www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy essays-and-articles.es.html po/e...


From: GNUN
Subject: www/philosophy essays-and-articles.es.html po/e...
Date: Fri, 24 Sep 2021 20:01:51 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     21/09/24 20:01:51

Modified files:
        philosophy     : essays-and-articles.es.html 
        philosophy/po  : essays-and-articles.es.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/essays-and-articles.es.html?cvsroot=www&r1=1.116&r2=1.117
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.es.po?cvsroot=www&r1=1.209&r2=1.210

Patches:
Index: essays-and-articles.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/essays-and-articles.es.html,v
retrieving revision 1.116
retrieving revision 1.117
diff -u -b -r1.116 -r1.117
--- essays-and-articles.es.html 6 Sep 2021 08:36:44 -0000       1.116
+++ essays-and-articles.es.html 25 Sep 2021 00:01:50 -0000      1.117
@@ -30,7 +30,7 @@
 
 <div class="comment">
 <p>Esta página incluye una serie de artículos que describen la filosofía del
-movimiento del software libre, lo que nos motiva a desarrollar el sistema
+movimiento del software libre que nos motiva a desarrollar el sistema
 operativo de software libre GNU.</p>
 
 <p>Los artículos más importantes están señalados con un asterisco y 
aparecen en
@@ -131,15 +131,16 @@
   -->
 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
 <a href="/philosophy/programs-must-not-limit-freedom-to-run.html"> Por qué
-los programas no deben limitar la libertad de ejecutarlos</a> (por
+no se debe limitar la libertad de ejecutar un programa</a> (por
 RMS)&nbsp;&mdash; No se debe limitar la Libertad 0.</li>
  <li>
   <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
 [2007]</span>'
   -->
 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
-<a href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html">Su libertad
-necesita software libre</a> (por RMS)</li>
+<a href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html">Your Freedom
+Needs Free Software</a> (Su libertad necesita software libre) (por RMS) [en
+inglés]</li>
  <li>
   <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
 [1994]</span>'
@@ -225,14 +226,14 @@
   -->
 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
 <a href="/philosophy/loyal-computers.html"> What Does It Mean for Your
-Computer to Be Loyal?</a> (por RMS)[en inglés]</li>
+Computer to Be Loyal?</a> (por RMS) [en inglés]</li>
  <li>
   <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
 [2012]</span>'
   -->
 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
 <a href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html">Los
-servicios en línea no son ni libres ni privativos; presentan otros
+servicios en línea no son ni libres ni privativos. Plantean otros
 problemas</a> (por RMS)</li>
  <li>
   <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
@@ -249,8 +250,9 @@
 [2016]</span>'
   -->
 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
-<a href="/philosophy/when-free-depends-on-nonfree.html">Cuando el software
-libre depende de software que no es libre</a> (por RMS) [en inglés]</li>
+<a href="/philosophy/when-free-depends-on-nonfree.html">When Free Software
+Depends on Nonfree</a> (Cuando el software libre depende de software que no
+es libre) (por RMS) [en inglés]</li>
  <li>
   <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
 [2013]</span>'
@@ -269,8 +271,8 @@
 [1998]</span>'
   -->
 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
-<a href="/philosophy/udi.html">El movimiento del software libre y UDI</a>
-(por RMS)</li>
+<a href="/philosophy/udi.html">El movimiento del software libre y el
+proyecto UDI</a> (por RMS)</li>
 </ul>
 
 <h4 id="free-open">Software libre y código abierto («<cite>open 
source</cite>»)</h4>
@@ -287,9 +289,9 @@
 [2015]</span>'
   -->
 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
-<a href="/philosophy/free-open-overlap.html">Cuál es la relación entre el
-software libre y el código abierto como categorías de programas</a> [en
-inglés]</li>
+<a href="/philosophy/free-open-overlap.html">How Free Software and Open
+Source Relate as Categories of Programs</a> (Cuál es la relación entre el
+software libre y el código abierto como categorías de programas) [en 
inglés]</li>
  <li>
   <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
 [2013]</span>'
@@ -310,14 +312,14 @@
 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
 <a href="/philosophy/drdobbs-letter.html">Carta de RMS al editor de la
 revista  <cite>Dr. Dobb's Journal</cite></a> en la que explica la diferencia
-entre los movimientos del software libre y del código abierto.</li>
+entre los movimientos del software libre y del código abierto. [en 
inglés]</li>
  <li>
   <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
 [1998]</span>'
   -->
 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
-<a href="/philosophy/free-software-for-freedom.html">«Software de código
-abierto» o «software libre»?</a> (Reemplazado por <a
+<a href="/philosophy/free-software-for-freedom.html">Por qué «software
+libre» es mejor que «código abierto»</a> (Reemplazado por <a
 href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"> Por qué el «código
 abierto» pierde de vista lo esencial del software libre</a>).</li>
 </ul>
@@ -355,7 +357,7 @@
 [1999]</span>'
   -->
 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
-<a href="/philosophy/free-software-intro.html">El movimiento del software
+<a href="/philosophy/free-software-intro.html">Movimiento del software
 libre</a></li>
 </ul>
 
@@ -401,9 +403,10 @@
 [2005]</span>'
   -->
 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
-<a href="/philosophy/fs-and-sustainable-development.html">Software libre y
-desarrollo sostenible</a> (por RMS)&nbsp;&mdash; Un breve artículo sobre el
-uso de software privativo en el desarrollo cultural [en inglés]</li>
+<a href="/philosophy/fs-and-sustainable-development.html">Free Software and
+Sustainable Development</a> (Software libre y desarrollo sostenible) (por
+RMS)&nbsp;&mdash; Un breve artículo sobre el uso de software privativo en el
+desarrollo cultural [en inglés]</li>
 </ul>
 
 <h4 id="action">Guía de acción</h4>
@@ -441,8 +444,9 @@
 [2019]</span>'
   -->
 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
-<a href="/philosophy/upgrade-windows.html">¿Cuál es la forma correcta de
-actualizar una instalación de Windows?</a> (por RMS) [en inglés]</li>
+<a href="/philosophy/upgrade-windows.html"> What Is the Right Way to Upgrade
+an Installation of Windows?</a> (¿Cuál es la forma correcta de actualizar
+una instalación de Windows?) (por RMS) [en inglés]</li>
  <li>
   <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
 [2018]</span>'
@@ -463,15 +467,17 @@
 [2014]</span>'
   -->
 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
-<a href="/philosophy/contradictory-support.html">Cuidado con el «apoyo»
-contradictorio</a> (por RMS). [en inglés]</li>
+<a href="/philosophy/contradictory-support.html"> Beware of Contradictory
+&ldquo;Support&rdquo;</a> (Cuidado con el «apoyo» contradictorio) (por RMS)
+[en inglés]</li>
  <li>
   <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
 [2012]</span>'
   -->
 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
-<a href="/philosophy/devils-advocate.html"> Por qué el abogado del diablo no
-ayuda a llegar a la verdad</a>  (por RMS) [en inglés]</li>
+<a href="/philosophy/devils-advocate.html"> Why the Devil's Advocate Doesn't
+Help Reach the Truth</a> (Por qué el abogado del diablo no ayuda a llegar a
+la verdad) (por RMS) [en inglés]</li>
  <li>
   <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
 [2010]</span>'
@@ -504,7 +510,7 @@
 [2008]</span>'
   -->
 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
-<a href="/philosophy/compromise.html">Evitar compromisos ruinosos</a>  (por
+<a href="/philosophy/compromise.html">Evitar acuerdos ruinosos</a>  (por
 RMS)</li>
  <li>
   <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
@@ -563,9 +569,9 @@
 [2005]</span>'
   -->
 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
-<a href="http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html";>Envidia de la
-censura y licencias</a> (por David «Novalis» Turner, en <i>fsf.org</i>) [en
-inglés]</li>
+<a href="http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html";> Censorship envy
+and licensing</a> (Envidia de la censura y licencias) (por David «Novalis»
+Turner, en <i>fsf.org</i>) [en inglés]</li>
  <li>
   <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
 [2004]</span>'
@@ -589,14 +595,14 @@
   -->
 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
 <a href="/philosophy/gpl-american-way.html" id="GPLAmericanWay">La GPL de
-GNU y el estilo americano</a> (por RMS)</li>
+GNU y el «estilo americano»</a> (por RMS)</li>
  <li>
   <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
 [2001]</span>'
   -->
 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
 <a href="/philosophy/gpl-american-dream.html" id="GPLAmericanDream">La GPL
-de GNU y el sueño americano</a> (por Bradley&nbsp;M.&nbsp;Kuhn)</li>
+de GNU y el «sueño americano»</a> (por Bradley&nbsp;M.&nbsp;Kuhn)</li>
  <li>
   <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
 [2001]</span>'
@@ -609,8 +615,9 @@
 [2001]</span>'
   -->
 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
-<a href="/philosophy/rtlinux-patent.html">Versión de la <cite>RTLinux Open
-Patent License</cite> compatible con la GPL de GNU</a> [en inglés]</li>
+<a href="/philosophy/rtlinux-patent.html">GPL-compliant version of RTLinux
+Open Patent License in Works</a> (Versión de la <cite>RTLinux Open Patent
+License</cite> compatible con la GPL de GNU) [en inglés]</li>
  <li>
   <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
 [2001]</span>'
@@ -656,16 +663,16 @@
 [1998]</span>'
   -->
 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
-<a href="/philosophy/netscape.html">Netscape y el software
-libre</a>.&nbsp;&mdash; Un viejo artículo que clarifica algunos
-malentendidos acerca de un anuncio de Netscape. [en inglés]</li>
+<a href="/philosophy/netscape.html"> Netscape and Free Software</a>
+(Netscape y el software libre)&nbsp;&mdash; Un viejo artículo que aclara
+algunos malentendidos acerca de un anuncio de Netscape. [en inglés]</li>
  <li>
   <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
 [1997]</span>'
   -->
 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
-<a href="/philosophy/motif.html" id="MotifLicense">La nueva licencia de
-Motif</a> (por RMS)</li>
+<a href="/philosophy/motif.html" id="MotifLicense">La licencia de Motif</a>
+(por RMS)</li>
 </ul>
 
 <h4 id="traps">Trampas de las licencias</h4>
@@ -694,14 +701,15 @@
 [1998-2009]</span>'
   -->
 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
-<a href="/philosophy/x.html">La trampa del X Window System</a> (por RMS)</li>
+<a href="/philosophy/x.html">La trampa del sistema de ventanas X</a> (por
+RMS)</li>
  <li>
   <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
 [2006]</span>'
   -->
 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
-<a href="/philosophy/sun-in-night-time.es.html">El curioso incidente de Sun
-a medianoche</a> (por RMS)</li>
+<a href="/philosophy/sun-in-night-time.html">El curioso incidente de Sun a
+medianoche</a> (por RMS)</li>
 </ul>
 
 
@@ -721,9 +729,10 @@
 [2011]</span>'
   -->
 <!--#echo encoding='none' var='DATE' -->
-<a href="/philosophy/europes-unitary-patent.html">La «patente unitaria»
-europea podría significar el patentado ilimitado de software</a> (por RMS)
-[en inglés]</li>
+<a href="/philosophy/europes-unitary-patent.html"> Europe's &ldquo;unitary
+patent&rdquo; could mean unlimited software patents</a> (La «patente
+unitaria» europea podría significar el patentado ilimitado de software) (por
+RMS) [en inglés]</li>
  <li>
   <!--#set var='DATE' value='<span class="date-tag">
 [2000-2007]</span>'
@@ -1511,7 +1520,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2021/09/06 08:36:44 $
+$Date: 2021/09/25 00:01:50 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/essays-and-articles.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.es.po,v
retrieving revision 1.209
retrieving revision 1.210
diff -u -b -r1.209 -r1.210
--- po/essays-and-articles.es.po        24 Sep 2021 23:46:04 -0000      1.209
+++ po/essays-and-articles.es.po        25 Sep 2021 00:01:50 -0000      1.210
@@ -268,8 +268,8 @@
 "Needs Free Software</a> (by RMS)"
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">Your Freedom "
-"Needs Free Software</a> (Su libertad necesita software libre) (por RMS) "
-"[en inglés]"
+"Needs Free Software</a> (Su libertad necesita software libre) (por RMS) [en "
+"inglés]"
 
 #. #set var='DATE' value='<span class="date-tag">
 #. [1994]</span>'
@@ -422,8 +422,8 @@
 "Services Aren't Free or Nonfree; They Raise Other Issues</a> (by RMS)"
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html\">Los "
-"servicios en línea no son ni libres ni privativos. Plantean otros "
-"problemas</a> (por RMS)"
+"servicios en línea no son ni libres ni privativos. Plantean otros 
problemas</"
+"a> (por RMS)"
 
 #. #set var='DATE' value='<span class="date-tag">
 #. [2000]</span>'
@@ -448,9 +448,9 @@
 "<a href=\"/philosophy/when-free-depends-on-nonfree.html\"> When Free "
 "Software Depends on Nonfree</a> (by RMS)"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/when-free-depends-on-nonfree.html\">When Free "
-"Software Depends on Nonfree</a> (Cuando el software libre depende de "
-"software que no es libre) (por RMS) [en inglés]"
+"<a href=\"/philosophy/when-free-depends-on-nonfree.html\">When Free Software "
+"Depends on Nonfree</a> (Cuando el software libre depende de software que no "
+"es libre) (por RMS) [en inglés]"
 
 #. #set var='DATE' value='<span class="date-tag">
 #. [2013]</span>'
@@ -511,8 +511,7 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/free-open-overlap.html\">How Free Software and Open "
 "Source Relate as Categories of Programs</a> (Cuál es la relación entre el "
-"software libre y el código abierto como categorías de programas) "
-"[en inglés]"
+"software libre y el código abierto como categorías de programas) [en 
inglés]"
 
 #. #set var='DATE' value='<span class="date-tag">
 #. [2013]</span>'
@@ -563,8 +562,8 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.html\">Por qué «software "
 "libre» es mejor que «código abierto»</a> (Reemplazado por <a href=\"/"
-"philosophy/open-source-misses-the-point.html\"> Por qué el «código "
-"abierto» pierde de vista lo esencial del software libre</a>)."
+"philosophy/open-source-misses-the-point.html\"> Por qué el «código 
abierto» "
+"pierde de vista lo esencial del software libre</a>)."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Upholding Software Freedom"
@@ -879,8 +878,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/compromise.html\"> Avoiding Ruinous Compromises</a> "
 "(by RMS)"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/compromise.html\">Evitar acuerdos ruinosos</a>  "
-"(por RMS)"
+"<a href=\"/philosophy/compromise.html\">Evitar acuerdos ruinosos</a>  (por "
+"RMS)"
 
 #. #set var='DATE' value='<span class="date-tag">
 #. [2007]</span>'
@@ -1051,9 +1050,9 @@
 "<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\"> GPL-compliant version of "
 "RTLinux Open Patent License in Works</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">GPL-compliant version of "
-"RTLinux Open Patent License in Works</a> (Versión de la <cite>RTLinux Open "
-"Patent License</cite> compatible con la GPL de GNU) [en inglés]"
+"<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">GPL-compliant version of RTLinux "
+"Open Patent License in Works</a> (Versión de la <cite>RTLinux Open Patent "
+"License</cite> compatible con la GPL de GNU) [en inglés]"
 
 #. #set var='DATE' value='<span class="date-tag">
 #. [2001]</span>'
@@ -1144,8 +1143,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\"> The New Motif "
 "License</a> (by RMS)"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\">La licencia de "
-"Motif</a> (por RMS)"
+"<a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\">La licencia de Motif</"
+"a> (por RMS)"
 
 #. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Licensing traps"
@@ -1191,8 +1190,8 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/x.html\"> The X Window System Trap</a> (by RMS)"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/x.html\">La trampa del sistema de ventanas X</a> "
-"(por RMS)"
+"<a href=\"/philosophy/x.html\">La trampa del sistema de ventanas X</a> (por "
+"RMS)"
 
 #. #set var='DATE' value='<span class="date-tag">
 #. [2006]</span>'
@@ -1203,8 +1202,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\"> The Curious Incident of Sun "
 "in the Night-Time</a> (by RMS)"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">El curioso incidente de "
-"Sun a medianoche</a> (por RMS)"
+"<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">El curioso incidente de Sun a "
+"medianoche</a> (por RMS)"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Legal issues"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]