www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/sco/po sco.es.po sco-gnu-linux.e...


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/philosophy/sco/po sco.es.po sco-gnu-linux.e...
Date: Wed, 22 Sep 2021 06:01:19 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        21/09/22 06:01:19

Modified files:
        philosophy/sco/po: sco.es.po sco-gnu-linux.es.po 
                           sco-preemption.es.po sco-v-ibm.es.po 
                           sco-without-fear.es.po subpoena.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/po/sco.es.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.es.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/po/sco-preemption.es.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/po/sco-v-ibm.es.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/po/sco-without-fear.es.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/po/subpoena.es.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11

Patches:
Index: sco.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/po/sco.es.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- sco.es.po   22 Sep 2021 09:34:19 -0000      1.10
+++ sco.es.po   22 Sep 2021 10:01:18 -0000      1.11
@@ -1,24 +1,23 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/sco/sco.html
-# Copyright (C) 2004, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # acidborg <acidborg@ya.com>, 2004.
 # Antonio Regidor García <a_regidor@yahoo.es>, 2004.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2013.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sco.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-22 09:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-30 22:29+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
-"Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
-"Language: es\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-22 08:26+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"Language: es\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -77,109 +76,56 @@
 "contra la SCO."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/sco/subpoena.html\"><cite>The-]
-# | {+href=\"/philosophy/sco/subpoena.html\">The+} SCO Subpoena of
-# | [-FSF</cite></a>,-] {+FSF</a>,+} by Bradley M. Kuhn, released on Tuesday
-# | 18 May 2004.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/sco/subpoena.html\"><cite>The SCO Subpoena of FSF</"
-#| "cite></a>, by Bradley M. Kuhn, released on Tuesday 18 May 2004."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sco/subpoena.html\">The SCO Subpoena of FSF</a>, by "
 "Bradley M. Kuhn, released on Tuesday 18 May 2004."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/sco/subpoena.html\"><cite>La SCO cita en tribunales a "
-"la FSF</cite></a>, de Bradley M. Kuhn, publicado el martes 18 de mayo de "
-"2004."
+"<a href=\"/philosophy/sco/subpoena.html\">La SCO cita en tribunales a la "
+"FSF</a>, de Bradley M. Kuhn, publicado el martes 18 de mayo de 2004."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/sco/sco-without-fear.html\"><cite>SCO:-]
-# | {+href=\"/philosophy/sco/sco-without-fear.html\">SCO:+} Without Fear and
-# | Without [-Research </cite></a>,-] {+Research</a>,+} by Eben Moglen,
-# | released on Monday 24 November 2003.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/sco/sco-without-fear.html\"><cite>SCO: Without Fear "
-#| "and Without Research </cite></a>, by Eben Moglen, released on Monday 24 "
-#| "November 2003."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sco/sco-without-fear.html\">SCO: Without Fear and "
 "Without Research</a>, by Eben Moglen, released on Monday 24 November 2003."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/sco/sco-without-fear.html\"><cite>SCO: sin miedo y sin "
-"investigar</cite></a>, de Eben Moglen, publicado el lunes 24 de noviembre de "
-"2003."
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-without-fear.html\">SCO: sin miedo y sin "
+"investigar</a>, de Eben Moglen, publicado el lunes 24 de noviembre de 2003."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/sco/sco-preemption.html\"><cite>SCO-]
-# | {+href=\"/philosophy/sco/sco-preemption.html\">SCO+} Scuttles Sense,
-# | Claiming GPL [-Invalidity</cite></a>,-] {+Invalidity</a>,+} by Eben
-# | Moglen, released on Monday 18 August 2003.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/sco/sco-preemption.html\"><cite>SCO Scuttles Sense, "
-#| "Claiming GPL Invalidity</cite></a>, by Eben Moglen, released on Monday 18 "
-#| "August 2003."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sco/sco-preemption.html\">SCO Scuttles Sense, Claiming "
 "GPL Invalidity</a>, by Eben Moglen, released on Monday 18 August 2003."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/sco/sco-preemption.html\"><cite>La SCO desafía al "
-"sentido común reclamando la nulidad de la GPL</cite></a>, de Eben Moglen, "
-"publicado el lunes 18 de agosto de 2003."
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-preemption.html\">La SCO desafía al sentido "
+"común reclamando la nulidad de la GPL</a>, de Eben Moglen, publicado el "
+"lunes 18 de agosto de 2003."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/sco/questioning-sco.html\"><cite>Questioning-]
-# | {+href=\"/philosophy/sco/questioning-sco.html\">Questioning+} SCO: A Hard
-# | Look at Nebulous [-Claims</cite></a>,-] {+Claims</a>,+} by Eben Moglen,
-# | released on Friday 1 August 2003.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/sco/questioning-sco.html\"><cite>Questioning SCO: A "
-#| "Hard Look at Nebulous Claims</cite></a>, by Eben Moglen, released on "
-#| "Friday 1 August 2003."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sco/questioning-sco.html\">Questioning SCO: A Hard "
 "Look at Nebulous Claims</a>, by Eben Moglen, released on Friday 1 August "
 "2003."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/sco/questioning-sco.html\"><cite>Cuestionamiento a la "
-"SCO: un análisis riguroso de sus vagas reclamaciones</cite></a>, de Eben "
-"Moglen, publicado el viernes 1 de agosto de 2003."
+"<a href=\"/philosophy/sco/questioning-sco.html\">Cuestionamiento a la SCO: "
+"un análisis riguroso de sus vagas reclamaciones</a>, de Eben Moglen, "
+"publicado el viernes 1 de agosto de 2003."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\"><cite>SCO,-]
-# | {+href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">SCO,+} GNU, and
-# | [-Linux</cite></a>,-] {+Linux</a>,+} by Richard Stallman, released on
-# | Sunday 29 June 2003.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\"><cite>SCO, GNU, and Linux</"
-#| "cite></a>, by Richard Stallman, released on Sunday 29 June 2003."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">SCO, GNU, and Linux</a>, by "
 "Richard Stallman, released on Sunday 29 June 2003."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\"><cite>La SCO, GNU y Linux</"
-"cite></a>, de Richard Stallman, publicado el domingo 29 de junio de 2003."
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">La SCO, GNU y Linux</a>, de "
+"Richard Stallman, publicado el domingo 29 de junio de 2003."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/sco/sco-v-ibm.html\"><cite>FSF-]
-# | {+href=\"/philosophy/sco/sco-v-ibm.html\">FSF+} Statement on [-<em>SCO-]
-# | {+<cite>SCO+} v. [-IBM</em></cite></a>,-] {+IBM</cite></a>,+} by Eben
-# | Moglen, released on Friday 27 June 2003.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/sco/sco-v-ibm.html\"><cite>FSF Statement on <em>SCO "
-#| "v. IBM</em></cite></a>, by Eben Moglen, released on Friday 27 June 2003."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sco/sco-v-ibm.html\">FSF Statement on <cite>SCO v. "
 "IBM</cite></a>, by Eben Moglen, released on Friday 27 June 2003."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/sco/sco-v-ibm.html\"><cite>Declaración de la FSF sobre 
"
-"el caso <em>SCO contra IBM</em></cite></a>, de Eben Moglen, publicado el "
-"viernes 27 de junio de 2003."
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-v-ibm.html\">Declaración de la FSF sobre el "
+"caso <em>SCO contra IBM</em></a>, de Eben Moglen, publicado el viernes 27 de "
+"junio de 2003."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -227,12 +173,8 @@
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015, 2016-] {+2003, 2004, 2021+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2003, 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2003, 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -254,17 +196,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#~ "2005, 2006, 2007, 2008, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#~ "2005, 2006, 2007, 2008, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#~ "2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#~ "2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc."

Index: sco-gnu-linux.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.es.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- sco-gnu-linux.es.po 22 Sep 2021 08:34:30 -0000      1.9
+++ sco-gnu-linux.es.po 22 Sep 2021 10:01:18 -0000      1.10
@@ -1,23 +1,23 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html
-# Copyright (C) 2005, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005, 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Jaime Gascón Romero <jgascon@gmail.com>, 2005.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2013.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sco-gnu-linux.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-22 08:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-31 00:20+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 11:20+0200\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-22 08:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "SCO, GNU and Linux - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -27,11 +27,7 @@
 msgid "SCO, GNU and Linux"
 msgstr "La SCO, GNU y Linux "
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><address>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "por <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 
@@ -71,20 +67,6 @@
 "programas que se usan. Esa parte es Linux."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | We developed GNU starting in 1984 as a campaign for freedom, whose aim was
-# | to eliminate non[---]free software from our lives.  GNU is free software,
-# | meaning that users are free to run it, study it and change it (or pay
-# | programmers to do this for them), redistribute it (gratis or for a fee),
-# | and publish modified versions.  (See <a
-# | href=\"/gnu/thegnuproject.html\">an overview of the GNU project</a>.)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We developed GNU starting in 1984 as a campaign for freedom, whose aim "
-#| "was to eliminate non-free software from our lives.  GNU is free software, "
-#| "meaning that users are free to run it, study it and change it (or pay "
-#| "programmers to do this for them), redistribute it (gratis or for a fee), "
-#| "and publish modified versions.  (See <a href=\"/gnu/thegnuproject.html"
-#| "\">an overview of the GNU project</a>.)"
 msgid ""
 "We developed GNU starting in 1984 as a campaign for freedom, whose aim was "
 "to eliminate nonfree software from our lives.  GNU is free software, meaning "
@@ -123,30 +105,6 @@
 "independientemente del núcleo que se use."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Those who combined Linux with GNU didn't recognize that's what they were
-# | doing, and they spoke of the combination as [-&ldquo;Linux&rdquo;.-]
-# | {+&ldquo;Linux.&rdquo;+} The confusion spread; many users and journalists
-# | call the whole system [-&ldquo;Linux&rdquo;.-] {+&ldquo;Linux.&rdquo;+}
-# | Since they also properly call the kernel [-&ldquo;Linux&rdquo;,-]
-# | {+&ldquo;Linux,&rdquo;+} the result is even more confusion: when a
-# | statement says [-&ldquo;Linux&rdquo;,-] {+&ldquo;Linux,&rdquo;+} you can
-# | only guess what software it refers to.  SCO's irresponsible statements are
-# | shot through with ambiguous references to [-&ldquo;Linux&rdquo;.-]
-# | {+&ldquo;Linux.&rdquo;+} It is impossible to attribute any coherent
-# | meaning to them overall, but they appear to accuse the entire GNU/Linux
-# | system of being copied from Unix.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Those who combined Linux with GNU didn't recognize that's what they were "
-#| "doing, and they spoke of the combination as &ldquo;Linux&rdquo;.  The "
-#| "confusion spread; many users and journalists call the whole system &ldquo;"
-#| "Linux&rdquo;.  Since they also properly call the kernel &ldquo;"
-#| "Linux&rdquo;, the result is even more confusion: when a statement says "
-#| "&ldquo;Linux&rdquo;, you can only guess what software it refers to.  "
-#| "SCO's irresponsible statements are shot through with ambiguous references "
-#| "to &ldquo;Linux&rdquo;.  It is impossible to attribute any coherent "
-#| "meaning to them overall, but they appear to accuse the entire GNU/Linux "
-#| "system of being copied from Unix."
 msgid ""
 "Those who combined Linux with GNU didn't recognize that's what they were "
 "doing, and they spoke of the combination as &ldquo;Linux.&rdquo; The "
@@ -170,24 +128,6 @@
 "acusan a todo el sistema GNU/Linux de haber sido copiado de Unix."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | The name GNU stands for &ldquo;GNU's Not [-Unix&rdquo;.-] {+Unix.&rdquo;+}
-# | The whole point of developing the GNU system is that it is not Unix.  Unix
-# | is and always was non[---]free software, meaning that it denies its users
-# | the freedom to cooperate and to control their computers.  To use computers
-# | in freedom as a community, we needed a free software operating system.  We
-# | did not have the money to buy and liberate an existing system, but we did
-# | have the skill to write a new one.  Writing GNU was a monumental job.  We
-# | did it for our freedom, and your freedom.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name GNU stands for &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;.  The whole point of "
-#| "developing the GNU system is that it is not Unix.  Unix is and always was "
-#| "non-free software, meaning that it denies its users the freedom to "
-#| "cooperate and to control their computers.  To use computers in freedom as "
-#| "a community, we needed a free software operating system.  We did not have "
-#| "the money to buy and liberate an existing system, but we did have the "
-#| "skill to write a new one.  Writing GNU was a monumental job.  We did it "
-#| "for our freedom, and your freedom."
 msgid ""
 "The name GNU stands for &ldquo;GNU's Not Unix.&rdquo; The whole point of "
 "developing the GNU system is that it is not Unix.  Unix is and always was "
@@ -210,15 +150,15 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"To copy Unix source code would not be ethically wrong <a href=\"#footnote\">"
-"[1]</a>, but it is illegal; our work would fail to give users lawful freedom "
-"to cooperate if it were not done lawfully.  To make sure we would not copy "
-"Unix source code or write anything similar, we told GNU contributors not "
-"even to look at Unix source code while developing code for GNU.  We also "
-"suggested design approaches that differ from typical Unix design approaches, "
-"to ensure our code would not resemble Unix code.  We did our best to avoid "
-"ever copying Unix code, despite our basic premise that to prohibit copying "
-"of software is morally wrong."
+"To copy Unix source code would not be ethically wrong <a href=\"#footnote"
+"\">[1]</a>, but it is illegal; our work would fail to give users lawful "
+"freedom to cooperate if it were not done lawfully.  To make sure we would "
+"not copy Unix source code or write anything similar, we told GNU "
+"contributors not even to look at Unix source code while developing code for "
+"GNU.  We also suggested design approaches that differ from typical Unix "
+"design approaches, to ensure our code would not resemble Unix code.  We did "
+"our best to avoid ever copying Unix code, despite our basic premise that to "
+"prohibit copying of software is morally wrong."
 msgstr ""
 "Copiar código original de Unix no sería éticamente incorrecto <a href="
 "\"#footnote\">[1]</a>, pero sí ilegal; nuestra labor de dar libertad a los "
@@ -232,36 +172,6 @@
 "incorrecto, hicimos todo lo posible para no copiar código de Unix."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Another SCO tool of obfuscation is the term &ldquo;intellectual
-# | [-property&rdquo;.-] {+property.&rdquo;+} This fashionable but foolish
-# | term carries an evident bias: that the right way to treat works, ideas,
-# | and names is as a kind of property.  Less evident is the harm it does by
-# | inciting simplistic thinking: it lumps together diverse
-# | laws&mdash;copyright law, patent law, trademark law and others&mdash;which
-# | really have little in common.  This leads people to suppose those laws are
-# | one single issue, the &ldquo;intellectual property [-issue&rdquo;,-]
-# | {+issue,&rdquo;+} and think about &ldquo;it&rdquo;&mdash;which means, to
-# | think at such a broad abstract level that the specific social issues
-# | raised by these various laws are not even visible.  Any opinion
-# | &ldquo;about intellectual property&rdquo; is thus bound to be foolish. 
-# | (See <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">our list of words to
-# | avoid</a> for more explanation of the confusion caused by this term.)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Another SCO tool of obfuscation is the term &ldquo;intellectual "
-#| "property&rdquo;.  This fashionable but foolish term carries an evident "
-#| "bias: that the right way to treat works, ideas, and names is as a kind of "
-#| "property.  Less evident is the harm it does by inciting simplistic "
-#| "thinking: it lumps together diverse laws&mdash;copyright law, patent law, "
-#| "trademark law and others&mdash;which really have little in common.  This "
-#| "leads people to suppose those laws are one single issue, the &ldquo;"
-#| "intellectual property issue&rdquo;, and think about &ldquo;it&rdquo;"
-#| "&mdash;which means, to think at such a broad abstract level that the "
-#| "specific social issues raised by these various laws are not even "
-#| "visible.  Any opinion &ldquo;about intellectual property&rdquo; is thus "
-#| "bound to be foolish.  (See <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html"
-#| "\">our list of words to avoid</a> for more explanation of the confusion "
-#| "caused by this term.)"
 msgid ""
 "Another SCO tool of obfuscation is the term &ldquo;intellectual property."
 "&rdquo; This fashionable but foolish term carries an evident bias: that the "
@@ -281,17 +191,16 @@
 "intelectual». Esta expresión tan en boga pero tan insensata implica un "
 "evidente prejuicio: que la forma correcta de tratar las obras, ideas y "
 "nombres debe ser mediante una especie de propiedad. Menos evidente es el "
-"daño que hace al incitar a un razonamiento simplista  entremezclando "
-"diversas leyes: copyright, patentes, marcas registradas y otras, que "
-"realmente tienen muy poco en común. Esto lleva a la gente a suponer  que "
-"estas leyes son solo una, la «ley de la propiedad intelectual», y a pensar "
-"en términos de «esta ley», lo cual significa pensar a un nivel de "
-"abstracción tan elevado que los problemas sociales específicos planteados "
-"por estas  leyes diversas permanecen invisibles. De esta forma, cualquier "
-"opinión sobre la «propiedad intelectual» es una insensatez (véase <a 
href=\"/"
-"philosophy/words-to-avoid.html\">nuestra lista de palabras y frases a "
-"evitar</a> para una explicación más detallada de la confusión que genera "
-"esta expresión)."
+"daño que hace al incitar a un razonamiento simplista entremezclando diversas 
"
+"leyes: copyright, patentes, marcas registradas y otras, que realmente tienen "
+"muy poco en común. Esto lleva a la gente a suponer que estas leyes son solo "
+"una, la «ley de la propiedad intelectual», y a pensar en términos de 
«esta "
+"ley», lo cual significa pensar a un nivel de abstracción tan elevado que 
los "
+"problemas sociales específicos planteados por estas  leyes diversas "
+"permanecen invisibles. De esta forma, cualquier opinión sobre la «propiedad 
"
+"intelectual» es una insensatez (véase <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html\">nuestra lista de palabras y frases a evitar</a> para una explicación "
+"más detallada de la confusión que genera esta expresión)."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -359,9 +268,6 @@
 "derrotar a nuestra comunidad."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "Footnote"
 msgid "Footnote"
 msgstr "Nota"
 
@@ -380,12 +286,8 @@
 "Por lo tanto, el software debe ser libre."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-<i>This-]{+This+} article was first published on [-ZDNet.</i>-]
-# | {+<cite>ZDNet</cite>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<i>This article was first published on ZDNet.</i>"
 msgid "This article was first published on <cite>ZDNet</cite>."
-msgstr "<i>Este artículo se publicó por primera vez en ZDNet.</i>"
+msgstr "Este artículo se publicó por primera vez en <cite>ZDNet</cite>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -433,22 +335,10 @@
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2003, 2021 Richard [-M.-] Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2003, 2021 Richard M. Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2003, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2003, 2021 Richard M. Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2003, 2021 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons
-# | [-Attribution-NoDerivatives-] {+Attribution-NoDerivs+} 4.0 International
-# | License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -468,13 +358,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco.html\">Other Texts to Read related to SCO</"
-#~ "a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco.html\">Otros artículos relacionados con la "
-#~ "SCO</a>."
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2003 Richard M. Stallman"
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2003 Richard M. Stallman"

Index: sco-preemption.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/po/sco-preemption.es.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- sco-preemption.es.po        22 Sep 2021 08:34:30 -0000      1.19
+++ sco-preemption.es.po        22 Sep 2021 10:01:18 -0000      1.20
@@ -1,9 +1,9 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/sco/sco-preemption.html
-# Copyright (C) 2009, 2011, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2011, 2013, 2014, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Hernán Giovagnoli <hag@gnu.org>, 2008.
 # Xavier Reina <xreina@fsfe.org>, 2011.
-# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@yahoo.es>, 2014.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2014, 2021.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
@@ -11,16 +11,15 @@
 "Project-Id-Version: sco-preemption.es.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-22 08:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 17:05+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 11:50+0200\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-22 08:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -37,15 +36,14 @@
 
 #. type: Content of: <div><address>
 msgid "by Eben Moglen <a href=\"#moglen\"><sup>[*]</sup></a>"
-msgstr ""
+msgstr "por Eben Moglen <a href=\"#moglen\"><sup>[*]</sup></a>"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><p>
 # | [-Monday-]{+<i>Monday+} 18 August [-2003-] {+2003</i>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid "Monday 18 August 2003"
 msgid "<i>Monday 18 August 2003</i>"
-msgstr "Lunes 18 de agosto de 2003"
+msgstr "<i>Lunes 18 de agosto de 2003</i>"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -237,22 +235,17 @@
 "la GPL y su importancia en la protección de la libertad."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | [-<em>-]Eben Moglen is professor of law at Columbia University Law School.
 # |  He serves without fee as General Counsel of the Free Software Foundation.
 # |  [-</em>-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em> Eben Moglen is professor of law at Columbia University Law School.  "
-#| "He serves without fee as General Counsel of the Free Software "
-#| "Foundation.  </em>"
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Eben Moglen is professor of law at Columbia University Law School.  He "
 "serves without fee as General Counsel of the Free Software Foundation."
 msgstr ""
-"<em>Eben Moglen es profesor de Derecho en la Facultad de Derecho de la "
-"Universidad de Columbia. Se desempeña <cite>ad honorem</cite> como asesor "
-"general de la <cite>Free Software Foundation.</cite></em>"
+"Eben Moglen es profesor de Derecho en la Facultad de Derecho de la "
+"Universidad de Columbia. Se desempeña <cite>ad honorem</cite> como Director "
+"General Jurídico de la <cite>Free Software Foundation.</cite>"
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -338,15 +331,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid "by <strong>Eben Moglen</strong>"
-#~ msgstr "por <strong>Eben Moglen</strong>"
-
-# type: Content of: <h4>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco.html\">Other Texts to Read related to SCO</"
-#~ "a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco.html\">Otros artículos relacionados con la "
-#~ "SCO</a>"

Index: sco-v-ibm.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/po/sco-v-ibm.es.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- sco-v-ibm.es.po     22 Sep 2021 09:34:19 -0000      1.11
+++ sco-v-ibm.es.po     22 Sep 2021 10:01:19 -0000      1.12
@@ -1,13 +1,16 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/sco/sco-v-ibm.html
-# Copyright (C) 2004, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2013, 2014, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Antonio Ceballos <ceballos@iies.es>, 2004.
-# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@yahoo.es>, 2014.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2014, 2021.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sco-v-ibm.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-22 08:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 11:16+0200\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-22 09:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-21 17:05+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
@@ -16,9 +19,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-22 08:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "FSF Statement on SCO v. IBM - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -42,14 +44,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><address>
 msgid "by Eben Moglen <a href=\"#moglen\"><sup>[*]</sup></a>"
-msgstr ""
+msgstr "por Eben Moglen <a href=\"#moglen\"><sup>[*]</sup></a>"
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | [-June-]{+<i>June+} 25, [-2003-] {+2003</i>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid "June 25, 2003"
 msgid "<i>June 25, 2003</i>"
-msgstr "25 de junio de 2003"
+msgstr "<i>25 de junio de 2003</i>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -138,62 +139,6 @@
 "únicamente el sistema operativo Unix."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | SCO's confusing use of names makes the basis of its claims unclear: has
-# | SCO alleged that trade secrets of Unix's originator, AT&amp;T&mdash;of
-# | which SCO is by intermediate transactions the successor in
-# | interest&mdash;have been incorporated by IBM in the kernel, Linux, or in
-# | parts of GNU? If the former, there is no justification for the broad
-# | statements urging the Fortune 1500 to be cautious about using free
-# | software, or GNU programs generally.  If, on the other hand, SCO claims
-# | that GNU contains any Unix trade secret or copyrighted material, the claim
-# | is almost surely false.  Contributors to the GNU Project promise to follow
-# | the Free Software Foundation's rules for the project, which
-# | specify&mdash;among other things&mdash;that contributors must not enter
-# | into non-disclosure agreements for technical information relevant to their
-# | work on GNU programs, and that they must not consult or make any use of
-# | source code from non[---]free programs, including specifically Unix.  The
-# | Foundation has no basis to believe that GNU contains any material about
-# | which SCO or anyone else could assert valid trade secret or copyright
-# | claims.  Contributors could have made misrepresentations of fact in their
-# | copyright assignment statements, but failing willful misrepresentation by
-# | a contributor, which has never happened so far as the Foundation is aware,
-# | there is no significant likelihood that our supervision of the freedom of
-# | our free software has failed.  The Foundation notes that despite the
-# | alarmist statements SCO's employees have made, the Foundation has not been
-# | sued, nor has SCO, despite our requests, identified any work whose
-# | copyright the Foundation holds&mdash;including all of IBM's modifications
-# | to the kernel for use with IBM's S/390 mainframe computers, assigned to
-# | the Foundation by IBM&mdash;that SCO asserts infringes its rights in any
-# | way.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "SCO's confusing use of names makes the basis of its claims unclear: has "
-#| "SCO alleged that trade secrets of Unix's originator, AT&amp;T&mdash;of "
-#| "which SCO is by intermediate transactions the successor in interest&mdash;"
-#| "have been incorporated by IBM in the kernel, Linux, or in parts of GNU? "
-#| "If the former, there is no justification for the broad statements urging "
-#| "the Fortune 1500 to be cautious about using free software, or GNU "
-#| "programs generally.  If, on the other hand, SCO claims that GNU contains "
-#| "any Unix trade secret or copyrighted material, the claim is almost surely "
-#| "false.  Contributors to the GNU Project promise to follow the Free "
-#| "Software Foundation's rules for the project, which specify&mdash;among "
-#| "other things&mdash;that contributors must not enter into non-disclosure "
-#| "agreements for technical information relevant to their work on GNU "
-#| "programs, and that they must not consult or make any use of source code "
-#| "from non-free programs, including specifically Unix.  The Foundation has "
-#| "no basis to believe that GNU contains any material about which SCO or "
-#| "anyone else could assert valid trade secret or copyright claims.  "
-#| "Contributors could have made misrepresentations of fact in their "
-#| "copyright assignment statements, but failing willful misrepresentation by "
-#| "a contributor, which has never happened so far as the Foundation is "
-#| "aware, there is no significant likelihood that our supervision of the "
-#| "freedom of our free software has failed.  The Foundation notes that "
-#| "despite the alarmist statements SCO's employees have made, the Foundation "
-#| "has not been sued, nor has SCO, despite our requests, identified any work "
-#| "whose copyright the Foundation holds&mdash;including all of IBM's "
-#| "modifications to the kernel for use with IBM's S/390 mainframe computers, "
-#| "assigned to the Foundation by IBM&mdash;that SCO asserts infringes its "
-#| "rights in any way."
 msgid ""
 "SCO's confusing use of names makes the basis of its claims unclear: has SCO "
 "alleged that trade secrets of Unix's originator, AT&amp;T&mdash;of which SCO "
@@ -346,17 +291,11 @@
 "responsabilidades con la comunidad del software libre."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-<em>-]Eben Moglen is General Counsel to FSF, and serves on its board of
-# | directors.  [-</em>-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em> Eben Moglen is General Counsel to FSF, and serves on its board of "
-#| "directors.  </em>"
 msgid ""
 "Eben Moglen is General Counsel to FSF, and serves on its board of directors."
 msgstr ""
-"<em>Eben Moglen es el asesor general de la FSF y forma parte de su consejo "
-"directivo.</em>"
+"Eben Moglen es Director General Jurídico de la FSF y forma parte de su "
+"consejo directivo."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -404,9 +343,6 @@
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2003, [-2013-] {+2021+} Free Software Foundation Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2003, 2013 Free Software Foundation Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2003, 2021 Free Software Foundation Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2003, 2013 Free Software Foundation Inc."
 
@@ -430,16 +366,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2003, 2013, 2021 Free Software Foundation Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2003, 2013, 2021 Free Software Foundation Inc."
-
-#~ msgid "by <strong>Eben Moglen</strong>"
-#~ msgstr "por <strong>Eben Moglen</strong>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco.html\">Other Texts to Read related to SCO</"
-#~ "a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco.html\">Otros artículos relacionados con la "
-#~ "SCO</a>."

Index: sco-without-fear.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/po/sco-without-fear.es.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- sco-without-fear.es.po      22 Sep 2021 08:34:32 -0000      1.7
+++ sco-without-fear.es.po      22 Sep 2021 10:01:19 -0000      1.8
@@ -1,25 +1,24 @@
 # Spanish translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/sco/sco-without-fear.html
-# Copyright 2004, 2005, 2014 YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2004, 2005, 2014, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # William Cheung Chang <williamcheung>, 2004.
 # Alberto Manuel Velázquez Canales <beto@yollotl.net>, 2005.
-# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@yahoo.es>, 2014.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2014, 2021.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sco-without-fear.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-22 08:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 17:06+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 11:14+0200\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-22 08:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -35,14 +34,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><address>
 msgid "by Eben Moglen&thinsp;<a href=\"#moglen\"><sup>[*]</sup></a>"
-msgstr ""
+msgstr "por Eben Moglen&thinsp;<a href=\"#moglen\"><sup>[*]</sup></a>"
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | [-Monday-]{+<i>Monday+} 24 November [-2003-] {+2003</i>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid "Monday 24 November 2003"
 msgid "<i>Monday 24 November 2003</i>"
-msgstr "Lunes, 24 de noviembre de 2003"
+msgstr "<i>Lunes, 24 de noviembre de 2003</i>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -378,45 +376,34 @@
 "posibilidades. ¿Qué veremos después de la SCO, quizás un ataque contra 
los "
 "árbitros?"
 
-#. type: Content of: <div><h3>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid "Footnote"
+#. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Footnote"
 msgstr "Nota"
 
-#. type: Content of: <div><ol><li>
 # | The most complete review of the SCO Las Vegas presentation was written by
 # | Bruce Perens, and is <a
 # | href=\"http{+s+}://web.archive.org/web/20030828144050/perens.com/Articles/S
 # | CO/SCOSlideShow.html\">archived</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The most complete review of the SCO Las Vegas presentation was written by "
-#| "Bruce Perens, and is <a href=\"http://web.archive.org/web/20030828144050/";
-#| "perens.com/Articles/SCO/SCOSlideShow.html\">archived</a>."
+#. type: Content of: <div><ol><li>
 msgid ""
 "The most complete review of the SCO Las Vegas presentation was written by "
 "Bruce Perens, and is <a href=\"https://web.archive.org/web/20030828144050/";
 "perens.com/Articles/SCO/SCOSlideShow.html\">archived</a>."
 msgstr ""
 "El artículo más completo acerca de la presentación de la SCO en Las Vegas 
lo "
-"escribió Bruce Perens, y está <a href=\"http://web.archive.org/";
+"escribió Bruce Perens, y está <a href=\"https://web.archive.org/";
 "web/20030828144050/perens.com/Articles/SCO/SCOSlideShow.html\">disponible en "
 "los archivos</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
 # | [-<em>-]Eben Moglen is General Counsel to FSF, and serves on its board of
 # | directors.  [-</em>-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<em> Eben Moglen is General Counsel to FSF, and serves on its board of "
-#| "directors.  </em>"
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Eben Moglen is General Counsel to FSF, and serves on its board of directors."
 msgstr ""
-"Eben Moglen es el asesor general de la FSF y forma parte de su consejo "
-"directivo."
+"Eben Moglen es Director General Jurídico de la FSF y forma parte de su "
+"consejo directivo."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -485,13 +472,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid "by <strong>Eben Moglen</strong>"
-#~ msgstr "por <strong>Eben Moglen</strong>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco.html\">Other Texts to Read related to SCO</"
-#~ "a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco.html\">Otros artículos relacionados con la "
-#~ "SCO</a>"

Index: subpoena.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/po/subpoena.es.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- subpoena.es.po      22 Sep 2021 09:34:19 -0000      1.10
+++ subpoena.es.po      22 Sep 2021 10:01:19 -0000      1.11
@@ -1,23 +1,22 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/sco/subpoena.html
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Jaime Gascón Romero <jgascon@gmail.com>, 2004.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2014.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: subpoena.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-22 09:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-01 22:46+0100\n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
-"Language-Team: Spanish <www.es.general@gnu.org>\n"
-"Language: es\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-22 08:26+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"Language: es\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The SCO Subpoena of FSF - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -29,18 +28,12 @@
 msgstr "La SCO cita a la FSF en tribunales"
 
 #. type: Content of: <div><address>
-# | by [-<strong>Bradley-] {+Bradley+} M. [-Kuhn</strong>-] {+Kuhn+}
-#, fuzzy
-#| msgid "by <strong>Bradley M. Kuhn</strong>"
 msgid "by Bradley M. Kuhn"
-msgstr "por <strong>Bradley M. Kuhn</strong>"
+msgstr "por Bradley M. Kuhn"
 
-#. type: Content of: <div><p>
-# | [-Tuesday-]{+<i>Tuesday+} 18 May [-2004-] {+2004</i>+}
-#, fuzzy
 #| msgid "Tuesday 18 May 2004"
 msgid "<i>Tuesday 18 May 2004</i>"
-msgstr "Martes, 18 de mayo de 2004"
+msgstr "<i>Martes, 18 de mayo de 2004</i>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -93,27 +86,6 @@
 "personal."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Meanwhile, the leaked SCO documents have confirmed what we long believed:
-# | Microsoft, having found that the smear campaign against GPL was not
-# | succeeding, has instead bought their FUD at a bargain price from a third
-# | party.  The &ldquo;license&rdquo; that Microsoft bought for SCO's
-# | &ldquo;technology&rdquo; was, more than anything else, a fee for the
-# | service of attacking the [-Free Software Movement-] {+free software
-# | movement+} and its lowest-level program, the kernel named Linux.  Now that
-# | there has once been a [-&ldquo;SCO&rdquo;,-] {+&ldquo;SCO,&rdquo;+} there
-# | will always be some &ldquo;SCO&rdquo; to come and attack our movement and
-# | our work.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Meanwhile, the leaked SCO documents have confirmed what we long believed: "
-#| "Microsoft, having found that the smear campaign against GPL was not "
-#| "succeeding, has instead bought their FUD at a bargain price from a third "
-#| "party.  The &ldquo;license&rdquo; that Microsoft bought for SCO's &ldquo;"
-#| "technology&rdquo; was, more than anything else, a fee for the service of "
-#| "attacking the Free Software Movement and its lowest-level program, the "
-#| "kernel named Linux.  Now that there has once been a &ldquo;SCO&rdquo;, "
-#| "there will always be some &ldquo;SCO&rdquo; to come and attack our "
-#| "movement and our work."
 msgid ""
 "Meanwhile, the leaked SCO documents have confirmed what we long believed: "
 "Microsoft, having found that the smear campaign against GPL was not "
@@ -138,30 +110,6 @@
 "trabajo."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Even though we believe that SCO has no basis to make the claims they make,
-# | that does not mean our community should assume it has nothing to learn
-# | from these events.  Early in the lawsuit, we at FSF were unsure if SCO
-# | would attack only the kernel Linux, or the entire GNU/Linux operating
-# | system.  As copyright holder on most major components of the GNU/Linux
-# | system, we of course feared that even while our copyright assignment
-# | process is the best and most diligent in the whole [-Free Software-]
-# | {+free software+} world, we would still be required to expend great effort
-# | in showing a judge how exactly we did this job.  We are grateful for SCO's
-# | tactical error of attacking one of the deepest pockets on earth, IBM, who
-# | has the checkbook needed to efficiently fight such a nuisance lawsuit.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Even though we believe that SCO has no basis to make the claims they "
-#| "make, that does not mean our community should assume it has nothing to "
-#| "learn from these events.  Early in the lawsuit, we at FSF were unsure if "
-#| "SCO would attack only the kernel Linux, or the entire GNU/Linux operating "
-#| "system.  As copyright holder on most major components of the GNU/Linux "
-#| "system, we of course feared that even while our copyright assignment "
-#| "process is the best and most diligent in the whole Free Software world, "
-#| "we would still be required to expend great effort in showing a judge how "
-#| "exactly we did this job.  We are grateful for SCO's tactical error of "
-#| "attacking one of the deepest pockets on earth, IBM, who has the checkbook "
-#| "needed to efficiently fight such a nuisance lawsuit."
 msgid ""
 "Even though we believe that SCO has no basis to make the claims they make, "
 "that does not mean our community should assume it has nothing to learn from "
@@ -189,48 +137,6 @@
 "cheques necesario para combatir eficazmente este tipo de pleitos molestos."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | However, this does not mean FSF's work is done.  In addition to answering
-# | and/or disputing the subpoena, we must also educate the community about
-# | why it is that Linux was attacked and GNU was not.  For more than a
-# | decade, FSF has urged projects to build a process whereby the legal
-# | assembly of the software is as sound as the software development itself. 
-# | Many [-Free Software-] {+free software+} developers saw the copyright
-# | assignment process used for most GNU components as a nuisance, but we
-# | arduously designed and redesigned the process to remove the onerousness. 
-# | Now the SCO fiasco has shown the community the resilience and complete
-# | certainty that a good legal assembly process can create. (SCO, after all,
-# | eventually dropped their claims against GNU as a whole and focused on the
-# | Linux project which, for all its wonderful technical achievements, has a
-# | rather loose legal assembly process.)  We have just begun a project here
-# | at FSF to document and codify our process, so that it can be disseminated
-# | in the form of a policy manual and accompanying software, to all other
-# | Free Software projects who wish to solidify their legal assembly process. 
-# | Distilling nearly two decades of organizational know-how into
-# | easy-to-understand software and documentation is no easy task, and we will
-# | rely greatly on your financial support to aid us in carrying out this
-# | momentous task.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "However, this does not mean FSF's work is done.  In addition to answering "
-#| "and/or disputing the subpoena, we must also educate the community about "
-#| "why it is that Linux was attacked and GNU was not.  For more than a "
-#| "decade, FSF has urged projects to build a process whereby the legal "
-#| "assembly of the software is as sound as the software development itself.  "
-#| "Many Free Software developers saw the copyright assignment process used "
-#| "for most GNU components as a nuisance, but we arduously designed and "
-#| "redesigned the process to remove the onerousness.  Now the SCO fiasco has "
-#| "shown the community the resilience and complete certainty that a good "
-#| "legal assembly process can create. (SCO, after all, eventually dropped "
-#| "their claims against GNU as a whole and focused on the Linux project "
-#| "which, for all its wonderful technical achievements, has a rather loose "
-#| "legal assembly process.)  We have just begun a project here at FSF to "
-#| "document and codify our process, so that it can be disseminated in the "
-#| "form of a policy manual and accompanying software, to all other Free "
-#| "Software projects who wish to solidify their legal assembly process.  "
-#| "Distilling nearly two decades of organizational know-how into easy-to-"
-#| "understand software and documentation is no easy task, and we will rely "
-#| "greatly on your financial support to aid us in carrying out this "
-#| "momentous task."
 msgid ""
 "However, this does not mean FSF's work is done.  In addition to answering "
 "and/or disputing the subpoena, we must also educate the community about why "
@@ -274,16 +180,6 @@
 "para llevar a cabo esta trascendental tarea."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | As always, we at FSF look to the long-term future.  SCO is a blip&mdash;a
-# | precursor to the challenges [-Free Software-] {+free software+} will face.
-# |  We strive to be ahead of that curve and lead the way for a legally
-# | certain future for [-Free Software.-] {+free software.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As always, we at FSF look to the long-term future.  SCO is a blip&mdash;a "
-#| "precursor to the challenges Free Software will face.  We strive to be "
-#| "ahead of that curve and lead the way for a legally certain future for "
-#| "Free Software."
 msgid ""
 "As always, we at FSF look to the long-term future.  SCO is a blip&mdash;a "
 "precursor to the challenges free software will face.  We strive to be ahead "
@@ -296,23 +192,6 @@
 "futuro seguro y legítimo para el software libre."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | We need your support to continue this work.  We ask that if you are not
-# | yet <a [-href=\"http://member.fsf.org\";>an-]
-# | {+href=\"https://www.fsf.org/associate/\";>an+} associate member of FSF,
-# | that you join now</a>.  If you join before 15 June 2004, you will receive
-# | a complimentary print copy of Lawrence Lessig's new book, <cite>Free
-# | Culture</cite>.  We are happy to celebrate the addition of Professor
-# | Lessig to our board of directors by sharing his latest written work with
-# | you as we continue our work.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We need your support to continue this work.  We ask that if you are not "
-#| "yet <a href=\"http://member.fsf.org\";>an associate member of FSF, that "
-#| "you join now</a>.  If you join before 15 June 2004, you will receive a "
-#| "complimentary print copy of Lawrence Lessig's new book, <cite>Free "
-#| "Culture</cite>.  We are happy to celebrate the addition of Professor "
-#| "Lessig to our board of directors by sharing his latest written work with "
-#| "you as we continue our work."
 msgid ""
 "We need your support to continue this work.  We ask that if you are not yet "
 "<a href=\"https://www.fsf.org/associate/\";>an associate member of FSF, that "
@@ -323,19 +202,14 @@
 "continue our work."
 msgstr ""
 "Necesitamos su colaboración para continuar este trabajo. Le pedimos que si "
-"todavía no es <a href=\"http://member.fsf.org\";>miembro asociado de la FSF, "
-"ingrese ahora</a>. Si ingresa antes del 15 de junio de 2004, recibirá como "
-"regalo una copia impresa de <cite>Free Culture</cite>, el nuevo libro de "
-"Lawrence Lessig. Nos alegra poder celebrar el ingreso del profesor Lessig en "
-"nuestra junta directiva compartiendo con ustedes su último libro mientras "
-"continuamos nuestro trabajo."
+"todavía no es <a href=\"https://www.fsf.org/associate/\";>miembro asociado de 
"
+"la FSF, ingrese ahora</a>. Si ingresa antes del 15 de junio de 2004, "
+"recibirá como regalo una copia impresa de <cite>Free Culture</cite>, el "
+"nuevo libro de Lawrence Lessig. Nos alegra poder celebrar el ingreso del "
+"profesor Lessig en nuestra junta directiva compartiendo con ustedes su "
+"último libro mientras continuamos nuestro trabajo."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | If you {+are+} already an associate member, please encourage a friend to
-# | join!
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you already an associate member, please encourage a friend to join!"
 msgid ""
 "If you are already an associate member, please encourage a friend to join!"
 msgstr ""
@@ -393,12 +267,8 @@
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015-] {+2004, 2021+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -420,18 +290,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2004, 2008, 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2004, 2008, 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco.html\">Other Texts to Read related to SCO</"
-#~ "a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco.html\">Otros artículos relacionados con la "
-#~ "SCO</a>."
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2004, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2004, 2008, 2013 Free Software Foundation, Inc."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]