En pratique, les déclarations générales parlant de « propriété
-intellectuelle » que vous rencontrerez seront presque toutes fausses. Par
-exemple, vous verrez des affirmations prétendant que « son » but est de
-« promouvoir l'innovation », mais cela ne s'applique qu'au droit des
brevets
+En pratique, les déclarations générales parlant de «â¯propriété
+intellectuelleâ¯Â» que vous rencontrerez seront presque toutes fausses. Par
+exemple, vous verrez des affirmations prétendant que «â¯sonâ¯Â» but est de
+«â¯promouvoir l'innovationâ¯Â», mais cela ne s'applique qu'au droit des
brevets
et peut-être aux monopoles sur les variétés végétales. Le droit du
copyright
-ne s'occupe pas de l'innovation ; une chanson populaire ou un roman sont
+ne s'occupe pas de l'innovationâ¯; une chanson populaire ou un roman sont
sous copyright même s'ils n'ont rien d'innovant. Le droit des marques ne
-s'occupe pas de l'innovation ; si j'ouvrais une boutique de thé et que je
-l'appelle « rms tea », ce serait une marque solide même si je vendais le
+s'occupe pas de l'innovationâ¯; si j'ouvrais une boutique de thé et que je
+l'appelle «â¯rms teaâ¯Â», ce serait une marque solide même si je vendais le
même thé que tous les autres, et de la même façon. Les lois sur le secret
-commercial ne s'occupent pas de l'innovation, à part de manière indirecte ;
+commercial ne s'occupent pas de l'innovation, à part de manière indirecteâ¯;
la liste des clients de ma boutique serait un secret commercial qui n'aurait
rien à voir avec l'innovation.</p>
<p>
-Vous verrez aussi des affirmations comme quoi la « propriété
-intellectuelle » s'intéresse à la « créativité » ; mais en
réalité cela ne
+Vous verrez aussi des affirmations comme quoi la «â¯propriété
+intellectuelleâ¯Â» s'intéresse à la «â¯créativitéâ¯Â»â¯; mais en
réalité cela ne
s'applique qu'au droit du copyright. Il faut plus que de la créativité pour
rendre une invention brevetable. Le droit des marques et les lois sur le
-secret commercial n'ont rien à voir avec la créativité ; le nom « rms
tea »
+secret commercial n'ont rien à voir avec la créativitéâ¯; le nom «â¯rms
teaâ¯Â»
n'est pas créatif du tout et ma liste secrète de clients non plus.</p>
<p>
-Les gens disent souvent « propriété intellectuelle » quand ils veulent en
+Les gens disent souvent «â¯propriété intellectuelleâ¯Â» quand ils veulent
en
fait désigner un ensemble de lois plus étendu ou plus restreint. Par
exemple, les pays riches imposent souvent des lois injustes aux pays pauvres
pour leur extorquer de l'argent. Certaines font partie de celles qu'on
-appelle « lois sur la propriété intellectuelle », mais d'autres non ;
+appelle «â¯lois sur la propriété intellectuelleâ¯Â», mais d'autres nonâ¯;
néanmoins, les gens qui critiquent ces pratiques s'emparent souvent de cette
étiquette, car elle leur est devenue familière. En l'utilisant, ils
travestissent la nature du problème. Il serait bien mieux d'utiliser une
-formulation précise comme « colonisation législative », qui est au cÅur
du
+formulation précise comme «â¯colonisation législativeâ¯Â», qui est au
cÅur du
sujet.
</p>
<p>
Cette expression n'embrouille pas seulement les non-spécialistes. Même les
professeurs de droit qui enseignent ces lois sont leurrés par l'attrait du
-vocable « propriété intellectuelle », ce qui les conduit à des
déclarations
+vocable «â¯propriété intellectuelleâ¯Â», ce qui les conduit à des
déclarations
générales en contradiction avec les faits qu'ils connaissent. Par exemple,
-un professeur a écrit en 2006 :
+un professeur a écrit en 2006â¯:
</p>
<blockquote><p>
@@ -177,7 +177,7 @@
Constitution des Ãtats-Unis qui autorise les lois sur le copyright et les
lois sur les brevets, mais cet article n'a rien à voir avec les lois sur les
marques déposées ou le secret commercial, ni avec différentes
-autres. L'expression « propriété intellectuelle » a conduit ce
professeur Ã
+autres. L'expression «â¯propriété intellectuelleâ¯Â» a conduit ce
professeur Ã
une généralisation abusive.
</p>
@@ -201,13 +201,13 @@
</p>
<p>
-Un autre problème est qu'au niveau très général implicite dans «Â
propriété
-intellectuelle », les questions spécifiques soulevées par ces différentes
+Un autre problème est qu'au niveau très général implicite dans
«â¯propriété
+intellectuelleâ¯Â», les questions spécifiques soulevées par ces différentes
lois sont presque invisibles. Ces questions proviennent des spécificités de
-chacune â précisément ce que l'expression « propriété intellectuelleÂ
»
+chacune â précisément ce que l'expression «â¯propriété
intellectuelleâ¯Â»
incite les gens à ignorer. Par exemple, l'une des questions relatives au
droit du copyright est de savoir si le partage de la musique devrait être
-autorisé ; le droit des brevets n'a rien à y voir. Le droit des brevets
+autoriséâ¯; le droit des brevets n'a rien à y voir. Le droit des brevets
soulève la question de savoir si les pays pauvres devraient être autorisés
Ã
produire des médicaments qui peuvent sauver des vies et les vendre bon
marché pour épargner des vies. Le droit du copyright n'a rien à voir avec
@@ -216,16 +216,16 @@
<p>
Aucune de ces questions n'est par nature purement économique, et leurs
-aspects non économiques sont très différents ; utiliser une
généralisation
+aspects non économiques sont très différentsâ¯; utiliser une
généralisation
économique superficielle et abusive comme base pour les appréhender implique
d'ignorer les différences. Mettre les deux lois dans le sac de la
-« propriété intellectuelle » empêche d'avoir un raisonnement clair pour
+«â¯propriété intellectuelleâ¯Â» empêche d'avoir un raisonnement clair
pour
chacune d'elles.
</p>
<p>
-Par conséquent, toute opinion à propos de « la question de la propriété
-intellectuelle », ou toute généralisation faite à propos de cette
soi-disant
+Par conséquent, toute opinion à propos de «â¯la question de la propriété
+intellectuelleâ¯Â», ou toute généralisation faite à propos de cette
soi-disant
catégorie, est presque sûrement absurde. Si vous pensez que toutes ces lois
ne sont qu'un même sujet, vous aurez tendance à choisir vos opinions Ã
partir d'une sélection de généralisations abusives, dont aucune n'a la
@@ -236,8 +236,8 @@
Le rejet de la propriété intellectuelle n'est pas un simple jeu
philosophique. Ce terme est objectivement nuisible. Apple l'a utilisé <a
href="https://www.theguardian.com/us-news/2017/mar/11/nebraska-farmers-right-to-repair-bill-stalls-apple">pour
-fausser le débat sur la proposition de loi du Nebraska concernant le « droit
-de réparer »</a>. Ce concept bidon a donné à Apple un moyen de travestir
sa
+fausser le débat sur la proposition de loi du Nebraska concernant le
«â¯droit
+de réparerâ¯Â»</a>. Ce concept bidon a donné à Apple un moyen de travestir
sa
préférence pour le secret, en conflit avec les droits de ses clients, en un
soi-disant principe auquel doivent se plier les clients et l'Ãtat.</p>
@@ -247,7 +247,7 @@
étape est d'oublier l'idée de les mettre toutes dans le même sac, de les
traiter comme des sujets séparés. La deuxième étape est de rejeter les
perspectives étriquées et l'image simpliste véhiculées par l'expression
-« propriété intellectuelle ». Traitez chacun de ces sujets séparément,
dans
+«â¯propriété intellectuelleâ¯Â». Traitez chacun de ces sujets
séparément, dans
son intégralité et vous aurez une chance de les examiner correctement.
</p>
@@ -260,15 +260,15 @@
<p>
Voir également <a href="/philosophy/komongistan.html">La curieuse histoire
-du Komongistan â qui fait voler en éclats l'expression « propriété
-intellectuelle »</a>.
+du Komongistan â qui fait voler en éclats l'expression «â¯propriété
+intellectuelleâ¯Â»</a>.
</p>
<p>
Les pays d'Afrique sont bien plus semblables entre eux que ne le sont ces
-lois, et « l'Afrique » est un concept géographique cohérent ;
néanmoins, <a
+lois, et «â¯l'Afriqueâ¯Â» est un concept géographique cohérentâ¯;
néanmoins, <a
href="https://www.theguardian.com/world/2014/jan/24/africa-clinton">parler
-de « l'Afrique » plutôt que d'un pays en particulier crée beaucoup de
+de «â¯l'Afriqueâ¯Â» plutôt que d'un pays en particulier crée beaucoup de
confusion</a>.
</p>
@@ -279,7 +279,7 @@
<p><a
href="http://www.locusmag.com/Perspectives/2016/11/cory-doctorow-sole-and-despotic-dominion/">Cory
-Doctorow condamne également</a> le terme « propriété intellectuelleÂ
»</p>
+Doctorow condamne également</a> le terme «â¯propriété
intellectuelleâ¯Â»</p>
</div>
<div class="translators-notes">
@@ -351,13 +351,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Cédric Corazza.<br /> Révision : <a
+Traductionâ¯: Cédric Corazza.<br /> Révisionâ¯: <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/10/01 16:02:44 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html,v
retrieving revision 1.107
retrieving revision 1.108
diff -u -b -r1.107 -r1.108
--- philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html 3 Feb 2022 16:01:38
-0000 1.107
+++ philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html 4 May 2022 15:02:17
-0000 1.108
@@ -234,7 +234,7 @@
code.â¯Â»</p>
<p>Le <cite>New York Times</cite> <a
-href="http://www.nytimes.com/external/gigaom/2009/02/07/07gigaom-the-brave-new-world-of-open-source-game-design-37415.html">a
+href="https://www.nytimes.com/external/gigaom/2009/02/07/07gigaom-the-brave-new-world-of-open-source-game-design-37415.html">a
fait paraître un article qui élargit le sens de cette expression</a> jusqu'Ã
l'appliquer aux bêta tests (laisser quelques utilisateurs essayer une
pré-version et donner un retour confidentiel), ce que les développeurs de
@@ -343,8 +343,8 @@
spécifiquement pour lui imposer des restrictions. Cette fonctionnalité
malveillante est connue sous le nom de gestion numérique des restrictions,
ou <abbr title="Digital Restrictions Management">DRM</abbr> (voir <a
-href="https://defectivebydesign.org/">DefectiveByDesign.org</a>). Dans son
-esprit, c'est l'antithèse de la liberté que le logiciel libre vise Ã
+href="https://www.defectivebydesign.org/">DefectiveByDesign.org</a>). Dans
+son esprit, c'est l'antithèse de la liberté que le logiciel libre vise Ã
procurer. Et pas simplement dans l'espritâ¯: étant donné que le but des
dispositifs de DRM est de piétiner votre liberté, leurs concepteurs essayent
de vous rendre difficile, impossible ou même illégal de modifier le logiciel
@@ -586,7 +586,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2022/02/03 16:01:38 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/right-to-read.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/right-to-read.fr.html,v
retrieving revision 1.130
retrieving revision 1.131
diff -u -b -r1.130 -r1.131
--- philosophy/right-to-read.fr.html 27 Dec 2021 17:32:32 -0000 1.130
+++ philosophy/right-to-read.fr.html 4 May 2022 15:02:17 -0000 1.131
@@ -95,7 +95,7 @@
part Dan.</p>
<p>
-Ceci posa un dilemme à Dan. Il se devait de l'aider ; mais s'il lui prêtait
+Ceci posa un dilemme à Dan. Il se devait de l'aiderâ¯; mais s'il lui prêtait
son ordinateur, elle pourrait lire ses livres. Ã part le fait que vous
pouviez aller en prison pour plusieurs années pour avoir laissé quelqu'un
lire vos livres, l'idée même le choqua au départ. Comme à tout le monde, on
@@ -120,9 +120,9 @@
projet. Mais Dan savait qu'elle venait d'une famille de classe moyenne et
qu'elle arrivait difficilement à payer ses frais de scolarité, sans parler
de ses frais de lecture. Lire les livres de Dan pourrait être sa seule façon
-d'obtenir son diplôme. Il comprenait cette situation ; lui-même avait eu Ã
+d'obtenir son diplôme. Il comprenait cette situationâ¯; lui-même avait eu Ã
emprunter pour payer tous les articles scientifiques qu'il avait eu à lire
-(10% de ces redevances allaient aux chercheurs qui écrivaient ces articles ;
+(10% de ces redevances allaient aux chercheurs qui écrivaient ces articlesâ¯;
puisque Dan visait une carrière universitaire, il pouvait espérer que ses
propres articles scientifiques, s'ils étaient souvent référencés, lui
rapporteraient assez pour rembourser sa dette).</p>
@@ -158,7 +158,7 @@
net. Mais des utilisateurs ordinaires commencèrent à s'en servir pour
contourner les moniteurs de copyright, et finalement un juge avait décidé
que c'était devenu leur principale utilisation en pratique. Cela voulait
-dire qu'ils étaient illégaux ; les développeurs de ces débogueurs furent
+dire qu'ils étaient illégauxâ¯; les développeurs de ces débogueurs furent
envoyés en prison.</p>
<p>
@@ -189,7 +189,7 @@
choisi pour demander de l'aide pouvait signifier qu'elle l'aimait aussi.</p>
<p>
-Dan résolut le dilemme en faisant une chose encore plus impensable ; il lui
+Dan résolut le dilemme en faisant une chose encore plus impensableâ¯; il lui
prêta l'ordinateur et lui dit son mot de passe. De cette manière, si Lissa
lisait ses livres, la Centrale des licences penserait que c'était lui qui
les lisait. C'était quand même une infraction, mais la SPA ne s'en rendrait
@@ -202,7 +202,7 @@
ce à quoi le mot de passe aurait servi. La politique de l'école était que
toute interférence avec ses moyens de surveillance des étudiants dans leur
usage de l'informatique était punissable. Peu importe que vous ne fassiez
-rien de mal ; le fait même de se rendre difficile à surveiller par les
+rien de malâ¯; le fait même de se rendre difficile à surveiller par les
administrateurs constituait une infraction. Dans leur esprit, cela voulait
dire que vous étiez en train de faire quelque chose d'interdit et ils se
moquaient de savoir de quoi il s'agissait.</p>
@@ -216,7 +216,7 @@
Plus tard, Dan apprendrait que ce genre de politique n'avait commencé dans
les universités que dans les années 1980, quand des étudiants commencèrent
Ã
être nombreux à utiliser des ordinateurs. Auparavant, les universités
-avaient une approche différente de la discipline des étudiants ; elles
+avaient une approche différente de la discipline des étudiantsâ¯; elles
punissaient les activités qui causaient du tort et pas celles qui
éveillaient simplement des soupçons.</p>
</div>
@@ -252,10 +252,10 @@
<p>Cette histoire est un article historique fictif qui sera écrit dans le
futur
par quelqu'un d'autre pour décrire la jeunesse de Dan Halbert au sein d'une
société répressive mise en place par des forces injustes utilisant le mot
-« pirate » dans leur propagande. La terminologie de cette société y est
donc
+«â¯pirateâ¯Â» dans leur propagande. La terminologie de cette société y
est donc
employée. J'ai tenté de la projeter dans un univers plus visiblement
-tyrannique. Consultez « <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy">Piratage</a> ».
+tyrannique. Consultez «â¯<a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy">Piratage</a>â¯Â».
</p>
</div>
<div class="column-limit"></div>
@@ -289,7 +289,7 @@
La bataille pour le droit de lire fait déjà rage. Bien qu'il puisse
s'écouler 50 ans avant que nos libertés d'antan s'effacent dans
l'obscurité,
la plupart des lois et pratiques répressives décrites plus haut ont déjÃ
été
-proposées ; plusieurs ont force de loi aux USA et ailleurs. Aux Ãtats-Unis,
+proposéesâ¯; plusieurs ont force de loi aux USA et ailleurs. Aux Ãtats-Unis,
la loi de 1998 dite <abbr title="Digital Millennium Copyright
Act">DMCA</abbr><a id="TransNote3-rev" href="#TransNote3"><sup>3</sup></a> a
donné l'aval explicite du gouvernement aux restrictions imposées par
@@ -300,7 +300,7 @@
<p>
Les Ãtats-Unis font campagne pour imposer des règles similaires au reste du
-monde au moyen de traités de soi-disant « libre-échange ». <a
+monde au moyen de traités de soi-disant «â¯libre-échangeâ¯Â». <a
href="https://stallman.org/business-supremacy-treaties.html">Traités de
suprématie du commerce</a> serait un terme plus adéquat, puisqu'ils sont
conçus pour permettre au commerce de dominer les Ãtats supposés
@@ -345,7 +345,7 @@
<p class="table-cell right">
Microsoft a admis avoir intégré une porte dérobée à Windows Vista. Cette
-société peut s'en servir pour installer de force des « mises à niveau »
de
+société peut s'en servir pour installer de force des «â¯mises Ã
niveauâ¯Â» de
logiciels, même si les utilisateurs les considèrent plutôt comme des
régressions. Elle peut ordonner à toutes les machines qui tournent sous
Vista de refuser de faire fonctionner tel ou tel pilote de
@@ -366,19 +366,19 @@
<p>
Les instigateurs de ce dessein ont donné aux versions préliminaires des noms
-comme « informatique de confiance » et « Palladium », mais dans la
forme où
-il a été finalement mis en place, il s'appelle « démarrage sécurisé »
+comme «â¯informatique de confianceâ¯Â» et «â¯Palladiumâ¯Â», mais dans la
forme où
+il a été finalement mis en place, il s'appelle «â¯démarrage
sécuriséâ¯Â»
<i>[secure boot]</i>.</p>
<p>
Ce que conserve Microsoft n'est pas exactement un mot de passe au sens
-traditionnel du terme ; personne ne le saisit dans un terminal. Il s'agit
+traditionnel du termeâ¯; personne ne le saisit dans un terminal. Il s'agit
d'une signature et d'une clé de chiffrement qui correspond à une seconde clé
stockée sur votre ordinateur. Ceci permet à Microsoft, et potentiellement Ã
tout site web coopérant avec lui, d'avoir la mainmise totale sur ce que
l'utilisateur peut faire avec son propre ordinateur. Il est probable que
Microsoft utilise ce moyen de contrôle pour le compte du FBI quand on le lui
-demande : elle lui a déjà <a
+demandeâ¯: elle lui a déjà <a
href="/proprietary/malware-microsoft.html">montré les failles de sécurité de
Windows</a> pour qu'il les exploite.</p>
@@ -386,9 +386,9 @@
Le démarrage sécurisé peut être implémenté d'une façon qui permette Ã
l'utilisateur de définir la clé de signature et de décider quels programmes
signer. En pratique, les PC conçus pour Windows 10 comportent uniquement la
-clé de Microsoft ; le choix de laisser ou non l'utilisateur installer un
+clé de Microsoftâ¯; le choix de laisser ou non l'utilisateur installer un
autre système (GNU/Linux par exemple) appartient à Microsoft. Nous appelons
-cela « démarrage restreint » <i>[restricted boot]</i>.</p>
+cela «â¯démarrage restreintâ¯Â» <i>[restricted boot]</i>.</p>
</div>
<div class="column-limit"></div>
</li>
@@ -408,10 +408,10 @@
<p>
La SPA, sigle qui signifie en fait <i>Software Publisher's Association</i>,
a été remplacée dans ce rôle de police par la <i>Business Software
-Alliance</i>. La BSA n'est pas aujourd'hui une force de police officielle ;
+Alliance</i>. La BSA n'est pas aujourd'hui une force de police officielleâ¯;
officieusement, c'est pourtant ainsi qu'elle se comporte. Utilisant des
méthodes rappelant celles de l'ex-Union soviétique, elle invite les gens Ã
-faire de la délation à l'endroit de leurs collègues et amis ; dans une
+faire de la délation à l'endroit de leurs collègues et amisâ¯; dans une
campagne de terreur orchestrée par la BSA en 2001 en Argentine, des menaces
à peine voilées ont été faites, selon lesquelles les gens partageant du
logiciel seraient violés en prison.</p>
@@ -424,7 +424,7 @@
<p>
Les politiques universitaires de sécurité décrites précédemment ne sont
pas
imaginaires. Par exemple, un ordinateur dans une université de la région de
-Chicago affiche le message suivant au login :</p>
+Chicago affiche le message suivant au loginâ¯:</p>
<blockquote><p>
Ce système est réservé aux utilisateurs autorisés. Les personnes qui
@@ -442,7 +442,7 @@
</p></blockquote>
<p>
-Il s'agit d'une approche intéressante du quatrième amendement : conduire la
+Il s'agit d'une approche intéressante du quatrième amendementâ¯: conduire la
plupart des gens à renoncer par avance aux droits qu'il leur accorde.</p>
</div>
</li>
@@ -471,7 +471,7 @@
complètement le produit.</p>
<ul class="no-bullet">
-<li><p>Cette liseuse espionne et rapporte tout ce que fait l'utilisateur :
quel
+<li><p>Cette liseuse espionne et rapporte tout ce que fait l'utilisateurâ¯:
quel
livre il est en train de lire, quelle page, Ã quel moment il souligne du
texte et quelles notes il prend.</p></li>
@@ -479,7 +479,7 @@
<li><p>Elle a une porte dérobée par laquelle Amazon peut effacer à distance
n'importe quel livre. En 2009, elle a effacé des milliers de copies de
-« 1984 », le roman de George Orwell.</p></li>
+«â¯1984â¯Â», le roman de George Orwell.</p></li>
<li><p class="inline-block">Et comme si tout ça n'était pas encore assez
orwellien, il y a une porte
dérobée universelle par laquelle Amazon peut modifier le logiciel à distance
@@ -491,7 +491,7 @@
livres il se procure. En outre, il exige des utilisateurs qu'ils acceptent
un contrat antisocial leur interdisant de partager des copies avec
d'autres. Ma conscience me dit que, si j'avais accepté un tel contrat, le
-moindre mal serait de le transgresser, de partager des copies malgré tout ;
+moindre mal serait de le transgresser, de partager des copies malgré toutâ¯;
toutefois, pour respecter complètement la morale je dois au départ ne pas
accepter ce genre de contrat. C'est pourquoi je refuse d'en signer, que ce
soit pour du logiciel, des livres électroniques, de la musique ou n'importe
@@ -503,7 +503,7 @@
battre. Inscrivez-vous à la campagne <a
href="https://www.defectivebydesign.org/">Defective by Design</a>
(défectueux à dessein) pour donner un coup de main. Vous pouvez <a
-href="http://www.fsf.org/associate">adhérer à la FSF</a> pour soutenir
+href="https://www.fsf.org/associate">adhérer à la FSF</a> pour soutenir
l'ensemble de notre travail. Il y a aussi de nombreux moyens d'y <a
href="/help/help.html">participer</a>.
</p>
@@ -514,27 +514,27 @@
<h3 class="footnote">Références</h3>
<ul>
- <li>Le « livre blanc » de l'administration : <cite>Information
Infrastructure
+ <li>Le «â¯livre blancâ¯Â» de l'administrationâ¯: <cite>Information
Infrastructure
Task Force â Intellectual Property [<a
href="/philosophy/not-ipr.html">sic</a>] and the National Information
Infrastructure: The Report of the Working Group on Intellectual Property
<em>[sic]</em> Rights</cite>Â (1995).</li>
- <li>Une explication du libre blanc : <i>« <a
+ <li>Une explication du libre blancâ¯: <i>«â¯<a
href="https://www.wired.com/1996/01/white-paper/">The Copyright
-Grab</a> »</i>, Pamela Samuelson, <cite>Wired</cite>, 1er janvierÂ
1996.</li>
+Grab</a>â¯Â»</i>, Pamela Samuelson, <cite>Wired</cite>, 1er janvierÂ
1996.</li>
- <li><i>« <a href="https://law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm">Sold
-Out</a> »</i>, James Boyle, <cite>New York Times</cite>, 31 marsÂ
1996.</li>
+ <li><i>«â¯<a href="https://law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm">Sold
+Out</a>â¯Â»</i>, James Boyle, <cite>New York Times</cite>, 31 marsÂ
1996.</li>
- <li><i>« <a
+ <li><i>«â¯<a
href="https://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html">Public
-Data or Private Data</a> »</i>, Dave Farber, <cite>Washington Post</cite>,
+Data or Private Data</a>â¯Â»</i>, Dave Farber, <cite>Washington Post</cite>,
4 novembre 1996.</li>
<li><i><a
href="https://web.archive.org/web/20151113122141/http://public-domain.org/">Union
-for the Public Domain</a></i> : une organisation dont le but est de résister
+for the Public Domain</a></i>â¯: une organisation dont le but est de résister
à l'extension débridée des pouvoirs du copyright et des brevets, et de faire
marche arrière.</li>
</ul>
@@ -575,7 +575,7 @@
Partenariat transatlantique de commerce et d'investissement.</li>
<li><a id="TransNote7" href="#TransNote7-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
-<i>Swindle</i>Â : arnaque, escroquerie.</li>
+<i>Swindle</i>â¯: arnaque, escroquerie.</li>
</ol></div>
</div>
@@ -643,13 +643,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Pierre Sarrazin.<br /> Révision : <a
+Traductionâ¯: Pierre Sarrazin.<br /> Révisionâ¯: <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/12/27 17:32:32 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/rms-hack.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/rms-hack.fr.html,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- philosophy/rms-hack.fr.html 10 Sep 2021 09:02:15 -0000 1.57
+++ philosophy/rms-hack.fr.html 4 May 2022 15:02:18 -0000 1.58
@@ -7,7 +7,7 @@
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Ãthique et communauté du hacker : un entretien avec Richard M.
Stallman -
+<title>Ãthique et communauté du hackerâ¯: un entretien avec Richard M.
Stallman -
Projet GNU - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/rms-hack.translist" -->
@@ -28,37 +28,37 @@
<h3>Hackerisme</h3>
-<p>Tere Vadén (<b>TV</b>) : Un des traits les plus frappants de votre
approche
+<p>Tere Vadén (<b>TV</b>)â¯: Un des traits les plus frappants de votre
approche
des problèmes de la technologie, des logiciels et du reste, est que vous
considérez l'aspect éthique et social comme plus important que de possibles
avantages techniques. Alors que, peut-être, cela devrait être la norme, il
n'en est malheureusement pas ainsi. Le principal problème semble avoir trait
-à la communauté : quelles sortes de communautés les différentes pratiques
de
-la technologie promeuvent-elles ? Ai-je raison de croire que vous pensez les
-problèmes éthiques en termes de communautés ?</p>
+à la communautéâ¯: quelles sortes de communautés les différentes
pratiques de
+la technologie promeuvent-elles� Ai-je raison de croire que vous pensez les
+problèmes éthiques en termes de communautés�</p>
-<p>Richard M. Stallman (<b>RMS</b>) : Oui. La voie qui m'amena à comprendre
+<p>Richard M. Stallman (<b>RMS</b>)â¯: Oui. La voie qui m'amena à comprendre
quelles libertés sont essentielles à l'utilisation du logiciel et quels
types de licences sont acceptables, fut de me demander si elles interfèrent,
ou non, avec les modalités d'usage du logiciel qui sont nécessaires à une
communauté viable.</p>
-<p><b>TV</b> : L'idée de logiciel libre est née de vos expériences au <abbr
+<p><b>TV</b>â¯: L'idée de logiciel libre est née de vos expériences au
<abbr
title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr> et de la manière
dont cette communauté fut infiltrée, et dans un certain sens détruite, par
des intérêts commerciaux.</p>
-<p><b>RMS</b>Â : Oui, c'est exact. Les hackers jouissaient effectivement de la
-liberté de partager et modifier les logiciels : c'était la base de notre
+<p><b>RMS</b>â¯: Oui, c'est exact. Les hackers jouissaient effectivement de la
+liberté de partager et modifier les logicielsâ¯: c'était la base de notre
communauté insouciante.</p>
<p>
-<b>TV</b> : Que veut dire le mot « hacker » pour vous, personnellementÂ
?</p>
+<b>TV</b>â¯: Que veut dire le mot «â¯hackerâ¯Â» pour vous,
personnellement�</p>
<p>
-<b>RMS</b> : C'est quelqu'un qui aime exercer son ingéniosité de façon
+<b>RMS</b>â¯: C'est quelqu'un qui aime exercer son ingéniosité de façon
ludique, particulièrement en programmation mais d'autres médias sont
également possibles. Au XIVe siècle, Guillaume de Machaut écrivit un
palindrome<a id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> musical
-en trois parties. Cela aussi sonnait bien : j'ai dû m'y faire la main une
+en trois parties. Cela aussi sonnait bienâ¯: j'ai dû m'y faire la main une
fois, car je me rappelle encore une des parties. Je pense que c'était un bon
hack.<a id="TransNote2-rev" href="#TransNote2"><sup>2</sup></a> J'ai entendu
dire quelque part que J. S. Bach a fait quelque chose de similaire. <br />
@@ -75,50 +75,50 @@
href="#TransNote3"><sup>3</sup></a> système d'exploitation développé par les
hackers du laboratoire d'intelligence artificielle,<a id="TransNote4-rev"
href="#TransNote4"><sup>4</sup></a> nous avons rendu inutile le
-contournement de la sécurité : nous n'avions simplement pas mis en Åuvre de
+contournement de la sécuritéâ¯: nous n'avions simplement pas mis en Åuvre
de
sécurité dans le système. Les hackers avaient réalisé que la sécurité
serait
un mécanisme de domination de la part des administrateurs. Aussi, nous ne
leur en avons pas donné les moyens.</p>
<p>
-<b>TV</b> : Et au sujet des concepts de liberté et de communauté ? Il y a
+<b>TV</b>â¯: Et au sujet des concepts de liberté et de communautéâ¯? Il y a
cette idée que la liberté de distribuer idées, pensées, recettes et
-logiciels crée les meilleures communautés ; meilleures, du moins, que celles
+logiciels crée les meilleures communautésâ¯; meilleures, du moins, que
celles
qui reposent sur des limitations commerciales imposées à la distribution et
au partage.</p>
<p>
-<b>RMS</b>Â : Je pense que c'est une erreur de qualifier ces restrictions de
-« commerciales », car cela se rapporte aux motifs des restrictions. Les
+<b>RMS</b>â¯: Je pense que c'est une erreur de qualifier ces restrictions de
+«â¯commercialesâ¯Â», car cela se rapporte aux motifs des restrictions. Les
mêmes restrictions imposées avec des intentions différentes feraient les
mêmes dégâts. Ce qui importe, ce sont les restrictions, pas les raisons. Un
logiciel commercial peut être libre ou non, tout comme un logiciel non
commercial peut être libre ou non. Cela ne dépend que de la licence.</p>
<p>
-<b>TV</b> : Comment définiriez-vous la distinction entre les sphères
-publique (communautaire, basée sur la liberté) et commerciale ?</p>
+<b>TV</b>â¯: Comment définiriez-vous la distinction entre les sphères
+publique (communautaire, basée sur la liberté) et commerciale�</p>
-<p><b>RMS</b> : Comparer libre avec commercial revient à comparer le bonheur
et
+<p><b>RMS</b>â¯: Comparer libre avec commercial revient à comparer le
bonheur et
le pourpre. Cela n'a pas de sens, car ils ne répondent pas à la même
question. Ce ne sont pas des alternatives. La comparaison significative est
entre logiciel libre et non libre.</p>
-<p><b>TV</b> : Il semble que la distinction entre « open source » et «Â
logiciel
-libre » est que le mouvement open source justifie en fin de compte l'idée
-d'une base utilitariste : l'open source est la meilleure façon de produire
+<p><b>TV</b>â¯: Il semble que la distinction entre «â¯open sourceâ¯Â» et
«â¯logiciel
+libreâ¯Â» est que le mouvement open source justifie en fin de compte l'idée
+d'une base utilitaristeâ¯: l'open source est la meilleure façon de produire
des logiciels fonctionnels, tandis que la justification ultime du logiciel
-libre est le non-intéressement, le non-utilitarisme ; la liberté est
-inviolable. Est-ce une interprétation correcte ?</p>
+libre est le non-intéressement, le non-utilitarismeâ¯; la liberté est
+inviolable. Est-ce une interprétation correcte�</p>
-<p><b>RMS</b> : Plus ou moins. Je dirais que la liberté a sa propre valeur,
+<p><b>RMS</b>â¯: Plus ou moins. Je dirais que la liberté a sa propre valeur,
tout comme un logiciel puissant et fiable.</p>
-<p><b>TV</b> : Mais n'y a-t-il pas là un problème ? Un des calculs
+<p><b>TV</b>â¯: Mais n'y a-t-il pas là un problèmeâ¯? Un des calculs
utilitaristes de l'open source est qu'il est plus rentable (dans le sens de
faire plus d'argent ou de faire de meilleurs logiciels) d'utiliser une
licence open source qu'une licence libre. Une société comme Apple ou Nokia
adaptera l'open source jusqu'à un certain point, précisément le point où le
rendre plus libre conduirait à une perte de rentabilité.</p>
-<p><b>RMS</b> : Je suis d'accord qu'il est mauvais que ces décisions (Ã
propos
+<p><b>RMS</b>â¯: Je suis d'accord qu'il est mauvais que ces décisions (Ã
propos
de votre liberté et de la mienne) soient prises par le développeur de
logiciel pour son profit, tout comme notre liberté de parole, à vous et Ã
moi, ne doit pas être conditionnée par une décision prise par un tiers
@@ -129,32 +129,32 @@
système fiable pour protéger notre liberté. C'est la raison pour laquelle
nous devons réduire le pouvoir politique du commerce.</p>
-<p><b>TV</b>Â : L'argument qu'utilisera une entreprise, bien entendu, c'est que
+<p><b>TV</b>â¯: L'argument qu'utilisera une entreprise, bien entendu, c'est
que
le profit créé bénéficiera finalement à toute la société. Que
répondez-vous
-à cela ?</p>
+à cela�</p>
-<p><b>RMS</b>Â : Que c'est une affirmation sans fondement. Un programme non
+<p><b>RMS</b>â¯: Que c'est une affirmation sans fondement. Un programme non
libre ne peut profiter qu'à ceux qui ne valorisent pas leur liberté, et sert
ainsi de tentation pour que les personnes abandonnent leur liberté. C'est
nocif pour la société.</p>
-<p><b>TV</b> : Il y a ici aussi cette question d'individu/privé opposé Ã
+<p><b>TV</b>â¯: Il y a ici aussi cette question d'individu/privé opposé Ã
public/communautaire. Il est souvent dans l'intérêt de l'individu de faire
quelque chose qui menace la communauté, qui menace la liberté.</p>
-<p><b>RMS</b>Â : Je sais. C'est pourquoi nous devons penser au bien et au mal
+<p><b>RMS</b>â¯: Je sais. C'est pourquoi nous devons penser au bien et au mal
pour prendre nos décisions, c'est aussi pourquoi les sociétés ont le concept
de punir les actes qui nuisent à la collectivité.</p>
-<p><b>TV</b> : Quelqu'un comme Torvalds (et nous n'avons pas nécessairement
Ã
+<p><b>TV</b>â¯: Quelqu'un comme Torvalds (et nous n'avons pas nécessairement
Ã
utiliser de nom, ici), partagerait probablement votre enthousiasme à propos
-du « hackerisme »<a id="TransNote5-rev" href="#TransNote5"><sup>5</sup></a>
+du «â¯hackerismeâ¯Â»<a id="TransNote5-rev"
href="#TransNote5"><sup>5</sup></a>
dans le sens d'habileté espiègle, et transposerait cette habileté espiègle
Ã
l'art de faire de l'argent et d'apprécier la belle vie. C'est effectivement
ce qu'il laisse entendre dans un livre récent appelé <cite>The Hacker
Ethics</cite> (L'éthique du hacker).</p>
-<p><b>RMS</b>Â : C'est vrai. Le simple fait que quelqu'un aime hacker ne veut
+<p><b>RMS</b>â¯: C'est vrai. Le simple fait que quelqu'un aime hacker ne veut
pas dire qu'il ait un engagement moral à traiter les autres
correctement. Quelques hackers sont concernés par l'éthique â je le suis
par
exemple â mais cela ne fait pas partie du fait d'être hacker, c'est un
trait
@@ -163,78 +163,78 @@
Je suis d'accord avec la personne qui a dit qu'il n'y avait pas d'éthique du
hacker, mais plutôt une esthétique du hacker.</p>
-<p><b>TV</b> : Maintenant, si l'on veut éviter les conséquences négatives
des
+<p><b>TV</b>â¯: Maintenant, si l'on veut éviter les conséquences négatives
des
activités orientées vers le profit, il semble que l'on doive donner Ã
l'individu une bonne raison de ne pas chercher uniquement son propre
intérêt. Et que cette chose, cette raison, devrait être dans la sphère
publique.</p>
-<p><b>RMS</b> : Bien sûr. Mais pourquoi traitez-vous cela comme s'il
s'agissait
-d'une nouvelle idée que l'on pourrait seulement suggérer ? Cette idée a des
+<p><b>RMS</b>â¯: Bien sûr. Mais pourquoi traitez-vous cela comme s'il
s'agissait
+d'une nouvelle idée que l'on pourrait seulement suggérer� Cette idée a
des
milliers d'années. C'est l'idée de base de l'éthique.</p>
-<p><b>TV</b> : Une question à propos de l'esthétique du hacker : comme vous
+<p><b>TV</b>â¯: Une question à propos de l'esthétique du hackerâ¯: comme
vous
l'expliquiez, il n'y a pas d'éthique du hacker particulière, car un hacker
-peut agir de manière éthique, ou non ; rien dans le « hackerisme »
n'oblige
+peut agir de manière éthique, ou nonâ¯; rien dans le «â¯hackerismeâ¯Â»
n'oblige
à un comportement éthique.</p>
-<p><b>RMS</b> : Le hacking n'est pas au départ une question d'éthique. C'est
+<p><b>RMS</b>â¯: Le hacking n'est pas au départ une question d'éthique.
C'est
une idée sur ce qui donne un sens à la vie. Mais il a peut-être raison de
dire que le hacking peut amener un nombre significatif de hackers à penser
la question éthique d'une certaine manière. Je ne voudrais pas complètement
rejeter les relations entre hacking et visions de l'éthique.</p>
<p>
Bien que quelqu'un ait dit qu'il était plus question d'esthétique que
-d'éthique, je pense qu'« esthétique » n'est pas, non plus, le bon mot.
Une
+d'éthique, je pense qu'«â¯esthétiqueâ¯Â» n'est pas, non plus, le bon mot.
Une
esthétique est une idée de la beauté. C'est la notion de ce qui est
émouvant
-et expressif. Y a-t-il un mot pour cela ? Je peux penser à « la voie du
-hacker » <i>[the hacker way]</i>, mais cela sonne plutôt pompeux et
new-age.</p>
+et expressif. Y a-t-il un mot pour celaâ¯? Je peux penser à «â¯la voie du
+hackerâ¯Â» <i>[the hacker way]</i>, mais cela sonne plutôt pompeux et
new-age.</p>
<h3>Communauté</h3>
-<p><b>TV</b> : Cela suggère plusieurs questions. Pour la première, on
pourrait
+<p><b>TV</b>â¯: Cela suggère plusieurs questions. Pour la première, on
pourrait
peut-être chercher à définir une société idéale ou pousser plus loin,
mais
laissons cela pour le moment.</p>
-<p><b>RMS</b> : J'aborde ces questions de manière incrémentale. Je ne pense
pas
+<p><b>RMS</b>â¯: J'aborde ces questions de manière incrémentale. Je ne
pense pas
pouvoir essayer de concevoir une société idéale et être sûr du résultat.
Les
essais de proposer une société relativement différente de celles que nous
connaissons tendent souvent à être imparfaits et même désastreux. Donc, Ã
la
place, je propose des changements locaux que j'ai de bonnes raisons de
croire bons. Remarquez que je n'ai pas imaginé seul la communauté du
-logiciel libre : si je l'avais fait, je ne serais pas aussi sûr que c'était
+logiciel libreâ¯: si je l'avais fait, je ne serais pas aussi sûr que c'était
une bonne idée. Je le savais parce que j'en avais l'expérience.</p>
-<p><b>TV</b> : Y a-t-il quelque chose que la numérisation apporte Ã
+<p><b>TV</b>â¯: Y a-t-il quelque chose que la numérisation apporte Ã
l'élaboration d'une communauté, quelque chose que les autres médias (comme
les livres imprimés) ne pourraient pas offrir, ou bien la numérisation
-sert-elle « seulement » à rendre plus efficaces les moyens existantsÂ
?</p>
+sert-elle «â¯seulementâ¯Â» à rendre plus efficaces les moyens
existants�</p>
-<p><b>RMS</b> : Les ordinateurs et le web rendent plus aisés le travail
+<p><b>RMS</b>â¯: Les ordinateurs et le web rendent plus aisés le travail
collaboratif et l'amélioration continue des publications. Je pense que cela
deviendra encore plus vrai dans le futur, car les gens développent de
-meilleures façons d'y arriver. La mentalité « privatrice »
(propriétaire)
+meilleures façons d'y arriver. La mentalité «â¯privatriceâ¯Â»
(propriétaire)
pourrait tout aussi bien être une intention délibérée de nous priver de cet
avantage d'Internet.</p>
-<p><b>TV</b>Â : Maintenant, d'un point de vue historique et philosophique, il
+<p><b>TV</b>â¯: Maintenant, d'un point de vue historique et philosophique, il
semble que plus d'une bonne invention ou plus d'une avancée technologique
soient le résultat d'une intensification du colonialisme. </p>
-<p><b>RMS</b> : En général, la technologie est une bonne chose et nous ne
+<p><b>RMS</b>â¯: En général, la technologie est une bonne chose et nous ne
devons pas la refuser. La technologie tend à créer des changements
culturels. Ce n'est pas nécessairement une mauvaise chose et nous ne devons
pas la condamner en bloc. Seuls quelques types spécifiques de changements
culturels nécessitent qu'on s'y oppose.</p>
-<p><b>TV</b> : Je ne veux pas nécessairement faire une fixation sur cette
+<p><b>TV</b>â¯: Je ne veux pas nécessairement faire une fixation sur cette
opposition public/commercial, mais si nous disons que nous avons besoin
d'accords communautaires, de valeurs et de systèmes qui atténuent l'égoïsme
individuel, et si nous disons que le monde commercial a systématiquement
tendance à promouvoir l'égoïsme, alors nous devons conclure, il me semble,
-qu'il y a une distinction cruciale entre le communautaire et le commercialÂ
?</p>
+qu'il y a une distinction cruciale entre le communautaire et le
commercial�</p>
-<p><b>RMS</b>Â : Je serais assez de votre avis. Une personne peut appartenir Ã
+<p><b>RMS</b>â¯: Je serais assez de votre avis. Une personne peut appartenir
Ã
une communauté et travailler en entreprise en même temps, néanmoins il y a
un conflit fondamental entre l'attitude communautaire et l'attitude
commerciale. Je ne dirais pas que le communautaire est bon et le commercial
@@ -244,21 +244,21 @@
altruistes jusqu'à un certain point. Abolir l'égoïsme n'aurait pas de sens,
même si cela était possible.</p>
-<p><b>TV</b> : Je veux dire, de bien des manières on peut dire que les
+<p><b>TV</b>â¯: Je veux dire, de bien des manières on peut dire que les
communautés sont basées sur le commercial, de nos jours, dans les pays
postindustriels, c'est-Ã -dire que les gens se rassemblent, travaillent,
communiquent, etc., essentiellement pour des raisons commerciales.</p>
-<p><b>RMS</b> : C'est un type de communauté plutôt faible et inefficace, qui
+<p><b>RMS</b>â¯: C'est un type de communauté plutôt faible et inefficace,
qui
n'en mérite guère le nom.</p>
-<p><b>TV</b> : Et de plus, comme vous le savez, la communauté de
l'université
+<p><b>TV</b>â¯: Et de plus, comme vous le savez, la communauté de
l'université
et de la recherche est aussi très liée aux intérêts économiques des
Ãtats-nations et des entreprises.</p>
-<p><b>RMS</b> : Pour garder leur intégrité, les universités devraient
résister
+<p><b>RMS</b>â¯: Pour garder leur intégrité, les universités devraient
résister
à leur détournement vers des fins commerciales. Elles n'ont pas réussi Ã
-résister. Les gens seront toujours en partie égoïstes ; pour empêcher
+résister. Les gens seront toujours en partie égoïstesâ¯; pour empêcher
l'égoïsme d'engloutir la société, nous avons besoin d'institutions
altruistes comme les universités, ainsi que de gouvernements démocratiques,
pour contrebalancer l'égoïsme et lui mettre un frein. Le problème
@@ -266,92 +266,92 @@
écrasant les autres institutions qui ont été conçues pour lui mettre un
frein.</p>
-<p><b>TV</b> : Mais arrive le contre-argument : une économie de marché
libre
+<p><b>TV</b>â¯: Mais arrive le contre-argumentâ¯: une économie de marché
libre
cherchant le profit maximum est la seule manière de produire de la richesse
et des communautés démocratiques fonctionnelles.</p>
-<p><b>RMS</b> : La communauté du logiciel libre montre, comme les
coopératives
+<p><b>RMS</b>â¯: La communauté du logiciel libre montre, comme les
coopératives
en Suède le montrèrent, que ce n'est pas vrai. Il y a d'autres moyens de
produire de la richesse. Mais au-delà de cela, produire de la richesse n'est
pas l'alpha et l'oméga d'une société bien faite. Il n'y a aucun besoin de
diriger tous les aspects de la vie vers une maximalisation de la richesse
totale. L'idée de sacrifier toute chose pour produire des richesses (sans
-s'occuper de qui en profite !) est exactement ce qui ne va pas dans l'<abbr
+s'occuper de qui en profiteâ¯!) est exactement ce qui ne va pas dans l'<abbr
title="Organisation Mondiale du Commerce">OMC</abbr>. Pour ce qui est
d'établir des communautés démocratiques fonctionnelles, autoriser le
commerce à prendre le dessus, non seulement ne le permet pas, mais est
carrément contre-productif.</p>
-<p><b>TV</b> : Si l'éthique s'applique à chacun, et si l'éthique est
basée sur
+<p><b>TV</b>â¯: Si l'éthique s'applique à chacun, et si l'éthique est
basée sur
la communauté, cela veut-il dire qu'il y a une communauté idéale à laquelle
-chacun devrait appartenir ?</p>
+chacun devrait appartenir�</p>
-<p><b>RMS</b>Â : Je ne pense pas qu'il y ait de rapport.</p>
+<p><b>RMS</b>â¯: Je ne pense pas qu'il y ait de rapport.</p>
<h3>Copyleft<a id="TransNote6-rev" href="#TransNote6"><sup>6</sup></a></h3>
-<p><b>TV</b> : Le concept de copyleft est un outil génial pour atteindre les
+<p><b>TV</b>â¯: Le concept de copyleft est un outil génial pour atteindre les
objectifs de la communauté. Pouvez-vous nous en dire un peu plus sur la
-démarche qui vous mena à cette idée ?</p>
+démarche qui vous mena à cette idée�</p>
-<p><b>RMS</b> : J'avais vu de simples avis de la forme « copie Ã
l'identique
-autorisée sous réserve que cet avis soit conservé » et cherché à en
élargir
+<p><b>RMS</b>â¯: J'avais vu de simples avis de la forme «â¯copie Ã
l'identique
+autorisée sous réserve que cet avis soit conservéâ¯Â» et cherché à en
élargir
la portée pour gérer aussi les modifications.</p>
-<p><b>TV</b> : Prenons un exemple, ici. Je constate qu'un développeur de
+<p><b>TV</b>â¯: Prenons un exemple, ici. Je constate qu'un développeur de
logiciel libre peut gagner sa vie en réalisant des logiciels libres, car les
gens paieront pour le logiciel, les manuels, le bonheur de faire partie de
la communauté, etc. Je ne pense pas que ce soit impossible. Cela vaut
peut-être pour certains musiciens, même pour des scientifiques, etc. Mais
qu'en est-il d'un écrivain, d'un poète ou d'un musicien qui travaille dans
-un espace linguistique limité ; disons, le finnois. Faire du logiciel, de la
+un espace linguistique limitéâ¯; disons, le finnois. Faire du logiciel, de la
poésie ou de la musique libre ne sera pas une option viable, car la
communauté est trop petite pour soutenir ce genre d'activité.</p>
-<p><b>RMS</b> : Le système actuel soutient assez mal ces activités. Le
+<p><b>RMS</b>â¯: Le système actuel soutient assez mal ces activités. Le
remplacer par rien du tout ne rendrait pas les choses pires pour ces
gens. Quoi qu'il en soit, je pense que des méthodes volontaristes de soutien
pourraient faire un aussi bon travail que le système actuel, peut-être
meilleur.</p>
-<p><b>TV</b> : Cela semble conduire à une sorte d'« américanisation » ou
-d'« anglicisation ».</p>
+<p><b>TV</b>â¯: Cela semble conduire à une sorte
d'«â¯américanisationâ¯Â» ou
+d'«â¯anglicisationâ¯Â».</p>
-<p><b>RMS</b> : Vous ne parlez pas sérieusement, n'est-ce pas ? N'avez-vous
pas
+<p><b>RMS</b>â¯: Vous ne parlez pas sérieusement, n'est-ce pasâ¯?
N'avez-vous pas
réalisé que l'ensemble média-copyright<a id="TransNote7-rev"
href="#TransNote7"><sup>7</sup></a> alimente l'américanisation de la culture
-dans le monde ? Déconnecter cet ensemble ferait beaucoup pour améliorer la
+dans le monde� Déconnecter cet ensemble ferait beaucoup pour améliorer la
situation.</p>
-<p><b>TV</b>Â : Je pensais seulement au fait que, dans un espace linguistique
+<p><b>TV</b>â¯: Je pensais seulement au fait que, dans un espace linguistique
réduit, quelque chose comme le copyright favorise la création.</p>
-<p><b>RMS</b> : Pas tant que ça malgré tout. Combien d'écrivains finlandais
-vivent du copyright aujourd'hui ? Notez que je ne défends pas la simple et
+<p><b>RMS</b>â¯: Pas tant que ça malgré tout. Combien d'écrivains
finlandais
+vivent du copyright aujourd'hui� Notez que je ne défends pas la simple et
totale abolition du copyright pour tous les types d'ouvrages. Voyez mon
-discours : <a href="/philosophy/copyright-and-globalization.html">Copyright
+discoursâ¯: <a href="/philosophy/copyright-and-globalization.html">Copyright
et mondialisation</a>.</p>
<h3>Mondialisation </h3>
-<p><b>TV</b> : Vous avez effleuré certains problèmes de la mondialisation
dans
+<p><b>TV</b>â¯: Vous avez effleuré certains problèmes de la mondialisation
dans
plusieurs entretiens récents. L'un de ces problèmes est que le droit du
copyright met les pays du tiers monde dans une situation
défavorable. Pensez-vous que ces pays ne doivent pas respecter les lois sur
-le copyright ?</p>
+le copyright�</p>
-<p><b>RMS</b> : Les Ãtats-Unis n'ont jamais reconnu les copyrights étrangers
+<p><b>RMS</b>â¯: Les Ãtats-Unis n'ont jamais reconnu les copyrights
étrangers
quand ils étaient eux-mêmes en développement. Alors, pourquoi les autres
-devraient-ils le faire ? Bien sûr, nous en connaissons les raisons : cela
+devraient-ils le faireâ¯? Bien sûr, nous en connaissons les raisonsâ¯: cela
fait partie du système de domination économique que les propriétaires
d'entreprises les plus riches ont imposé au reste du monde.</p>
-<p><b>TV</b>Â : Et en outre, peut-on voir aussi cette question en termes de
-communautés ? Si je me rappelle bien, vous avez dit que la mondialisation au
+<p><b>TV</b>â¯: Et en outre, peut-on voir aussi cette question en termes de
+communautés� Si je me rappelle bien, vous avez dit que la mondialisation au
sens économique ne semblait pas être un bon moyen de promouvoir ou répartir
le bien-être.</p>
-<p><b>RMS</b> : Il n'y a rien de mauvais en théorie dans la mondialisation.
Ce
+<p><b>RMS</b>â¯: Il n'y a rien de mauvais en théorie dans la mondialisation.
Ce
qui rend la forme actuelle de mondialisation si mauvaise n'est pas son
aspect global. C'est que le système OMC/<abbr title="Fonds monétaire
international">FMI</abbr> subordonne tous les autres intérêts à celui des
@@ -360,7 +360,7 @@
régulièrement écartés. Le résultat est un transfert important de la
richesse
du peuple vers les propriétaires des entreprises. Paradoxalement, cela
semble aussi s'accompagner d'une réduction de la croissance.
-La meilleure manière de comprendre la « mondialisation » d'aujourd'hui,
+La meilleure manière de comprendre la «â¯mondialisationâ¯Â» d'aujourd'hui,
c'est de la voir comme un système de transfert de pouvoir des gouvernements
démocratiques vers le monde des affaires, système qui n'est global que par
accident. L'élimination des barrières commerciales pourrait être une bonne
@@ -370,61 +370,61 @@
énergie que mettent les Ãtats-Unis à faire pression sur les pays pour qu'ils
appliquent le copyright, nous pourrions avoir des échanges mondiaux, des
usines propres et de hauts salaires. La communauté mondiale du logiciel
-libre est un exemple de mondialisation bénéfique : les gens partagent la
+libre est un exemple de mondialisation bénéfiqueâ¯: les gens partagent la
connaissance avec le monde entier.</p>
<h3>Ãthique</h3>
-<p><b>TV</b> : Quelle est la meilleure façon d'arriver au « travail »
éthique ?
+<p><b>TV</b>â¯: Quelle est la meilleure façon d'arriver au «â¯travailâ¯Â»
éthique�
On dirait que vous invoquez des professeurs tels Bouddha ou Jésus comme
exemples de vie éthique.</p>
-<p><b>RMS</b> : Je n'invoque jamais Jésus. Je ne suis pas chrétien et
n'admire
+<p><b>RMS</b>â¯: Je n'invoque jamais Jésus. Je ne suis pas chrétien et
n'admire
pas spécialement Jésus. J'admire Bouddha un peu plus, mais je n'invoque
aucun professeur ou héros en tant qu'<b>autorité</b>, seulement peut-être Ã
titre d'<b>exemple</b>.</p>
-<p><b>TV</b>Â : Il est aussi clair que l'un des aspects les plus fascinants et
+<p><b>TV</b>â¯: Il est aussi clair que l'un des aspects les plus fascinants et
influents de votre travail est que vous vivez comme vous le
professez. Est-ce délibéré, dans le sens où vous pensez que l'éthique est
-une chose qui peut être enseignée par l'exemple ?</p>
+une chose qui peut être enseignée par l'exemple�</p>
-<p><b>RMS</b> : Pas du tout. J'écris sur mes idées éthiques, je voudrais
faire
+<p><b>RMS</b>â¯: Pas du tout. J'écris sur mes idées éthiques, je voudrais
faire
plus et mieux si je le pouvais. Bien sûr, il est nécessaire de vivre en
conformité avec ses principes, ou alors on est hypocrite et les gens le
voient.</p>
-<p><b>TV</b> : Si nous disons que les raisons d'un comportement éthique
doivent
+<p><b>TV</b>â¯: Si nous disons que les raisons d'un comportement éthique
doivent
être données dans la sphère publique, disons par le biais d'un contrat
social ou de quelque chose de similaire, et si dans le même temps nous
remarquons que la sphère économique et commerciale est conduite par des
-principes de type « profit maximum », alors nous devons avoir une sorte de
+principes de type «â¯profit maximumâ¯Â», alors nous devons avoir une sorte
de
séparation entre le monde public et le monde commercial.</p>
-<p><b>RMS</b>Â : Je ne suis pas ce raisonnement, je ne vois pas de
+<p><b>RMS</b>â¯: Je ne suis pas ce raisonnement, je ne vois pas de
séparation. L'éthique s'applique à chacun, et tout l'intérêt de l'éthique
est que, si des choses que vous auriez souhaité faire égoïstement sont
mauvaises, vous ne devriez pas les faire. Ceci s'applique à l'égoïsme de
groupe aussi bien qu'à l'égoïsme personnel.</p>
-<p><b>TV</b>Â : … et donc, le monde commercial serait quelque chose qui,
+<p><b>TV</b>â¯: … et donc, le monde commercial serait quelque chose
qui,
presque nécessairement, corromprait l'idée de liberté.</p>
-<p><b>RMS</b>Â : Les affaires ont cette tendance. Les entreprises dispensent un
+<p><b>RMS</b>â¯: Les affaires ont cette tendance. Les entreprises dispensent
un
mécanisme qui exacerbe l'égoïsme des gens, lesquels en tant qu'individus
sont en partie égoïstes, mais ont aussi une éthique limitant cet égoïsme.
Le
résultat est un égoïsme qui souvent ne peut être maîtrisé par une
éthique,
quelle qu'elle soit. Changer cela demandera d'éliminer le pouvoir du
commerce mondial sur les gouvernements.</p>
-<p><b>TV</b> : En lisant une nouvelle fois « Les hackers » de Steven
Levy, j'ai
-été frappé par un problème : les hackers tels que le livre les dépeint
sont
+<p><b>TV</b>â¯: En lisant une nouvelle fois «â¯Les hackersâ¯Â» de Steven
Levy, j'ai
+été frappé par un problèmeâ¯: les hackers tels que le livre les dépeint
sont
concernés par l'éthique du hacker essentiellement dans la mesure où elle
-concerne « des outils pour faire des outils ».</p>
+concerne «â¯des outils pour faire des outilsâ¯Â».</p>
-<p><b>RMS</b> : Je ne le pense pas. Un bon nombre de nos programmes étaient
des
-outils pour faire des programmes, mais très peu étaient des « outils pour
-faire des outils ». Pourquoi beaucoup d'entre eux étaient-ils des outils ?
+<p><b>RMS</b>â¯: Je ne le pense pas. Un bon nombre de nos programmes étaient
des
+outils pour faire des programmes, mais très peu étaient des «â¯outils pour
+faire des outilsâ¯Â». Pourquoi beaucoup d'entre eux étaient-ils des
outils�
Parce que les hackers écrivant des logiciels ont des idées pour améliorer
les façons de le faire. Ce que font les hackers informatiques est
programmer, aussi sont-ils passionnés par tout ce qui rend la programmation
@@ -437,44 +437,44 @@
s'intéressent à l'écriture de programmes pour le quadrille mais beaucoup
s'intéressent à des programmes pouvant servir à la programmation.</p>
-<p><b>TV</b> : Levy n'est pas très dur à ce sujet, mais le manque de
scrupules
+<p><b>TV</b>â¯: Levy n'est pas très dur à ce sujet, mais le manque de
scrupules
avec lequel les premiers hackers du MIT ont accepté les fonds du ministère
de la défense <i>[Department of Defense, DoD]</i> est un point Ã
souligner.</p>
-<p><b>RMS</b> : Quelques hackers, à l'époque, n'étaient pas à l'aise avec
les
+<p><b>RMS</b>â¯: Quelques hackers, à l'époque, n'étaient pas à l'aise
avec les
fonds du DoD, mais ils ne sont pas allés jusqu'à la rébellion (en
-démissionnant, disons !). J'étais en désaccord avec eux, je ne pense pas
+démissionnant, disonsâ¯!). J'étais en désaccord avec eux, je ne pense pas
qu'il était mauvais d'accepter ces fonds, je ne le pensais pas Ã
l'époque. Le financement par les entreprises est bien plus dangereux. <br />
Aussi, je ne les qualifierais pas de peu scrupuleux pour avoir accepté ces
fonds.</p>
-<p><b>TV</b> : Cela rappelle la « rationalité instrumentale » dont
parlait
-l'école de critique théorique de Francfort : la rationalité qui fait partie
+<p><b>TV</b>â¯: Cela rappelle la «â¯rationalité instrumentaleâ¯Â» dont
parlait
+l'école de critique théorique de Francfortâ¯: la rationalité qui fait
partie
des outils, mais non des objectifs.</p>
-<p><b>RMS</b> : Les ingénieurs de toutes spécialités sont connus pour
cela. Je
+<p><b>RMS</b>â¯: Les ingénieurs de toutes spécialités sont connus pour
cela. Je
ne suis pas sûr que ce soit plus vrai pour les hackers que pour les
autres.</p>
-<p><b>TV</b> : Cela m'amène à la question : si l'éthique concerne les
buts et
+<p><b>TV</b>â¯: Cela m'amène à la questionâ¯: si l'éthique concerne les
buts et
le contenu, quelle est exactement la société ou la communauté défendue par
-le logiciel libre ?</p>
+le logiciel libre�</p>
-<p><b>RMS</b> : Mon but est que nous nous aidions mutuellement à mieux vivre
+<p><b>RMS</b>â¯: Mon but est que nous nous aidions mutuellement à mieux vivre
ensemble. L'amélioration de la connaissance humaine en fait partie, faire en
sorte que celle-ci soit accessible à chacun en fait partie, encourager
l'esprit de coopération en fait partie. Ces buts s'appliquent à différents
domaines de la vie, mais dans le champ du logiciel, ils nous dirigent vers
le logiciel libre.</p>
-<p><b>TV</b> : Quand et comment vous êtes-vous rendu compte que l'attitude
-« outils pour faire des outils » n'était pas suffisante ?</p>
+<p><b>TV</b>â¯: Quand et comment vous êtes-vous rendu compte que l'attitude
+«â¯outils pour faire des outilsâ¯Â» n'était pas suffisanteâ¯?</p>
-<p><b>RMS</b> : « Simplement des outils, sans penser à leur utilisationÂ
»,
+<p><b>RMS</b>â¯: «â¯Simplement des outils, sans penser à leur
utilisationâ¯Â»,
c'est une idée que j'ai piochée dans mon adolescence, je pense. C'était bien
connu dans les années 60, il n'y avait pas spécialement à chercher pour que
-cela vienne à l'esprit. Je pense à la chanson de Tom Lehrer « Werner von
-Braun » :</p>
+cela vienne à l'esprit. Je pense à la chanson de Tom Lehrer «â¯Werner von
+Braunâ¯Â»â¯:</p>
<blockquote><p>
<i>I send rockets up, but where they come down<br />
is not my department, says Werner von Braun.</i><a id="TransNote9-rev"
@@ -482,39 +482,39 @@
</p></blockquote>
<p>Beaucoup de gens ont entendu cette chanson.</p>
-<p><b>TV</b> : Et, peut-être plus intéressant, comment combinez-vous les
deux,
+<p><b>TV</b>â¯: Et, peut-être plus intéressant, comment combinez-vous les
deux,
le hacking qui est intense et intéressant, et le travail éthique du monde
-réel, qui est souvent délicat et ennuyeux ? </p>
+réel, qui est souvent délicat et ennuyeux� </p>
-<p><b>RMS</b> : Ici, vous semblez postuler que le hacking n'est ni éthique,
ni
+<p><b>RMS</b>â¯: Ici, vous semblez postuler que le hacking n'est ni éthique,
ni
dans le monde réel. Je suis en désaccord avec ces deux assertions. Ainsi,
quelques parties du développement et de l'édition d'un programme fonctionnel
-sont délicates : elles ne sont pas simplement ennuyeuses, elles sont
+sont délicatesâ¯: elles ne sont pas simplement ennuyeuses, elles sont
frustrantes. Mais des milliers de hackers dans la communauté du logiciel
libre réalisent ces tâches afin de publier des logiciels libres fonctionnels
et fiables.</p>
-<p><b>TV</b> : Je pense que c'est assez courant dans des spécialités comme
+<p><b>TV</b>â¯: Je pense que c'est assez courant dans des spécialités comme
l'informatique, la physique, les mathématiques, la philosophie, où
l'austérité et la pureté du formalisme donnent un plaisir intense de nature
-« non terrestre ». Y a-t-il un lien ? Doit-il y en voir un ? Et comment
-reliez-vous les deux ?</p>
+«â¯non terrestreâ¯Â». Y a-t-il un lienâ¯? Doit-il y en voir unâ¯? Et
comment
+reliez-vous les deux�</p>
-<p><b>RMS</b> : Y a-t-il un lien entre le plaisir des pures mathématiques et
le
-reste de la vie ? Non, je vois peu de connexions et pourquoi en faudrait-il
-une ?</p>
+<p><b>RMS</b>â¯: Y a-t-il un lien entre le plaisir des pures mathématiques
et le
+reste de la vie� Non, je vois peu de connexions et pourquoi en faudrait-il
+une�</p>
<p>J'adore la danse folklorique, aussi bien que les mathématiques pures. Il
n'y
a pas grand rapport entre ces plaisirs et le reste de ce que je
-fais. Pourquoi devrait-il y en avoir ? Ils sont tous deux innocents. Y
-a-t-il un « trou » que je doive « combler » ?</p>
+fais. Pourquoi devrait-il y en avoir� Ils sont tous deux innocents. Y
+a-t-il un «â¯trouâ¯Â» que je doive «â¯comblerâ¯Â»â¯?</p>
<div class="infobox extra" role="complementary">
<hr />
-<p id="pub">[*] Publié en finnois dans : Tere Vadén et Richard M. Stallman,
<a
-href="http://web.archive.org/web/20100807063010/http://www.uta.fi/%7Efiteva/koodivapaaksi.html">Koodi
-vapaaksi - Hakkerietiikan vaativuus</a>, Tampere University Press, 2002,
-pages 62-80.</p>
+<p id="pub">[*] Publié en finnois dansâ¯: Tere Vadén et Richard M.
Stallman, <a
+href="https://web.archive.org/web/20100807063010/http://www.uta.fi/%7Efiteva/koodivapaaksi.html"><cite>Koodi
+vapaaksi â Hakkerietiikan vaativuus</cite></a>, Tampere University Press,
+2002, pages 62-80.</p>
</div>
</div>
@@ -524,17 +524,17 @@
<hr /><b>Notes de traduction</b><ol>
<li><a id="TransNote1" href="#TransNote1-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
-Palindrome : mot ou groupe de mots pouvant être lus de gauche à droite et
+Palindromeâ¯: mot ou groupe de mots pouvant être lus de gauche à droite et
vice versa.</li>
<li><a id="TransNote2" href="#TransNote2-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
-Hack : bidouille, bricole ingénieuse.</li>
+Hackâ¯: bidouille, bricole ingénieuse.</li>
<li><a id="TransNote3" href="#TransNote3-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
-<i>Incompatible Timesharing System</i> (ITS) : « système à temps partagé
-incompatible », nommé en opposition avec CTSS <i>(Compatible Time Sharing
+<i>Incompatible Timesharing System</i> (ITS)â¯: «â¯système à temps
partagé
+incompatibleâ¯Â», nommé en opposition avec CTSS <i>(Compatible Time Sharing
System)</i>, utilisé précédemment au MIT.</li>
<li><a id="TransNote4" href="#TransNote4-rev"
@@ -543,12 +543,12 @@
<li><a id="TransNote5" href="#TransNote5-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
-Hackerisme : acte de hacker, faire un hack.</li>
+Hackerismeâ¯: acte de hacker, faire un hack.</li>
<li><a id="TransNote6" href="#TransNote6-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
-Copyleft : terme inventé en opposition à copyright (droit d'auteur), parfois
-traduit par « gauche d'auteur ».</li>
+Copyleftâ¯: terme inventé en opposition à copyright (droit d'auteur),
parfois
+traduit par «â¯gauche d'auteurâ¯Â».</li>
<li><a id="TransNote7" href="#TransNote7-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
@@ -558,7 +558,7 @@
<li><a id="TransNote8" href="#TransNote8-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
-Quadrille : danse de bal en vogue du début du XIXe jusqu'à la première
+Quadrilleâ¯: danse de bal en vogue du début du XIXe jusqu'à la première
guerre mondiale.</li>
<li><a id="TransNote9" href="#TransNote9-rev"
@@ -631,13 +631,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Claude le Paih.<br />Révision : <a
+Traductionâ¯: Claude le Paih.<br />Révisionâ¯: <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/09/10 09:02:15 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:18 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/rms-interview-edinburgh.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/rms-interview-edinburgh.fr.html,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- philosophy/rms-interview-edinburgh.fr.html 11 Sep 2021 11:35:43 -0000
1.52
+++ philosophy/rms-interview-edinburgh.fr.html 4 May 2022 15:02:18 -0000
1.53
@@ -20,8 +20,8 @@
<div class="infobox">
<p>Transcription d'un entretien qui a eu lieu à l'école d'informatique de
-l'université d'Ãdimbourg le 27 mai 2004 ; publié à l'origine sur <a
-href="http://www.indymedia.org.uk/en/2004/05/292609.html">Indymedia</a> (<a
+l'université d'Ãdimbourg le 27 mai 2004â¯; publié à l'origine sur <a
+href="https://www.indymedia.org.uk/en/2004/05/292609.html">Indymedia</a> (<a
href="https://web.archive.org/web/20050310050052if_/http://www.scotland.indymedia.org/usermedia/application/3/rms-interview-edinburgh-270504.ogg">enregistrement
audio</a>).</p>
</div>
@@ -32,7 +32,7 @@
Quelqu'un ne consacre pas sa vie entière à développer une nouvelle forme de
liberté sans croyances préexistantes qui le conduisent à le faire. Qu'est-ce
qui vous a conduit à passer autant de temps sur les libertés liées aux
-logiciels ?
+logiciels�
</dt>
<dd>
@@ -47,13 +47,13 @@
moral. J'ai donc décidé d'essayer de recréer une communauté guidée par la
coopération. J'ai réalisé que tout ce que m'apporterait une vie de
compétition axée sur le contrôle des autres (c'est ça, l'univers du
logiciel
-non libre), c'est de l'argent ; j'aurais une vie que je détesterais.</p>
+non libre), c'est de l'argentâ¯; j'aurais une vie que je détesterais.</p>
</dd>
<dt>
Pensez-vous que le mouvement du logiciel libre, ou certaines de ses parties,
pourraient tirer, ou tirent, profit de collaborations avec d'autres
-mouvements sociétaux ?
+mouvements sociétaux�
</dt>
<dd>
@@ -68,7 +68,7 @@
<dt>
Avez-vous pensé que le mouvement du logiciel libre était essentiel aux
mouvements d'opposition à travers le monde qui luttent contre la domination
-des entreprises, le militarisme, le capitalisme, etc. ?
+des entreprises, le militarisme, le capitalisme, etc.�
</dt>
<dd>
@@ -85,7 +85,7 @@
particuliers, des universités ou autres.</p>
<p>Les utilisateurs ne doivent pas être maintenus divisés et démunis. Et
cela,
-c'est ce que fait le logiciel non libre ; il maintient les utilisateurs
+c'est ce que fait le logiciel non libreâ¯; il maintient les utilisateurs
divisés et démunis. Divisés, car il vous est interdit de partager des copies
avec quiconque, et démunis, parce que le code source ne vous est pas
fourni. Vous ne pouvez même pas dire ce que fait le programme, sans parler
@@ -102,7 +102,7 @@
et enfermés dans un modèle idéologique qui reflète les intérêts du
système
mondial dominant, basé sur la marchandisation, l'exploitation, le contrôle
et la surveillance plutôt que sur le partage, la justice, la liberté et la
-démocratie ?
+démocratie�
</dt>
<dd>
@@ -114,7 +114,7 @@
pas une bonne chose.</p>
<p>Vous voyez, pour utiliser une copie licite, il faut accepter de ne pas
-partager avec d'autres personnes ; en soi, c'est un acte contraire Ã
+partager avec d'autres personnesâ¯; en soi, c'est un acte contraire Ã
l'éthique, qu'on doit refuser. C'est la raison fondamentale pour laquelle
j'ai lancé le mouvement du logiciel libre. Je voulais faciliter le refus
d'un acte contraire à l'éthique, l'acceptation de la licence d'un logiciel
@@ -134,12 +134,12 @@
</dd>
<dt>
-La grosse entreprise, en tant que forme sociale, est très fermée : elle ne
+La grosse entreprise, en tant que forme sociale, est très ferméeâ¯: elle ne
rend de comptes à personne hormis à ses actionnaires, par exemple un petit
groupe de personnes qui ont de l'argent, et son organisation bureaucratique
interne est à peu près aussi démocratique qu'un soviet. Est-ce que
l'implication croissante d'entreprises dans le logiciel libre vous apparaît
-comme quelque chose d'inquiétant ?
+comme quelque chose d'inquiétant�
</dt>
<dd>
@@ -153,7 +153,7 @@
pas en termes éthiques ou sociétaux. Il existe un mouvement très efficace et
très important appelé le mouvement open source, qui a été conçu
spécialement
pour détourner l'attention des utilisateurs de ces questions éthiques et
-sociétales tout en parlant de notre travail. Et ils ont très bien réussi ;
+sociétales tout en parlant de notre travail. Et ils ont très bien réussiâ¯;
il y a de nombreuses personnes qui utilisent les logiciels libres que nous
avons développés au nom de la liberté et de la coopération, mais qui n'ont
jamais entendu parler des raisons pour lesquelles nous l'avons fait. Ceci
@@ -161,7 +161,7 @@
C'est comme une nation qui serait libre mais dont la plupart des membres
n'auraient jamais appris à attacher de l'importance à la liberté. Ils
seraient en situation de vulnérabilité parce que si vous leur disiez
-« Abandonnez votre liberté et je vous donne cette chose de valeur », ils
+«â¯Abandonnez votre liberté et je vous donne cette chose de valeurâ¯Â», ils
pourraient dire oui, parce qu'ils n'ont jamais appris pourquoi ils doivent
dire non.</p>
@@ -183,13 +183,13 @@
GNU+Linux ajoutent du logiciel non libre à leur distribution. Ce qui est
triste, c'est que parmi les nombreuses distributions, il n'y en avait
jusqu'à récemment aucune que je pouvais recommander. Aujourd'hui, j'en
-connais une ; elle s'appelle « Ututo-e » et vient d'Argentine. J'espère
+connais uneâ¯; elle s'appelle «â¯Ututo-eâ¯Â» et vient d'Argentine.
J'espère
pouvoir en recommander une autre très prochainement.</p>
</dd>
<dt>
-Pourquoi les croyances plus orientées « technique » du mouvement open
source
-ne sont-elles pas suffisantes pour vous ?
+Pourquoi les croyances plus orientées «â¯techniqueâ¯Â» du mouvement open
source
+ne sont-elles pas suffisantes pour vous�
</dt>
<dd>
@@ -200,8 +200,8 @@
conclusion avant de commencer à développer le système GNU. J'ai développé
le
système GNU spécifiquement pour créer une alternative à une manière
d'utiliser le logiciel contraire à l'éthique. Quand quelqu'un vous dit
-« Vous pouvez avoir ce logiciel sympa, mais seulement si vous signez une
-promesse que vous ne le partagerez avec personne », on vous demande de
+«â¯Vous pouvez avoir ce logiciel sympa, mais seulement si vous signez une
+promesse que vous ne le partagerez avec personneâ¯Â», on vous demande de
trahir le reste de l'humanité. Et j'en suis arrivé à la conclusion, au
début
des années 1980, que c'était mal.</p>
@@ -218,7 +218,7 @@
<p>C'est pourquoi j'ai décidé de créer une alternative, c'est-à -dire un
autre
système d'exploitation, un système qui n'aurait pas ces exigences contraires
-à l'éthique ; un système que vous pourriez obtenir sous forme de code
+à l'éthiqueâ¯; un système que vous pourriez obtenir sous forme de code
source, de sorte que si vous décidiez d'apprendre la programmation vous
puissiez le comprendre. Vous l'obtiendriez sans trahir les autres et vous
seriez libre de le communiquer à d'autres personnes â libre, soit d'en
@@ -233,7 +233,7 @@
parvenait à avoir des millions d'utilisateurs, beaucoup étaient des
techniciens avec des Åillères techniques qui ne voulaient pas regarder les
choses en termes de bien et de mal, mais seulement en termes d'efficacité et
-d'inefficacité. Ainsi, ils commencèrent à dire à beaucoup d'autres :
voilÃ
+d'inefficacité. Ainsi, ils commencèrent à dire à beaucoup d'autresâ¯:
voilÃ
un système très fiable, très puissant, qui est cool et passionnant et que
vous pouvez avoir à bon marché. Et ils ne disaient pas que cela vous
permettait de conserver une attitude éthique en évitant de trahir le reste
@@ -243,10 +243,10 @@
<p>Il y avait donc beaucoup de gens qui utilisaient le logiciel libre sans
avoir jamais entendu parler de ces idées, entre autres des gens qui étaient
dans les affaires, avec une l'approche amorale de la vie. Aussi, lorsque
-quelqu'un a proposé le terme d'« open source », ils se sont rués dessus
pour
+quelqu'un a proposé le terme d'«â¯open sourceâ¯Â», ils se sont rués
dessus pour
en faire un moyen d'enterrer ces considérations d'éthique. Ils ont le droit
de promouvoir leur point de vue, mais je ne le partage pas. C'est pourquoi
-je refuse à jamais de faire quoi que ce soit sous le vocable « open sourceÂ
»
+je refuse à jamais de faire quoi que ce soit sous le vocable «â¯open
sourceâ¯Â»
et j'espère que vous ferez de même.</p>
</dd>
@@ -254,8 +254,8 @@
Ãtant donné qu'il aide les utilisateurs à comprendre les libertés liées au
logiciel libre en clarifiant l'utilisation ambiguë du mot <i>free</i> en
anglais,<a id="TransNote2-rev" href="#TransNote2"><sup>2</sup></a> que
-pensez-vous de l'utilisation du terme « FLOSS » pour <i>Free/Libre Open
-Source Software</i> (logiciel libre et open source)Â ?
+pensez-vous de l'utilisation du terme «â¯FLOSSâ¯Â» pour <i>Free/Libre Open
+Source Software</i> (logiciel libre et open source)�
</dt>
<dd>
@@ -278,13 +278,13 @@
<dt>
Ãtes-vous heureux du développement de la communauté qui est issue de votre
-idée de système d'exploitation libre ? Dans quelle mesure s'est-elle
-développée différemment de ce que vous aviez imaginé au début ?
+idée de système d'exploitation libre� Dans quelle mesure s'est-elle
+développée différemment de ce que vous aviez imaginé au début�
</dt>
<dd>
<p>Eh bien, dans l'ensemble, j'en suis assez content. Mais il y a bien sûr des
-choses qui ne me plaisent pas, essentiellement un point faible : un grand
+choses qui ne me plaisent pas, essentiellement un point faibleâ¯: un grand
nombre de gens de la communauté ne considèrent pas le logiciel libre sous
l'angle de la liberté, ils n'ont pas appris à attacher de l'importance Ã
leur liberté ni même à la reconnaître. Cela rend notre survie
@@ -308,7 +308,7 @@
<dt>
Qu'est-ce qui, selon vous, menace l'expansion du logiciel libre
-aujourd'hui ?
+aujourd'hui�
</dt>
<dd>
@@ -317,7 +317,7 @@
de l'informatique. Nous espérons qu'au final ils opteront tous pour le
logiciel libre, mais nous ne devons pas considérer le simple succès comme
notre but, ce serait manquer la question ultime. Mais si j'entends la
-question comme « Qu'est-ce qui retarde la diffusion du logiciel libre ? »,
+question comme «â¯Qu'est-ce qui retarde la diffusion du logiciel
libreâ¯?â¯Â»,
eh bien, en partie c'est l'inertie, l'inertie sociale. Beaucoup de gens ont
appris à utiliser Windows et n'ont pas encore appris à utiliser
GNU/Linux. Ce n'est plus très difficile d'apprendre GNU/Linux. Il y a cinq
@@ -337,23 +337,23 @@
pays. Je souhaiterais que tous ceux qui lisent ceci (ou tous ceux qui
l'écoutent) s'adressent à tous leurs candidats aux élections du Parlement
européen et leur demandent de se situer par rapport à la question des
-brevets logiciels. « Voterez-vous pour le rétablissement des amendements du
+brevets logiciels. «â¯Voterez-vous pour le rétablissement des amendements du
parlement qui ont été adoptés en septembre dernier et qui, apparemment, vont
-être annulés par le Conseil de ministres ? Voterez-vous pour rétablir ces
-amendements en seconde lecture ? » C'est une question très concrète Ã
+être annulés par le Conseil de ministres� Voterez-vous pour rétablir ces
+amendements en seconde lectureâ¯?â¯Â» C'est une question très concrète Ã
laquelle on répond par oui ou par non.
Vous obtiendrez souvent d'autres types de réponse. Vous pourrez obtenir des
-réponses évasives si vous demandez : « Ãtes-vous pour ou contre les
brevets
-logiciels ? ». Les gens qui ont rédigé la directive prétendent qu'elle
-n'autorise pas les brevets logiciels ; ils disent que c'est parce que,
+réponses évasives si vous demandezâ¯: «â¯Ãtes-vous pour ou contre les
brevets
+logicielsâ¯?â¯Â». Les gens qui ont rédigé la directive prétendent qu'elle
+n'autorise pas les brevets logicielsâ¯; ils disent que c'est parce que,
d'après cette directive, tout ce qui peut faire l'objet d'un brevet doit
être de nature technique. Mais une personne de la Commission qui travaille
sur ce dossier admet qu'ils mettent dans ce terme ce qu'ils veulent y mettre
-â effet de style pour endormir le monde ; donc, en fait il ne limite
-rien. Alors, si un candidat vous dit « Je soutiens le texte de la
-Commission, car il n'autorise pas les brevets logiciels », vous pouvez lui
-faire cette remarque et reposer la question avec insistance : « Voterez-vous
-pour les amendements précédents du Parlement ? »</p>
+â effet de style pour endormir le mondeâ¯; donc, en fait il ne limite
+rien. Alors, si un candidat vous dit «â¯Je soutiens le texte de la
+Commission, car il n'autorise pas les brevets logicielsâ¯Â», vous pouvez lui
+faire cette remarque et reposer la question avec insistanceâ¯:
«â¯Voterez-vous
+pour les amendements précédents du Parlementâ¯?â¯Â»</p>
</dd>
<dt>OK. Merci beaucoup.</dt>
@@ -366,11 +366,11 @@
<hr /><b>Notes de traduction</b><ol>
<li><a id="TransNote1" href="#TransNote1-rev"
class="nounderline">↑</a>
-Autre traduction de <i>proprietary</i> : propriétaire. </li>
+Autre traduction de <i>proprietary</i>â¯: propriétaire. </li>
<li><a id="TransNote2" href="#TransNote2-rev"
class="nounderline">↑</a>
-L'ambiguïté du mot <i>free</i> est qu'il peut signifier « libre » ou
-« gratuit ».</li></ol></div>
+L'ambiguïté du mot <i>free</i> est qu'il peut signifier «â¯libreâ¯Â» ou
+«â¯gratuitâ¯Â».</li></ol></div>
</div>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -436,13 +436,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : José Fournier.<br /> Révision : <a
+Traductionâ¯: José Fournier.<br /> Révisionâ¯: <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/09/11 11:35:43 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:18 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/speeches-and-interview.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/speeches-and-interview.fr.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- philosophy/speeches-and-interview.fr.html 12 Apr 2022 15:02:07 -0000
1.102
+++ philosophy/speeches-and-interview.fr.html 4 May 2022 15:02:18 -0000
1.103
@@ -29,7 +29,7 @@
<p>Vous trouverez ci-dessous les enregistrements de quelques autres
conférences
et interviews données par Richard Stallman, en ordre chronologique
inverse. D'autres encore sont disponibles sur <a
-href="//audio-video.gnu.org">https://audio-video.gnu.org</a>, avec les
+href="//audio-video.gnu.org">audio-video.gnu.org</a>, avec les
enregistrements de diverses manifestations de la <i>Free Software
Foundation</i> et du projet GNU.</p>
</div>
@@ -207,8 +207,7 @@
de <i>Copyright vs. Community</i></a> (Copyright contre communauté),
conférence donnée par Richard Stallman le 5 juillet 2007 à Mississauga,
Ontario, Canada (avec une <a
-href="https://audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.txt">brève
-description</a>).</li>
+href="//audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.txt">brève
description</a>).</li>
<li>Transcription (traduite en français) d'une conférence sur <a
href="/philosophy/rms-kol.html">le logiciel libre dans l'administration du
@@ -516,7 +515,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2022/04/12 15:02:07 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:18 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/sun-in-night-time.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sun-in-night-time.fr.html,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- philosophy/sun-in-night-time.fr.html 1 Oct 2021 16:02:44 -0000
1.56
+++ philosophy/sun-in-night-time.fr.html 4 May 2022 15:02:18 -0000
1.57
@@ -19,12 +19,12 @@
<h2>Le curieux non-événement de Sun dans la pénombre</h2>
-<address class="byline">par <a href="http://www.stallman.org/">Richard
Stallman</a></address>
+<address class="byline">par <a href="https://www.stallman.org/">Richard
Stallman</a></address>
<div class="infobox">
<p>Nous laissons cette page en place à des fins historiques, mais en décembre
2006, Sun est en train de <a
-href="http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html">republier sa
+href="https://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html">republier sa
plateforme Java sous licence GNU GPL</a>. Quand ce changement de licence
sera terminé, la plateforme Java de Sun sera un logiciel libre.</p>
</div>
@@ -34,10 +34,10 @@
<p>
Notre communauté a bourdonné de la rumeur que Sun avait rendu libre
(ou
-« open source ») sa mise en Åuvre de Java. Des leaders de la communauté
ont
+«â¯open sourceâ¯Â») sa mise en Åuvre de Java. Des leaders de la
communauté ont
même publiquement remercié Sun pour sa contribution. Que représente la
nouvelle contribution de Sun pour la communauté du logiciel libre et open
-source ?
+source�
</p>
<p>
@@ -55,7 +55,7 @@
</p>
<p>
- Qu'a donc fait Sun, en fin de compte ? Il a permis une
redistribution plus
+ Qu'a donc fait Sun, en fin de compte� Il a permis une
redistribution plus
pratique des binaires de sa plateforme Java. Avec ce changement, les
distributions GNU/Linux peuvent inclure la plateforme Java non libre de Sun,
tout comme certaines fournissent actuellement le pilote non libre de
@@ -65,7 +65,7 @@
<p>
La licence de Sun comporte une restriction qui peut ironiquement
réduire la
tendance des utilisateurs à accepter des logiciels non libres sans y
-réfléchir à deux fois : elle insiste pour que le distributeur du système
+réfléchir à deux foisâ¯: elle insiste pour que le distributeur du système
d'exploitation obtienne de l'utilisateur qu'il accepte explicitement la
licence, avant de le laisser installer le code. Cela signifie que le système
ne peut pas installer silencieusement la plateforme Java de Sun sans avertir
@@ -77,18 +77,18 @@
Si vous regardez de près l'annonce de Sun, vous verrez qu'elle
décrit
exactement cela. Elle ne dit pas que la plateforme Java de Sun est un
logiciel libre, ni même open source. Elle prévoit seulement que la
-plateforme sera « largement disponible » sur les « plateformes open
source
-majeures », c'est-à -dire disponible en tant que logiciel privateur sous des
+plateforme sera «â¯largement disponibleâ¯Â» sur les «â¯plateformes open
source
+majeuresâ¯Â», c'est-à -dire disponible en tant que logiciel privateur sous des
termes qui nient votre liberté.
</p>
<p>
Pourquoi ce non-événement a-t-il généré une réaction si
importante et si
-confuse ? Peut-être parce que les gens n'ont pas lu avec attention cette
-annonce. Depuis que le terme « open source » a été inventé, nous avons
vu
+confuse� Peut-être parce que les gens n'ont pas lu avec attention cette
+annonce. Depuis que le terme «â¯open sourceâ¯Â» a été inventé, nous
avons vu
des sociétés trouver le moyen de l'utiliser avec le nom de leur produit dans
-la même phrase (elles ne semblent pas faire de même avec le terme «Â
logiciel
-libre », bien qu'elles puissent le faire si elles le désirent). Le lecteur
+la même phrase (elles ne semblent pas faire de même avec le terme
«â¯logiciel
+libreâ¯Â», bien qu'elles puissent le faire si elles le désirent). Le lecteur
distrait peut remarquer la proximité des deux termes et supposer à tort que
l'un qualifie l'autre.
</p>
@@ -105,7 +105,7 @@
<p>
Dans le projet GNU, nous continuons à développer le compilateur GNU
pour
-Java et GNU Classpath ; nous avons fait de gros progrès l'an passé et par
+Java et GNU Classpathâ¯; nous avons fait de gros progrès l'an passé et par
conséquent notre plateforme libre Java est incluse dans de nombreuses
distributions majeures GNU/Linux. Si vous voulez exécuter Java et avoir la
liberté, merci de nous rejoindre pour apporter votre aide.
@@ -116,7 +116,7 @@
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
<hr /><b>Note de traduction</b><ol>
-<li id="TransNote1">Autre traduction de <i>proprietary</i>Â :
+<li id="TransNote1">Autre traduction de <i>proprietary</i>â¯:
propriétaire. <a href="#TransNote1-rev"
class="nounderline">↑</a></li></ol></div>
</div>
@@ -184,13 +184,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Cédric Corazza.<br /> Révision : <a
+Traductionâ¯: Cédric Corazza.<br /> Révisionâ¯: <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/10/01 16:02:44 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:18 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/the-root-of-this-problem.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/the-root-of-this-problem.fr.html,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- philosophy/the-root-of-this-problem.fr.html 4 Nov 2021 21:30:59 -0000
1.43
+++ philosophy/the-root-of-this-problem.fr.html 4 May 2022 15:02:18 -0000
1.44
@@ -73,7 +73,7 @@
des restrictionsâ¯Â» (<abbr title="Digital Restrictions
Management">DRM</abbr>)â¯; notre campagne de protestation contre ces
dispositifs est hébergée sur <a
-href="https://defectivebydesign.org">defectivebydesign.org</a>. (Nos
+href="https://www.defectivebydesign.org">defectivebydesign.org</a>. (Nos
adversaires les appellent «â¯gestion numérique des droitsâ¯Â» en se basant
sur
l'idée que c'est leur droit de vous imposer des restrictions. Quand vous
choisissez un terme, vous prenez parti.)</p>
@@ -270,7 +270,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/11/04 21:30:59 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:18 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/using-gfdl.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/using-gfdl.fr.html,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- philosophy/using-gfdl.fr.html 11 Sep 2021 11:35:43 -0000 1.65
+++ philosophy/using-gfdl.fr.html 4 May 2022 15:02:18 -0000 1.66
@@ -17,11 +17,11 @@
<div class="article reduced-width">
<h2>Utiliser la licence GNU de documentation libre</h2>
-<address class="byline">par <a href="https://www.stallman.org">Richard
Stallman</a></address>
+<address class="byline">par <a href="https://www.stallman.org/">Richard
Stallman</a></address>
<p>Si vous connaissez une personne qui écrit un manuel sur les logiciels
libres
et qui envisage une publication commerciale, vous avez une chance d'aider le
-mouvement du logiciel libre de manière significative, avec peu de travail :
+mouvement du logiciel libre de manière significative, avec peu de travailâ¯:
en lui suggérant de publier le manuel sous la <a
href="/licenses/fdl.html">GNU Free Documentation License - GNU FDL</a>
(licence GNU de documentation libre).</p>
@@ -38,8 +38,8 @@
<p>Mais les éditeurs proposeront certainement d'abord un livre privateur
(propriétaire) normal. Et si les auteurs acceptent, il en sera ainsi. Aussi,
-il est essentiel pour les auteurs de prendre les devants ; de dire « nous
-voulons utiliser la GNU FDL pour ce livre ». Alors, quand votre ami parlera
+il est essentiel pour les auteurs de prendre les devantsâ¯; de dire «â¯nous
+voulons utiliser la GNU FDL pour ce livreâ¯Â». Alors, quand votre ami parlera
d'écrire un manuel, vous pourrez influencer le cours des événements
simplement en suggérant cette possibilité.</p>
@@ -51,7 +51,7 @@
href="/licenses/license-list.html#DocumentationLicenses">d'autres</a>
licences de documentation libre qui sont légitimes, mais quelquefois leur
utilisation requiert de faire attention. Par exemple, une licence comprenant
-deux clauses optionnelles ; la licence est libre si aucune des deux clauses
+deux clauses optionnellesâ¯; la licence est libre si aucune des deux clauses
optionnelles n'est utilisée, mais utiliser l'une ou l'autre rend le livre
non libre (voir <a
href="/licenses/license-list.html">gnu.org/licenses/license-list.html</a>).
@@ -71,7 +71,7 @@
<webmasters@gnu.org></a> si vous trouvez de telles pages.</p>
<hr class="column-limit" />
-<p>Article directement lié à ce sujet : <a
+<p>Article directement lié à ce sujetâ¯: <a
href="/philosophy/free-doc.html">Logiciels et manuels libres</a>.</p>
</div>
@@ -144,13 +144,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Cédric Corazza.<br /> Révision : <a
+Traductionâ¯: Cédric Corazza.<br /> Révisionâ¯: <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/09/11 11:35:43 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:18 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/why-free.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-free.fr.html,v
retrieving revision 1.86
retrieving revision 1.87
diff -u -b -r1.86 -r1.87
--- philosophy/why-free.fr.html 4 Nov 2021 21:30:59 -0000 1.86
+++ philosophy/why-free.fr.html 4 May 2022 15:02:18 -0000 1.87
@@ -21,7 +21,7 @@
<div class="article reduced-width">
<h2>Pourquoi les logiciels ne doivent pas avoir de propriétaire</h2>
-<address class="byline">par <a href="http://www.stallman.org/">Richard
Stallman</a></address>
+<address class="byline">par <a href="https://www.stallman.org/">Richard
Stallman</a></address>
<p>
Les techniques numériques de l'information contribuent à l'intérêt
général
@@ -429,7 +429,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/11/04 21:30:59 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:18 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr.html,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr.html 5 Sep 2021
10:37:40 -0000 1.54
+++ philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.fr.html 4 May 2022
15:02:18 -0000 1.55
@@ -19,81 +19,81 @@
<div class="article reduced-width">
<h2>Sensibilisation du public au droit d'auteur, OMPI, juin 2002</h2>
-<address class="byline">par <a href="https://www.stallman.org">Richard
Stallman</a></address>
+<address class="byline">par <a href="https://www.stallman.org/">Richard
Stallman</a></address>
<p>Geofrey Yu, sous-directeur général en charge du droit d'auteur
(copyright) Ã
l'<abbr title="Organisation Mondiale de la Propriété
Intellectuelle">OMPI</abbr>, a déclaré ce qui suit dans un article,
-« Sensibilisation du public au droit d'auteur », en juin 2002. Il est
+«â¯Sensibilisation du public au droit d'auteurâ¯Â», en juin 2002. Il est
intéressant de voir qu'à l'OMPI, ils commencent à trouver que l'hypocrisie
de décrire un système de restrictions imposées au public en termes de
-« droits » commence à se retourner contre eux.</p>
+«â¯droitsâ¯Â» commence à se retourner contre eux.</p>
<blockquote>
<p>D'abord le message. Pour qu'il passe bien, je recommande de mettre un bémol
-sur la référence aux « droits ». Le terme en soi est parfaitement
+sur la référence aux «â¯droitsâ¯Â». Le terme en soi est parfaitement
acceptable, mais dans le langage de tous les jours, il a une connotation
-négative de droits sans les devoirs correspondants qui implique « nous
-contre eux » [sic]. Ãa ne va donc pas, car nous voulons gagner le public et
+négative de droits sans les devoirs correspondants qui implique «â¯nous
+contre euxâ¯Â» [sic]. Ãa ne va donc pas, car nous voulons gagner le public et
le consommateur à notre cause. Malheureusement, nous ne pouvons pas remonter
-le temps et trouver un nouveau terme à la place de « droits d'auteur » (ou
-« copyright ») mais nous pouvons au moins retirer le terme « droits ».
Le
+le temps et trouver un nouveau terme à la place de «â¯droits d'auteurâ¯Â»
(ou
+«â¯copyrightâ¯Â») mais nous pouvons au moins retirer le terme
«â¯droitsâ¯Â». Le
traité de lâOMPI sur les interprétations et exécutions et les phonogrammes
(<abbr title="WIPO Performance and the Phonograms Treaty">WPPT</abbr>)
concerne la protection des interprètes et des producteurs de
-phonogrammes. Le mot « droit » est opportunément absent de leurs
+phonogrammes. Le mot «â¯droitâ¯Â» est opportunément absent de leurs
titres. Nous devrions prendre exemple sur eux.</p>
<p>Au sein de la communauté du droit d'auteur telle qu'elle est représentée
aujourd'hui dans cette salle, c'est parfait de se référer aux artistes,
-compositeurs, interprètes et entreprises comme à des « détenteurs de
-droits ». Mais c'est une mauvaise pratique de relations publiques que
+compositeurs, interprètes et entreprises comme à des «â¯détenteurs de
+droitsâ¯Â». Mais c'est une mauvaise pratique de relations publiques que
d'employer les mêmes termes lorsque l'on s'adresse à des politiciens, à des
consommateurs ou au public. Avec eux, nous devons utiliser des termes dénués
de jargon juridique, qui soient au minimum neutres, ou mieux, porteurs de
-significations que le public puisse identifier. Ainsi les « détenteurs de
-droits » doivent devenir des peintres, des écrivains, des sculpteurs, des
+significations que le public puisse identifier. Ainsi les «â¯détenteurs de
+droitsâ¯Â» doivent devenir des peintres, des écrivains, des sculpteurs, des
musiciens.
Ce qui fonctionne bien aujourd'hui avec des publics non spécialisés, ce sont
-des termes comme « culture », « créativité », « information »,
-« divertissement », « diversité culturelle », « héritage culturelÂ
»,
-« récompense à la créativité », « enrichissement culturel ». Et
quand nous
-parlons à des jeunes, des termes tels que « fun », « branché » et
« cool »
+des termes comme «â¯cultureâ¯Â», «â¯créativitéâ¯Â»,
«â¯informationâ¯Â»,
+«â¯divertissementâ¯Â», «â¯diversité culturelleâ¯Â», «â¯héritage
culturelâ¯Â»,
+«â¯récompense à la créativitéâ¯Â», «â¯enrichissement culturelâ¯Â».
Et quand nous
+parlons à des jeunes, des termes tels que «â¯funâ¯Â», «â¯branchéâ¯Â»
et «â¯coolâ¯Â»
trouveront un écho. Nous devons aussi trouver les bons slogans. à l'OMPI,
nous avons inventé un slogan pour un festival culturel que nous avons
-sponsorisé à Genève. C'était : « Soutenons les artistes et respectons
leurs
-créations. »<a id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a></p>
+sponsorisé à Genève. C'étaitâ¯: «â¯Soutenons les artistes et respectons
leurs
+créations.â¯Â»<a id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a></p>
<p>De la même manière, dans nos messages de sensibilisation adressés au
public,
-il est mieux d'éviter des termes comme « industries du droit
-d'auteur ». Appeler la création de musique et de films « industries du
droit
-d'auteur », c'est placer une industrie qui concerne les gens, l'imagination,
+il est mieux d'éviter des termes comme «â¯industries du droit
+d'auteurâ¯Â». Appeler la création de musique et de films «â¯industries du
droit
+d'auteurâ¯Â», c'est placer une industrie qui concerne les gens, l'imagination,
le divertissement et l'énergie créative sous un éclairage juridique et
centré sur l'argent. C'est comme d'appeler la construction automobile
-« industrie de brevets ». Si nous devons utiliser le terme « droit
-d'auteur » par souci de concision, appelons ces industries « industries
-basées sur le droit d'auteur ».</p>
+«â¯industrie de brevetsâ¯Â». Si nous devons utiliser le terme «â¯droit
+d'auteurâ¯Â» par souci de concision, appelons ces industries «â¯industries
+basées sur le droit d'auteurâ¯Â».</p>
<p>Pour résumer, ce que je suggère, c'est d'éviter d'insister sur l'aspect
industriel et économique lorsque l'on s'adresse au public, et de mettre
l'accent sur les personnes, la création et l'inspiration.</p>
</blockquote>
-<p>Que voyons-nous ici ? D'abord, regardez comment, à l'OMPI, ils admettent
+<p>Que voyons-nous ici� D'abord, regardez comment, à l'OMPI, ils admettent
ouvertement (entre amis) qu'ils sont du côté des détenteurs de droits. Il
n'y a même pas une feuille de vigne pour les intérêts de tous les autres, ou
même pour l'idée que le droit d'auteur soit nécessaire dans l'intérêt du
public (en favorisant le progrès à un coût social raisonnable).</p>
-<p>Ensuite, il est amusant que l'expression « droits de propriété
-intellectuelle » ait été adoptée par les détenteurs de monopoles
précisément
+<p>Ensuite, il est amusant que l'expression «â¯droits de propriété
+intellectuelleâ¯Â» ait été adoptée par les détenteurs de monopoles
précisément
pour être en mesure de présenter leurs privilèges comme des droits
incontestables. L'idée qu'ils puissent éventuellement avoir des devoirs
comme des droits, ou que leur pouvoir puisse être limité, est censée être
impensable. Qui aurait cru que les usines de la musique et du cinéma étaient
-« centrées sur l'argent et le droit » ?</p>
+«â¯centrées sur l'argent et le droitâ¯Â»â¯?</p>
-<p>Si l'hypocrisie des « droits de propriété intellectuelle » commence Ã
se
+<p>Si l'hypocrisie des «â¯droits de propriété intellectuelleâ¯Â» commence
à se
retourner contre l'OMPI, cela ne signifie pas que nous devrions utiliser ce
terme nous-mêmes. Si nous le faisions, nous répandrions une hypocrisie du
style OMPI, que ce soit volontaire ou non.</p>
@@ -170,13 +170,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Cédric Corazza.<br /> Révision : <a
+Traductionâ¯: Cédric Corazza.<br /> Révisionâ¯: <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/09/05 10:37:40 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:18 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/your-freedom-needs-free-software.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/your-freedom-needs-free-software.fr.html,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- philosophy/your-freedom-needs-free-software.fr.html 22 Sep 2021 10:33:57
-0000 1.61
+++ philosophy/your-freedom-needs-free-software.fr.html 4 May 2022 15:02:18
-0000 1.62
@@ -33,7 +33,7 @@
<p>Les logiciels utilisés sur la plupart des ordinateurs sont <a
href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware"> des logiciels
privateurs, non libres</a><a id="TransNote1-rev"
-href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> : contrôlés par les entreprises qui les
+href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>â¯: contrôlés par les entreprises qui les
produisent, pas par leurs utilisateurs. Ces derniers ne peuvent pas savoir
ce que font ces programmes, ni les empêcher de faire ce qu'ils ne
souhaiteraient pas qu'ils fassent. La plupart des gens acceptent cet état de
@@ -44,13 +44,13 @@
<p>Comme d'habitude, ce pouvoir injuste incite ses détenteurs à commettre
d'autres méfaits. Si votre ordinateur est relié à un réseau et que vous
n'avez pas de contrôle sur les logiciels utilisés, ces derniers peuvent
-facilement vous espionner. Microsoft Windows espionne ; par exemple il
+facilement vous espionner. Microsoft Windows espionneâ¯; par exemple il
rapporte les mots-clés dont l'utilisateur se sert lors de ses recherches
dans ses propres fichiers, ainsi que la liste des autres programmes
-installés. RealPlayer également ; il rapporte ce qu'écoute ou visionne
+installés. RealPlayer égalementâ¯; il rapporte ce qu'écoute ou visionne
l'utilisateur. Les téléphones portables sont truffés de logiciels non
libres, qui espionnent. Ils envoient des signaux de localisation même
-lorsqu'ils sont « éteints ». Beaucoup peuvent envoyer votre localisation
GPS
+lorsqu'ils sont «â¯Ã©teintsâ¯Â». Beaucoup peuvent envoyer votre
localisation GPS
précise, que vous le souhaitiez ou non, et certains modèles peuvent être
rallumés à distance pour servir à l'écoute clandestine. L'utilisateur ne
peut pas corriger ces fonctions malveillantes, car ce n'est pas lui qui en a
@@ -59,14 +59,14 @@
<p>Certains logiciels privateurs sont <a
href="/proprietary/proprietary.html">conçus pour restreindre les
possibilités des utilisateurs ou pour les attaquer</a>. <a
-href="http://badvista.org/">Windows Vista</a> a représenté une grande
-avancée dans ce domaine ; la raison pour laquelle il nécessitait le
+href="https://badvista.fsf.org/">Windows Vista</a> a représenté une grande
+avancée dans ce domaineâ¯; la raison pour laquelle il nécessitait le
remplacement du vieux matériel est que les nouvelles machines étaient
conçues pour permettre des limitations que l'on ne pouvait
outrepasser. Microsoft obligeait ainsi les utilisateurs à payer pour de
scintillantes nouvelles menottes. Vista était aussi conçu pour permettre Ã
l'entreprise d'imposer des mises à jour, d'autorité. D'où la campagne <a
-href="http://badvista.org/"><i>Bad Vista</i></a>, qui recommandait aux
+href="https://badvista.fsf.org/"><i>Bad Vista</i></a>, qui recommandait aux
utilisateurs de Windows de ne pas passer à Vista. [Pour les versions
ultérieures de Windows, qui sont <a
href="/proprietary/malware-microsoft.html">encore plus malveillantes</a>,
@@ -113,7 +113,7 @@
un lapsus. Springmann dut renoncer à récupérer ses données.</p>
<p>Les Ãtats-Unis ne sont pas le seul pays qui fasse des entorses aux droits
de
-l'homme ; gardez donc vos données sur votre propre ordinateur et vos
+l'hommeâ¯; gardez donc vos données sur votre propre ordinateur et vos
sauvegardes en lieu sûr, et faites tourner votre ordinateur avec des
logiciels libres.</p>
</div>
@@ -124,11 +124,11 @@
<hr /><b>Notes de traduction</b><ol>
<li><a id="TransNote1" href="#TransNote1-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
-Autre traduction de <i>proprietary</i> : propriétaire.</li>
+Autre traduction de <i>proprietary</i>â¯: propriétaire.</li>
<li><a id="TransNote2" href="#TransNote2-rev"
class="nounderline">↑</a>Â
-Le mot anglais <i>free</i> veut dire « libre », mais aussi « gratuitÂ
», d'où
-la confusion possible ; c'est pourquoi le texte original spécifie
+Le mot anglais <i>free</i> veut dire «â¯libreâ¯Â», mais aussi
«â¯gratuitâ¯Â», d'où
+la confusion possibleâ¯; c'est pourquoi le texte original spécifie
<i>free/libre software</i>.</li>
</ol></div>
</div>
@@ -196,13 +196,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Bertrand Potier.<br />Révision : <a
+Traductionâ¯: Bertrand Potier.<br />Révisionâ¯: <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/09/22 10:33:57 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:18 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/home-pkgblurbs.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/home-pkgblurbs.fr.html,v
retrieving revision 1.175
retrieving revision 1.176
diff -u -b -r1.175 -r1.176
--- server/home-pkgblurbs.fr.html 5 Apr 2022 13:30:38 -0000 1.175
+++ server/home-pkgblurbs.fr.html 4 May 2022 15:02:18 -0000 1.176
@@ -1169,13 +1169,13 @@
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(gcompris|ALL):/" -->
<h4 id="gcompris">
- <a href="http://gcompris.net/">GCompris</a></h4><p>
+ <a href="https://gcompris.net/index-fr.html">GCompris</a></h4><p>
GCompris est une suite éducative pour les enfants. Elle propose des
activités variées aux petits de 2 à 10 ans. La suite comprend des activités
de découverte et d'acquisition de compétences dans l'utilisation de
l'ordinateur, l'algèbre, les sciences, la lecture et plus encore. Elle
propose aussi quelques jeux comme les échecs et le sudoku. <small>(<a
-href="http://gcompris.net/wiki/Manuel">doc</a>)</small></p>
+href="https://gcompris.net/wiki/Manuel">doc</a>)</small></p>
<!--#endif -->
<!--#if expr="$pkg_selection = /:(gdb|ALL):/" -->
Index: server/irc-rules.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/irc-rules.fr.html,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- server/irc-rules.fr.html 27 Dec 2021 20:00:44 -0000 1.61
+++ server/irc-rules.fr.html 4 May 2022 15:02:18 -0000 1.62
@@ -61,7 +61,7 @@
href="/software/grub/">GRUB</a>, le chargeur d'amorçage de GNU</li>
<li><a href="ircs://irc.libera.chat:6697/savannah">#savannah</a> â où se
retrouvent les utilisateurs de <a
-href="https://savannah.gnu.org/">Savannah.GNU.org</a></li>
+href="https://savannah.gnu.org">Savannah.GNU.org</a></li>
<li><a href="ircs://irc.libera.chat:6697/gnu-webmasters">#gnu-webmasters</a>
â
le canal des <a href="/people/webmeisters.html">webmestres de GNU</a>,
réservé aux discussions à propos de www.gnu.org</li>
@@ -235,7 +235,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/12/27 20:00:44 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:18 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/sitemap.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.fr.html,v
retrieving revision 1.571
retrieving revision 1.572
diff -u -b -r1.571 -r1.572
--- server/sitemap.fr.html 2 May 2022 20:30:24 -0000 1.571
+++ server/sitemap.fr.html 4 May 2022 15:02:18 -0000 1.572
@@ -1895,7 +1895,7 @@
<dd>Malveillance de divers appareils</dd>
<dt><a href="/proprietary/malware-cars.html">malware-cars.html</a></dt>
<dd>Malveillance des voitures</dd>
- <dt><a href="/proprietary/malware-adobe.html">malware-edtech.html</a></dt>
+ <dt><a href="/proprietary/malware-edtech.html">malware-edtech.html</a></dt>
<dd>Malveillance de l'EdTech</dd>
<dt><a href="/proprietary/malware-games.html">malware-games.html</a></dt>
<dd>Malveillance des jeux</dd>
@@ -2296,7 +2296,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2022/05/02 20:30:24 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:18 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/takeaction.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.fr.html,v
retrieving revision 1.264
retrieving revision 1.265
diff -u -b -r1.264 -r1.265
--- server/takeaction.fr.html 1 Jan 2022 20:00:39 -0000 1.264
+++ server/takeaction.fr.html 4 May 2022 15:02:18 -0000 1.265
@@ -42,7 +42,7 @@
href="https://www.fsf.org/campaigns/playogg/">PlayOgg<cite/></a>, <a
href="https://endsoftwarepatents.org/">Contre les brevets logiciels</a>, <a
href="https://www.fsf.org/campaigns/opendocument/">OpenDocument</a>, <a
-href="http://www.libreboot.org/">Libérez le BIOS</a> et <a
+href="https://libreboot.org/">Libérez le BIOS</a> et <a
href="https://www.fsf.org/campaigns/acta/">Contre ACTA</a>. Le site de toute
la communauté du mouvement mondial pour le logiciel libre est <a
href="https://libreplanet.org/wiki/Main_Page">LibrePlanet</a>.</p>
@@ -66,7 +66,7 @@
<p>Contribuez au <a
href="https://directory.fsf.org/wiki/Main_Page">répertoire
du logiciel libre</a>â¯: proposez de nouveaux programmes, des corrections aux
données existantes, et <a
-href="http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate">aidez
+href="https://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate">aidez
à la maintenance</a>.</p>
<!-- Don't expire -->
@@ -81,7 +81,7 @@
<!-- Don't expire -->
<h4 id="priority">Contribuez à des projets de logiciels libres hautement
prioritaires</h4>
<p>Comme indiqué sur la <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/priority.html">page web des projets
+href="https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">page web des projets
hautement prioritaires</a> de la FSF.</p>
<!-- Expire if priority changes -->
@@ -235,7 +235,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2022/01/01 20:00:39 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:18 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/standards/README.translations.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/README.translations.fr.html,v
retrieving revision 1.143
retrieving revision 1.144
diff -u -b -r1.143 -r1.144
--- server/standards/README.translations.fr.html 11 Jan 2022 21:02:10
-0000 1.143
+++ server/standards/README.translations.fr.html 4 May 2022 15:02:18
-0000 1.144
@@ -443,7 +443,7 @@
href="//savannah.gnu.org/projects/www-fa">Farsi/Persan</a> (<a
href="//savannah.gnu.org/users/bandali">Amin Bandali</a>)</li>
- <li><code>fi</code> â <a
href="//savannah.gnu.org/projects/www-id">Finnois</a>
+ <li><code>fi</code> â <a
href="//savannah.gnu.org/projects/www-fi">Finnois</a>
(nouveau coordinateur demandé)</li>
<li><code>fr</code> â <a
href="//savannah.gnu.org/projects/www-fr">Français</a>
@@ -499,9 +499,8 @@
(<a href="//savannah.gnu.org/users/tct">Tiberiu C. Turbureanu</a> â nouveau
coordinateur demandé)</li>
- <li><code>ru</code> â <a
-href="https://savannah.nongnu.org/projects/www-ru">Russe</a> (<a
-href="//savannah.gnu.org/users/jimcrow">Anatoly A. Kazantsev</a>, <a
+ <li><code>ru</code> â <a
href="//savannah.nongnu.org/projects/www-ru">Russe</a>
+(<a href="//savannah.gnu.org/users/jimcrow">Anatoly A. Kazantsev</a>, <a
href="//savannah.gnu.org/users/ineiev">Pavel Kharitonov</a>)</li>
<li><code>sk</code> â <a
href="//savannah.gnu.org/projects/www-sk">Slovaque</a>
@@ -638,7 +637,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2022/01/11 21:02:10 $
+$Date: 2022/05/04 15:02:18 $
<!-- timestamp end -->
</p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www education/edu-system-india.fr.html educatio...,
GNUN <=