www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po translations.fr.po


From: Therese Godefroy
Subject: www/licenses/po translations.fr.po
Date: Mon, 22 Nov 2021 16:26:09 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 21/11/22 16:26:09

Modified files:
        licenses/po    : translations.fr.po 

Log message:
        Typo.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.199&r2=1.200

Patches:
Index: translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.fr.po,v
retrieving revision 1.199
retrieving revision 1.200
diff -u -b -r1.199 -r1.200
--- translations.fr.po  20 Nov 2021 10:37:01 -0000      1.199
+++ translations.fr.po  22 Nov 2021 21:26:09 -0000      1.200
@@ -9,15 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-20 10:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-24 22:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-22 21:29+0100\n"
 "Last-Translator: Sogal <sogal AT member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: \n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Unofficial Translations - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -29,7 +27,7 @@
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Unofficial Translations"
-msgstr "Traductions non officielles"
+msgstr "</h2><div class=\"reduced-width\"><h2>Traductions non officielles"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Information about unofficial translations"
@@ -60,8 +58,8 @@
 msgstr ""
 "Pour souligner le fait que ces traductions ne sont pas valables "
 "officiellement, nous ne publions pas de traduction. Pour que ce soit bien "
-"clair, nous ne les mettons pas en ligne pas sur gnu.org ni sur aucun autre "
-"site de GNU ou de la FSF ; nous les mettons seulement en lien."
+"clair, nous ne les mettons pas en ligne sur gnu.org ni sur aucun autre site "
+"de GNU ou de la FSF ; nous les mettons seulement en lien."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -222,15 +220,16 @@
 "page."
 msgstr ""
 "Si vous traduisez une licence, quelle qu'elle soit, merci d'en informer les "
-"responsables des traductions de gnu.org <a href=\"mailto:web-translators@gnu.";
-"org\">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>. Ils s'assureront qu'elle respecte "
+"responsables des traductions de gnu.org &lt;<a 
href=\"mailto:web-translators@gnu.";
+"org\">web-translators@gnu.org</a>&gt;. Ils s'assureront qu'elle respecte "
 "les règles ci-dessus et la mettront en lien sur cette page."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "The GNU General Public License, version 3"
 msgstr ""
 "Licence publique générale GNU (GNU <abbr title=\"General Public License"
-"\">GPL</abbr>), version 3"
+"\">GPL</abbr>), version 3 .<a href=\"#TransNote1\" id=\"TransNote1-rev"
+"\"><sup>1</sup></a>"
 
 #.  RT #816348 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -238,8 +237,8 @@
 "<code>[ar]</code> <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/";
 "gpl-3-0-ar1.pdf\"> Arabic</a> translation of the GPL (PDF)"
 msgstr ""
-"<code>[ar]</code> Traduction en <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.";
-"com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf\">arabe</a> de la GPL (PDF)"
+"<code>[ar]</code> Traduction de la GPL en <a href=\"http://fairsultan.files.";
+"wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf\">arabe</a> (PDF)"
 
 #.  RT #710854 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -247,8 +246,8 @@
 "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml";
 "\">Czech</a> translation of the GPL"
 msgstr ""
-"<code>[cs]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/";
-"gpl-3.cz.shtml\">tchèque</a> de la GPL"
+"<code>[cs]</code> Traduction de la GPL en <a href=\"http://jxself.org/";
+"translations/gpl-3.cz.shtml\">tchèque</a>"
 
 #.  RT #1184539, #1348329 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -256,16 +255,17 @@
 "<code>[da]</code> <a href=\"https://raw.githubusercontent.com/scootergrisen/";
 "licenser/master/gpl-3.0.da.txt\"> Danish</a> translation of the GPL (TXT)"
 msgstr ""
-"<code>[da]</code> Traduction en <a href=\"https://raw.githubusercontent.com/";
-"scootergrisen/licenser/master/gpl-3.0.da.txt\">danois</a> de la GPL (TXT)"
+"<code>[da]</code> Traduction de la GPL en <a href=\"https://raw.";
+"githubusercontent.com/scootergrisen/licenser/master/gpl-3.0.da.txt\">danois</"
+"a> (TXT)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[de]</code> <a href=\"http://www.gnu.de/documents/gpl-3.0.de.html\";> "
 "German</a> translation of the GPL"
 msgstr ""
-"<code>[de]</code> Traduction en <a href=\"http://www.gnu.de/documents/";
-"gpl-3.0.de.html\">allemand</a> de la GPL"
+"<code>[de]</code> Traduction de la GPL en <a href=\"http://www.gnu.de/";
+"documents/gpl-3.0.de.html\">allemand</a>"
 
 #.  RT #1210844 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -279,7 +279,7 @@
 "contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3."
 "eu.odt\"> ODT</a>)"
 msgstr ""
-"<code>[eu]</code> Traduction en basque de la GPL (<a href=\"//www.euskadi."
+"<code>[eu]</code> Traduction de la GPL en basque (<a href=\"//www.euskadi."
 "eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-"
 "v3.eu.html\">HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
 "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-gpl-v3.eu.txt\">TXT</a>, <a "
@@ -295,7 +295,7 @@
 "mhatta.org/./gpl.ja.html\">HTML</a>, <a href=\"http://gpl.mhatta.org/./gpl.";
 "ja.md\">Markdown</a>)"
 msgstr ""
-"<code>[ja]</code> Traduction en japonais de la GPL (<a href=\"http://gpl.";
+"<code>[ja]</code> Traduction de la GPL en japonais (<a href=\"http://gpl.";
 "mhatta.org/./gpl.ja.html\">HTML</a>, <a href=\"http://gpl.mhatta.org/./gpl.";
 "ja.md\">Markdown</a>)"
 
@@ -307,7 +307,7 @@
 "katolaz.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://homeunix.";
 "katolaz.net/gplv3/gplv3-it.tex\">LaTeX</a>)"
 msgstr ""
-"<code>[it]</code> Traduction en italien de la GPL (<a href=\"http://homeunix.";
+"<code>[it]</code> Traduction de la GPL en italien (<a href=\"http://homeunix.";
 "katolaz.net/gplv3/gplv3-it-final.html\">HTML</a>, <a href=\"http://homeunix.";
 "katolaz.net/gplv3/gplv3-it-final.ps\">PS</a>, <a href=\"http://homeunix.";
 "katolaz.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://homeunix.";
@@ -318,8 +318,8 @@
 "<code>[nl]</code> <a href=\"http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/";
 "gpl-v3-nl-101.pdf\"> Dutch</a> translation of the GPL (PDF)"
 msgstr ""
-"<code>[nl]</code> Traduction en <a href=\"http://bartbeuving.files.wordpress.";
-"com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf\">néerlandais</a> de la GPL (PDF)"
+"<code>[nl]</code> Traduction de la GPL en <a href=\"http://bartbeuving.files.";
+"wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf\">néerlandais</a> (PDF)"
 
 #.  RT #1249115 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -330,7 +330,7 @@
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
-"<code>[pt-br]</code> Traduction en portugais brésilien de la GPL (<a href="
+"<code>[pt-br]</code> Traduction de la GPL en portugais brésilien (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/gpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
@@ -345,7 +345,7 @@
 "ro/~gnu/Licenta_GPL-3-0_RO.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://staff.cs.upt.ro/";
 "~gnu/Licenta_GPL-3-0_RO.odt\">ODT</a>)"
 msgstr ""
-"<code>[ro]</code> Traduction en roumain de la GPL (<a href=\"http://staff.cs.";
+"<code>[ro]</code> Traduction de la GPL en roumain (<a href=\"http://staff.cs.";
 "upt.ro/~gnu/Licenta_GPL-3-0_RO.html\">HTML</a>, <a href=\"http://staff.cs.";
 "upt.ro/~gnu/Licenta_GPL-3-0_RO.txt\">TXT</a>, <a href=\"http://staff.cs.upt.";
 "ro/~gnu/Licenta_GPL-3-0_RO.pdf\">PDF</a>, <a href=\"http://staff.cs.upt.ro/";
@@ -357,8 +357,8 @@
 "<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/gplru.pdf\";>Russian</"
 "a> translation of the GPL (PDF)"
 msgstr ""
-"<code>[ru]</code> Traduction en <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/gplru.";
-"pdf\">russe</a> de la GPL (PDF)"
+"<code>[ru]</code> Traduction de la GPL en <a href=\"http://antirao.ru/";
+"gpltrans/gplru.pdf\">russe</a> (PDF)"
 
 #.  RT #710854 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -366,8 +366,8 @@
 "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gpl-3.sk.shtml";
 "\">Slovak</a> translation of the GPL"
 msgstr ""
-"<code>[sk]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/";
-"gpl-3.sk.shtml\">slovaque</a> de la GPL"
+"<code>[sk]</code> Traduction de la GPL en <a href=\"http://jxself.org/";
+"translations/gpl-3.sk.shtml\">slovaque</a>"
 
 #.  RT #339241 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -376,7 +376,7 @@
 "bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.bg.ac.";
 "rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>)"
 msgstr ""
-"<code>[sr]</code> Traductions en serbe de la GPL (<a href=\"http://alas.matf.";
+"<code>[sr]</code> Traduction de la GPL en serbe (<a href=\"http://alas.matf.";
 "bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.bg.ac.";
 "rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>)"
 
@@ -386,8 +386,8 @@
 "<code>[zh-cn]</code> <a href=\"//jxself.org/translations/gpl-3.zh.shtml\"> "
 "Chinese (Simplified)</a> translation of the GPL"
 msgstr ""
-"<code>[zh-cn]</code> Traduction en <a href=\"//jxself.org/translations/gpl-3."
-"zh.shtml\">chinois (simplifié)</a> de la GPL"
+"<code>[zh-cn]</code> Traduction de la GPL en <a href=\"//jxself.org/"
+"translations/gpl-3.zh.shtml\">chinois simplifié</a>"
 
 #.  RT #715288 and #1198827 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -395,8 +395,8 @@
 "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html\";> "
 "Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
 msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/";
-"gnuv3-tc.html\">chinois (traditionnel)</a> de la GPL"
+"<code>[zh-tw]</code> Traduction de la GPL en <a href=\"http://www.chinasona.";
+"org/gnu/gnuv3-tc.html\">chinois traditionnel</a>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "The GNU Affero General Public License, version 3"
@@ -410,8 +410,8 @@
 "<code>[ar]</code> <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/";
 "agpl-3-0-ar.pdf\"> Arabic</a> translation of the AGPL (PDF)"
 msgstr ""
-"<code>[ar]</code> Traduction en <a href=\"http://fairsultan.files.wordpress.";
-"com/2013/03/agpl-3-0-ar.pdf\">arabe</a> de l'AGPL (PDF)"
+"<code>[ar]</code> Traduction de l'AGPL en <a href=\"http://fairsultan.files.";
+"wordpress.com/2013/03/agpl-3-0-ar.pdf\">arabe</a> (PDF)"
 
 #.  RT #1316961 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -420,7 +420,7 @@
 "mhatta.org/./agpl.ja.html\">HTML</a>, <a href=\"http://gpl.mhatta.org/./agpl.";
 "ja.md\">Markdown</a>)"
 msgstr ""
-"<code>[ja]</code> Traduction en japonais de l'AGPL (<a href=\"http://gpl.";
+"<code>[ja]</code> Traduction de l'AGPL en japonais (<a href=\"http://gpl.";
 "mhatta.org/./agpl.ja.html\">HTML</a>, <a href=\"http://gpl.mhatta.org/./agpl.";
 "ja.md\">Markdown</a>)"
 
@@ -433,7 +433,7 @@
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
-"<code>[pt-br]</code> Traduction en portugais brésilien de l'AGPL (<a href="
+"<code>[pt-br]</code> Traduction de l'AGPL en portugais brésilien (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/agpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
@@ -445,8 +445,8 @@
 "<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/agplru.pdf\";>Russian</"
 "a> translation of the AGPL (PDF)"
 msgstr ""
-"<code>[ru]</code> Traduction en <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/agplru.";
-"pdf\">russe</a> de l'AGPL (PDF)"
+"<code>[ru]</code> Traduction de l'AGPL en <a href=\"http://antirao.ru/";
+"gpltrans/agplru.pdf\">russe</a> (PDF)"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "The GNU Lesser General Public License, version 3"
@@ -459,8 +459,8 @@
 "<code>[de]</code> <a href=\"http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html\";> "
 "German</a> translation of the LGPL"
 msgstr ""
-"<code>[de]</code> Traduction en <a href=\"http://www.gnu.de/documents/";
-"lgpl-3.0.de.html\">allemand</a> de la LGPL"
+"<code>[de]</code> Traduction de la LGPL en <a href=\"http://www.gnu.de/";
+"documents/lgpl-3.0.de.html\">allemand</a>"
 
 #.  RT #1210844 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -474,7 +474,7 @@
 "contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3."
 "eu.odt\"> ODT</a>)"
 msgstr ""
-"<code>[eu]</code> Traduction en basque de la LGPL (<a href=\"//www.euskadi."
+"<code>[eu]</code> Traduction de la LGPL en basque (<a href=\"//www.euskadi."
 "eus/contenidos/informacion/software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-"
 "v3.eu.html\">HTML</a>, <a href=\"//www.euskadi.eus/contenidos/informacion/"
 "software_lizentziak_2018/eu_def/adjuntos/gnu-lgpl-v3.eu.txt\">TXT</a>, <a "
@@ -492,7 +492,7 @@
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
-"<code>[pt-br]</code> Traduction en portugais brésilien de la LGPL (<a href="
+"<code>[pt-br]</code> Traduction de la LGPL en portugais brésilien (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/lgpl-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a "
@@ -504,16 +504,16 @@
 "<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/lgplru.pdf\";>Russian</"
 "a> translation of the LGPL (PDF)"
 msgstr ""
-"<code>[ru]</code> Traduction en <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/lgplru.";
-"pdf\">russe</a> de la LGPL (PDF)"
+"<code>[ru]</code> Traduction de la LGPL en <a href=\"http://antirao.ru/";
+"gpltrans/lgplru.pdf\">russe</a> (PDF)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[zh-cn]</code> <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php";
 "\"> Chinese (Simplified)</a> translation of the LGPL"
 msgstr ""
-"<code>[zh-cn]</code> Traduction en <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/";
-"lgpl/lgpl-v3.php\">chinois (simplifié)</a> de la LGPL"
+"<code>[zh-cn]</code> Traduction de la LGPL en <a href=\"http://www.thebigfly.";
+"com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php\">chinois simplifié</a>"
 
 #.  RT #715288 and #1198827
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -521,8 +521,8 @@
 "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.";
 "html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
 msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/";
-"gnulgpl-v3-tc.html\">chinois (traditionnel)</a> de la LGPL"
+"<code>[zh-tw]</code> Traduction de la LGPL en <a href=\"http://www.chinasona.";
+"org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">chinois traditionnel</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -565,8 +565,8 @@
 "<code>[fr]</code> <a href=\"https://www.april.org/files/gfdl.1.3-js.fr.html";
 "\"> French</a> translation of the GFDL"
 msgstr ""
-"<code>[fr]</code> Traduction en <a href=\"https://www.april.org/files/";
-"gfdl.1.3-js.fr.html\">français</a> de la GPL"
+"<code>[fr]</code> Traduction de la GFDL en <a href=\"https://www.april.org/";
+"files/gfdl.1.3-js.fr.html\">français</a>"
 
 #.  RT #1272794 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -577,7 +577,7 @@
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.odt\";>ODT</a>)"
 msgstr ""
-"<code>[pt-br]</code> Traduction en portugais brésilien de la GFDL (<a href="
+"<code>[pt-br]</code> Traduction de la GFDL en portugais brésilien (<a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.html\";>HTML</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.md\";>Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.3.pt-br.pdf\";>PDF</a>, <a href="
@@ -604,16 +604,16 @@
 "<code>[ru]</code> <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/fdlru.pdf\";>Russian</"
 "a> translation of the GFDL (PDF)"
 msgstr ""
-"<code>[ru]</code> Traduction en <a href=\"http://antirao.ru/gpltrans/fdlru.";
-"pdf\">russe</a> de la GFDL (PDF)"
+"<code>[ru]</code> Traduction de la GFDL en <a href=\"http://antirao.ru/";
+"gpltrans/fdlru.pdf\">russe</a> (PDF)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[zh-cn]</code> <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/\";> "
 "Chinese (Simplified)</a> translation of the GFDL"
 msgstr ""
-"<code>[zh-cn]</code> Traduction en <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/";
-"FDLv1.3/\">chinois (simplifié)</a> de la FDL"
+"<code>[zh-cn]</code> Traduction de la GFDL en <a href=\"http://www.thebigfly.";
+"com/gnu/FDLv1.3/\">chinois simplifié</a>"
 
 #.  RT #715288 and 1198827 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -621,8 +621,8 @@
 "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.";
 "html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GFDL"
 msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/";
-"gnufdl-v13-tc.html\">chinois (traditionnel)</a> de la FDL"
+"<code>[zh-tw]</code> Traduction de la GFDL en <a href=\"http://www.chinasona.";
+"org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\">chinois traditionnel</a>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Translations Underway"
@@ -642,8 +642,8 @@
 "<code>[id]</code> Indonesian, <a href=\"mailto:web-translators@gnu.org\";> "
 "&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>"
 msgstr ""
-"<code>[id]</code> Indonésien, <a href=\"mailto:web-translators@gnu.org\";> "
-"&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>"
+"<code>[id]</code> Indonésien, &lt;<a 
href=\"mailto:web-translators@gnu.org\";> "
+"web-translators@gnu.org</a>&gt;"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Unofficial translations of exceptions to GNU licenses"
@@ -666,7 +666,7 @@
 "exception-3.1.pt-br.pdf\"> PDF</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.";
 "org/gcc-exception-3.1.pt-br.odt\"> ODT</a>)"
 msgstr ""
-"<code>[pt-br]</code> Traduction en portugais brésilien de la GCC RLE (<a "
+"<code>[pt-br]</code> Traduction de la GCC RLE en portugais brésilien (<a "
 "href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.pt-br.html";
 "\">HTML</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-exception-3.1.";
 "pt-br.md\">Markdown</a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/gcc-";
@@ -700,9 +700,9 @@
 "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.";
 "odt\"> ODT</a>)"
 msgstr ""
-"<code>[pt-br]</code> Traduction en portugais brésilien de l'exception du "
-"script configure de GNU Autoconf (<a href=\"http://licencas.softwarelivre.";
-"org/autoconf-exception-3.0.pt-br.html\">HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
+"<code>[pt-br]</code> Traduction de l'exception du script configure de GNU "
+"Autoconf en portugais brésilien (<a 
href=\"http://licencas.softwarelivre.org/";
+"autoconf-exception-3.0.pt-br.html\">HTML</a>, <a href=\"http://licencas.";
 "softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.md\">Markdown</a>, <a href="
 "\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.pdf\";>PDF</"
 "a>, <a href=\"http://licencas.softwarelivre.org/autoconf-exception-3.0.pt-br.";
@@ -711,7 +711,12 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
+msgstr ""
+" <hr /><b>Note de traduction</b><ol>\n"
+"<li><a id=\"TransNote1\" href=\"#TransNote1-rev\" class=\"nounderline"
+"\">&#8593;</a> \n"
+"Une traduction de la GPLv3 en français est en lien sur <a 
href=\"https://www.";
+"april.org/gnu\">le site de l'April</a></li></ol></div>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]