www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po quick-guide-gplv3.fr.po


From: Therese Godefroy
Subject: www/licenses/po quick-guide-gplv3.fr.po
Date: Tue, 4 Jan 2022 07:33:58 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 22/01/04 07:33:58

Modified files:
        licenses/po    : quick-guide-gplv3.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/quick-guide-gplv3.fr.po?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58

Patches:
Index: quick-guide-gplv3.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/quick-guide-gplv3.fr.po,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- quick-guide-gplv3.fr.po     4 Jan 2022 11:03:31 -0000       1.57
+++ quick-guide-gplv3.fr.po     4 Jan 2022 12:33:57 -0000       1.58
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: quick-guide-gplv3.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-04 10:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-02 21:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-04 13:33+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2022-01-04 10:57+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "A Quick Guide to GPLv3 - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -151,21 +150,6 @@
 "équipement vous empêche de faire cela, nous appelons cela la tivoïsation."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | Laws prohibiting free software: Legislation like the Digital Millennium
-# | Copyright Act and the European Union Copyright Directive make it a crime
-# | to write or share software that can break DRM (Digital Restrictions
-# | Management; see <a
-# | 
href=\"#neutralizing-laws-that-prohibit-free-software-but-not-forbidding-drm\">{+
-# | +}below</a>).  These laws should not interfere with the rights the GPL
-# | grants you.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Laws prohibiting free software: Legislation like the Digital Millennium "
-#| "Copyright Act and the European Union Copyright Directive make it a crime "
-#| "to write or share software that can break DRM (Digital Restrictions "
-#| "Management; see <a href=\"#neutralizing-laws-that-prohibit-free-software-"
-#| "but-not-forbidding-drm\">below</a>).  These laws should not interfere "
-#| "with the rights the GPL grants you."
 msgid ""
 "Laws prohibiting free software: Legislation like the Digital Millennium "
 "Copyright Act and the European Union Copyright Directive make it a crime to "
@@ -439,30 +423,6 @@
 "licences de logiciel libre."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Arrows pointing from one license to another indicate that the first
-# | license is compatible with the second.  This is true even if you follow
-# | multiple arrows to get from one license to the other; so, for example, the
-# | ISC license is compatible with GPLv3.  GPLv2 is compatible with GPLv3 if
-# | the program allows you to choose &ldquo;any later version&rdquo; of the
-# | GPL, which is the case for most software released under this license. 
-# | This diagram is not comprehensive (see <a [-class=\"reference external\"-]
-# | href=\"/licenses/license-list.html\">our licenses page</a> for a more
-# | complete list of licenses compatible with GPLv2 and GPLv3), but plainly
-# | illustrates that GPLv3 is compatible with just about everything GPLv2 is,
-# | and then some.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Arrows pointing from one license to another indicate that the first "
-#| "license is compatible with the second.  This is true even if you follow "
-#| "multiple arrows to get from one license to the other; so, for example, "
-#| "the ISC license is compatible with GPLv3.  GPLv2 is compatible with GPLv3 "
-#| "if the program allows you to choose &ldquo;any later version&rdquo; of "
-#| "the GPL, which is the case for most software released under this "
-#| "license.  This diagram is not comprehensive (see <a class=\"reference "
-#| "external\" href=\"/licenses/license-list.html\">our licenses page</a> for "
-#| "a more complete list of licenses compatible with GPLv2 and GPLv3), but "
-#| "plainly illustrates that GPLv3 is compatible with just about everything "
-#| "GPLv2 is, and then some."
 msgid ""
 "Arrows pointing from one license to another indicate that the first license "
 "is compatible with the second.  This is true even if you follow multiple "
@@ -481,11 +441,11 @@
 "compatible avec la GPLv3. La GPLv2 est compatible avec la GPLv3 si le "
 "programme vous permet de choisir « toute version ultérieure » de la 
GPL, ce "
 "qui est le cas de la plupart des logiciels publiés sous cette licence. Ce "
-"diagramme n'est pas complet (se reporter à <a class=\"reference external\" "
-"href=\"/licenses/license-list.html\">notre page de licences</a> pour une "
-"liste plus complète des licences compatibles avec la GPLv2 et la GPLv3) mais 
"
-"il illustre clairement le fait que la GPLv3 est compatible avec à peu près "
-"tout ce qui est compatible avec la version 2, ainsi qu'avec quelques autres."
+"diagramme n'est pas complet (se reporter à <a href=\"/licenses/license-list."
+"html\">notre page de licences</a> pour une liste plus complète des licences "
+"compatibles avec la GPLv2 et la GPLv3) mais il illustre clairement le fait "
+"que la GPLv3 est compatible avec à peu près tout ce qui est compatible avec 
"
+"la version 2, ainsi qu'avec quelques autres."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -755,28 +715,6 @@
 "publication."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | If you'd like to learn more about upgrading your project to GPLv3, the FSF
-# | Compliance Lab would be happy to assist you.  [-On-]  {+Both on+} <a
-# | [-href=\"https://www.fsf.org/licensing/\";>our website</a>,-]
-# | {+href=\"/licenses/licenses.html\">gnu.org</a> and <a
-# | href=\"https://www.fsf.org/licensing/\";>fsf.org</a>,+} you can find <a
-# | href=\"/licenses/gpl-howto.html\">basic instructions for using the
-# | license</a>, and a[-n-] <a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">FAQ addressing
-# | common concerns</a> that people have about it.  If your situation is more
-# | complicated than that, please <a href=\"mailto:licensing@fsf.org\";>contact
-# | us</a> and we'll do what we can to help you with your transition. 
-# | Together, we can help protect freedom for all users.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you'd like to learn more about upgrading your project to GPLv3, the "
-#| "FSF Compliance Lab would be happy to assist you.  On <a href=\"https://";
-#| "www.fsf.org/licensing/\">our website</a>, you can find <a href=\"/"
-#| "licenses/gpl-howto.html\">basic instructions for using the license</a>, "
-#| "and an <a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">FAQ addressing common concerns</"
-#| "a> that people have about it.  If your situation is more complicated than "
-#| "that, please <a href=\"mailto:licensing@fsf.org\";>contact us</a> and "
-#| "we'll do what we can to help you with your transition.  Together, we can "
-#| "help protect freedom for all users."
 msgid ""
 "If you'd like to learn more about upgrading your project to GPLv3, the FSF "
 "Compliance Lab would be happy to assist you.  Both on <a href=\"/licenses/"
@@ -789,15 +727,16 @@
 "your transition.  Together, we can help protect freedom for all users."
 msgstr ""
 "Si vous souhaitez en apprendre plus sur le passage de votre projet à la "
-"GPLv3, le <i>FSF Compliance Lab</i> serait enchanté de vous aider. Sur <a "
-"class=\"reference external\" href=\"https://www.fsf.org/licensing/\";>notre "
-"site web</a>, vous pouvez trouver <a href=\"/licenses/gpl-howto.html\">des "
-"informations de base pour utiliser la licence</a>, et une <a href=\"/"
-"licenses/gpl-faq.html\">FAQ répondant aux questions usuelles</a> que se "
-"posent les gens à son propos. Si votre cas est plus compliqué, prenez <a "
-"href=\"mailto:licensing&#64;fsf.org\";>contact avec nous</a> et nous ferons "
-"tout notre possible pour vous aider dans cette transition. Ensemble, nous "
-"pouvons contribuer à protéger la liberté de tous les utilisateurs."
+"GPLv3, le <i>FSF Compliance Lab</i> serait enchanté de vous aider. Aussi "
+"bien sur <a href=\"/licenses/licenses.html\">gnu.org</a> que <a href="
+"\"https://www.fsf.org/licensing/\";>fsf.org</a>, vous pouvez trouver <a href="
+"\"/licenses/gpl-howto.html\">des informations de base pour utiliser la "
+"licence</a>, et une <a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">FAQ répondant aux "
+"questions usuelles</a> que se posent les gens à son propos. Si votre cas est 
"
+"plus compliqué, prenez <a href=\"mailto:licensing@fsf.org\";>contact avec "
+"nous</a> et nous ferons tout notre possible pour vous aider dans cette "
+"transition. Ensemble, nous pouvons contribuer à protéger la liberté de 
tous "
+"les utilisateurs."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]