[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www manual/po/allgnupkgs.fr.po philosophy/po/rm...
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www manual/po/allgnupkgs.fr.po philosophy/po/rm... |
Date: |
Wed, 22 Sep 2021 06:19:06 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 21/09/22 06:19:05
Modified files:
manual/po : allgnupkgs.fr.po
philosophy/po : rms-patents.fr.po savingeurope.fr.po
second-sight.fr.po
software-libre-commercial-viability.fr.po
trivial-patent.fr.po w3c-patent.fr.po
wassenaar.fr.po why-audio-format-matters.fr.po
your-freedom-needs-free-software.fr.po
philosophy/sco/po: sco-gnu-linux.fr.po sco-preemption.fr.po
sco-v-ibm.fr.po sco-without-fear.fr.po
sco.fr.po subpoena.fr.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/po/allgnupkgs.fr.po?cvsroot=www&r1=1.187&r2=1.188
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/rms-patents.fr.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/savingeurope.fr.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/second-sight.fr.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/software-libre-commercial-viability.fr.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/trivial-patent.fr.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/w3c-patent.fr.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/wassenaar.fr.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-audio-format-matters.fr.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fr.po?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.fr.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/po/sco-preemption.fr.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/po/sco-v-ibm.fr.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/po/sco-without-fear.fr.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/po/sco.fr.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/po/subpoena.fr.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
Patches:
Index: manual/po/allgnupkgs.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/manual/po/allgnupkgs.fr.po,v
retrieving revision 1.187
retrieving revision 1.188
diff -u -b -r1.187 -r1.188
--- manual/po/allgnupkgs.fr.po 21 Sep 2021 19:32:33 -0000 1.187
+++ manual/po/allgnupkgs.fr.po 22 Sep 2021 10:19:00 -0000 1.188
@@ -11,14 +11,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: allgnupkgs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-21 19:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-14 11:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 09:36+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-21 19:26+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: \n"
@@ -621,73 +620,6 @@
#. again
#. type: Content of: <div><dl><dt>
-# | <a href=\"/software/emacs/#Manuals\">Emacs</a> <span>(<a
-# | [-href=\"/software/emacs/manual/html_node/ada-mode/\">ada-mode</a>
-# | <a-]
-# | href=\"/software/emacs/manual/html_node/autotype/\">autotype</a> <a
-# | href=\"/software/emacs/manual/html_node/ccmode/\">ccmode</a> <a
-# | href=\"/software/emacs/manual/html_node/cl/\">cl</a> <a
-# | href=\"/software/emacs/manual/html_node/dired-x/\">dired-x</a> <a
-# | href=\"/software/emacs/manual/html_node/ebrowse/\">ebrowse</a> <a
-# | href=\"/software/emacs/manual/html_node/ediff/\">ediff</a> <a
-# | href=\"/software/emacs/manual/html_node/eieio/\">eieio</a> <a
-# | href=\"/software/emacs/manual/html_node/elisp/\">elisp</a> <a
-# | href=\"/software/emacs/manual/html_node/emacs/\">emacs</a> <a
-# | href=\"/software/emacs/manual/html_node/epa/\">epa</a> <a
-# | href=\"/software/emacs/manual/html_node/erc/\">erc</a> <a
-# | href=\"/software/emacs/manual/html_node/eshell/\">eshell</a> <a
-# | href=\"/software/emacs/manual/html_node/eww/\">eww</a> <a
-# | href=\"/software/emacs/manual/html_node/flymake/\">flymake</a> <a
-# | href=\"/software/emacs/manual/html_node/gnus/\">gnus</a> <a
-# | href=\"/software/emacs/manual/html_node/idlwave/\">idlwave</a> <a
-# | href=\"/software/emacs/manual/html_node/info/\">info</a> <a
-# | href=\"/software/emacs/manual/html_node/message/\">message</a> <a
-# | href=\"/software/emacs/manual/html_node/mh-e/\">mh-e</a> <a
-# | href=\"/software/emacs/manual/html_node/nxml-mode/\">nxml-mode</a>
-# | <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/org/\">org</a> <a
-# | href=\"/software/emacs/manual/html_node/pcl-cvs/\">pcl-cvs</a> <a
-# | href=\"/software/emacs/manual/html_node/rcirc/\">rcirc</a> <a
-# | href=\"/software/emacs/manual/html_node/semantic/\">semantic</a> <a
-# | href=\"/software/emacs/manual/html_node/smtpmail/\">smtp</a> <a
-# | href=\"/software/emacs/manual/html_node/speedbar/\">speedbar</a> <a
-# | href=\"/software/emacs/manual/html_node/tramp/\">tramp</a> <a
-# | href=\"/software/emacs/manual/html_node/vip/\">vip</a> <a
-# | href=\"/software/emacs/manual/html_node/viper/\">viper</a> <a
-# | href=\"/software/emacs/manual/html_node/woman/\">woman</a>)</span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/emacs/#Manuals\">Emacs</a> <span>(<a href=\"/"
-#| "software/emacs/manual/html_node/ada-mode/\">ada-mode</a> <a href=\"/"
-#| "software/emacs/manual/html_node/autotype/\">autotype</a> <a href=\"/"
-#| "software/emacs/manual/html_node/ccmode/\">ccmode</a> <a href=\"/"
-#| "software/emacs/manual/html_node/cl/\">cl</a> <a href=\"/software/"
-#| "emacs/manual/html_node/dired-x/\">dired-x</a> <a href=\"/software/"
-#| "emacs/manual/html_node/ebrowse/\">ebrowse</a> <a href=\"/software/"
-#| "emacs/manual/html_node/ediff/\">ediff</a> <a href=\"/software/emacs/"
-#| "manual/html_node/eieio/\">eieio</a> <a href=\"/software/emacs/"
-#| "manual/html_node/elisp/\">elisp</a> <a href=\"/software/emacs/"
-#| "manual/html_node/emacs/\">emacs</a> <a href=\"/software/emacs/"
-#| "manual/html_node/epa/\">epa</a> <a href=\"/software/emacs/manual/"
-#| "html_node/erc/\">erc</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/"
-#| "eshell/\">eshell</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/eww/"
-#| "\">eww</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/flymake/"
-#| "\">flymake</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/gnus/"
-#| "\">gnus</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/idlwave/"
-#| "\">idlwave</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/info/"
-#| "\">info</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/message/"
-#| "\">message</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/mh-e/"
-#| "\">mh-e</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/nxml-mode/"
-#| "\">nxml-mode</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/org/"
-#| "\">org</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/pcl-cvs/"
-#| "\">pcl-cvs</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/rcirc/"
-#| "\">rcirc</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/semantic/"
-#| "\">semantic</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/smtpmail/"
-#| "\">smtp</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/speedbar/"
-#| "\">speedbar</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/tramp/"
-#| "\">tramp</a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/vip/\">vip</"
-#| "a> <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/viper/\">viper</a> "
-#| " <a href=\"/software/emacs/manual/html_node/woman/\">woman</a>)</"
-#| "span>"
msgid ""
"<a href=\"/software/emacs/#Manuals\">Emacs</a> <span>(<a href=\"/"
"software/emacs/manual/html_node/autotype/\">autotype</a> <a href=\"/"
@@ -721,7 +653,6 @@
"\">woman</a>)</span>"
msgstr ""
"<a href=\"/software/emacs/#Manuals\">Emacs</a> <span>(<a href=\"/"
-"software/emacs/manual/html_node/ada-mode/\">ada-mode</a> <a href=\"/"
"software/emacs/manual/html_node/autotype/\">autotype</a> <a href=\"/"
"software/emacs/manual/html_node/ccmode/\">ccmode</a> <a href=\"/"
"software/emacs/manual/html_node/cl/\">cl</a> <a href=\"/software/emacs/"
Index: philosophy/po/rms-patents.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/rms-patents.fr.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/rms-patents.fr.po 22 Sep 2021 08:34:13 -0000 1.9
+++ philosophy/po/rms-patents.fr.po 22 Sep 2021 10:19:01 -0000 1.10
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: rms-patents.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-22 08:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-07 12:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-22 08:26+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -30,32 +29,19 @@
msgstr "Solutions du problème des brevets logiciels"
#. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by Richard Stallman"
msgid "by Richard Stallman"
msgstr "par Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-<em>Speech-]{+Speech+} given at the Locatelli Center, Santa Clara
-# | University, in November [-2012</em> -] {+2012 +} (<a
-# |
href=\"//audio-video.gnu.org/video/keynote-what-is-the-problem.webm\">video</a>,
-# | <a href=\"//audio-video.gnu.org/video/#2012\">metadata</a>)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em>Speech given at the Locatelli Center, Santa Clara University, in "
-#| "November 2012</em> (<a href=\"//audio-video.gnu.org/video/keynote-"
-#| "what-is-the-problem.webm\">video</a>, <a href=\"//audio-video.gnu."
-#| "org/video/#2012\">metadata</a>)"
msgid ""
"Speech given at the Locatelli Center, Santa Clara University, in November "
"2012 (<a href=\"//audio-video.gnu.org/video/keynote-what-is-the-"
"problem.webm\">video</a>, <a href=\"//audio-video.gnu.org/video/"
"#2012\">metadata</a>)"
msgstr ""
-"<em>Conférence donnée au Locatelli Center, Université de Santa Clara, en "
-"novembre 2012</em> (<a href=\"//audio-video.gnu.org/video/keynote-what-"
-"is-the-problem.webm\">vidéo</a>, <a
href=\"//audio-video.gnu.org/video/"
+"Conférence donnée au Locatelli Center, Université de Santa Clara, en "
+"novembre 2012 (<a href=\"//audio-video.gnu.org/video/keynote-what-is-"
+"the-problem.webm\">vidéo</a>, <a href=\"//audio-video.gnu.org/video/"
"#2012\">métadonnées</a>)"
#. type: Content of: <div><p>
@@ -111,11 +97,8 @@
msgstr "Dr Stallman."
#. type: Content of: <div><p>
-# | [-[applause]-]{+<span>[applause]</span>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "[applause]"
msgid "<span>[applause]</span>"
-msgstr "[applaudissements]"
+msgstr "<span>[applaudissements]</span>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -391,20 +374,6 @@
"par le programme."
#. type: Content of: <div><p>
-# | So, that's the case I want to get at, and I'm trying to separate it from a
-# | case like that in <cite>Diamond v[-s-]. Diehr</cite> where there was a
-# | patent for a system, a method of curing rubber. The implementation
-# | involved a computer, but it also involved special purpose hardware, not a
-# | general purpose universal machine, and that special purpose hardware was
-# | crucial to carrying out the patented technique.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "So, that's the case I want to get at, and I'm trying to separate it from "
-#| "a case like that in <cite>Diamond vs. Diehr</cite> where there was a "
-#| "patent for a system, a method of curing rubber. The implementation "
-#| "involved a computer, but it also involved special purpose hardware, not a "
-#| "general purpose universal machine, and that special purpose hardware was "
-#| "crucial to carrying out the patented technique."
msgid ""
"So, that's the case I want to get at, and I'm trying to separate it from a "
"case like that in <cite>Diamond v. Diehr</cite> where there was a patent for "
@@ -414,7 +383,7 @@
"carrying out the patented technique."
msgstr ""
"C'est à ça que je veux arriver et j'essaie de distinguer ce cas d'une "
-"affaire comme <cite>Diamond vs. Diehr</cite> où il y avait un brevet pour un
"
+"affaire comme <cite>Diamond v. Diehr</cite> où il y avait un brevet pour un "
"système, une méthode de vulcanisation. Son application nécessitait un "
"ordinateur, mais également du matériel à usage spécifique, pas une
machine "
"polyvalente, universelle, et ce matériel à usage spécifique était
essentiel "
@@ -636,9 +605,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "by <strong>Richard Stallman</strong>"
-#~ msgstr "par <strong>Richard Stallman</strong>"
-
-#~ msgid "Copyright © 2016 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright © 2016 Free Software Foundation, Inc."
Index: philosophy/po/savingeurope.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/savingeurope.fr.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- philosophy/po/savingeurope.fr.po 22 Sep 2021 09:34:17 -0000 1.38
+++ philosophy/po/savingeurope.fr.po 22 Sep 2021 10:19:01 -0000 1.39
@@ -9,16 +9,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: savingeurope.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-22 09:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-07 14:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-22 08:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -220,16 +218,6 @@
"soit interdit de donner des logiciels au public."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Software patents threaten to do that. The time to take action is now.
-# | Please visit <a [-href=\"http://www.ffii.org/\">www.ffii.org</a>-]
-# | {+href=\"https://ffii.org/\">ffii.org</a>+} for more information, plus
-# | detailed suggestions for action. And please take time to help.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Software patents threaten to do that. The time to take action is now. "
-#| "Please visit <a href=\"http://www.ffii.org/\">www.ffii.org</a> for more "
-#| "information, plus detailed suggestions for action. And please take time "
-#| "to help."
msgid ""
"Software patents threaten to do that. The time to take action is now. "
"Please visit <a href=\"https://ffii.org/\">ffii.org</a> for more "
@@ -237,17 +225,13 @@
"help."
msgstr ""
"C'est précisément ce que les brevets logiciels menacent de faire. Le temps "
-"d'agir est venu. Merci de consulter <a href=\"http://www.ffii.org/\">www."
-"ffii.org</a> pour plus ample information. Vous y trouverez aussi des "
-"suggestions détaillées d'actions à mener. Prenez le temps d'apporter votre
"
-"aide."
+"d'agir est venu. Merci de consulter <a href=\"https://ffii.org/\">ffii.org</"
+"a> pour plus ample information. Vous y trouverez aussi des suggestions "
+"détaillées d'actions à mener. Prenez le temps d'apporter votre aide."
#. type: Content of: <div><h3>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "Footnotes"
msgid "Footnotes"
-msgstr "Notes"
+msgstr "Notes "
#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid ""
@@ -327,12 +311,8 @@
"traduction</a> les infos nécessaires."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © [-2014, 2015, 2016-] {+1996-1999, 2017, 2021+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 1996-1999, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 1996-1999, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -356,30 +336,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2007, 2017, 2018, 2021 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2007, 2017, 2018, 2021 Free "
-#~ "Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid "Footnotes:"
-#~ msgstr "Notes "
-
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Other Texts to Read</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Autres textes à lire</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get the latest threats to Europe's internet from <a href=\"http://www."
-#~ "ffii.org\">ffii.org</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Renseignez-vous sur les dernières menaces pour l'Internet européen sur
le "
-#~ "site <a href=\"http://www.ffii.org\">ffii.org</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2007, 2017, 2018 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2007, 2017, 2018 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
Index: philosophy/po/second-sight.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/second-sight.fr.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- philosophy/po/second-sight.fr.po 22 Sep 2021 09:34:18 -0000 1.52
+++ philosophy/po/second-sight.fr.po 22 Sep 2021 10:19:01 -0000 1.53
@@ -8,16 +8,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: second-sight.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-22 09:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-07 14:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-22 08:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -30,11 +28,8 @@
msgstr "Logiciel libre et (e-)administration"
#. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgstr "par <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -49,21 +44,6 @@
"invitant à se transformer en sociétés de logiciel."
#. type: Content of: <div><p>
-# | The public have already paid to develop this software. Isn't it absurd to
-# | make them pay, now, for permission to use it? Isn't it absurd to restrict
-# | what they can do with it? Alas, such absurdity is not unusual; it is
-# | standard practice for governments to deliver publicly funded software into
-# | private hands, to companies that make the [-public — and-]
-# | {+public—and+} even the [-government — beg-]
-# | {+government—beg+} for permission to use it afterwards.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The public have already paid to develop this software. Isn't it absurd to "
-#| "make them pay, now, for permission to use it? Isn't it absurd to restrict "
-#| "what they can do with it? Alas, such absurdity is not unusual; it is "
-#| "standard practice for governments to deliver publicly funded software "
-#| "into private hands, to companies that make the public — and even "
-#| "the government — beg for permission to use it afterwards."
msgid ""
"The public have already paid to develop this software. Isn't it absurd to "
"make them pay, now, for permission to use it? Isn't it absurd to restrict "
@@ -81,18 +61,6 @@
"droit de les utiliser."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Even worse, they impose frustrating restrictions on the users, denying
-# | them access to the software's source code, the plans that a programmer can
-# | read and understand and change. All the users get is an executable, a
-# | “black [-box”,-] {+box,”+} so that they cannot adapt it,
-# | understand it or even verify what it does.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Even worse, they impose frustrating restrictions on the users, denying "
-#| "them access to the software's source code, the plans that a programmer "
-#| "can read and understand and change. All the users get is an executable, a "
-#| "“black box”, so that they cannot adapt it, understand it or "
-#| "even verify what it does."
msgid ""
"Even worse, they impose frustrating restrictions on the users, denying them "
"access to the software's source code, the plans that a programmer can read "
@@ -137,23 +105,6 @@
"pour qu'il fasse plus de choses."
#. type: Content of: <div><p>
-# | The word “free” refers to freedom, not price; think
-# | “free [-speech”,-] {+speech,”+} not “free
-# | [-beer”.-] {+beer.”+} When there are users that value support
-# | and are willing to pay for it, free software means a free market for
-# | support, instead of a monopoly. Free software also offers government
-# | agencies a way to fulfil their responsibility to maintain sovereign
-# | control over the state's computers, and not let that control fall into
-# | private hands.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The word “free” refers to freedom, not price; think “"
-#| "free speech”, not “free beer”. When there are users "
-#| "that value support and are willing to pay for it, free software means a "
-#| "free market for support, instead of a monopoly. Free software also offers "
-#| "government agencies a way to fulfil their responsibility to maintain "
-#| "sovereign control over the state's computers, and not let that control "
-#| "fall into private hands."
msgid ""
"The word “free” refers to freedom, not price; think “free "
"speech,” not “free beer.” When there are users that value "
@@ -173,22 +124,6 @@
"en ne laissant pas ce contrôle tomber en des mains privées."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Since 1984, groups of volunteers have developed and maintained powerful
-# | and useful free [-programs — a-] {+programs—a+} few at first,
-# | then entire operating systems such as GNU/Linux and BSD. Today, the <a
-# | href=\"http{+s+}://directory.fsf.org/wiki/Main_Page\">Free Software
-# | Directory</a> lists almost 4,000 free software packages. The UK government
-# | has already decided to increase its use of free software; here is a
-# | perfect opportunity to both use it and contribute.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Since 1984, groups of volunteers have developed and maintained powerful "
-#| "and useful free programs — a few at first, then entire operating "
-#| "systems such as GNU/Linux and BSD. Today, the <a href=\"http://directory."
-#| "fsf.org/wiki/Main_Page\">Free Software Directory</a> lists almost 4,000 "
-#| "free software packages. The UK government has already decided to increase "
-#| "its use of free software; here is a perfect opportunity to both use it "
-#| "and contribute."
msgid ""
"Since 1984, groups of volunteers have developed and maintained powerful and "
"useful free programs—a few at first, then entire operating systems "
@@ -201,8 +136,8 @@
"Depuis 1984, des groupes de bénévoles développent et maintiennent des "
"programmes libres, utiles et puissants ; peu au début, puis des systèmes "
"d'exploitation complets tels que GNU/Linux et BSD. Aujourd'hui, le <a href="
-"\"http://directory.fsf.org/wiki/Main_Page\">répertoire du logiciel libre</a>
"
-"recense presque 4 000 logiciels. L'administration du Royaume-Uni a déjà "
+"\"https://directory.fsf.org/wiki/Main_Page\">répertoire du logiciel libre</"
+"a> recense presque 4 000 logiciels. L'administration du Royaume-Uni a déjÃ
"
"décidé d'augmenter son utilisation de logiciels libres ; voici une
parfaite "
"opportunité d'y contribuer, aussi bien que de les utiliser."
@@ -229,18 +164,12 @@
"Royaume-Uni pour son rôle pilote dans ce domaine."
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | This article originally appeared in [-The Guardian —-] {+<cite>The
-# | Guardian</cite>,+} March 3, [-2005-] {+2005, under the title “Second
-# | Sight.”+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This article originally appeared in The Guardian — March 3, 2005"
msgid ""
"This article originally appeared in <cite>The Guardian</cite>, March 3, "
"2005, under the title “Second Sight.”"
msgstr ""
-"Cet article a été publié initialement dans <cite>The Guardian</cite>, le 3
"
-"mars 2005"
+"Cet article a été publié initialement dans <cite>The Guardian</cite> le 3 "
+"mars 2005 sous le titre <i>«â¯Second Sightâ¯Â»</i>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -297,11 +226,8 @@
"traduction</a> les infos nécessaires."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2005, [-2017, 2018-] {+2021+} Richard Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2005, 2017, 2018 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2005, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright © 2005, 2017, 2018 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright © 2005, 2021 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -325,18 +251,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "Copyright © 2005, 2017, 2018, 2021 Richard Stallman"
-#~ msgstr "Copyright © 2005, 2017, 2018, 2021 Richard Stallman"
-
-#~ msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-#~ msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "-- Richard Stallman launched the GNU operating system (www.gnu.org) in\n"
-#~ " 1984 and founded the Free Software Foundation (fsf.org) in 1985.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "-- Richard Stallman a lancé le système d'exploitation GNU (www.gnu.org) "
-#~ "en 1984 et a fondé\n"
-#~ " la <i>Free Software Foundation</i> (fsf.org) â Fondation pour le "
-#~ "logiciel libre â en 1985.\n"
Index: philosophy/po/software-libre-commercial-viability.fr.po
===================================================================
RCS file:
/webcvs/www/www/philosophy/po/software-libre-commercial-viability.fr.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- philosophy/po/software-libre-commercial-viability.fr.po 22 Sep 2021
09:34:18 -0000 1.41
+++ philosophy/po/software-libre-commercial-viability.fr.po 22 Sep 2021
10:19:02 -0000 1.42
@@ -9,16 +9,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: software-libre-commercial-viability.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-22 09:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-07 14:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-22 08:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -34,28 +32,13 @@
#. type: Content of: <div><address>
msgid "by Alessandro Rubini <a href=\"#rubini\"> <sup>[*]</sup></a>"
-msgstr ""
+msgstr "par Alessandro Rubini <a href=\"#rubini\"> <sup>[*]</sup></a>"
#. type: Content of: <div><p>
-# | [-(Nov-]{+<i>Nov+} 12th 1998, published in February [-1999)-] {+1999</i>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "(Nov 12th 1998, published in February 1999)"
msgid "<i>Nov 12th 1998, published in February 1999</i>"
-msgstr "(12 nov. 1998, publié en février 1999)"
+msgstr "<i>12 nov. 1998, publié en février 1999</i>"
#. type: Content of: <div><p>
-# | Fortunately, Linus' project of world domination is going to come true
-# | fairly soon. The trend toward this goal can be verified by checking how
-# | the press is behaving towards GNU/Linux solutions, looking at how several
-# | educational entities are going to introduce [-Free Software-] {+free
-# | software+} in the schools and verifying its usual technical excellence.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Fortunately, Linus' project of world domination is going to come true "
-#| "fairly soon. The trend toward this goal can be verified by checking how "
-#| "the press is behaving towards GNU/Linux solutions, looking at how several "
-#| "educational entities are going to introduce Free Software in the schools "
-#| "and verifying its usual technical excellence."
msgid ""
"Fortunately, Linus' project of world domination is going to come true fairly "
"soon. The trend toward this goal can be verified by checking how the press "
@@ -71,20 +54,6 @@
"habituelle."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Today in 1998 (yes, it is still 1998 as I write), the most important job
-# | remaining, in my opinion, is propagating the social and commercial
-# | implications of [-Free Software.-] {+free software.+} While I greatly
-# | appreciated Russell Nelson's article “Open Source Software
-# | Model” in the July issue of [-<i>LJ</i>,-] {+<cite>LJ</cite>,+} I
-# | feel the need to expand on the points he briefly touched.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Today in 1998 (yes, it is still 1998 as I write), the most important job "
-#| "remaining, in my opinion, is propagating the social and commercial "
-#| "implications of Free Software. While I greatly appreciated Russell "
-#| "Nelson's article “Open Source Software Model” in the July "
-#| "issue of <i>LJ</i>, I feel the need to expand on the points he briefly "
-#| "touched."
msgid ""
"Today in 1998 (yes, it is still 1998 as I write), the most important job "
"remaining, in my opinion, is propagating the social and commercial "
@@ -95,32 +64,12 @@
"Aujourd'hui, en 1998 (oui, nous sommes encore en 1998 à l'heure où j'écris
"
"ces lignes), ce qui reste de plus important à faire, à mon avis, est de "
"diffuser les implications sociales et commerciales du logiciel libre. Tout "
-"en appréciant grandement l'article de Russel Nelson <i>« Open Source "
-"Software Model »</i> (Modèle du logiciel open source) dans l'édition du "
+"en appréciant grandement l'article de Russel Nelson <i>«â¯Open Source "
+"Software Modelâ¯Â»</i> (Modèle du logiciel open source) dans l'édition du "
"<cite><abbr title=\"Linux Journal\">LJ</abbr></cite> de juillet, je ressens "
"le besoin d'approfondir les points qu'il a brièvement abordés."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Please note that I'm not an expert in economics or politics. I'm just a
-# | build-it-yourself kind of technical guy whose discussion is based on his
-# | own experience in the battle for survival, in the hopes of helping someone
-# | else adapt to new environmental conditions. Some of these ideas have
-# | already been discussed with friends or on the Free Software Business
-# | mailing [-list (<a
-# |
href=\"mailto:fsb-subscribe@crynwr.com\"><fsb-subscribe@crynwr.com></a>),-]
-# | {+list, <a
-# |
href=\"mailto:fsb-subscribe@crynwr.com\"><fsb-subscribe@crynwr.com></a>,+}
-# | which I joined after reading Russell's article.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please note that I'm not an expert in economics or politics. I'm just a "
-#| "build-it-yourself kind of technical guy whose discussion is based on his "
-#| "own experience in the battle for survival, in the hopes of helping "
-#| "someone else adapt to new environmental conditions. Some of these ideas "
-#| "have already been discussed with friends or on the Free Software Business "
-#| "mailing list (<a href=\"mailto:fsb-subscribe@crynwr.com\"><fsb-"
-#| "subscribe@crynwr.com></a>), which I joined after reading Russell's "
-#| "article."
msgid ""
"Please note that I'm not an expert in economics or politics. I'm just a "
"build-it-yourself kind of technical guy whose discussion is based on his own "
@@ -145,20 +94,6 @@
msgstr "Viabilité pour les consultants individuels"
#. type: Content of: <div><p>
-# | The best feature of any computer system is [-flexibility —
-# | allowing-] {+flexibility—allowing+} users to tailor its behaviour to
-# | their own needs. This flexibility is often completely unknown to the
-# | general computer user, because proprietary software solutions tend to hide
-# | functionality behind a rigid external interface which denies any
-# | divergence from the expected behaviour—a <i>user's</i> behaviour.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The best feature of any computer system is flexibility — allowing "
-#| "users to tailor its behaviour to their own needs. This flexibility is "
-#| "often completely unknown to the general computer user, because "
-#| "proprietary software solutions tend to hide functionality behind a rigid "
-#| "external interface which denies any divergence from the expected "
-#| "behaviour—a <i>user's</i> behaviour."
msgid ""
"The best feature of any computer system is flexibility—allowing users "
"to tailor its behaviour to their own needs. This flexibility is often "
@@ -177,20 +112,6 @@
"d'<em>utilisateur</em>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | When adopting [-Free Software,-] {+free software,+} users are able to
-# | discover the real power of computer systems. Today I talked with a
-# | commercial consultant who never thought that programs could be adapted to
-# | one's needs. He confessed his company has always acted the other way
-# | around—they adapted their needs to the software they use. Most users
-# | are victims of their software and don't even realize it.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When adopting Free Software, users are able to discover the real power of "
-#| "computer systems. Today I talked with a commercial consultant who never "
-#| "thought that programs could be adapted to one's needs. He confessed his "
-#| "company has always acted the other way around—they adapted their "
-#| "needs to the software they use. Most users are victims of their software "
-#| "and don't even realize it."
msgid ""
"When adopting free software, users are able to discover the real power of "
"computer systems. Today I talked with a commercial consultant who never "
@@ -233,28 +154,6 @@
"satisfaire tout le monde."
#. type: Content of: <div><p>
-# | For example, I and others wrote a program for a local physiology center to
-# | analyze data for a typical kind of experiment. During two years of use,
-# | the physicians found so many ways to enhance the program that it is now
-# | reported as better than the commercial solutions. The total of all fees
-# | they paid during these years reveals the program to be more expensive in
-# | the end than some of the commercial alternatives. This fact is not
-# | relevant to my clients, as they have exactly what they want and they know
-# | they can have more should the need arise. The program is obviously [-Free
-# | Software-] {+free software+} and other centers expressed interest in
-# | getting a copy.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For example, I and others wrote a program for a local physiology center "
-#| "to analyze data for a typical kind of experiment. During two years of "
-#| "use, the physicians found so many ways to enhance the program that it is "
-#| "now reported as better than the commercial solutions. The total of all "
-#| "fees they paid during these years reveals the program to be more "
-#| "expensive in the end than some of the commercial alternatives. This fact "
-#| "is not relevant to my clients, as they have exactly what they want and "
-#| "they know they can have more should the need arise. The program is "
-#| "obviously Free Software and other centers expressed interest in getting a "
-#| "copy."
msgid ""
"For example, I and others wrote a program for a local physiology center to "
"analyze data for a typical kind of experiment. During two years of use, the "
@@ -279,52 +178,6 @@
"centres ont exprimé leur souhait d'en obtenir une copie."
#. type: Content of: <div><p>
-# | As more and more people are choosing [-Free Software-] {+free software+}
-# | to address their needs, I'm sure some software companies will try to
-# | demonize GNU/Linux and both the [-Free Software-] {+free software+} and
-# | the Open Source movements because they are losing their own market share.
-# | Such companies will probably try to demonstrate that IT employment is
-# | decreasing and that humankind is being damaged by the general adoption of
-# | [-Free Software.-] {+free software.+} This whole argument is bogus;
-# | computers exist to be programmed, and the more you allow programming them,
-# | the more you build employment opportunities. If you count the number of
-# | people who offer [-Free Software-] {+free software+} consulting, you will
-# | greatly exceed any shrinkage of proprietary companies. Sticking to my
-# | previous example, the physiology lab hired my company to write the
-# | program, and other centers interested in the product are willing to hire a
-# | local consultant for installing, maintaining and enhancing our package.
-# | Did I say “enhance”? Isn't the program working? Yes, the
-# | program is working well, but there <i>is</i> room for enhancement of the
-# | product. The local lab decided to stop development “because we must
-# | run our experiment rather than invent new software [-features”.-]
-# | {+features.”+} As anyone knows, every program has a bug and a
-# | missing feature, and this is where we build our credibility: bugs
-# | <i>can</i> be fixed and features <i>can</i> be implemented. As I
-# | suggested before, the more you make things programmable, the more they
-# | will be programmed.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As more and more people are choosing Free Software to address their "
-#| "needs, I'm sure some software companies will try to demonize GNU/Linux "
-#| "and both the Free Software and the Open Source movements because they are "
-#| "losing their own market share. Such companies will probably try to "
-#| "demonstrate that IT employment is decreasing and that humankind is being "
-#| "damaged by the general adoption of Free Software. This whole argument is "
-#| "bogus; computers exist to be programmed, and the more you allow "
-#| "programming them, the more you build employment opportunities. If you "
-#| "count the number of people who offer Free Software consulting, you will "
-#| "greatly exceed any shrinkage of proprietary companies. Sticking to my "
-#| "previous example, the physiology lab hired my company to write the "
-#| "program, and other centers interested in the product are willing to hire "
-#| "a local consultant for installing, maintaining and enhancing our package. "
-#| "Did I say “enhance”? Isn't the program working? Yes, the "
-#| "program is working well, but there <i>is</i> room for enhancement of the "
-#| "product. The local lab decided to stop development “because we must "
-#| "run our experiment rather than invent new software features”. As "
-#| "anyone knows, every program has a bug and a missing feature, and this is "
-#| "where we build our credibility: bugs <i>can</i> be fixed and features "
-#| "<i>can</i> be implemented. As I suggested before, the more you make "
-#| "things programmable, the more they will be programmed."
msgid ""
"As more and more people are choosing free software to address their needs, "
"I'm sure some software companies will try to demonize GNU/Linux and both the "
@@ -373,25 +226,6 @@
"programmables, plus elles seront programmées."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Why should there be more employment opportunities in IT than there are
-# | now? First of all, because [-Free Software-] {+free software+} users have
-# | more requests for new features than users of proprietary products do, as
-# | explained above. Next, because anyone can build her own professionalism
-# | without paying tributes to access the sources of information. I built my
-# | own expertise by studying source code and trying things out on my own
-# | low-end PC. Now I am confident I can solve any problem my clients might
-# | have, and my clients know I can (provided I am given enough time to deal
-# | with the problem).
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Why should there be more employment opportunities in IT than there are "
-#| "now? First of all, because Free Software users have more requests for new "
-#| "features than users of proprietary products do, as explained above. Next, "
-#| "because anyone can build her own professionalism without paying tributes "
-#| "to access the sources of information. I built my own expertise by "
-#| "studying source code and trying things out on my own low-end PC. Now I am "
-#| "confident I can solve any problem my clients might have, and my clients "
-#| "know I can (provided I am given enough time to deal with the problem)."
msgid ""
"Why should there be more employment opportunities in IT than there are now? "
"First of all, because free software users have more requests for new "
@@ -452,22 +286,6 @@
"cas de changement dans le marché du logiciel."
#. type: Content of: <div><p>
-# | While the conventional model of software distribution concentrates all
-# | knowledge in a few companies (or one of them), open standards leverage
-# | technical knowledge to anyone willing to learn. Whereas a proprietary
-# | product can be supported only by a limited number of qualified consultants
-# | (whose number and quality is centrally managed), the number of consultants
-# | supporting a [-Free Software-] {+free software+} solution is virtually
-# | unlimited and the offer can quickly adapt to the request.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "While the conventional model of software distribution concentrates all "
-#| "knowledge in a few companies (or one of them), open standards leverage "
-#| "technical knowledge to anyone willing to learn. Whereas a proprietary "
-#| "product can be supported only by a limited number of qualified "
-#| "consultants (whose number and quality is centrally managed), the number "
-#| "of consultants supporting a Free Software solution is virtually unlimited "
-#| "and the offer can quickly adapt to the request."
msgid ""
"While the conventional model of software distribution concentrates all "
"knowledge in a few companies (or one of them), open standards leverage "
@@ -487,22 +305,6 @@
"illimité ; et l'offre peut s'adapter rapidement à la demande."
#. type: Content of: <div><p>
-# | In a world where computers are just tools to accomplish some other goals,
-# | easy customization and quick maintenance are basic requirements of power
-# | users. In my opinion, [-Free Software-] {+free software+} will quickly
-# | gain the trust it needs to be a real market phenomenon. As soon as you
-# | start to trust some [-Free Software-] {+free software+} products, you
-# | learn that they deserve more. GNU/Linux fans must be ready to offer
-# | support in order to fulfill the upcoming need for consultants.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In a world where computers are just tools to accomplish some other goals, "
-#| "easy customization and quick maintenance are basic requirements of power "
-#| "users. In my opinion, Free Software will quickly gain the trust it needs "
-#| "to be a real market phenomenon. As soon as you start to trust some Free "
-#| "Software products, you learn that they deserve more. GNU/Linux fans must "
-#| "be ready to offer support in order to fulfill the upcoming need for "
-#| "consultants."
msgid ""
"In a world where computers are just tools to accomplish some other goals, "
"easy customization and quick maintenance are basic requirements of power "
@@ -613,33 +415,6 @@
msgstr "Viabilité pour les milieux éducatifs"
#. type: Content of: <div><p>
-# | Needless to say, schools and universities have the best interest in
-# | teaching information technologies using [-Free Software-] {+free
-# | software+} tools. Due to its technical superiority, [-Free Software-]
-# | {+free software+} environments have more to offer to the students, but
-# | also need more technical knowledge to be proficiently administered. I see
-# | no money saved here in choosing Free operating systems over proprietary
-# | ones, but educational entities could better spend their money on hiring
-# | system administrators than on subsidizing some already-too-wealthy
-# | commercial software company. While my country, Italy, is stuck with a few
-# | rules that offer more support for buying things rather than for employing
-# | people, other countries are already moving in the right
-# | direction—Mexico and France, for example, have announced plans to
-# | use GNU/Linux in their public schools.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Needless to say, schools and universities have the best interest in "
-#| "teaching information technologies using Free Software tools. Due to its "
-#| "technical superiority, Free Software environments have more to offer to "
-#| "the students, but also need more technical knowledge to be proficiently "
-#| "administered. I see no money saved here in choosing Free operating "
-#| "systems over proprietary ones, but educational entities could better "
-#| "spend their money on hiring system administrators than on subsidizing "
-#| "some already-too-wealthy commercial software company. While my country, "
-#| "Italy, is stuck with a few rules that offer more support for buying "
-#| "things rather than for employing people, other countries are already "
-#| "moving in the right direction—Mexico and France, for example, have "
-#| "announced plans to use GNU/Linux in their public schools."
msgid ""
"Needless to say, schools and universities have the best interest in teaching "
"information technologies using free software tools. Due to its technical "
@@ -669,25 +444,6 @@
"à utiliser GNU/Linux dans leurs écoles publiques."
#. type: Content of: <div><p>
-# | One more point leads toward [-Free Software-] {+free software+} in
-# | education: when students get jobs, they prefer to use tools they learned
-# | at school in order to minimize extra learning efforts. This fact should
-# | lead colleges to teach only those tools not owned by anyone—those
-# | that are libre. Schools should teach proprietary software only if two
-# | conditions apply: no viable alternative is available, and the company that
-# | distributes such software <i>pays</i> the school for teaching its product.
-# | Paying someone for a product in order to advertising it for him is
-# | definitely nonsense.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "One more point leads toward Free Software in education: when students get "
-#| "jobs, they prefer to use tools they learned at school in order to "
-#| "minimize extra learning efforts. This fact should lead colleges to teach "
-#| "only those tools not owned by anyone—those that are libre. Schools "
-#| "should teach proprietary software only if two conditions apply: no viable "
-#| "alternative is available, and the company that distributes such software "
-#| "<i>pays</i> the school for teaching its product. Paying someone for a "
-#| "product in order to advertising it for him is definitely nonsense."
msgid ""
"One more point leads toward free software in education: when students get "
"jobs, they prefer to use tools they learned at school in order to minimize "
@@ -724,30 +480,6 @@
# Le lien vers les documents de Halloween a été retiré le 8-2-13 parce
qu'il n'est pas dans la VOÂ : http://www.catb.org/~esr/halloween/
#. type: Content of: <div><p>
-# | While [-Free Software-] {+free software+} may not be cheaper than
-# | proprietary software if you bill for your own time, some environments use
-# | different rates in converting time to money. Most emerging countries have
-# | good intellectual resources but little money, and they usually have many
-# | not-so-new computers as well. Proprietary operating systems are
-# | unaffordable for them, but free solutions are viable and productive.
-# | Actually, the “Halloween” document supports my point by
-# | underlining that “Linux” is growing very fast in the Far East.
-# | Charity organizations usually have this same environment—little
-# | money and a good amount of human resources. This leads straight to the
-# | [-Free Software-] {+free software+} model for any IT requirement.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "While Free Software may not be cheaper than proprietary software if you "
-#| "bill for your own time, some environments use different rates in "
-#| "converting time to money. Most emerging countries have good intellectual "
-#| "resources but little money, and they usually have many not-so-new "
-#| "computers as well. Proprietary operating systems are unaffordable for "
-#| "them, but free solutions are viable and productive. Actually, the “"
-#| "Halloween” document supports my point by underlining that “"
-#| "Linux” is growing very fast in the Far East. Charity organizations "
-#| "usually have this same environment—little money and a good amount "
-#| "of human resources. This leads straight to the Free Software model for "
-#| "any IT requirement."
msgid ""
"While free software may not be cheaper than proprietary software if you bill "
"for your own time, some environments use different rates in converting time "
@@ -775,27 +507,6 @@
"directement au modèle du logiciel libre pour tout besoin en informatique."
#. type: Content of: <div><p>
-# | These ideas will probably suggest that free availability of information
-# | looks fairly leftist in spirit, as “information to the masses”
-# | looks quite similar to the old adage “power to the
-# | [-masses”.-] {+masses.”+} What is usually ignored is the
-# | strong rightist flavour of the [-Free Software-] {+free software+}
-# | movement. The [-Free Software-] {+free software+} arena is fiercely
-# | meritocratic and a perfect environment for free competition, where the
-# | laws of the market ensure that only the best ideas and the best players
-# | survive. Proprietary standards, on the other hand, tend to diminish
-# | competition by decreasing innovation and consolidating previous results.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These ideas will probably suggest that free availability of information "
-#| "looks fairly leftist in spirit, as “information to the "
-#| "masses” looks quite similar to the old adage “power to the "
-#| "masses”. What is usually ignored is the strong rightist flavour of "
-#| "the Free Software movement. The Free Software arena is fiercely "
-#| "meritocratic and a perfect environment for free competition, where the "
-#| "laws of the market ensure that only the best ideas and the best players "
-#| "survive. Proprietary standards, on the other hand, tend to diminish "
-#| "competition by decreasing innovation and consolidating previous results."
msgid ""
"These ideas will probably suggest that free availability of information "
"looks fairly leftist in spirit, as “information to the masses” "
@@ -823,15 +534,6 @@
msgstr "Limites du modèle logiciel libre"
#. type: Content of: <div><p>
-# | Naturally, I'm aware that not every software package can easily be turned
-# | into [-Free Software.-] {+free software.+} I'm not talking about office
-# | products—I'm confident some good projects will supply this need,
-# | sooner or later.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Naturally, I'm aware that not every software package can easily be turned "
-#| "into Free Software. I'm not talking about office products—I'm "
-#| "confident some good projects will supply this need, sooner or later."
msgid ""
"Naturally, I'm aware that not every software package can easily be turned "
"into free software. I'm not talking about office products—I'm "
@@ -895,20 +597,6 @@
"la peine d'être réutilisé et adapté à de nouveaux problèmes."
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | {+[*]+} Alessandro writes [-Free Software-] {+free software+} for a living
-# | and advocates [-Free Software-] {+free software+} for a mission. He hopes
-# | his upcoming child will keep off computers, recalling the good old times
-# | when such beasts where confined to their technical zoos. He reads e-mail
-# | a[-s-]{+t+} <a
-# | href=\"mailto:rubini@gnu.org\"><rubini@gnu.org></a>{+,+} trying to
-# | reply to everyone.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Alessandro writes Free Software for a living and advocates Free Software "
-#| "for a mission. He hopes his upcoming child will keep off computers, "
-#| "recalling the good old times when such beasts where confined to their "
-#| "technical zoos. He reads e-mail as <a href=\"mailto:rubini@gnu.org\"><"
-#| "rubini@gnu.org></a> trying to reply to everyone."
msgid ""
"[*] Alessandro writes free software for a living and advocates free software "
"for a mission. He hopes his upcoming child will keep off computers, "
@@ -916,7 +604,7 @@
"technical zoos. He reads e-mail at <a href=\"mailto:rubini@gnu.org\"><"
"rubini@gnu.org></a>, trying to reply to everyone."
msgstr ""
-"Alessandro crée des logiciels libres pour vivre et considère comme sa "
+"[*] Alessandro crée des logiciels libres pour vivre et considère comme sa "
"mission de plaider pour le logiciel libre. Il espère que son enfant Ã
naître "
"restera à l'écart des ordinateurs, en se rappelant le bon vieux temps où
ces "
"animaux étaient confinés dans leurs zoos techniques. Il lit les courriels "
@@ -924,10 +612,6 @@
"essaie de répondre à tout le monde."
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | Reprinted with permission of [-Linux Journal.-] {+<cite>Linux
-# | Journal</cite>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Reprinted with permission of Linux Journal."
msgid "Reprinted with permission of <cite>Linux Journal</cite>."
msgstr "Reproduit avec la permission du <cite>Linux Journal</cite>."
@@ -986,11 +670,8 @@
"traduction</a> les infos nécessaires."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © [-1998, 1999, 2000, 2001-] {+1998-2001+} Alessandro Rubini
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 1998, 1999, 2000, 2001 Alessandro Rubini"
msgid "Copyright © 1998-2001 Alessandro Rubini"
-msgstr "Copyright © 1998, 1999, 2000, 2001 Alessandro Rubini"
+msgstr "Copyright © 1998-2001 Alessandro Rubini"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -1012,6 +693,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "by <strong>Alessandro Rubini</strong>"
-#~ msgstr "par <strong>Alessandro Rubini</strong>"
Index: philosophy/po/trivial-patent.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/trivial-patent.fr.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- philosophy/po/trivial-patent.fr.po 22 Sep 2021 09:34:18 -0000 1.47
+++ philosophy/po/trivial-patent.fr.po 22 Sep 2021 10:19:02 -0000 1.48
@@ -9,16 +9,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: trivial-patent.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-22 09:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-26 21:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-22 08:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -30,11 +28,8 @@
msgstr "L'anatomie d'un brevet trivial"
#. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgstr "par <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -183,16 +178,6 @@
"musique."
#. type: Content of: <div><p>
-# | It is a basic principle of computer science that if a computer can do a
-# | thing once, it can do that thing many times, on different data each time.
-# | Many patents pretend that applying this principle to a specific case makes
-# | an [-“invention”.-] {+“invention.”+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It is a basic principle of computer science that if a computer can do a "
-#| "thing once, it can do that thing many times, on different data each time. "
-#| "Many patents pretend that applying this principle to a specific case "
-#| "makes an “invention”."
msgid ""
"It is a basic principle of computer science that if a computer can do a "
"thing once, it can do that thing many times, on different data each time. "
@@ -408,18 +393,6 @@
"l'utilisation d'une matrice RAID pour cet usage particulier."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Trivial as it is, this patent would not necessarily be found legally
-# | invalid if there is a lawsuit about it. Not only the US Patent Office but
-# | the courts as well tend to apply a very low standard when judging whether
-# | a patent is [-“unobvious”.-] {+“unobvious.”+} This
-# | patent might pass muster, according to them.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Trivial as it is, this patent would not necessarily be found legally "
-#| "invalid if there is a lawsuit about it. Not only the US Patent Office "
-#| "but the courts as well tend to apply a very low standard when judging "
-#| "whether a patent is “unobvious”. This patent might pass "
-#| "muster, according to them."
msgid ""
"Trivial as it is, this patent would not necessarily be found legally invalid "
"if there is a lawsuit about it. Not only the US Patent Office but the "
@@ -540,11 +513,8 @@
"traduction</a> les infos nécessaires."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2006, [-2016-] {+2021+} Richard Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2006, 2016 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2006, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright © 2006, 2016 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright © 2006, 2021 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -568,13 +538,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "Copyright © 2006, 2016, 2021 Richard Stallman"
-#~ msgstr "Copyright © 2006, 2016, 2021 Richard Stallman"
-
-#~ msgid ""
-#~ "by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "par <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
Index: philosophy/po/w3c-patent.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/w3c-patent.fr.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- philosophy/po/w3c-patent.fr.po 22 Sep 2021 09:34:18 -0000 1.42
+++ philosophy/po/w3c-patent.fr.po 22 Sep 2021 10:19:02 -0000 1.43
@@ -8,24 +8,22 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: w3c-patent.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-22 09:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-07 14:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-22 08:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
"FSF's Position on W3 Consortium “Royalty-Free” Patent Policy - "
"GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"Position de la FSF sur la politique de brevets « libres de droits »
[royalty-"
-"free] du W3 Consortium - Projet GNU - Free Software Foundation"
+"Position de la FSF sur la politique de brevets « libres de droits » du W3
"
+"Consortium - Projet GNU - Free Software Foundation"
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
@@ -51,12 +49,12 @@
msgid ""
"FSF's Position on W3 Consortium “Royalty-Free” Patent Policy"
msgstr ""
-"Position de la FSF sur la politique de brevets « libres de droits » <i>"
-"[royalty-free]</i> du W3 Consortium"
+"Position de la FSF sur la politique de brevets « libres de droits » du W3
"
+"Consortium"
#. type: Content of: <div><p>
msgid "<i>Rewritten 1 June 2003</i>"
-msgstr "<i>Réécrit le 1<sup>er</sup> juin 2003</i>"
+msgstr "<i>Réécrit le 1er juin 2003</i>"
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Our Position"
@@ -85,22 +83,6 @@
"logiciel libre."
#. type: Content of: <div><p>
-# | The problem comes from the “field of use” restrictions that
-# | patent holders are allowed to put in their royalty-free patent licenses.
-# | Such restrictions say that you are allowed to practice the patented idea,
-# | but only for implementing the standard precisely as [-specified —
-# | not-] {+specified—not+} in any other way. Thus, if you change the
-# | code to depart from the spec even slightly, the patent license no longer
-# | protects you from against being sued for infringing the patent.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The problem comes from the “field of use” restrictions that "
-#| "patent holders are allowed to put in their royalty-free patent licenses. "
-#| "Such restrictions say that you are allowed to practice the patented idea, "
-#| "but only for implementing the standard precisely as specified — not "
-#| "in any other way. Thus, if you change the code to depart from the spec "
-#| "even slightly, the patent license no longer protects you from against "
-#| "being sued for infringing the patent."
msgid ""
"The problem comes from the “field of use” restrictions that "
"patent holders are allowed to put in their royalty-free patent licenses. "
@@ -184,16 +166,6 @@
"dans cette licence."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Freedom to modify software can always be limited by third-party patents in
-# | ways that the software copyright license doesn't disclose. This is why
-# | software patents are <a [-href=\"http://www.ffii.org/\">so-]
-# | {+href=\"https://ffii.org/\">so+} dangerous to software freedom</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Freedom to modify software can always be limited by third-party patents "
-#| "in ways that the software copyright license doesn't disclose. This is "
-#| "why software patents are <a href=\"http://www.ffii.org/\">so dangerous to "
-#| "software freedom</a>."
msgid ""
"Freedom to modify software can always be limited by third-party patents in "
"ways that the software copyright license doesn't disclose. This is why "
@@ -203,7 +175,7 @@
"La liberté de modifier le logiciel peut toujours être limitée par des "
"brevets de tierces parties d'une manière qui n'apparaît pas dans la licence
"
"de copyright du logiciel. C'est pourquoi les brevets logiciels sont <a href="
-"\"http://www.ffii.org/\">si dangereux pour la liberté du logiciel</a>."
+"\"https://ffii.org/\">si dangereux pour la liberté du logiciel</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -262,12 +234,8 @@
"traduction</a> les infos nécessaires."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2002, [-2008,-] {+2003, 2012,+} 2021 Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2002, 2008, 2021 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2002, 2003, 2012, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2002, 2008, 2021 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2002, 2003, 2012, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -291,6 +259,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "Copyright © 2002, 2008 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright © 2002, 2008 Free Software Foundation, Inc."
Index: philosophy/po/wassenaar.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/wassenaar.fr.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- philosophy/po/wassenaar.fr.po 22 Sep 2021 09:34:19 -0000 1.41
+++ philosophy/po/wassenaar.fr.po 22 Sep 2021 10:19:03 -0000 1.42
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: wassenar.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-22 09:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-07 14:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-22 08:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -43,18 +42,6 @@
"développement de logiciels libres de chiffrement."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Subsequently the actual text of the new version of Wassenaar Arrangement
-# | was published. Then we saw that it continues to have an exception that
-# | seems to cover free software. (They use the term “public
-# | [-domain”,-] {+domain,”+} but they seem to mean something like
-# | free software by that.) So the problem seems to have been a false alarm.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Subsequently the actual text of the new version of Wassenaar Arrangement "
-#| "was published. Then we saw that it continues to have an exception that "
-#| "seems to cover free software. (They use the term “public "
-#| "domain”, but they seem to mean something like free software by "
-#| "that.) So the problem seems to have been a false alarm."
msgid ""
"Subsequently the actual text of the new version of Wassenaar Arrangement was "
"published. Then we saw that it continues to have an exception that seems to "
@@ -90,20 +77,6 @@
"que nous l'avons vu. Ceci n'a pas été vérifié par un juriste."
#. type: Content of: <div><p>
-# | According to the General Software Notes, entry 2, the agreement does not
-# | cover software which is in “the public [-domain”.-]
-# | {+domain.”+} This is defined in the definitions as technology or
-# | software which has been made available without restrictions upon its
-# | further dissemination. There is also a statement that copyright by itself
-# | does not deny a program this “public domain” status.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "According to the General Software Notes, entry 2, the agreement does not "
-#| "cover software which is in “the public domain”. This is "
-#| "defined in the definitions as technology or software which has been made "
-#| "available without restrictions upon its further dissemination. There is "
-#| "also a statement that copyright by itself does not deny a program this "
-#| "“public domain” status."
msgid ""
"According to the General Software Notes, entry 2, the agreement does not "
"cover software which is in “the public domain.” This is defined "
@@ -130,23 +103,14 @@
"réunions."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Finnish officials have stated that [-<cite>“nothing-]
-# | {+“nothing+} will change as far as the “public domain”
-# | software and the Dec 3 Wassenaar Arrangement are
-# | [-concerned.”</cite>-] {+concerned.”+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Finnish officials have stated that <cite>“nothing will change as "
-#| "far as the “public domain” software and the Dec 3 Wassenaar "
-#| "Arrangement are concerned.”</cite>"
msgid ""
"Finnish officials have stated that “nothing will change as far as the "
"“public domain” software and the Dec 3 Wassenaar Arrangement are "
"concerned.”"
msgstr ""
-"Les officiels finlandais ont déclaré que <em>« rien ne changera en ce qui
"
+"Les officiels finlandais ont déclaré que « rien ne changera en ce qui "
"concerne le logiciel du âdomaine publicâ et l'arrangement de Wassenaar du
"
-"3 décembre »</em>\t."
+"3 décembre »."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -218,12 +182,8 @@
"traduction</a> les infos nécessaires."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © [-2011, 2012-] {+1996-1998, 2021+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 1996-1998, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 1996-1998, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -247,17 +207,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1996, 1997, 1998, 2008, 2014, 2021 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1996, 1997, 1998, 2008, 2014, 2021 Free Software "
-#~ "Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1996, 1997, 1998, 2008, 2014 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1996, 1997, 1998, 2008, 2014 Free Software Foundation, "
-#~ "Inc."
Index: philosophy/po/why-audio-format-matters.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/why-audio-format-matters.fr.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- philosophy/po/why-audio-format-matters.fr.po 22 Sep 2021 08:34:28
-0000 1.39
+++ philosophy/po/why-audio-format-matters.fr.po 22 Sep 2021 10:19:03
-0000 1.40
@@ -9,16 +9,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: why-audio-format-matters.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-22 08:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-22 14:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-22 08:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Why Audio Format Matters - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -123,35 +121,6 @@
"avec des dommages et intérêts s'élevant à plus d'un milliard de dollars."
#. type: Content of: <div><p>
-# | The most important issue here is not about the fees, it's about the
-# | freedom to communicate and to develop communications tools. Distribution
-# | formats such as MP3 are the containers of information exchange on the
-# | Internet. Imagine for a moment that someone had a patent on the modulated
-# | vibration of air molecules: you would need a license just to hold a
-# | conversation or play guitar for an audience. Fortunately, our government
-# | has long held that old, familiar methods of communication, like vibrating
-# | air molecules or writing symbols on pieces of paper, are not patentable:
-# | no one can own them, they are free for everyone to use. But until those
-# | same liberties are extended to newer, less familiar methods (like
-# | particular standards for representing sounds via digital encoding), we who
-# | generate audio works must take care what format we
-# | [-use — and-] {+use—and+} require our listeners to
-# | use.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The most important issue here is not about the fees, it's about the "
-#| "freedom to communicate and to develop communications tools. Distribution "
-#| "formats such as MP3 are the containers of information exchange on the "
-#| "Internet. Imagine for a moment that someone had a patent on the "
-#| "modulated vibration of air molecules: you would need a license just to "
-#| "hold a conversation or play guitar for an audience. Fortunately, our "
-#| "government has long held that old, familiar methods of communication, "
-#| "like vibrating air molecules or writing symbols on pieces of paper, are "
-#| "not patentable: no one can own them, they are free for everyone to use. "
-#| "But until those same liberties are extended to newer, less familiar "
-#| "methods (like particular standards for representing sounds via digital "
-#| "encoding), we who generate audio works must take care what format we "
-#| "use — and require our listeners to use."
msgid ""
"The most important issue here is not about the fees, it's about the freedom "
"to communicate and to develop communications tools. Distribution formats "
@@ -213,65 +182,26 @@
"de standards exempts de brevets pour les formats de distribution."
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | {+More information+} <a [-href=\"http://xiph.org/about/\">More
-# | information</a> about Xiph.org-] {+href=\"https://xiph.org/about/\">about
-# | Xiph.org</a>+} (the organization that created Ogg Vorbis) and the
-# | importance of free distribution [-formats <a
-# | href=\"http://xiph.org/about/\">is available</a>.-] {+formats.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://xiph.org/about/\">More information</a> about Xiph.org "
-#| "(the organization that created Ogg Vorbis) and the importance of free "
-#| "distribution formats <a href=\"http://xiph.org/about/\">is available</a>."
msgid ""
"More information <a href=\"https://xiph.org/about/\">about Xiph.org</a> (the "
"organization that created Ogg Vorbis) and the importance of free "
"distribution formats."
msgstr ""
-"<a href=\"http://xiph.org/about/\">Des informations supplémentaires</a>Â
[en] "
-"sur Xiph.org (l'organisation qui a créé Ogg Vorbis) et sur l'importance des
"
-"formats de distribution libres <a href=\"http://xiph.org/about/\">sont "
-"disponibles</a>."
+"En savoir plus <a href=\"https://xiph.org/about/\">sur Xiph.org</a> "
+"(l'organisation qui a créé Ogg Vorbis) et sur l'importance des formats de "
+"distribution libres."
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | The Free Software Foundation [-have also-] {+has+} produced [-<a
-# | href=\"http://playogg.org\">a-] {+a+} user-friendly [-guide-] {+<a
-# | href=\"https://www.fsf.org/campaigns/playogg/how\">guide+} to installing
-# | Ogg Vorbis support in Microsoft Windows and Apple Mac OS X</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Free Software Foundation have also produced <a href=\"http://playogg."
-#| "org\">a user-friendly guide to installing Ogg Vorbis support in Microsoft "
-#| "Windows and Apple Mac OS X</a>."
msgid ""
"The Free Software Foundation has produced a user-friendly <a href=\"https://"
"www.fsf.org/campaigns/playogg/how\">guide to installing Ogg Vorbis support "
"in Microsoft Windows and Apple Mac OS X</a>."
msgstr ""
-"La Fondation pour le logiciel libre a également produit <a href=\"http://"
-"playogg.org\">un tutoriel simple pour installer le support d'Ogg Vorbis sur "
-"Microsoft Windows et Apple Mac OS X</a> [en]."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-# | The [-Ogg-] {+<a href=\"https://xiph.org/vorbis/\">Ogg+} Vorbis home
-# | [-page, <a href=\"https://xiph.org/vorbis/\" >www.vorbis.com</a>,-]
-# | {+page</a>+} has all the information you need to both listen to and
-# | produce Vorbis-encoded files. The safest thing, for you and your
-# | listeners, would be to offer Ogg Vorbis files exclusively. But since
-# | there are still some players that can only handle MP3, and you don't want
-# | to lose audience, a first step is to offer both Ogg Vorbis and MP3, while
-# | explaining to your downloaders (perhaps by linking to this article)
-# | exactly why you support Ogg Vorbis.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Ogg Vorbis home page, <a href=\"https://xiph.org/vorbis/\" >www."
-#| "vorbis.com</a>, has all the information you need to both listen to and "
-#| "produce Vorbis-encoded files. The safest thing, for you and your "
-#| "listeners, would be to offer Ogg Vorbis files exclusively. But since "
-#| "there are still some players that can only handle MP3, and you don't want "
-#| "to lose audience, a first step is to offer both Ogg Vorbis and MP3, while "
-#| "explaining to your downloaders (perhaps by linking to this article) "
-#| "exactly why you support Ogg Vorbis."
+"La Fondation pour le logiciel libre a produit <a href=\"https://www.fsf.org/"
+"campaigns/playogg/how\">un tutoriel simple pour installer le support d'Ogg "
+"Vorbis sur Microsoft Windows et Apple Mac OS X</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The <a href=\"https://xiph.org/vorbis/\">Ogg Vorbis home page</a> has all "
"the information you need to both listen to and produce Vorbis-encoded "
@@ -281,15 +211,14 @@
"offer both Ogg Vorbis and MP3, while explaining to your downloaders (perhaps "
"by linking to this article) exactly why you support Ogg Vorbis."
msgstr ""
-"La page d'accueil d'Ogg Vorbis, <a href=\"https://xiph.org/vorbis/\">www."
-"vorbis.com</a>Â [en] contient toutes les informations dont vous avez besoin, "
-"tant pour écouter que pour produire des fichiers codés avec Vorbis. La
chose "
-"la plus sûre, pour vous et vos auditeurs, serait de proposer exclusivement "
-"des fichiers Ogg Vorbis. Mais puisqu'il y a encore des lecteurs qui ne "
-"peuvent gérer que MP3 et que vous ne voulez pas perdre vos auditeurs, un "
-"premier pas consiste à leur proposer les deux formats, tout en leur "
-"expliquant précisément (peut-être en faisant un lien vers cette page) "
-"pourquoi vous soutenez Ogg Vorbis."
+"La <a href=\"https://xiph.org/vorbis/\">page d'accueil d'Ogg Vorbis</a> "
+"contient toutes les informations dont vous avez besoin, tant pour écouter "
+"que pour produire des fichiers codés avec Vorbis. La chose la plus sûre, "
+"pour vous et vos auditeurs, serait de proposer exclusivement des fichiers "
+"Ogg Vorbis. Mais puisqu'il y a encore des lecteurs qui ne peuvent gérer que "
+"MP3 et que vous ne voulez pas perdre vos auditeurs, un premier pas consiste "
+"à leur proposer les deux formats, tout en leur expliquant précisément
(peut-"
+"être en faisant un lien vers cette page) pourquoi vous soutenez Ogg Vorbis."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -299,44 +228,6 @@
"comment :"
#. type: Content of: <div><p>
-# | Up till now, the MP3 patent owners have been clever enough not to harass
-# | individual users with demands for payment. They know that would stimulate
-# | popular awareness of (and eventually opposition to) the patents.
-# | Instead, they go after the makers of products that implement the MP3
-# | format. The victims of these shakedowns shrug wearily and pay up, viewing
-# | it as just another cost of doing business, which is then passed on
-# | invisibly to users. However, not everyone is in a position to pay: some
-# | of your listeners use free software programs to play audio files. Because
-# | this software is freely copied and downloaded, there is no practical way
-# | for either the authors or the users to pay a patent
-# | [-fee — that-] {+fee—that+} is, to pay for the right
-# | to use the mathematical facts that underly the MP3 format. As a result,
-# | these programs cannot legally implement MP3, even though the tracks the
-# | users want to listen to may themselves be perfectly free! Because of this
-# | situation, some distributors of the GNU/Linux computer operating
-# | [-system — which-] {+system—which+} has millions of
-# | users [-worldwide — have-] {+worldwide—have+} been
-# | unable to include MP3 players in their software distributions.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Up till now, the MP3 patent owners have been clever enough not to harass "
-#| "individual users with demands for payment. They know that would "
-#| "stimulate popular awareness of (and eventually opposition to) the "
-#| "patents. Instead, they go after the makers of products that implement "
-#| "the MP3 format. The victims of these shakedowns shrug wearily and pay "
-#| "up, viewing it as just another cost of doing business, which is then "
-#| "passed on invisibly to users. However, not everyone is in a position to "
-#| "pay: some of your listeners use free software programs to play audio "
-#| "files. Because this software is freely copied and downloaded, there is "
-#| "no practical way for either the authors or the users to pay a patent "
-#| "fee — that is, to pay for the right to use the "
-#| "mathematical facts that underly the MP3 format. As a result, these "
-#| "programs cannot legally implement MP3, even though the tracks the users "
-#| "want to listen to may themselves be perfectly free! Because of this "
-#| "situation, some distributors of the GNU/Linux computer operating "
-#| "system — which has millions of users worldwide "
-#| "— have been unable to include MP3 players in their software "
-#| "distributions."
msgid ""
"Up till now, the MP3 patent owners have been clever enough not to harass "
"individual users with demands for payment. They know that would stimulate "
Index: philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fr.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fr.po 22 Sep 2021
08:03:43 -0000 1.56
+++ philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fr.po 22 Sep 2021
10:19:03 -0000 1.57
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: your-freedom-needs-free-software.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-22 07:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-16 19:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 10:44+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-22 07:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -36,20 +35,6 @@
msgstr "par Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | Many of us know that governments can threaten the human rights of software
-# | users through censorship and surveillance of the Internet. Many do not
-# | realize that the software they run on their home or work computers can be
-# | an even worse threat. Thinking of software as &l[-s-]{+d+}quo;just a
-# | [-tool’,-] {+tool,”+} they suppose that it obeys them, when in
-# | fact it often obeys others instead.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Many of us know that governments can threaten the human rights of "
-#| "software users through censorship and surveillance of the Internet. Many "
-#| "do not realize that the software they run on their home or work computers "
-#| "can be an even worse threat. Thinking of software as ‘just a "
-#| "tool’, they suppose that it obeys them, when in fact it often obeys "
-#| "others instead."
msgid ""
"Many of us know that governments can threaten the human rights of software "
"users through censorship and surveillance of the Internet. Many do not "
@@ -85,29 +70,6 @@
"laisser aux développeurs un pouvoir sur les ordinateurs dont ils se servent."
#. type: Content of: <div><p>
-# | This unjust power, as usual, tempts its wielders to further misdeeds. If a
-# | computer talks to a network, and you don't control the software in it, it
-# | can easily spy on you. Microsoft Windows spies on users; for instance, it
-# | reports what words a user searches for in her own files, and what other
-# | programs are installed. RealPlayer spies too; it reports what the user
-# | plays. Cell phones are full of nonfree software, which spies. Cell
-# | phones send out localizing signals even when [-‘off’,-]
-# | {+“off,”+} many can send out your precise GPS location whether
-# | you wish or not, and some models can be switched on remotely as listening
-# | devices. Users can't fix these malicious features because they don't have
-# | control.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This unjust power, as usual, tempts its wielders to further misdeeds. If "
-#| "a computer talks to a network, and you don't control the software in it, "
-#| "it can easily spy on you. Microsoft Windows spies on users; for "
-#| "instance, it reports what words a user searches for in her own files, and "
-#| "what other programs are installed. RealPlayer spies too; it reports what "
-#| "the user plays. Cell phones are full of nonfree software, which spies. "
-#| "Cell phones send out localizing signals even when ‘off’, many "
-#| "can send out your precise GPS location whether you wish or not, and some "
-#| "models can be switched on remotely as listening devices. Users can't fix "
-#| "these malicious features because they don't have control."
msgid ""
"This unjust power, as usual, tempts its wielders to further misdeeds. If a "
"computer talks to a network, and you don't control the software in it, it "
@@ -136,42 +98,6 @@
"le contrôle."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Some proprietary software is {+<a
-# | href=\"/proprietary/proprietary.html\">+} designed to restrict and attack
-# | its [-users.-] {+users</a>.+} <a
-# | [-href=\"http://badvista.org/\">Windows-]
-# | {+href=\"https://badvista.fsf.org/\">Windows+} Vista</a> [-is-] {+was+} a
-# | big advance in this field; the reason it require[-s-]{+d+} replacement of
-# | old hardware is that the new models [-are-] {+were+} designed to support
-# | unbreakable restrictions. Microsoft thus require[-s-]{+d+} users to pay
-# | for shiny new shackles. [-It is-] {+Vista was+} also designed to permit
-# | forced updating by corporate authority. Hence the <a
-# | [-href=\"http://badvista.org/\">BadVista.org</a>-]
-# | {+href=\"https://badvista.fsf.org/\">Bad Vista</a>+} campaign, which
-# | urge[-s-]{+d+} Windows users not to [-‘upgrade’-]
-# | {+“upgrade”+} to Vista. [-(For the equally malicious Windows
-# | 7 and-] {+For later+} Windows [-8,-] {+versions, which are <a
-# | href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">even more malicious</a>,+} we
-# | now have <a [-href=\"http://windows7sins.org/\">Windows7Sins.org</a> and
-# | <a href=\"http://upgradefromwindows8.org/\">UpgradeFromWindows8.org</a>.)
-# | Mac OS-] {+href=\"https://www.fsf.org/windows\">Upgrade from Windows</a>.
-# | Mac OS+} also contains features designed to [-restrict-] {+<a
-# | href=\"/proprietary/malware-apple.html\">restrict+} its [-users.-]
-# | {+users</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Some proprietary software is designed to restrict and attack its users. "
-#| "<a href=\"http://badvista.org/\">Windows Vista</a> is a big advance in "
-#| "this field; the reason it requires replacement of old hardware is that "
-#| "the new models are designed to support unbreakable restrictions. "
-#| "Microsoft thus requires users to pay for shiny new shackles. It is also "
-#| "designed to permit forced updating by corporate authority. Hence the <a "
-#| "href=\"http://badvista.org/\">BadVista.org</a> campaign, which urges "
-#| "Windows users not to ‘upgrade’ to Vista. (For the equally "
-#| "malicious Windows 7 and Windows 8, we now have <a href=\"http://"
-#| "windows7sins.org/\">Windows7Sins.org</a> and <a href=\"http://"
-#| "upgradefromwindows8.org/\">UpgradeFromWindows8.org</a>.) Mac OS also "
-#| "contains features designed to restrict its users."
msgid ""
"Some proprietary software is <a href=\"/proprietary/proprietary.html\"> "
"designed to restrict and attack its users</a>. <a href=\"https://badvista."
@@ -187,21 +113,23 @@
"contains features designed to <a href=\"/proprietary/malware-apple.html"
"\">restrict its users</a>."
msgstr ""
-"Certains logiciels privateurs sont conçus pour restreindre les possibilités
"
-"des utilisateurs ou pour les attaquer. <a href=\"http://badvista.org/"
-"\">Windows Vista</a> représente une grande avancée dans ce domaine ; la "
-"raison pour laquelle il nécessite le remplacement du vieux matériel est que
"
-"les nouvelles machines sont conçues pour permettre des limitations que l'on "
-"ne peut outrepasser. Microsoft oblige ainsi les utilisateurs à payer pour de
"
-"scintillantes nouvelles menottes. Vista est aussi conçu pour permettre à "
+"Certains logiciels privateurs sont <a href=\"/proprietary/proprietary.html"
+"\">conçus pour restreindre les possibilités des utilisateurs ou pour les "
+"attaquer</a>. <a href=\"http://badvista.org/\">Windows Vista</a> a "
+"représenté une grande avancée dans ce domaine ; la raison pour laquelle
il "
+"nécessitait le remplacement du vieux matériel est que les nouvelles
machines "
+"étaient conçues pour permettre des limitations que l'on ne pouvait "
+"outrepasser. Microsoft obligeait ainsi les utilisateurs à payer pour de "
+"scintillantes nouvelles menottes. Vista était aussi conçu pour permettre Ã
"
"l'entreprise d'imposer des mises à jour, d'autorité. D'où la campagne <a "
-"href=\"http://badvista.org/\">BadVista.org</a>, qui recommande aux "
-"utilisateurs de Windows de ne pas passer à Vista (pour Windows 7 et Windows
"
-"8, qui sont tout aussi malveillants, nous avons maintenant <a href=\"http://"
-"windows7sins.org/\">Windows7Sins.org</a> et <a href=\"http://"
-"upgradefromwindows8.org/\">UpgradeFromWindows8.org</a>). Mac OS contient, "
-"lui aussi, des fonctions dont le but est de restreindre les possibilités de "
-"ses utilisateurs."
+"href=\"http://badvista.org/\"><i>Bad Vista</i></a>, qui recommandait aux "
+"utilisateurs de Windows de ne pas passer à Vista. [Pour les versions "
+"ultérieures de Windows, qui sont <a href=\"/proprietary/malware-microsoft."
+"html\">encore plus malveillantes</a>, nous avons maintenant <a href="
+"\"https://www.fsf.org/windows\"><i>Upgrade from Windows</i></a> (Remplacez "
+"Windows par quelque chose de mieux).] Mac OS contient, lui aussi, des "
+"fonctions dont le but est de <a href=\"/proprietary/malware-apple.html"
+"\">restreindre les possibilités de ses utilisateurs</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -219,28 +147,6 @@
"ne pouvons pas le vérifier, nous ne pouvons pas leur faire confiance."
#. type: Content of: <div><p>
-# | The only way to assure that your software is working for you is to insist
-# | on [-Free/Libre-] {+free/libre+} software. This means users get the
-# | source code, are free to study and change it, and are free to redistribute
-# | it with or without changes. The <a
-# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux system</a>, developed <a
-# | href=\"/gnu/gnu.html\">specifically for users' freedom</a>, includes
-# | office applications, multimedia, games, and everything you really need to
-# | run a computer. See [-<a
-# | href=\"https://www.gnewsense.org/\">gNewSense.org</a> for a-] {+our list
-# | of+} <a href=\"/distros/distros.html\">totally [-Free/Libre version-]
-# | {+free/libre versions+} of GNU/Linux</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The only way to assure that your software is working for you is to insist "
-#| "on Free/Libre software. This means users get the source code, are free "
-#| "to study and change it, and are free to redistribute it with or without "
-#| "changes. The <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux system</a>, "
-#| "developed <a href=\"/gnu/gnu.html\">specifically for users' freedom</a>, "
-#| "includes office applications, multimedia, games, and everything you "
-#| "really need to run a computer. See <a href=\"https://www.gnewsense.org/"
-#| "\">gNewSense.org</a> for a <a href=\"/distros/distros.html\">totally Free/"
-#| "Libre version of GNU/Linux</a>."
msgid ""
"The only way to assure that your software is working for you is to insist on "
"free/libre software. This means users get the source code, are free to "
@@ -259,9 +165,8 @@
"linux-and-gnu.html\">système GNU/Linux</a>, développé <a
href=\"/gnu/gnu.html"
"\">spécialement en vue de la liberté de l'utilisateur</a>, inclut des "
"applications bureautiques et multimédias, des jeux et tout ce dont on a "
-"besoin en pratique sur un ordinateur. Voir <a href=\"https://www.gnewsense."
-"org/\">gNewSense.org</a> pour une <a href=\"/distros/distros.html\">version "
-"totalement libre de GNU/Linux</a>."
+"besoin en pratique sur un ordinateur. Voir notre liste de <a href=\"/distros/"
+"distros.html\">distributions GNU/Linux totalement libres</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -299,15 +204,6 @@
"un lapsus. Springmann dut renoncer à récupérer ses données."
#. type: Content of: <div><p>
-# | The US is not the only state that doesn't respect human rights, so keep
-# | your data on your own computer, and your backups under your own
-# | custody—and run your computer with [-Free/Libre-] {+free/libre+}
-# | software.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The US is not the only state that doesn't respect human rights, so keep "
-#| "your data on your own computer, and your backups under your own "
-#| "custody—and run your computer with Free/Libre software."
msgid ""
"The US is not the only state that doesn't respect human rights, so keep your "
"data on your own computer, and your backups under your own custody—and "
@@ -323,13 +219,14 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
"<hr /><b>Notes de traduction</b><ol>\n"
-"<li id=\"TransNote1\">Autre traduction de <em>proprietary</em>Â : "
-"propriétaire. <a href=\"#TransNote1-rev\"
class=\"nounderline\">↑</a></"
-"li>\n"
-"<li id=\"TransNote2\">Le mot anglais <i>free</i> veut dire « libre »,
mais "
-"aussi « gratuit », d'où la confusion possible ; c'est pourquoi le texte
"
-"original spécifie <i>free/libre software</i>. <a href=\"#TransNote2-rev\" "
-"class=\"nounderline\">↑</a></li>\n"
+"<li><a id=\"TransNote1\" href=\"#TransNote1-rev\" class=\"nounderline"
+"\">↑</a>Â \n"
+"Autre traduction de <i>proprietary</i> : propriétaire.</li>\n"
+"<li><a id=\"TransNote2\" href=\"#TransNote2-rev\" class=\"nounderline"
+"\">↑</a>Â \n"
+"Le mot anglais <i>free</i> veut dire « libre », mais aussi « gratuitÂ
», d'où "
+"la confusion possible ; c'est pourquoi le texte original spécifie <i>free/"
+"libre software</i>.</li>\n"
"</ol>"
#. type: Content of: <div><div><p>
Index: philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.fr.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.fr.po 22 Sep 2021 08:34:30 -0000
1.37
+++ philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.fr.po 22 Sep 2021 10:19:04 -0000
1.38
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sco-gnu-linux.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-22 08:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-07 14:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-22 08:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -28,11 +27,8 @@
msgstr "SCO, GNU et Linux"
#. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+msgstr "par <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -70,20 +66,6 @@
"programmes que vous utilisez. Cette partie est Linux."
#. type: Content of: <div><p>
-# | We developed GNU starting in 1984 as a campaign for freedom, whose aim was
-# | to eliminate non[---]free software from our lives. GNU is free software,
-# | meaning that users are free to run it, study it and change it (or pay
-# | programmers to do this for them), redistribute it (gratis or for a fee),
-# | and publish modified versions. (See <a
-# | href=\"/gnu/thegnuproject.html\">an overview of the GNU project</a>.)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We developed GNU starting in 1984 as a campaign for freedom, whose aim "
-#| "was to eliminate non-free software from our lives. GNU is free software, "
-#| "meaning that users are free to run it, study it and change it (or pay "
-#| "programmers to do this for them), redistribute it (gratis or for a fee), "
-#| "and publish modified versions. (See <a href=\"/gnu/thegnuproject.html"
-#| "\">an overview of the GNU project</a>.)"
msgid ""
"We developed GNU starting in 1984 as a campaign for freedom, whose aim was "
"to eliminate nonfree software from our lives. GNU is free software, meaning "
@@ -123,30 +105,6 @@
"le noyau qu'on utilise."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Those who combined Linux with GNU didn't recognize that's what they were
-# | doing, and they spoke of the combination as [-“Linux”.-]
-# | {+“Linux.”+} The confusion spread; many users and journalists
-# | call the whole system [-“Linux”.-] {+“Linux.”+}
-# | Since they also properly call the kernel [-“Linux”,-]
-# | {+“Linux,”+} the result is even more confusion: when a
-# | statement says [-“Linux”,-] {+“Linux,”+} you can
-# | only guess what software it refers to. SCO's irresponsible statements are
-# | shot through with ambiguous references to [-“Linux”.-]
-# | {+“Linux.”+} It is impossible to attribute any coherent
-# | meaning to them overall, but they appear to accuse the entire GNU/Linux
-# | system of being copied from Unix.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Those who combined Linux with GNU didn't recognize that's what they were "
-#| "doing, and they spoke of the combination as “Linux”. The "
-#| "confusion spread; many users and journalists call the whole system “"
-#| "Linux”. Since they also properly call the kernel “"
-#| "Linux”, the result is even more confusion: when a statement says "
-#| "“Linux”, you can only guess what software it refers to. "
-#| "SCO's irresponsible statements are shot through with ambiguous references "
-#| "to “Linux”. It is impossible to attribute any coherent "
-#| "meaning to them overall, but they appear to accuse the entire GNU/Linux "
-#| "system of being copied from Unix."
msgid ""
"Those who combined Linux with GNU didn't recognize that's what they were "
"doing, and they spoke of the combination as “Linux.” The "
@@ -171,24 +129,6 @@
"GNU/Linux entier d'être copié d'Unix."
#. type: Content of: <div><p>
-# | The name GNU stands for “GNU's Not [-Unix”.-] {+Unix.”+}
-# | The whole point of developing the GNU system is that it is not Unix. Unix
-# | is and always was non[---]free software, meaning that it denies its users
-# | the freedom to cooperate and to control their computers. To use computers
-# | in freedom as a community, we needed a free software operating system. We
-# | did not have the money to buy and liberate an existing system, but we did
-# | have the skill to write a new one. Writing GNU was a monumental job. We
-# | did it for our freedom, and your freedom.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name GNU stands for “GNU's Not Unix”. The whole point of "
-#| "developing the GNU system is that it is not Unix. Unix is and always was "
-#| "non-free software, meaning that it denies its users the freedom to "
-#| "cooperate and to control their computers. To use computers in freedom as "
-#| "a community, we needed a free software operating system. We did not have "
-#| "the money to buy and liberate an existing system, but we did have the "
-#| "skill to write a new one. Writing GNU was a monumental job. We did it "
-#| "for our freedom, and your freedom."
msgid ""
"The name GNU stands for “GNU's Not Unix.” The whole point of "
"developing the GNU system is that it is not Unix. Unix is and always was "
@@ -234,36 +174,6 @@
"qu'empêcher de copier les logiciels est moralement condamnable."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Another SCO tool of obfuscation is the term “intellectual
-# | [-property”.-] {+property.”+} This fashionable but foolish
-# | term carries an evident bias: that the right way to treat works, ideas,
-# | and names is as a kind of property. Less evident is the harm it does by
-# | inciting simplistic thinking: it lumps together diverse
-# | laws—copyright law, patent law, trademark law and others—which
-# | really have little in common. This leads people to suppose those laws are
-# | one single issue, the “intellectual property [-issue”,-]
-# | {+issue,”+} and think about “it”—which means, to
-# | think at such a broad abstract level that the specific social issues
-# | raised by these various laws are not even visible. Any opinion
-# | “about intellectual property” is thus bound to be foolish.
-# | (See <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">our list of words to
-# | avoid</a> for more explanation of the confusion caused by this term.)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Another SCO tool of obfuscation is the term “intellectual "
-#| "property”. This fashionable but foolish term carries an evident "
-#| "bias: that the right way to treat works, ideas, and names is as a kind of "
-#| "property. Less evident is the harm it does by inciting simplistic "
-#| "thinking: it lumps together diverse laws—copyright law, patent law, "
-#| "trademark law and others—which really have little in common. This "
-#| "leads people to suppose those laws are one single issue, the “"
-#| "intellectual property issue”, and think about “it”"
-#| "—which means, to think at such a broad abstract level that the "
-#| "specific social issues raised by these various laws are not even "
-#| "visible. Any opinion “about intellectual property” is thus "
-#| "bound to be foolish. (See <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html"
-#| "\">our list of words to avoid</a> for more explanation of the confusion "
-#| "caused by this term.)"
msgid ""
"Another SCO tool of obfuscation is the term “intellectual property."
"” This fashionable but foolish term carries an evident bias: that the "
@@ -364,9 +274,6 @@
"avec le noyau GNU. Cette affaire ne fera pas tomber notre communauté."
#. type: Content of: <div><h3>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "Footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "Note"
@@ -386,12 +293,8 @@
"C'est pourquoi il faut que les logiciels soient libres."
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-<i>This-]{+This+} article was first published on [-ZDNet.</i>-]
-# | {+<cite>ZDNet</cite>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<i>This article was first published on ZDNet.</i>"
msgid "This article was first published on <cite>ZDNet</cite>."
-msgstr "<i>Cet article a été publié initialement sur ZDNET</i>."
+msgstr "Cet article a été publié initialement sur <cite>ZDNet</cite>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -437,22 +340,10 @@
"traduction</a> les infos nécessaires."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2003, 2021 Richard [-M.-] Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2003, 2021 Richard M. Stallman"
msgid "Copyright © 2003, 2021 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 2003, 2021 Richard M. Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons
-# | [-Attribution-NoDerivatives-] {+Attribution-NoDerivs+} 4.0 International
-# | License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -474,23 +365,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "par <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</"
-#~ "strong></a>"
-
-#~ msgid "Footnotes"
-#~ msgstr "Notes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco.html\">Other Texts to Read related to SCO</"
-#~ "a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco.html\">Autres textes à lire relatifs Ã
SCO</"
-#~ "a>."
-
-#~ msgid "Copyright © 2003 Richard M. Stallman"
-#~ msgstr "Copyright © 2003 Richard M. Stallman"
Index: philosophy/sco/po/sco-preemption.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/sco/po/sco-preemption.fr.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/sco/po/sco-preemption.fr.po 22 Sep 2021 08:34:31 -0000
1.31
+++ philosophy/sco/po/sco-preemption.fr.po 22 Sep 2021 10:19:04 -0000
1.32
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sco-preemption.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-22 08:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-07 14:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-22 08:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -32,14 +31,11 @@
#. type: Content of: <div><address>
msgid "by Eben Moglen <a href=\"#moglen\"><sup>[*]</sup></a>"
-msgstr ""
+msgstr "par Eben Moglen <a href=\"#moglen\"><sup>[*]</sup></a>"
#. type: Content of: <div><p>
-# | [-Monday-]{+<i>Monday+} 18 August [-2003-] {+2003</i>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Monday 18 August 2003"
msgid "<i>Monday 18 August 2003</i>"
-msgstr "Lundi 18 août 2003"
+msgstr "<i>Lundi 18 août 2003</i>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -220,21 +216,13 @@
"protection de la liberté."
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-<em>-]Eben Moglen is professor of law at Columbia University Law School.
-# | He serves without fee as General Counsel of the Free Software Foundation.
-# | [-</em>-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em> Eben Moglen is professor of law at Columbia University Law School. "
-#| "He serves without fee as General Counsel of the Free Software "
-#| "Foundation. </em>"
msgid ""
"Eben Moglen is professor of law at Columbia University Law School. He "
"serves without fee as General Counsel of the Free Software Foundation."
msgstr ""
-"<em>Eben Moglen est professeur de droit à la </em>Columbia University Law "
-"School<em>. Il travaille bénévolement pour la </em>Free Software "
-"Foundation<em> en tant qu'avocat-conseil général.</em>"
+"Eben Moglen est professeur de droit à la <i>Columbia University Law School</"
+"i>. Il travaille bénévolement pour la <i>Free Software Foundation</i> en "
+"tant qu'avocat-conseil général."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -302,12 +290,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "by <strong>Eben Moglen</strong>"
-#~ msgstr "par <strong>Eben Moglen</strong>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco.html\">Other Texts to Read related to SCO</"
-#~ "a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco.html\">Autres textes relatifs à SCO</a>."
Index: philosophy/sco/po/sco-v-ibm.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/sco/po/sco-v-ibm.fr.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- philosophy/sco/po/sco-v-ibm.fr.po 22 Sep 2021 09:34:19 -0000 1.37
+++ philosophy/sco/po/sco-v-ibm.fr.po 22 Sep 2021 10:19:04 -0000 1.38
@@ -8,16 +8,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sco-v-ibm.fr.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-22 09:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-26 13:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-22 08:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "FSF Statement on SCO v. IBM - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -41,14 +39,11 @@
#. type: Content of: <div><address>
msgid "by Eben Moglen <a href=\"#moglen\"><sup>[*]</sup></a>"
-msgstr ""
+msgstr "par Eben Moglen <a href=\"#moglen\"><sup>[*]</sup></a>"
#. type: Content of: <div><p>
-# | [-June-]{+<i>June+} 25, [-2003-] {+2003</i>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "June 25, 2003"
msgid "<i>June 25, 2003</i>"
-msgstr "le 25 juin 2003"
+msgstr "<i>Le 25 juin 2003</i>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -137,62 +132,6 @@
"remplir."
#. type: Content of: <div><p>
-# | SCO's confusing use of names makes the basis of its claims unclear: has
-# | SCO alleged that trade secrets of Unix's originator, AT&T—of
-# | which SCO is by intermediate transactions the successor in
-# | interest—have been incorporated by IBM in the kernel, Linux, or in
-# | parts of GNU? If the former, there is no justification for the broad
-# | statements urging the Fortune 1500 to be cautious about using free
-# | software, or GNU programs generally. If, on the other hand, SCO claims
-# | that GNU contains any Unix trade secret or copyrighted material, the claim
-# | is almost surely false. Contributors to the GNU Project promise to follow
-# | the Free Software Foundation's rules for the project, which
-# | specify—among other things—that contributors must not enter
-# | into non-disclosure agreements for technical information relevant to their
-# | work on GNU programs, and that they must not consult or make any use of
-# | source code from non[---]free programs, including specifically Unix. The
-# | Foundation has no basis to believe that GNU contains any material about
-# | which SCO or anyone else could assert valid trade secret or copyright
-# | claims. Contributors could have made misrepresentations of fact in their
-# | copyright assignment statements, but failing willful misrepresentation by
-# | a contributor, which has never happened so far as the Foundation is aware,
-# | there is no significant likelihood that our supervision of the freedom of
-# | our free software has failed. The Foundation notes that despite the
-# | alarmist statements SCO's employees have made, the Foundation has not been
-# | sued, nor has SCO, despite our requests, identified any work whose
-# | copyright the Foundation holds—including all of IBM's modifications
-# | to the kernel for use with IBM's S/390 mainframe computers, assigned to
-# | the Foundation by IBM—that SCO asserts infringes its rights in any
-# | way.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "SCO's confusing use of names makes the basis of its claims unclear: has "
-#| "SCO alleged that trade secrets of Unix's originator, AT&T—of "
-#| "which SCO is by intermediate transactions the successor in interest—"
-#| "have been incorporated by IBM in the kernel, Linux, or in parts of GNU? "
-#| "If the former, there is no justification for the broad statements urging "
-#| "the Fortune 1500 to be cautious about using free software, or GNU "
-#| "programs generally. If, on the other hand, SCO claims that GNU contains "
-#| "any Unix trade secret or copyrighted material, the claim is almost surely "
-#| "false. Contributors to the GNU Project promise to follow the Free "
-#| "Software Foundation's rules for the project, which specify—among "
-#| "other things—that contributors must not enter into non-disclosure "
-#| "agreements for technical information relevant to their work on GNU "
-#| "programs, and that they must not consult or make any use of source code "
-#| "from non-free programs, including specifically Unix. The Foundation has "
-#| "no basis to believe that GNU contains any material about which SCO or "
-#| "anyone else could assert valid trade secret or copyright claims. "
-#| "Contributors could have made misrepresentations of fact in their "
-#| "copyright assignment statements, but failing willful misrepresentation by "
-#| "a contributor, which has never happened so far as the Foundation is "
-#| "aware, there is no significant likelihood that our supervision of the "
-#| "freedom of our free software has failed. The Foundation notes that "
-#| "despite the alarmist statements SCO's employees have made, the Foundation "
-#| "has not been sued, nor has SCO, despite our requests, identified any work "
-#| "whose copyright the Foundation holds—including all of IBM's "
-#| "modifications to the kernel for use with IBM's S/390 mainframe computers, "
-#| "assigned to the Foundation by IBM—that SCO asserts infringes its "
-#| "rights in any way."
msgid ""
"SCO's confusing use of names makes the basis of its claims unclear: has SCO "
"alleged that trade secrets of Unix's originator, AT&T—of which SCO "
@@ -349,17 +288,11 @@
"libre."
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-<em>-]Eben Moglen is General Counsel to FSF, and serves on its board of
-# | directors. [-</em>-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em> Eben Moglen is General Counsel to FSF, and serves on its board of "
-#| "directors. </em>"
msgid ""
"Eben Moglen is General Counsel to FSF, and serves on its board of directors."
msgstr ""
-"<em>Eben Moglen est l'avocat-conseil général [General Counsel] de la FSF,
et "
-"siège à son conseil d'administration.</em>"
+"Eben Moglen est l'avocat-conseil général [General Counsel] de la FSF, et "
+"siège à son conseil d'administration."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -405,11 +338,8 @@
"traduction</a> les infos nécessaires."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2003, [-2013-] {+2021+} Free Software Foundation Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2003, 2013 Free Software Foundation Inc."
msgid "Copyright © 2003, 2021 Free Software Foundation Inc."
-msgstr "Copyright © 2003, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2003, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -433,15 +363,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "Copyright © 2003, 2013, 2021 Free Software Foundation Inc."
-#~ msgstr "Copyright © 2003, 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid "by <strong>Eben Moglen</strong>"
-#~ msgstr "par <strong>Eben Moglen</strong>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco.html\">Other Texts to Read related to SCO</"
-#~ "a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco.html\">Autres textes relatifs à SCO</a>."
Index: philosophy/sco/po/sco-without-fear.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/sco/po/sco-without-fear.fr.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- philosophy/sco/po/sco-without-fear.fr.po 22 Sep 2021 08:34:32 -0000
1.40
+++ philosophy/sco/po/sco-without-fear.fr.po 22 Sep 2021 10:19:04 -0000
1.41
@@ -9,16 +9,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sco-without-fear.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-22 08:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-26 13:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-22 08:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -33,14 +31,11 @@
#. type: Content of: <div><address>
msgid "by Eben Moglen <a href=\"#moglen\"><sup>[*]</sup></a>"
-msgstr ""
+msgstr "par Eben Moglen <a href=\"#moglen\"><sup>[*]</sup></a>"
#. type: Content of: <div><p>
-# | [-Monday-]{+<i>Monday+} 24 November [-2003-] {+2003</i>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Monday 24 November 2003"
msgid "<i>Monday 24 November 2003</i>"
-msgstr "Lundi 24 novembre 2003"
+msgstr "<i>Lundi 24 novembre 2003</i>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -377,43 +372,25 @@
"la part de SCO, à une attaque contre l'arbitre ?"
#. type: Content of: <div><h3>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "Footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "Note"
#. type: Content of: <div><ol><li>
-# | The most complete review of the SCO Las Vegas presentation was written by
-# | Bruce Perens, and is <a
-# | href=\"http{+s+}://web.archive.org/web/20030828144050/perens.com/Articles/S
-# | CO/SCOSlideShow.html\">archived</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The most complete review of the SCO Las Vegas presentation was written by "
-#| "Bruce Perens, and is <a href=\"http://web.archive.org/web/20030828144050/"
-#| "perens.com/Articles/SCO/SCOSlideShow.html\">archived</a>."
msgid ""
"The most complete review of the SCO Las Vegas presentation was written by "
"Bruce Perens, and is <a href=\"https://web.archive.org/web/20030828144050/"
"perens.com/Articles/SCO/SCOSlideShow.html\">archived</a>."
msgstr ""
"Un résumé très complet de la présentation de SCO à Las Vegas a été
écrit par "
-"Bruce Perens. Il est <a href=\"http://web.archive.org/web/20030828144050/"
+"Bruce Perens. Il est <a href=\"https://web.archive.org/web/20030828144050/"
"perens.com/Articles/SCO/SCOSlideShow.html\">archivé ici</a>."
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-<em>-]Eben Moglen is General Counsel to FSF, and serves on its board of
-# | directors. [-</em>-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em> Eben Moglen is General Counsel to FSF, and serves on its board of "
-#| "directors. </em>"
msgid ""
"Eben Moglen is General Counsel to FSF, and serves on its board of directors."
msgstr ""
-"<em>Eben Moglen est l'avocat-conseil général <i>[General Counsel]</i> de la
"
-"FSF et siège à son conseil d'administration.</em>"
+"Eben Moglen est l'avocat-conseil général <i>[General Counsel]</i> de la FSF
"
+"et siège à son conseil d'administration."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -485,16 +462,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "by <strong>Eben Moglen</strong>"
-#~ msgstr "par <strong>Eben Moglen</strong>"
-
-#~ msgid "Footnotes"
-#~ msgstr "Notes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco.html\">Other Texts to Read related to SCO</"
-#~ "a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco.html\">Autres textes à lire relatifs Ã
SCO</"
-#~ "a>."
Index: philosophy/sco/po/sco.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/sco/po/sco.fr.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- philosophy/sco/po/sco.fr.po 22 Sep 2021 09:34:19 -0000 1.32
+++ philosophy/sco/po/sco.fr.po 22 Sep 2021 10:19:04 -0000 1.33
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sco.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-22 09:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-03 22:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-22 08:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -76,106 +75,56 @@
"d'opposition à SCO."
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/sco/subpoena.html\"><cite>The-]
-# | {+href=\"/philosophy/sco/subpoena.html\">The+} SCO Subpoena of
-# | [-FSF</cite></a>,-] {+FSF</a>,+} by Bradley M. Kuhn, released on Tuesday
-# | 18 May 2004.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/sco/subpoena.html\"><cite>The SCO Subpoena of FSF</"
-#| "cite></a>, by Bradley M. Kuhn, released on Tuesday 18 May 2004."
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/sco/subpoena.html\">The SCO Subpoena of FSF</a>, by "
"Bradley M. Kuhn, released on Tuesday 18 May 2004."
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/sco/subpoena.html\"><cite>L'assignation de la FSF par "
-"SCO</cite></a>, par Bradley M. Kuhn, publiée le mardi 18 mai 2004."
+"<a href=\"/philosophy/sco/subpoena.html\">L'assignation de la FSF par SCO</"
+"a>, par Bradley M. Kuhn, publiée le mardi 18 mai 2004."
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/sco/sco-without-fear.html\"><cite>SCO:-]
-# | {+href=\"/philosophy/sco/sco-without-fear.html\">SCO:+} Without Fear and
-# | Without [-Research </cite></a>,-] {+Research</a>,+} by Eben Moglen,
-# | released on Monday 24 November 2003.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/sco/sco-without-fear.html\"><cite>SCO: Without Fear "
-#| "and Without Research </cite></a>, by Eben Moglen, released on Monday 24 "
-#| "November 2003."
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/sco/sco-without-fear.html\">SCO: Without Fear and "
"Without Research</a>, by Eben Moglen, released on Monday 24 November 2003."
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/sco/sco-without-fear.html\"><cite>SCOÂ : Sans peur et "
-"sans recherche</cite></a>, par Eben Moglen, paru le lundi 24 novembre 2003."
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-without-fear.html\">SCOÂ : Sans peur et sans "
+"recherche</a>, par Eben Moglen, paru le lundi 24 novembre 2003."
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/sco/sco-preemption.html\"><cite>SCO-]
-# | {+href=\"/philosophy/sco/sco-preemption.html\">SCO+} Scuttles Sense,
-# | Claiming GPL [-Invalidity</cite></a>,-] {+Invalidity</a>,+} by Eben
-# | Moglen, released on Monday 18 August 2003.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/sco/sco-preemption.html\"><cite>SCO Scuttles Sense, "
-#| "Claiming GPL Invalidity</cite></a>, by Eben Moglen, released on Monday 18 "
-#| "August 2003."
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/sco/sco-preemption.html\">SCO Scuttles Sense, Claiming "
"GPL Invalidity</a>, by Eben Moglen, released on Monday 18 August 2003."
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/sco/sco-preemption.html\"><cite>SCO Ã contresens, "
-"revendiquant l'invalidité de la GPL</cite></a>, par Eben Moglen, paru le "
-"lundi 18 août 2003."
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-preemption.html\">SCO Ã contresens, "
+"revendiquant l'invalidité de la GPL</a>, par Eben Moglen, paru le lundi "
+"18 août 2003."
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/sco/questioning-sco.html\"><cite>Questioning-]
-# | {+href=\"/philosophy/sco/questioning-sco.html\">Questioning+} SCO: A Hard
-# | Look at Nebulous [-Claims</cite></a>,-] {+Claims</a>,+} by Eben Moglen,
-# | released on Friday 1 August 2003.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/sco/questioning-sco.html\"><cite>Questioning SCO: A "
-#| "Hard Look at Nebulous Claims</cite></a>, by Eben Moglen, released on "
-#| "Friday 1 August 2003."
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/sco/questioning-sco.html\">Questioning SCO: A Hard "
"Look at Nebulous Claims</a>, by Eben Moglen, released on Friday 1 August "
"2003."
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/sco/questioning-sco.html\"><cite>Remise en cause de la "
+"<a href=\"/philosophy/sco/questioning-sco.html\">Remise en cause de la "
"position de SCO : une analyse critique de leurs revendications nébuleuses</"
-"cite></a>, par Eben Moglen, paru le vendredi 1<sup>er</sup> août 2003."
+"a>, par Eben Moglen, paru le vendredi 1er août 2003."
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\"><cite>SCO,-]
-# | {+href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">SCO,+} GNU, and
-# | [-Linux</cite></a>,-] {+Linux</a>,+} by Richard Stallman, released on
-# | Sunday 29 June 2003.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\"><cite>SCO, GNU, and Linux</"
-#| "cite></a>, by Richard Stallman, released on Sunday 29 June 2003."
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">SCO, GNU, and Linux</a>, by "
"Richard Stallman, released on Sunday 29 June 2003."
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\"><cite>SCO, GNU et Linux</"
-"cite></a>, par Richard Stallman, paru le dimanche 29 juin 2003."
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">SCO, GNU et Linux</a>, par "
+"Richard Stallman, paru le dimanche 29 juin 2003."
#. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/sco/sco-v-ibm.html\"><cite>FSF-]
-# | {+href=\"/philosophy/sco/sco-v-ibm.html\">FSF+} Statement on [-<em>SCO-]
-# | {+<cite>SCO+} v. [-IBM</em></cite></a>,-] {+IBM</cite></a>,+} by Eben
-# | Moglen, released on Friday 27 June 2003.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/sco/sco-v-ibm.html\"><cite>FSF Statement on <em>SCO "
-#| "v. IBM</em></cite></a>, by Eben Moglen, released on Friday 27 June 2003."
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/sco/sco-v-ibm.html\">FSF Statement on <cite>SCO v. "
"IBM</cite></a>, by Eben Moglen, released on Friday 27 June 2003."
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/sco/sco-v-ibm.html\"><cite>Déclaration de la FSF sur "
-"SCO contre IBM</cite></a>, par Eben Moglen, paru le vendredi 27 juin 2003."
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-v-ibm.html\">Déclaration de la FSF sur "
+"<cite>SCO contre IBM</cite></a>, par Eben Moglen, paru le vendredi "
+"27 juin 2003."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -221,12 +170,8 @@
"traduction</a> les infos nécessaires."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © [-2014, 2015, 2016-] {+2003, 2004, 2021+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2003, 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2003, 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -250,17 +195,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#~ "2005, 2006, 2007, 2008, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#~ "2005, 2006, 2007, 2008, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#~ "2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#~ "2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc."
Index: philosophy/sco/po/subpoena.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/sco/po/subpoena.fr.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- philosophy/sco/po/subpoena.fr.po 22 Sep 2021 09:34:19 -0000 1.38
+++ philosophy/sco/po/subpoena.fr.po 22 Sep 2021 10:19:04 -0000 1.39
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: subpoena.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-22 09:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-03 22:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-22 08:26+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -28,18 +27,12 @@
msgstr "L'assignation de la FSF par SCO"
#. type: Content of: <div><address>
-# | by [-<strong>Bradley-] {+Bradley+} M. [-Kuhn</strong>-] {+Kuhn+}
-#, fuzzy
-#| msgid "by <strong>Bradley M. Kuhn</strong>"
msgid "by Bradley M. Kuhn"
-msgstr "par <strong>Bradley M. Kuhn</strong>"
+msgstr "par Bradley M. Kuhn"
#. type: Content of: <div><p>
-# | [-Tuesday-]{+<i>Tuesday+} 18 May [-2004-] {+2004</i>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Tuesday 18 May 2004"
msgid "<i>Tuesday 18 May 2004</i>"
-msgstr "Mardi 18 mai 2004"
+msgstr "<i>Mardi 18 mai 2004</i>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -92,27 +85,6 @@
"en termes de temps de travail du personnel seraient à notre charge."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Meanwhile, the leaked SCO documents have confirmed what we long believed:
-# | Microsoft, having found that the smear campaign against GPL was not
-# | succeeding, has instead bought their FUD at a bargain price from a third
-# | party. The “license” that Microsoft bought for SCO's
-# | “technology” was, more than anything else, a fee for the
-# | service of attacking the [-Free Software Movement-] {+free software
-# | movement+} and its lowest-level program, the kernel named Linux. Now that
-# | there has once been a [-“SCO”,-] {+“SCO,”+} there
-# | will always be some “SCO” to come and attack our movement and
-# | our work.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Meanwhile, the leaked SCO documents have confirmed what we long believed: "
-#| "Microsoft, having found that the smear campaign against GPL was not "
-#| "succeeding, has instead bought their FUD at a bargain price from a third "
-#| "party. The “license” that Microsoft bought for SCO's “"
-#| "technology” was, more than anything else, a fee for the service of "
-#| "attacking the Free Software Movement and its lowest-level program, the "
-#| "kernel named Linux. Now that there has once been a “SCO”, "
-#| "there will always be some “SCO” to come and attack our "
-#| "movement and our work."
msgid ""
"Meanwhile, the leaked SCO documents have confirmed what we long believed: "
"Microsoft, having found that the smear campaign against GPL was not "
@@ -137,30 +109,6 @@
"notre travail."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Even though we believe that SCO has no basis to make the claims they make,
-# | that does not mean our community should assume it has nothing to learn
-# | from these events. Early in the lawsuit, we at FSF were unsure if SCO
-# | would attack only the kernel Linux, or the entire GNU/Linux operating
-# | system. As copyright holder on most major components of the GNU/Linux
-# | system, we of course feared that even while our copyright assignment
-# | process is the best and most diligent in the whole [-Free Software-]
-# | {+free software+} world, we would still be required to expend great effort
-# | in showing a judge how exactly we did this job. We are grateful for SCO's
-# | tactical error of attacking one of the deepest pockets on earth, IBM, who
-# | has the checkbook needed to efficiently fight such a nuisance lawsuit.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Even though we believe that SCO has no basis to make the claims they "
-#| "make, that does not mean our community should assume it has nothing to "
-#| "learn from these events. Early in the lawsuit, we at FSF were unsure if "
-#| "SCO would attack only the kernel Linux, or the entire GNU/Linux operating "
-#| "system. As copyright holder on most major components of the GNU/Linux "
-#| "system, we of course feared that even while our copyright assignment "
-#| "process is the best and most diligent in the whole Free Software world, "
-#| "we would still be required to expend great effort in showing a judge how "
-#| "exactly we did this job. We are grateful for SCO's tactical error of "
-#| "attacking one of the deepest pockets on earth, IBM, who has the checkbook "
-#| "needed to efficiently fight such a nuisance lawsuit."
msgid ""
"Even though we believe that SCO has no basis to make the claims they make, "
"that does not mean our community should assume it has nothing to learn from "
@@ -189,48 +137,6 @@
"efficacement un telle nuisance judiciaire."
#. type: Content of: <div><p>
-# | However, this does not mean FSF's work is done. In addition to answering
-# | and/or disputing the subpoena, we must also educate the community about
-# | why it is that Linux was attacked and GNU was not. For more than a
-# | decade, FSF has urged projects to build a process whereby the legal
-# | assembly of the software is as sound as the software development itself.
-# | Many [-Free Software-] {+free software+} developers saw the copyright
-# | assignment process used for most GNU components as a nuisance, but we
-# | arduously designed and redesigned the process to remove the onerousness.
-# | Now the SCO fiasco has shown the community the resilience and complete
-# | certainty that a good legal assembly process can create. (SCO, after all,
-# | eventually dropped their claims against GNU as a whole and focused on the
-# | Linux project which, for all its wonderful technical achievements, has a
-# | rather loose legal assembly process.) We have just begun a project here
-# | at FSF to document and codify our process, so that it can be disseminated
-# | in the form of a policy manual and accompanying software, to all other
-# | Free Software projects who wish to solidify their legal assembly process.
-# | Distilling nearly two decades of organizational know-how into
-# | easy-to-understand software and documentation is no easy task, and we will
-# | rely greatly on your financial support to aid us in carrying out this
-# | momentous task.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "However, this does not mean FSF's work is done. In addition to answering "
-#| "and/or disputing the subpoena, we must also educate the community about "
-#| "why it is that Linux was attacked and GNU was not. For more than a "
-#| "decade, FSF has urged projects to build a process whereby the legal "
-#| "assembly of the software is as sound as the software development itself. "
-#| "Many Free Software developers saw the copyright assignment process used "
-#| "for most GNU components as a nuisance, but we arduously designed and "
-#| "redesigned the process to remove the onerousness. Now the SCO fiasco has "
-#| "shown the community the resilience and complete certainty that a good "
-#| "legal assembly process can create. (SCO, after all, eventually dropped "
-#| "their claims against GNU as a whole and focused on the Linux project "
-#| "which, for all its wonderful technical achievements, has a rather loose "
-#| "legal assembly process.) We have just begun a project here at FSF to "
-#| "document and codify our process, so that it can be disseminated in the "
-#| "form of a policy manual and accompanying software, to all other Free "
-#| "Software projects who wish to solidify their legal assembly process. "
-#| "Distilling nearly two decades of organizational know-how into easy-to-"
-#| "understand software and documentation is no easy task, and we will rely "
-#| "greatly on your financial support to aid us in carrying out this "
-#| "momentous task."
msgid ""
"However, this does not mean FSF's work is done. In addition to answering "
"and/or disputing the subpoena, we must also educate the community about why "
@@ -276,16 +182,6 @@
"tâche capitale."
#. type: Content of: <div><p>
-# | As always, we at FSF look to the long-term future. SCO is a blip—a
-# | precursor to the challenges [-Free Software-] {+free software+} will face.
-# | We strive to be ahead of that curve and lead the way for a legally
-# | certain future for [-Free Software.-] {+free software.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As always, we at FSF look to the long-term future. SCO is a blip—a "
-#| "precursor to the challenges Free Software will face. We strive to be "
-#| "ahead of that curve and lead the way for a legally certain future for "
-#| "Free Software."
msgid ""
"As always, we at FSF look to the long-term future. SCO is a blip—a "
"precursor to the challenges free software will face. We strive to be ahead "
@@ -298,23 +194,6 @@
"voie d'un avenir juridique sûr pour le logiciel libre."
#. type: Content of: <div><p>
-# | We need your support to continue this work. We ask that if you are not
-# | yet <a [-href=\"http://member.fsf.org\">an-]
-# | {+href=\"https://www.fsf.org/associate/\">an+} associate member of FSF,
-# | that you join now</a>. If you join before 15 June 2004, you will receive
-# | a complimentary print copy of Lawrence Lessig's new book, <cite>Free
-# | Culture</cite>. We are happy to celebrate the addition of Professor
-# | Lessig to our board of directors by sharing his latest written work with
-# | you as we continue our work.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We need your support to continue this work. We ask that if you are not "
-#| "yet <a href=\"http://member.fsf.org\">an associate member of FSF, that "
-#| "you join now</a>. If you join before 15 June 2004, you will receive a "
-#| "complimentary print copy of Lawrence Lessig's new book, <cite>Free "
-#| "Culture</cite>. We are happy to celebrate the addition of Professor "
-#| "Lessig to our board of directors by sharing his latest written work with "
-#| "you as we continue our work."
msgid ""
"We need your support to continue this work. We ask that if you are not yet "
"<a href=\"https://www.fsf.org/associate/\">an associate member of FSF, that "
@@ -325,20 +204,15 @@
"continue our work."
msgstr ""
"Nous avons besoin de votre soutien pour continuer ce travail. Nous vous "
-"demandons, si vous n'êtes pas encore <a href= \"http://member.fsf.org"
-"\">membre associé de la FSF, de la rejoindre maintenant</a>. Si vous nous "
-"rejoignez avant le 15 juin 2004, vous recevrez gracieusement un exemplaire "
-"imprimé du nouveau livre de Lawrence Lessig, <cite>Free Culture</cite> "
-"(Culture libre). Nous sommes heureux de fêter l'arrivée du Professeur
Lessig "
-"Ã notre conseil d'administration en partageant avec vous son dernier "
+"demandons, si vous n'êtes pas encore <a href= \"https://www.fsf.org/"
+"associate/\">membre associé de la FSF, de la rejoindre maintenant</a>. Si "
+"vous nous rejoignez avant le 15 juin 2004, vous recevrez gracieusement un "
+"exemplaire imprimé du nouveau livre de Lawrence Lessig, <cite>Free Culture</"
+"cite> (Culture libre). Nous sommes heureux de fêter l'arrivée du Professeur
"
+"Lessig à notre conseil d'administration en partageant avec vous son dernier "
"ouvrage, tout en continuant notre Åuvre."
#. type: Content of: <div><p>
-# | If you {+are+} already an associate member, please encourage a friend to
-# | join!
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you already an associate member, please encourage a friend to join!"
msgid ""
"If you are already an associate member, please encourage a friend to join!"
msgstr ""
@@ -393,12 +267,8 @@
"traduction</a> les infos nécessaires."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © [-2014, 2015-] {+2004, 2021+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -422,18 +292,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright © 2004, 2008, 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2004, 2008, 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco.html\">Other Texts to Read related to SCO</"
-#~ "a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco.html\">Autres textes à lire relatifs Ã
SCO</"
-#~ "a>."
-
-#~ msgid "Copyright © 2004, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright © 2004, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www manual/po/allgnupkgs.fr.po philosophy/po/rm...,
Therese Godefroy <=