www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po free-sw.pl.po


From: Therese Godefroy
Subject: www/philosophy/po free-sw.pl.po
Date: Thu, 30 Sep 2021 09:40:56 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 21/09/30 09:40:56

Modified files:
        philosophy/po  : free-sw.pl.po 

Log message:
        Remove redundant sentences & restore minor fuzz.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.pl.po?cvsroot=www&r1=1.115&r2=1.116

Patches:
Index: free-sw.pl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/free-sw.pl.po,v
retrieving revision 1.115
retrieving revision 1.116
diff -u -b -r1.115 -r1.116
--- free-sw.pl.po       30 Sep 2021 09:18:54 -0000      1.115
+++ free-sw.pl.po       30 Sep 2021 13:40:56 -0000      1.116
@@ -75,21 +75,27 @@
 "że&nbsp;nie chodzi o cenę."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+# | You may have paid money to get copies of {+a+} free [-software,-]
+# | {+program,+} or you may have obtained copies at no charge.  But regardless
+# | of how you got your copies, you always have the freedom to copy and change
+# | the software, even to <a href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You may have paid money to get copies of free software, or you may have "
+#| "obtained copies at no charge.  But regardless of how you got your copies, "
+#| "you always have the freedom to copy and change the software, even to <a "
+#| "href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
 msgid ""
 "You may have paid money to get copies of a free program, or you may have "
 "obtained copies at no charge.  But regardless of how you got your copies, "
 "you always have the freedom to copy and change the software, even to <a href="
 "\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
 msgstr ""
-"Wolne oprogramowanie&rdquo; nie oznacza &bdquo;niekomercyjne&rdquo;. Wolny "
-"program musi być dostępny do&nbsp;komercyjnego wykorzystywania, 
komercyjnego "
-"rozwijania i&nbsp;komercyjnego rozpowszechniania. Komercyjny rozwój wolnych "
-"programów nie jest już niczym niezwykłym; takie wolne komercyjne "
-"oprogramowanie jest bardzo ważne. Możliwe, że&nbsp;zapłaciliście 
za&nbsp;"
-"kopie wolnych programów, mogliście też otrzymać je bezpłatnie. 
Ale&nbsp;bez "
-"względu na&nbsp;to, w&nbsp;jaki sposób je otrzymaliście, zawsze macie "
-"wolność do&nbsp;kopiowania i&nbsp;modyfikowania programów, a&nbsp;nawet <a 
"
-"href=\"/philosophy/selling.html\">sprzedawania kopii</a>."
+"Możliwe, że&nbsp;zapłaciliście za&nbsp;kopie wolnych programów, 
mogliście "
+"też otrzymać je bezpłatnie. Ale&nbsp;bez względu na&nbsp;to, w&nbsp;jaki "
+"sposób je otrzymaliście, zawsze macie wolność do&nbsp;kopiowania i&nbsp;"
+"modyfikowania programów, a&nbsp;nawet <a href=\"/philosophy/selling.html"
+"\">sprzedawania kopii</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]