www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www manual/po/allgnupkgs.fr.po server/po/home-p...


From: Therese Godefroy
Subject: www manual/po/allgnupkgs.fr.po server/po/home-p...
Date: Tue, 14 Sep 2021 05:35:56 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 21/09/14 05:35:56

Modified files:
        manual/po      : allgnupkgs.fr.po 
        server/po      : home-pkgblurbs.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/po/allgnupkgs.fr.po?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.fr.po?cvsroot=www&r1=1.192&r2=1.193

Patches:
Index: manual/po/allgnupkgs.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/manual/po/allgnupkgs.fr.po,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- manual/po/allgnupkgs.fr.po  14 Sep 2021 01:04:07 -0000      1.185
+++ manual/po/allgnupkgs.fr.po  14 Sep 2021 09:35:55 -0000      1.186
@@ -11,14 +11,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: allgnupkgs.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-14 00:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-01 21:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-14 11:35+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-14 00:57+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -1265,19 +1264,10 @@
 " accueil</a>]"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-# | <a href=\"http{+s+}://wiki.gnome.org/Apps/Dia/Documentation\">Dia</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"http://wiki.gnome.org/Apps/Dia/Documentation\";>Dia</a>"
 msgid "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Dia/Documentation\";>Dia</a>"
-msgstr "<a href=\"http://wiki.gnome.org/Apps/Dia/Documentation\";>Dia</a>"
+msgstr "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Dia/Documentation\";>Dia</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-# | [-Diagram creation-]{+GNU program+} for [-GNOME.-] {+drawing diagrams.+} 
-# | [<a href=\"/software/dia/\">dia&nbsp;home</a>]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Diagram creation for GNOME.  [<a href=\"/software/dia/\">dia&nbsp;home</"
-#| "a>]"
 msgid ""
 "GNU program for drawing diagrams.  [<a href=\"/software/dia/\">dia&nbsp;"
 "home</a>]"
@@ -5144,34 +5134,3 @@
 msgstr ""
 "XML simple pour la définition et l'implémentation de langages de balises. "
 "[<a href=\"/software/xmlat/\">xmlat – accueil</a>]"
-
-#~ msgid "<a href=\"http://library.gnome.org\";>GNOME</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://library.gnome.org\";>GNOME</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The GNU desktop environment.  [<a href=\"/software/gnome/\">gnome&nbsp;"
-#~ "home</a>]"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'environnement de bureau de GNU. [<a href=\"/software/gnome/\">gnome –"
-#~ " accueil</a>]"
-
-#~ msgid "<a href=\"https://www.gtk.org/docs/\";>GTK+</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"https://www.gtk.org/docs/\";>GTK+</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cross-platform toolkit for creating graphical user interfaces.  [<a href="
-#~ "\"/software/gtk+/\">gtk+&nbsp;home</a>]"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ensemble d'outils multiplateformes pour la création d'interfaces "
-#~ "graphiques. [<a href=\"/software/gtk+/\">gtk+ – accueil</a>]"
-
-#~ msgid "<a href=\"http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/\";>GLib</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/\";>GLib</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thread-safe general utility library; basis of GTK+ and GNOME.  [<a href="
-#~ "\"/software/glib/\">glib&nbsp;home</a>]"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bibliothèque d'utilitaires génériques compatibles avec plusieurs fils "
-#~ "d'exécution ; base de GTK+ et GNOME. [<a href=\"/software/glib/\">glib 
–"
-#~ " accueil</a>]"

Index: server/po/home-pkgblurbs.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/po/home-pkgblurbs.fr.po,v
retrieving revision 1.192
retrieving revision 1.193
diff -u -b -r1.192 -r1.193
--- server/po/home-pkgblurbs.fr.po      14 Sep 2021 01:04:09 -0000      1.192
+++ server/po/home-pkgblurbs.fr.po      14 Sep 2021 09:35:56 -0000      1.193
@@ -10,14 +10,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home-pkgblurbs.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-14 00:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-01 21:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-14 11:35+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-14 00:57+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -1221,6 +1220,14 @@
 "more.  Dia can export diagrams to a number of formats, including EPS, SVG, "
 "PNG, and more.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#dia\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
+"Dia est un programme GNU qui sert à dessiner des diagrammes. C'est un outil "
+"de programmation versatile de conception modulaire qui s'appuie sur des "
+"fichiers XML et permet de créer des ensembles de formes nouvelles destinées 
"
+"à divers types de diagrammes. Il prend en charge les diagrammes UML, les "
+"organigrammes de programmation <i>[flowcharts]</i>, les diagrammes de "
+"réseau, les schémas de circuits et plus encore. Dia peut exported les "
+"diagrammes dans de nombreux formats, entre autres EPS, SVG et PNG.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#dia\">doc</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/dico/\">Dico</a>"
@@ -7044,48 +7051,3 @@
 "GNU Zile est un clone léger d'Emacs. Il s'utilise comme la configuration par 
"
 "défaut d'Emacs mais possède un moindre choix de fonctionnalités.  
<small>(<a "
 "href=\"/manual/manual.html#zile\">doc</a>)</small>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "See <a href=\"#gnome\">gnome</a>.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
-#~ "html#dia\">doc</a>)</small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Voir <a href=\"#gnome\">gnome</a>.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
-#~ "html#dia\">doc</a>)</small>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/software/glib/\">GLib</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/software/glib/\">GLib</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "See <a href=\"#gnome\">gnome</a>.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
-#~ "html#glib\">doc</a>)</small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Voir <a href=\"#gnome\">gnome</a>.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
-#~ "html#glib\">doc</a>)</small>"
-
-#~ msgid "logo for gnome"
-#~ msgstr "logo de gnome"
-
-#~ msgid "<a href=\"/software/gnome/\">GNOME</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/software/gnome/\">GNOME</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNOME is the graphical desktop for GNU.  It includes a wide variety of "
-#~ "applications for browsing the web, editing text and images, creating "
-#~ "documents and diagrams, playing media, scanning, and much more.  <small>"
-#~ "(<a href=\"/manual/manual.html#gnome\">doc</a>)</small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "GNOME est le bureau graphique de GNU. Il inclut une grande variété "
-#~ "d'applications pour naviguer sur le web, éditer du texte et des images, "
-#~ "créer des documents et des diagrammes, lire des fichiers multimédia, "
-#~ "numériser et plus encore.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnome"
-#~ "\">doc</a>)</small>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/software/gtk+/\">GTK+</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/software/gtk+/\">GTK+</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "See <a href=\"#gnome\">gnome</a>.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
-#~ "html#gtk\">doc</a>)</small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Voir <a href=\"#gnome\">gnome</a>.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
-#~ "html#gtk\">doc</a>)</small>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]