[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www manual/po/allgnupkgs.fr.po server/po/home-p...
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www manual/po/allgnupkgs.fr.po server/po/home-p... |
Date: |
Tue, 14 Sep 2021 05:35:56 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 21/09/14 05:35:56
Modified files:
manual/po : allgnupkgs.fr.po
server/po : home-pkgblurbs.fr.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/po/allgnupkgs.fr.po?cvsroot=www&r1=1.185&r2=1.186
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.fr.po?cvsroot=www&r1=1.192&r2=1.193
Patches:
Index: manual/po/allgnupkgs.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/manual/po/allgnupkgs.fr.po,v
retrieving revision 1.185
retrieving revision 1.186
diff -u -b -r1.185 -r1.186
--- manual/po/allgnupkgs.fr.po 14 Sep 2021 01:04:07 -0000 1.185
+++ manual/po/allgnupkgs.fr.po 14 Sep 2021 09:35:55 -0000 1.186
@@ -11,14 +11,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: allgnupkgs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 00:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-01 21:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-14 11:35+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-14 00:57+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: \n"
@@ -1265,19 +1264,10 @@
"Â accueil</a>]"
#. type: Content of: <div><dl><dt>
-# | <a href=\"http{+s+}://wiki.gnome.org/Apps/Dia/Documentation\">Dia</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"http://wiki.gnome.org/Apps/Dia/Documentation\">Dia</a>"
msgid "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Dia/Documentation\">Dia</a>"
-msgstr "<a href=\"http://wiki.gnome.org/Apps/Dia/Documentation\">Dia</a>"
+msgstr "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Dia/Documentation\">Dia</a>"
#. type: Content of: <div><dl><dd>
-# | [-Diagram creation-]{+GNU program+} for [-GNOME.-] {+drawing diagrams.+}
-# | [<a href=\"/software/dia/\">dia home</a>]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Diagram creation for GNOME. [<a href=\"/software/dia/\">dia home</"
-#| "a>]"
msgid ""
"GNU program for drawing diagrams. [<a href=\"/software/dia/\">dia "
"home</a>]"
@@ -5144,34 +5134,3 @@
msgstr ""
"XML simple pour la définition et l'implémentation de langages de balises. "
"[<a href=\"/software/xmlat/\">xmlat â accueil</a>]"
-
-#~ msgid "<a href=\"http://library.gnome.org\">GNOME</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://library.gnome.org\">GNOME</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The GNU desktop environment. [<a href=\"/software/gnome/\">gnome "
-#~ "home</a>]"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'environnement de bureau de GNU. [<a href=\"/software/gnome/\">gnome â"
-#~ "Â accueil</a>]"
-
-#~ msgid "<a href=\"https://www.gtk.org/docs/\">GTK+</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"https://www.gtk.org/docs/\">GTK+</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cross-platform toolkit for creating graphical user interfaces. [<a href="
-#~ "\"/software/gtk+/\">gtk+ home</a>]"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ensemble d'outils multiplateformes pour la création d'interfaces "
-#~ "graphiques. [<a href=\"/software/gtk+/\">gtk+ â accueil</a>]"
-
-#~ msgid "<a href=\"http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/\">GLib</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/\">GLib</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thread-safe general utility library; basis of GTK+ and GNOME. [<a href="
-#~ "\"/software/glib/\">glib home</a>]"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bibliothèque d'utilitaires génériques compatibles avec plusieurs fils "
-#~ "d'exécution ; base de GTK+ et GNOME. [<a href=\"/software/glib/\">glibÂ
â"
-#~ "Â accueil</a>]"
Index: server/po/home-pkgblurbs.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/po/home-pkgblurbs.fr.po,v
retrieving revision 1.192
retrieving revision 1.193
diff -u -b -r1.192 -r1.193
--- server/po/home-pkgblurbs.fr.po 14 Sep 2021 01:04:09 -0000 1.192
+++ server/po/home-pkgblurbs.fr.po 14 Sep 2021 09:35:56 -0000 1.193
@@ -10,14 +10,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home-pkgblurbs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 00:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-01 21:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-14 11:35+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-09-14 00:57+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: \n"
@@ -1221,6 +1220,14 @@
"more. Dia can export diagrams to a number of formats, including EPS, SVG, "
"PNG, and more. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#dia\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"Dia est un programme GNU qui sert à dessiner des diagrammes. C'est un outil "
+"de programmation versatile de conception modulaire qui s'appuie sur des "
+"fichiers XML et permet de créer des ensembles de formes nouvelles destinées
"
+"Ã divers types de diagrammes. Il prend en charge les diagrammes UML, les "
+"organigrammes de programmation <i>[flowcharts]</i>, les diagrammes de "
+"réseau, les schémas de circuits et plus encore. Dia peut exported les "
+"diagrammes dans de nombreux formats, entre autres EPS, SVG et PNG. <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#dia\">doc</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/dico/\">Dico</a>"
@@ -7044,48 +7051,3 @@
"GNU Zile est un clone léger d'Emacs. Il s'utilise comme la configuration par
"
"défaut d'Emacs mais possède un moindre choix de fonctionnalités.
<small>(<a "
"href=\"/manual/manual.html#zile\">doc</a>)</small>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "See <a href=\"#gnome\">gnome</a>. <small>(<a href=\"/manual/manual."
-#~ "html#dia\">doc</a>)</small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Voir <a href=\"#gnome\">gnome</a>. <small>(<a href=\"/manual/manual."
-#~ "html#dia\">doc</a>)</small>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/software/glib/\">GLib</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/software/glib/\">GLib</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "See <a href=\"#gnome\">gnome</a>. <small>(<a href=\"/manual/manual."
-#~ "html#glib\">doc</a>)</small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Voir <a href=\"#gnome\">gnome</a>. <small>(<a href=\"/manual/manual."
-#~ "html#glib\">doc</a>)</small>"
-
-#~ msgid "logo for gnome"
-#~ msgstr "logo de gnome"
-
-#~ msgid "<a href=\"/software/gnome/\">GNOME</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/software/gnome/\">GNOME</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNOME is the graphical desktop for GNU. It includes a wide variety of "
-#~ "applications for browsing the web, editing text and images, creating "
-#~ "documents and diagrams, playing media, scanning, and much more. <small>"
-#~ "(<a href=\"/manual/manual.html#gnome\">doc</a>)</small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "GNOME est le bureau graphique de GNU. Il inclut une grande variété "
-#~ "d'applications pour naviguer sur le web, éditer du texte et des images, "
-#~ "créer des documents et des diagrammes, lire des fichiers multimédia, "
-#~ "numériser et plus encore. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnome"
-#~ "\">doc</a>)</small>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/software/gtk+/\">GTK+</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/software/gtk+/\">GTK+</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "See <a href=\"#gnome\">gnome</a>. <small>(<a href=\"/manual/manual."
-#~ "html#gtk\">doc</a>)</small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Voir <a href=\"#gnome\">gnome</a>. <small>(<a href=\"/manual/manual."
-#~ "html#gtk\">doc</a>)</small>"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www manual/po/allgnupkgs.fr.po server/po/home-p...,
Therese Godefroy <=