[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po gif.fr.po
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www/philosophy/po gif.fr.po |
Date: |
Wed, 3 Nov 2021 10:35:15 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 21/11/03 10:35:15
Modified files:
philosophy/po : gif.fr.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gif.fr.po?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
Patches:
Index: gif.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gif.fr.po,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- gif.fr.po 3 Nov 2021 13:59:33 -0000 1.57
+++ gif.fr.po 3 Nov 2021 14:35:14 -0000 1.58
@@ -9,16 +9,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gif.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-02 14:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-03 15:34+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-11-03 13:55+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -43,13 +41,13 @@
"a>.</em>"
msgstr ""
"<em>à notre connaissance, il n'y a pas de brevet menaçant le format GIF de "
-"nos jours ; <a href=\"#venuenote\">les brevets qui ont servi à attaquer GIF
"
-"ont expiré</a>. Néanmoins, cet article restera pertinent aussi longtemps
que "
-"des programmes seront interdits par des brevets, puisque le même genre de "
-"choses pourrait arriver dans n'importe quel domaine de l'informatique. "
-"Consultez <a href=\"/server/standards/gnu-website-guidelines."
-"html#UseofGraphics\">les règles suivies par notre site web concernant GIF</"
-"a>.</em>"
+"nos joursâ¯; les brevets qui ont servi à attaquer GIF ont expiréâ¯<a
class="
+"\"ftn\" id=\"f1a-rev\" href=\"#venuenote\">[1a]</a>. Néanmoins, cet article "
+"restera pertinent aussi longtemps que des programmes seront interdits par "
+"des brevets, puisque le même genre de choses pourrait arriver dans n'importe
"
+"quel domaine de l'informatique. Consultez <a href=\"/server/standards/gnu-"
+"website-guidelines.html#UseofGraphics\">les règles suivies par notre site "
+"web concernant GIF</a>.</em>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -67,23 +65,6 @@
"laquelle GNU ne l'utilise pas."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Unisys and IBM both applied for patents in 1983. Unisys (and perhaps IBM)
-# | applied for these patents in a number of countries. Of the places whose
-# | patent databases we were able to search, the latest expiration date seems
-# | to be 1 October [-2006. <sup><a id=\"returnnote\"
-# | href=\"#venuenote\">1</a></sup>-] {+2006 <a class=\"ftn\"
-# | href=\"#venuenote\">[1]</a>.+} Until then, anyone who releases a free
-# | program for making GIF files is likely to be sued. We don't know any
-# | reason to think that the patent owners would lose these lawsuits.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unisys and IBM both applied for patents in 1983. Unisys (and perhaps "
-#| "IBM) applied for these patents in a number of countries. Of the places "
-#| "whose patent databases we were able to search, the latest expiration date "
-#| "seems to be 1 October 2006. <sup><a id=\"returnnote\" href=\"#venuenote"
-#| "\">1</a></sup> Until then, anyone who releases a free program for making "
-#| "GIF files is likely to be sued. We don't know any reason to think that "
-#| "the patent owners would lose these lawsuits."
msgid ""
"Unisys and IBM both applied for patents in 1983. Unisys (and perhaps IBM) "
"applied for these patents in a number of countries. Of the places whose "
@@ -97,10 +78,11 @@
"IBM) ont déposé ces brevets dans de nombreux pays. Dans les pays pour "
"lesquels nous avons été capables de rechercher dans les bases de données
de "
"brevets, la dernière date d'expiration semble être le 1<sup>er</"
-"sup> octobre 2006 (<a id=\"returnnote\" href=\"#venuenote\">1</a>).
Jusque-"
-"là , il est vraisemblable que quiconque voudra distribuer un programme libre "
-"pour la création de fichiers GIF sera poursuivi. Nous n'avons aucune raison "
-"de penser que les détenteurs des brevets pourraient perdre ces procès."
+"sup> octobre 2006â¯<a class=\"ftn\" id=\"f1b-rev\"
href=\"#venuenote\">[1b]</"
+"a>. Jusque là , il est vraisemblable que quiconque voudra distribuer un "
+"programme libre pour la création de fichiers GIF sera poursuivi. Nous "
+"n'avons aucune raison de penser que les détenteurs des brevets pourraient "
+"perdre ces procès."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -126,7 +108,7 @@
"De nombreuses personnes pensent qu'Unisys a donné son autorisation pour la "
"distribution de logiciels libres produisant du format GIF. Malheureusement, "
"ce n'est pas ce qu'Unisys a fait en réalité. Voici ce qu'Unisys disait Ã
ce "
-"sujet en 1995Â :"
+"sujet en 1995â¯:"
#. type: Content of: <div><blockquote><p>
msgid ""
@@ -190,7 +172,7 @@
"La <a href=\"https://www.fsf.org\">Fondation pour le logiciel libre</a> est "
"une organisation non commerciale, Ã but non lucratif, donc strictement "
"parlant, les revenus provenant de la vente de nos <a href=\"https://shop.fsf."
-"org/\">CD-ROM</a> ne sont pas considérés comme des « profits ». Cela "
+"org/\">CD-ROM</a> ne sont pas considérés comme des «â¯profitsâ¯Â». Cela "
"signifie peut-être que nous pourrions inclure un programme de génération
de "
"GIF sur nos CD-ROM et prétendre agir dans les limites de la permission "
"d'Unisys â ou peut-être pas. Mais puisque nous savons que les autres "
@@ -221,7 +203,7 @@
"Même si Unisys donnait vraiment l'autorisation à des logiciels libres de "
"générer des GIF, nous aurions toujours à traiter avec le brevet d'IBM. Les
"
"deux brevets, celui d'IBM et celui d'Unisys, couvrent la même "
-"« invention » : l'algorithme de compression LZW (ceci pourrait refléter
une "
+"«â¯inventionâ¯Â»â¯: l'algorithme de compression LZW (ceci pourrait
refléter une "
"erreur de la part de l'Office américain des brevets et des marques, le <i>US
"
"Patent and Trademark Office</i>, qui est célèbre pour son incompétence et "
"ses erreurs d'appréciation)."
@@ -268,7 +250,7 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"In 1999, Unisys had the following to say about the issue of their patent:"
-msgstr "En 1999, Unisys indiquait au sujet de son brevet :"
+msgstr "En 1999, Unisys indiquait au sujet de son brevetâ¯:"
#. type: Content of: <div><blockquote><p>
msgid ""
@@ -306,9 +288,9 @@
"generally, and all programmers need to work together to <a href=\"/"
"philosophy/limit-patent-effect.html\">protect software from patents.</a>"
msgstr ""
-"Cela amène une autre question : les brevets LZW â et d'une manière
générale "
+"Cela amène une autre questionâ¯: les brevets LZW â et d'une manière
générale "
"les brevets sur des algorithmes â sont une atteinte à la liberté des "
-"programmeurs ; tous les programmeurs ont besoin de s'unir pour <a href=\"/"
+"programmeursâ¯; tous les programmeurs ont besoin de s'unir pour <a href=\"/"
"philosophy/limit-patent-effect.html\">protéger le logiciel des brevets</a>."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -421,13 +403,15 @@
"there will be no significant patent claims interfering with the use of "
"static GIFs."
msgstr ""
-"Nous avons pu chercher dans les bases de données de brevets des Ãtats-Unis,
"
-"du Canada, du Japon et de l'Union européenne. Le brevet Unisys a expiré le "
-"20 juin 2003 aux Ãtats-Unis ; en Europe, le 18 juin 2004 ; au Japon,
le "
-"20 juin 2004 et au Canada, le 7 juillet 2004. Le brevet américain d'IBM
a "
-"expiré le 11 août 2006. Le <i>Software Freedom Law Center</i> dit
qu'après "
-"le 1<sup>er</sup> octobre 2006, il n'y aura plus de revendication de brevet
"
-"significative pour interférer avec l'emploi d'images GIF statiques."
+"<a href=\"#f1a\" class=\"nounderline\">[a]</a> <a href=\"#f1b\" class="
+"\"nounderline\">[b]</a> Nous avons pu chercher dans les bases de données de "
+"brevets des Ãtats-Unis, du Canada, du Japon et de l'Union européenne. Le "
+"brevet Unisys a expiré le 20 juin 2003 aux Ãtats-Unisâ¯; en Europe, leÂ
18 "
+"juin 2004â¯; au Japon, le 20 juin 2004 et au Canada, le 7 juillet 2004.
Le "
+"brevet américain d'IBM a expiré le 11 août 2006. Le <i>Software Freedom
Law "
+"Center</i> dit qu'après le 1<sup>er</sup> octobre 2006, il n'y aura plus
de "
+"revendication de brevet significative pour interférer avec l'emploi d'images
"
+"GIF statiques."
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
msgid ""
@@ -441,7 +425,7 @@
"brevets pourraient bien les couvrir. Cependant nous n'avons pas entendu "
"parler de menaces contre leur emploi. N'importe quel logiciel peut être sous
"
"la menace de brevets, mais nous n'avons aucune raison de penser que les GIF "
-"animés sont particulièrement en danger â aucune raison particulière de
les "
+"animés sont particulièrement en danger, aucune raison particulière de les "
"éviter."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -510,13 +494,15 @@
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
-"Traduction : Frédéric Couchet.<br /> Révision : <a href=\"mailto:trad-"
+"Traductionâ¯: Frédéric Couchet.<br /> Révisionâ¯: <a href=\"mailto:trad-"
"gnu@april.org\">trad-gnu@april.org</a>"
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
-msgstr "Dernière mise à jour :"
+msgstr "Dernière mise à jourâ¯:"
#~ msgid "<a href=\"#returnnote\">↑</a> "
-#~ msgstr "<a href=\"#returnnote\">↑</a> "
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"#f1a\" class=\"nounderline\">[a]</a> <a href=\"#f1b\" class="
+#~ "\"nounderline\">[b]</a>"
- www/philosophy/po gif.fr.po,
Therese Godefroy <=