[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy wwworst-app-store.fr.html po/the...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy wwworst-app-store.fr.html po/the... |
Date: |
Wed, 8 Sep 2021 17:02:43 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 21/09/08 17:02:43
Modified files:
philosophy : wwworst-app-store.fr.html
philosophy/po : the-law-of-success-2.fr.po
the-law-of-success-2.pot
wwworst-app-store.fr-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/wwworst-app-store.fr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/the-law-of-success-2.fr.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/the-law-of-success-2.pot?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/wwworst-app-store.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
Patches:
Index: wwworst-app-store.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/wwworst-app-store.fr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- wwworst-app-store.fr.html 4 Jul 2021 18:30:37 -0000 1.2
+++ wwworst-app-store.fr.html 8 Sep 2021 21:02:43 -0000 1.3
@@ -1,19 +1,27 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/wwworst-app-store.en.html" -->
-<!--#include virtual="/server/html5-header.fr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.96 -->
<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Un app store de la pire espèce - Projet GNU - Free Software
Foundation</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+#content p { margin: .5em 0 0; }
+-->
+</style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/wwworst-app-store.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-<div class="reduced-width">
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.fr.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Un app store de la pire espèce</h2>
<address class="byline">par Alexandre Oliva</address>
-<div class="thin"></div>
<p>Représentez-vous l'app store le plus abusif qui soit.</p>
@@ -256,7 +264,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2021/07/04 18:30:37 $
+$Date: 2021/09/08 21:02:43 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/the-law-of-success-2.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/the-law-of-success-2.fr.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- po/the-law-of-success-2.fr.po 31 May 2021 21:09:15 -0000 1.24
+++ po/the-law-of-success-2.fr.po 8 Sep 2021 21:02:43 -0000 1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: the-law-of-success-2.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-28 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-08 20:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-28 17:27+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2021-09-08 20:55+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -25,51 +26,79 @@
"La loi de la réussite 2.0 : un entretien avec Richard Stallman - Projet GNU
"
"- Free Software Foundation"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "The Law of Success 2.0: An Interview with Richard Stallman"
msgstr "La loi de la réussite 2.0 : un entretien avec Richard Stallman"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<em>[ This is an interview between Haegwan Kim and Richard M. Stallman in "
-"November 2010. ]</em>"
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | [-<em>[ This is an-]{+<em>This+} interview [-between-] {+was conducted
+# | by+} Haegwan Kim [-and Richard M. Stallman-] in November [-2010. ]</em>-]
+# | {+2010.</em>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<em>[ This is an interview between Haegwan Kim and Richard M. Stallman in "
+#| "November 2010. ]</em>"
+msgid "<em>This interview was conducted by Haegwan Kim in November 2010.</em>"
msgstr ""
"<em>[Â Entretien de Richard L. Stallman avec Haegwan Kim en novembre 2010Â
]</"
"em>"
-#. type: Attribute 'alt' of: <p><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><img>
msgid " [Photo of Richard Stallman] "
msgstr "Â [Photo de Richard Stallman]Â "
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Attribute 'title' of: <div><div><img>
msgid "Richard Stallman"
msgstr "Richard Stallman"
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Haegwan Kim"
-msgstr "Haegwan Kim"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"First, you mentioned that discussing success is not useful for you and "
-"that's really interesting to me. In this interview mainly I want to talk "
-"about freedom and related issue. But before that, could you tell me the "
-"reason that talking about success is not useful to you?"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>Haegwan Kim:</b> +} First, you mentioned that discussing success
+# | is not useful for you and that's really interesting to me. In this
+# | interview mainly I want to talk about freedom and related issue. But
+# | before that, could you tell me the reason that talking about success is
+# | not useful to you?
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "First, you mentioned that discussing success is not useful for you and "
+#| "that's really interesting to me. In this interview mainly I want to talk "
+#| "about freedom and related issue. But before that, could you tell me the "
+#| "reason that talking about success is not useful to you?"
+msgid ""
+"<b>Haegwan Kim:</b> First, you mentioned that discussing success is "
+"not useful for you and that's really interesting to me. In this interview "
+"mainly I want to talk about freedom and related issue. But before that, "
+"could you tell me the reason that talking about success is not useful to you?"
msgstr ""
"Discuter de réussite ne vous est d'aucune utilité, avez-vous dit ; cela "
"m'intéresse beaucoup. Dans cet entretien, je veux surtout parler de liberté
"
"et de sujets apparentés. Mais auparavant, pouvez-vous m'expliquer la raison "
"pour laquelle parler de réussite ne vous est d'aucune utilité ?"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Because some activities are good for society and some are harmful for "
-"society. Of course, many are neutral. If person A knows how to aim for "
-"success, that may be good or bad for the rest of us. And I didn't set out to "
-"be a success. I didn't set out to make a lot of money or become famous. I "
-"set out to give software users freedom, which is a goal that deserves to be "
-"done. It's a goal that's important in its own right and I just happened to "
-"be the person trying to achieve it."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>Richard Stallman:</b> +} Because some activities are good for
+# | society and some are harmful for society. Of course, many are neutral. If
+# | person A knows how to aim for success, that may be good or bad for the
+# | rest of us. And I didn't set out to be a success. I didn't set out to make
+# | a lot of money or become famous. I set out to give software users freedom,
+# | which is a goal that deserves to be done. It's a goal that's important in
+# | its own right and I just happened to be the person trying to achieve it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Because some activities are good for society and some are harmful for "
+#| "society. Of course, many are neutral. If person A knows how to aim for "
+#| "success, that may be good or bad for the rest of us. And I didn't set out "
+#| "to be a success. I didn't set out to make a lot of money or become "
+#| "famous. I set out to give software users freedom, which is a goal that "
+#| "deserves to be done. It's a goal that's important in its own right and I "
+#| "just happened to be the person trying to achieve it."
+msgid ""
+"<b>Richard Stallman:</b> Because some activities are good for society "
+"and some are harmful for society. Of course, many are neutral. If person A "
+"knows how to aim for success, that may be good or bad for the rest of us. "
+"And I didn't set out to be a success. I didn't set out to make a lot of "
+"money or become famous. I set out to give software users freedom, which is a "
+"goal that deserves to be done. It's a goal that's important in its own right "
+"and I just happened to be the person trying to achieve it."
msgstr ""
"C'est parce que certaines activités sont bonnes pour la société et que "
"d'autres lui nuisent. Ãvidemment, beaucoup sont neutres. Si une personne A "
@@ -80,7 +109,7 @@
"légitime. C'est un but qui est important en soi et il se trouve que je suis "
"la personne qui essaie de l'atteindre."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And to a certain extent I have succeeded. It didn't make me rich but it's "
"success, to an extent, because at least there is now a large community of "
@@ -95,30 +124,48 @@
"quand je regarde tout ça, je ne me demande pas « Est-ce que j'ai réussiÂ
? » "
"Je me demande « Est-ce que les utilisateurs ont la liberté ? »"
-#. type: Content of: <p>
-msgid "HK"
-msgstr "HK"
-
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>HK:</b> +} Great to hear that. Can you tell me why you are so in
+# | favour of the freedom?
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Great to hear that. Can you tell me why you are so in favour of the "
+#| "freedom?"
msgid ""
-"Great to hear that. Can you tell me why you are so in favour of the freedom?"
+"<b>HK:</b> Great to hear that. Can you tell me why you are so in "
+"favour of the freedom?"
msgstr ""
"Ãa fait plaisir à entendre. Pouvez-vous me dire pourquoi vous êtes
tellement "
"attaché à la liberté ?"
-#. type: Content of: <p>
-msgid "RMS"
-msgstr "RMS"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Partly it's because I resent being pushed around. I resent anyone giving me "
-"orders. Partly because I grew up in the US, where people were taught to "
-"think about freedom—or at least were. I don't know if any of the "
-"children are taught any of these things any more. Partly because not long "
-"before I was born, there was a World War against some horrible dictators and "
-"partly because I had the experience of having freedom in my use of computers "
-"when I worked at the MIT artificial intelligence lab in the 70s."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>RMS:</b> +} Partly it's because I resent being pushed around. I
+# | resent anyone giving me orders. Partly because I grew up in the US, where
+# | people were taught to think about freedom—or at least were. I don't
+# | know if any of the children are taught any of these things any more.
+# | Partly because not long before I was born, there was a World War against
+# | some horrible dictators and partly because I had the experience of having
+# | freedom in my use of computers when I worked at the MIT artificial
+# | intelligence lab in the 70s.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Partly it's because I resent being pushed around. I resent anyone giving "
+#| "me orders. Partly because I grew up in the US, where people were taught "
+#| "to think about freedom—or at least were. I don't know if any of "
+#| "the children are taught any of these things any more. Partly because not "
+#| "long before I was born, there was a World War against some horrible "
+#| "dictators and partly because I had the experience of having freedom in my "
+#| "use of computers when I worked at the MIT artificial intelligence lab in "
+#| "the 70s."
+msgid ""
+"<b>RMS:</b> Partly it's because I resent being pushed around. I resent "
+"anyone giving me orders. Partly because I grew up in the US, where people "
+"were taught to think about freedom—or at least were. I don't know if "
+"any of the children are taught any of these things any more. Partly because "
+"not long before I was born, there was a World War against some horrible "
+"dictators and partly because I had the experience of having freedom in my "
+"use of computers when I worked at the MIT artificial intelligence lab in the "
+"70s."
msgstr ""
"C'est en partie parce que je déteste être bousculé ; je déteste que "
"quiconque me donne des ordres. En partie parce que j'ai été élevé aux
Ãtats-"
@@ -130,7 +177,7 @@
"laboratoire d'intelligence artificielle du <abbr title=\"Massachusetts "
"Institute of Technology\">MIT</abbr> dans les années 70."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And so I was sensitised to notice the difference between free software, "
"freedom-respecting software and user-subjugating software. So for ten years "
@@ -143,7 +190,7 @@
"système d'exploitation libre, dont la plupart des composants avaient été "
"développés au MIT par le groupe dont je faisais partie."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So working, improving that system meant taking advantage of freedom all the "
"time, so I came to appreciate freedom."
@@ -151,46 +198,78 @@
"Travailler à améliorer ce système voulait dire profiter en permanence de
la "
"liberté, aussi j'en suis venu à apprécier la liberté."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Okay, I see."
-msgstr "OK, je vois."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<b>HK:</b> Okay, I see."
+msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "But that's not quite the end."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>RMS:</b> +} But that's not quite the end.
+#, fuzzy
+#| msgid "But that's not quite the end."
+msgid "<b>RMS:</b> But that's not quite the end."
msgstr "Mais je n'ai pas tout à fait fini."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Okay."
-msgstr "OK."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Because the community fell apart in the early 80s and it was no longer "
-"possible to have the freedom. So I saw the contrast between living in "
-"freedom and losing freedom, and I found non-freedom disgusting. So I decided "
-"to do something to bring freedom back."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<b>HK:</b> Okay."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>RMS:</b> +} Because the community fell apart in the early 80s
+# | and it was no longer possible to have the freedom. So I saw the contrast
+# | between living in freedom and losing freedom, and I found non[---]freedom
+# | disgusting. So I decided to do something to bring freedom back.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Because the community fell apart in the early 80s and it was no longer "
+#| "possible to have the freedom. So I saw the contrast between living in "
+#| "freedom and losing freedom, and I found non-freedom disgusting. So I "
+#| "decided to do something to bring freedom back."
+msgid ""
+"<b>RMS:</b> Because the community fell apart in the early 80s and it "
+"was no longer possible to have the freedom. So I saw the contrast between "
+"living in freedom and losing freedom, and I found nonfreedom disgusting. So "
+"I decided to do something to bring freedom back."
msgstr ""
"Car cette communauté s'est désintégrée au début des années 80, et il
n'a "
"plus été possible d'avoir la liberté. Donc j'ai vu le contraste entre
vivre "
"en liberté et perdre la liberté, et j'ai trouvé son absence détestable. "
"Aussi ai-je décidé de faire quelque chose pour la ramener."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>HK:</b> +} Can you tell me how…? You are now trying to
+# | bring freedom back, which conversely means there's no freedom at the
+# | moment.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Can you tell me how…? You are now trying to bring freedom back, "
+#| "which conversely means there's no freedom at the moment."
msgid ""
-"Can you tell me how…? You are now trying to bring freedom back, which "
-"conversely means there's no freedom at the moment."
+"<b>HK:</b> Can you tell me how…? You are now trying to bring "
+"freedom back, which conversely means there's no freedom at the moment."
msgstr ""
"Pouvez-vous me dire comment… ? Vous êtes en train d'essayer de "
"ramener la liberté, ce qui, en creux, signifie qu'il n'y a pas de liberté
en "
"ce moment."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Yes. With regard to software. First of all, this is a big question. In "
-"regard to software, proprietary software does not respect users' freedom "
-"because the program controls the users. If the users aren't free to change a "
-"program and do so either individually or in groups cooperating, then the "
-"program controls the users."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>RMS:</b> +} Yes. With regard to software. First of all, this is
+# | a big question. In regard to software, proprietary software does not
+# | respect users' freedom because the program controls the users. If the
+# | users aren't free to change a program and do so either individually or in
+# | groups cooperating, then the program controls the users.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Yes. With regard to software. First of all, this is a big question. In "
+#| "regard to software, proprietary software does not respect users' freedom "
+#| "because the program controls the users. If the users aren't free to "
+#| "change a program and do so either individually or in groups cooperating, "
+#| "then the program controls the users."
+msgid ""
+"<b>RMS:</b> Yes. With regard to software. First of all, this is a big "
+"question. In regard to software, proprietary software does not respect "
+"users' freedom because the program controls the users. If the users aren't "
+"free to change a program and do so either individually or in groups "
+"cooperating, then the program controls the users."
msgstr ""
"Oui. En ce qui concerne le logiciel… D'abord, je dois vous prévenir "
"que cette question est très vaste. En ce qui concerne le logiciel, le "
@@ -200,7 +279,7 @@
"programme, et de le faire individuellement ou en coopérant au sein de "
"groupes, alors le programme contrôle les utilisateurs."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, with typical proprietary software there is even a licence that says "
"what users are allowed to do with the program and what they're not allowed "
@@ -217,7 +296,7 @@
"quoi que ce soit qui critique Microsoft. Voilà un cas où le logiciel non "
"libre vous prive de votre liberté d'expression."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This is obviously intolerable. If you can't use your copy freely you can't "
"control your computing. You can only do what you're told. But then the "
@@ -238,7 +317,7 @@
"hasard vous vous en aperceviez, vous ne pourriez de toute façon pas le "
"modifier."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Finding out is difficult because you don't have the source code. Sometimes "
"you will notice some sign that it's doing a nasty thing. Other times you "
@@ -257,7 +336,7 @@
"des fonctionnalités espionnes, mais les gens les ont trouvées. Dans
certains "
"cas, il leur a fallu pas mal d'astuce pour les découvrir."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And then there is a back door in Windows which allows Microsoft to forcibly "
"install software changes. It doesn't have to ask permission, it can just "
@@ -276,7 +355,7 @@
"fait ce que le développeur a choisi qu'il fasse, et que si cela ne vous "
"plaît pas vous ne pouvez pas le modifier, donc vous êtes coincé."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So the back door is sort of icing on the cake for his power, because it "
"means that even if he forgot to do something nasty, he can put it in "
@@ -288,7 +367,7 @@
"permet de le faire rétroactivement. Sans porte dérobée de ce genre, il
doit "
"se limiter aux vilenies auxquelles il a pensé par avance."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"There are many proprietary programs that are widely used, that do "
"surveillance; there are many that are specifically designed to restrict what "
@@ -308,7 +387,7 @@
"s'assimile à être menotté parce que vous ne pouvez pas bouger les mains "
"comme vous voulez ; le programme vous en empêche."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And these are intentional features. Of course, programs also have bugs, and "
"if you don't have the source code you can't fix the bugs. So the users, in "
@@ -331,7 +410,7 @@
"fait que chaque utilisateur devrait corriger le problème pour lui-même. On "
"devrait le corriger à nouveau, encore et encore."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Also with the freedom to distribute your modified version, the people who "
"don't know how to program can benefit."
@@ -339,20 +418,41 @@
"De plus, avec la liberté de distribuer vos versions modifiées, les gens qui
"
"ne savent pas programmer peuvent tout de même en bénéficier."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "I understand a bit about freedom for software now."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>HK:</b> +} I understand a bit about freedom for software now.
+#, fuzzy
+#| msgid "I understand a bit about freedom for software now."
+msgid "<b>HK:</b> I understand a bit about freedom for software now."
msgstr ""
"Maintenant je comprends un petit quelque chose à la liberté du logiciel."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"So if I'm using the free program and I make a change in it, which I know how "
-"to do, then I could publish my modified version and then you. Perhaps "
-"you're not a programmer; you would still be able to get the benefit of the "
-"change I make. Not only that, you could pay somebody to change the program "
-"for you, or you could join an organisation whose goal is to change a certain "
-"program in a certain way, and all the members would put in their money, and "
-"that's how they would hire a programmer to change it."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>RMS:</b> +} So if I'm using the free program and I make a change
+# | in it, which I know how to do, then I could publish my modified version
+# | and then you. Perhaps you're not a programmer; you would still be able to
+# | get the benefit of the change I make. Not only that, you could pay
+# | somebody to change the program for you, or you could join an organisation
+# | whose goal is to change a certain program in a certain way, and all the
+# | members would put in their money, and that's how they would hire a
+# | programmer to change it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So if I'm using the free program and I make a change in it, which I know "
+#| "how to do, then I could publish my modified version and then you. "
+#| "Perhaps you're not a programmer; you would still be able to get the "
+#| "benefit of the change I make. Not only that, you could pay somebody to "
+#| "change the program for you, or you could join an organisation whose goal "
+#| "is to change a certain program in a certain way, and all the members "
+#| "would put in their money, and that's how they would hire a programmer to "
+#| "change it."
+msgid ""
+"<b>RMS:</b> So if I'm using the free program and I make a change in "
+"it, which I know how to do, then I could publish my modified version and "
+"then you. Perhaps you're not a programmer; you would still be able to get "
+"the benefit of the change I make. Not only that, you could pay somebody to "
+"change the program for you, or you could join an organisation whose goal is "
+"to change a certain program in a certain way, and all the members would put "
+"in their money, and that's how they would hire a programmer to change it."
msgstr ""
"Si donc j'utilise un programme libre et que je le modifie, chose que je sais "
"faire, alors je peux publier ma version modifiée, et vous… Peut-être
"
@@ -363,7 +463,7 @@
"certaine façon. Tous les membres verseraient leur quote-part et c'est comme "
"ça qu'ils recruteraient un programmeur pour faire la modification."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So the definition of free software is the four freedoms that are needed for "
"the users to have control of their computing. Freedom zero is the freedom to "
@@ -390,35 +490,68 @@
"programme, alors le programme les contrôle. C'est ce que fait le logiciel "
"privateur et c'est ce qui le rend malfaisant."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>HK:</b> +} Sounds similar to Creative Commons—verifying
+# | the types of copyrights.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Sounds similar to Creative Commons—verifying the types of "
+#| "copyrights."
msgid ""
-"Sounds similar to Creative Commons—verifying the types of copyrights."
+"<b>HK:</b> Sounds similar to Creative Commons—verifying the "
+"types of copyrights."
msgstr ""
"Cela ressemble aux Creative Commons â vérifier les types de copyrights."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Yes. Creative commons publishes various licences."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>RMS:</b> +} Yes. Creative commons publishes various licences.
+#, fuzzy
+#| msgid "Yes. Creative commons publishes various licences."
+msgid "<b>RMS:</b> Yes. Creative commons publishes various licences."
msgstr "Oui. Creative Commons publie diverses licences."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Yes. Do you agree with all those kind of activities on freedom?"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>HK:</b> +} Yes. Do you agree with all those kind of activities
+# | on freedom?
+#, fuzzy
+#| msgid "Yes. Do you agree with all those kind of activities on freedom?"
+msgid ""
+"<b>HK:</b> Yes. Do you agree with all those kind of activities on "
+"freedom?"
msgstr "Oui. Ãtes-vous d'accord avec toutes ces actions pour la liberté ?"
-#. type: Content of: <p>
-msgid "They don't have a position on that."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>RMS:</b> +} They don't have a position on that.
+#, fuzzy
+#| msgid "They don't have a position on that."
+msgid "<b>RMS:</b> They don't have a position on that."
msgstr "Ils n'ont pas de position là -dessus."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Position?"
-msgstr "Pas de position ?"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Creative commons licences grant the users varying amounts of freedom. Two "
-"of their licences qualify as free by our criteria. Those are the creative "
-"commons attribution licence and the attribution share-alike licence, those. "
-"And I think maybe there's also the CC zero licence, which I usually don't "
-"think about. But I think those three are all free licences."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<b>HK:</b> Position?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>RMS:</b> +} Creative commons licences grant the users varying
+# | amounts of freedom. Two of their licences qualify as free by our
+# | criteria. Those are the creative commons attribution licence and the
+# | attribution share-alike licence, those. And I think maybe there's also the
+# | CC zero licence, which I usually don't think about. But I think those
+# | three are all free licences.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Creative commons licences grant the users varying amounts of freedom. "
+#| "Two of their licences qualify as free by our criteria. Those are the "
+#| "creative commons attribution licence and the attribution share-alike "
+#| "licence, those. And I think maybe there's also the CC zero licence, which "
+#| "I usually don't think about. But I think those three are all free "
+#| "licences."
+msgid ""
+"<b>RMS:</b> Creative commons licences grant the users varying amounts "
+"of freedom. Two of their licences qualify as free by our criteria. Those "
+"are the creative commons attribution licence and the attribution share-alike "
+"licence, those. And I think maybe there's also the CC zero licence, which I "
+"usually don't think about. But I think those three are all free licences."
msgstr ""
"Les licences Creative Commons octroient aux utilisateurs divers degrés de "
"liberté. Deux de leurs licences sont conformes à nos critères de liberté.
Ce "
@@ -427,7 +560,7 @@
"Zéro que j'oublie généralement. Je pense que ce sont toutes trois des "
"licences libres."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The other creative commons licences do not go far enough to make the work "
"free. However, I wouldn't say that all published works must be free. I think "
@@ -444,21 +577,41 @@
"exemple car, vous le savez sûrement, les cuisiniers partagent fréquemment "
"leurs recettes et les modifient."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Sure, yes."
-msgstr "Oui, bien sûr."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"And it would be a tremendous outrage to stop them. So in effect, cooks treat "
-"recipes as free. But let's look at some more works that are used for "
-"practical jobs. Educational works are used for practical jobs; to teach "
-"yourself or teach others. Reference works are used for practical jobs; to "
-"look up some information. And then there are text fonts, which we use to "
-"display or print text so it can be read. These are examples of works of "
-"practical use. These are not the only examples. I m sure you can find some "
-"more. Anyway, works of practical use are the ones that I believe must be "
-"free."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<b>HK:</b> Sure, yes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>RMS:</b> +} And it would be a tremendous outrage to stop them.
+# | So in effect, cooks treat recipes as free. But let's look at some more
+# | works that are used for practical jobs. Educational works are used for
+# | practical jobs; to teach yourself or teach others. Reference works are
+# | used for practical jobs; to look up some information. And then there are
+# | text fonts, which we use to display or print text so it can be read. These
+# | are examples of works of practical use. These are not the only examples.
+# | I m sure you can find some more. Anyway, works of practical use are the
+# | ones that I believe must be free.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And it would be a tremendous outrage to stop them. So in effect, cooks "
+#| "treat recipes as free. But let's look at some more works that are used "
+#| "for practical jobs. Educational works are used for practical jobs; to "
+#| "teach yourself or teach others. Reference works are used for practical "
+#| "jobs; to look up some information. And then there are text fonts, which "
+#| "we use to display or print text so it can be read. These are examples of "
+#| "works of practical use. These are not the only examples. I m sure you "
+#| "can find some more. Anyway, works of practical use are the ones that I "
+#| "believe must be free."
+msgid ""
+"<b>RMS:</b> And it would be a tremendous outrage to stop them. So in "
+"effect, cooks treat recipes as free. But let's look at some more works that "
+"are used for practical jobs. Educational works are used for practical jobs; "
+"to teach yourself or teach others. Reference works are used for practical "
+"jobs; to look up some information. And then there are text fonts, which we "
+"use to display or print text so it can be read. These are examples of works "
+"of practical use. These are not the only examples. I m sure you can find "
+"some more. Anyway, works of practical use are the ones that I believe must "
+"be free."
msgstr ""
"Et ce serait un tollé si on les arrêtait. Donc, en pratique, les cuisiniers
"
"traitent les recettes comme si elles étaient libres. Mais examinons d'autres
"
@@ -471,7 +624,7 @@
"sûr que vous pouvez en trouver d'autres. En tout cas, les Åuvres
utilitaires "
"sont celles dont je pense qu'elles doivent être libres."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"However there are other kinds of works. For instance, there are essays of "
"opinion and scientific papers and there are artistic works, and their "
@@ -490,54 +643,90 @@
"redistribuer des copies exactes de manière non commerciale, en d'autres "
"termes, la liberté de partage."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"I'm interested in what you're doing. You're travelling around the world, "
-"like me, and you're contributing to others, not for yourself. And I love "
-"that way you live and I respect it so much. So I was just wondering, how you "
-"describe yourself?"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>HK:</b> +} I'm interested in what you're doing. You're
+# | travelling around the world, like me, and you're contributing to others,
+# | not for yourself. And I love that way you live and I respect it so much.
+# | So I was just wondering, how you describe yourself?
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I'm interested in what you're doing. You're travelling around the world, "
+#| "like me, and you're contributing to others, not for yourself. And I love "
+#| "that way you live and I respect it so much. So I was just wondering, how "
+#| "you describe yourself?"
+msgid ""
+"<b>HK:</b> I'm interested in what you're doing. You're travelling "
+"around the world, like me, and you're contributing to others, not for "
+"yourself. And I love that way you live and I respect it so much. So I was "
+"just wondering, how you describe yourself?"
msgstr ""
"Je m'intéresse à ce que vous faites. Vous voyagez autour du globe, comme "
"moi, et vous apportez votre contribution aux autres sans penser Ã
vous-même. "
"J'aime beaucoup la manière dont vous vivez et je la respecte énormément. "
"Alors je viens de me poser la question, comment vous décririez-vous ?"
-#. type: Content of: <p>
-msgid "I describe myself as a free software activist."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>RMS:</b> +} I describe myself as a free software activist.
+#, fuzzy
+#| msgid "I describe myself as a free software activist."
+msgid "<b>RMS:</b> I describe myself as a free software activist."
msgstr "Je me décris comme un activiste du logiciel libre."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Activist?"
-msgstr "Un activiste ?"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Yes."
-msgstr "Oui."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<b>HK:</b> Activist?"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Activists means the ones who change the world?"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<b>RMS:</b> Yes."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>HK:</b> +} Activists means the ones who change the world?
+#, fuzzy
+#| msgid "Activists means the ones who change the world?"
+msgid "<b>HK:</b> Activists means the ones who change the world?"
msgstr "Les activistes, vous voulez dire ceux qui changent le monde ?"
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>RMS:</b> +} First of all, we haven't changed the whole world,
+# | not even in this regard, we've only changed a part of it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "First of all, we haven't changed the whole world, not even in this "
+#| "regard, we've only changed a part of it."
msgid ""
-"First of all, we haven't changed the whole world, not even in this regard, "
-"we've only changed a part of it."
+"<b>RMS:</b> First of all, we haven't changed the whole world, not even "
+"in this regard, we've only changed a part of it."
msgstr ""
"D'abord, nous n'avons pas changé le monde complètement, pas même dans ce "
"domaine, nous en avons seulement changé une partie."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Ok."
-msgstr "OK."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"As you can see, most computer users are still running proprietary systems "
-"such as Windows and Macintosh. And then if they have smartphones, those "
-"smartphones are running proprietary software and it typically has malicious "
-"features too. We have a long way to go to achieve victory. And the other "
-"thing is that what we have achieved, I did not achieve by myself. But I did "
-"start this movement."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<b>HK:</b> Ok."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>RMS:</b> +} As you can see, most computer users are still
+# | running proprietary systems such as Windows and Macintosh. And then if
+# | they have smartphones, those smartphones are running proprietary software
+# | and it typically has malicious features too. We have a long way to go to
+# | achieve victory. And the other thing is that what we have achieved, I did
+# | not achieve by myself. But I did start this movement.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As you can see, most computer users are still running proprietary systems "
+#| "such as Windows and Macintosh. And then if they have smartphones, those "
+#| "smartphones are running proprietary software and it typically has "
+#| "malicious features too. We have a long way to go to achieve victory. And "
+#| "the other thing is that what we have achieved, I did not achieve by "
+#| "myself. But I did start this movement."
+msgid ""
+"<b>RMS:</b> As you can see, most computer users are still running "
+"proprietary systems such as Windows and Macintosh. And then if they have "
+"smartphones, those smartphones are running proprietary software and it "
+"typically has malicious features too. We have a long way to go to achieve "
+"victory. And the other thing is that what we have achieved, I did not "
+"achieve by myself. But I did start this movement."
msgstr ""
"Vous pouvez constater que les utilisateurs de l'informatique continuent pour "
"la plupart à faire tourner des logiciels privateurs comme Windows et "
@@ -546,24 +735,48 @@
"sommes encore loin de la victoire. Et autre chose : ce qui a été accompli,
"
"je ne l'ai pas accompli seul. Mais c'est vrai que j'ai initié le mouvement."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>HK:</b> +} Your activities have lasted for a long time, what
+# | would be your advice for being an activist?
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Your activities have lasted for a long time, what would be your advice "
+#| "for being an activist?"
msgid ""
-"Your activities have lasted for a long time, what would be your advice for "
-"being an activist?"
+"<b>HK:</b> Your activities have lasted for a long time, what would be "
+"your advice for being an activist?"
msgstr ""
"Cela fait longtemps que vous menez des actions. Quels conseils donneriez-"
"vous à quelqu'un qui voudrait devenir activiste ?"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"I was rather lucky, in a sense. I was in a position to do something that "
-"would forward my cause just working by myself. As other people showed up who "
-"were interested they could join. So it's generally good to look for a way to "
-"do things that way, in other words don't set out at first to make a large "
-"organisation and then begin to achieve something. Start doing things such "
-"that you alone, or a small group of people who support you, can achieve "
-"something, and by achieving something you can attract the attention of "
-"others who might want to join."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>RMS:</b> +} I was rather lucky, in a sense. I was in a position
+# | to do something that would forward my cause just working by myself. As
+# | other people showed up who were interested they could join. So it's
+# | generally good to look for a way to do things that way, in other words
+# | don't set out at first to make a large organisation and then begin to
+# | achieve something. Start doing things such that you alone, or a small
+# | group of people who support you, can achieve something, and by achieving
+# | something you can attract the attention of others who might want to join.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I was rather lucky, in a sense. I was in a position to do something that "
+#| "would forward my cause just working by myself. As other people showed up "
+#| "who were interested they could join. So it's generally good to look for a "
+#| "way to do things that way, in other words don't set out at first to make "
+#| "a large organisation and then begin to achieve something. Start doing "
+#| "things such that you alone, or a small group of people who support you, "
+#| "can achieve something, and by achieving something you can attract the "
+#| "attention of others who might want to join."
+msgid ""
+"<b>RMS:</b> I was rather lucky, in a sense. I was in a position to do "
+"something that would forward my cause just working by myself. As other "
+"people showed up who were interested they could join. So it's generally good "
+"to look for a way to do things that way, in other words don't set out at "
+"first to make a large organisation and then begin to achieve something. "
+"Start doing things such that you alone, or a small group of people who "
+"support you, can achieve something, and by achieving something you can "
+"attract the attention of others who might want to join."
msgstr ""
"J'ai eu pas mal de chance, dans un sens. J'étais en mesure de faire quelque "
"chose pour promouvoir ma cause en travaillant seul. Quand d'autres personnes "
@@ -576,22 +789,33 @@
"attirer l'attention d'autres personnes qui pourraient avoir envie de vous "
"rejoindre."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Great idea."
-msgstr "Excellente idée."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"In fact, I've read that advice in a book. I don't remember where, because "
-"that was a long time ago, but it fit what I had alreasy done. I can't say I "
-"thought of this as a general principle, but it did work well in my case."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<b>HK:</b> Great idea."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>RMS:</b> +} In fact, I've read that advice in a book. I don't
+# | remember where, because that was a long time ago, but it fit what I had
+# | alreasy done. I can't say I thought of this as a general principle, but
+# | it did work well in my case.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In fact, I've read that advice in a book. I don't remember where, because "
+#| "that was a long time ago, but it fit what I had alreasy done. I can't "
+#| "say I thought of this as a general principle, but it did work well in my "
+#| "case."
+msgid ""
+"<b>RMS:</b> In fact, I've read that advice in a book. I don't remember "
+"where, because that was a long time ago, but it fit what I had alreasy "
+"done. I can't say I thought of this as a general principle, but it did work "
+"well in my case."
msgstr ""
"En fait, j'ai lu ce conseil dans un livre, je ne me rappelle plus où parce "
"que c'était il y a bien longtemps, mais il colle avec ce que j'ai déjà "
"réalisé. Je ne peux pas dire que je l'aie pris comme principe général,
mais "
"cela a bien marché dans mon cas, c'est vrai."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And the other thing is, don't design your activism with the idea that first "
"you will raise a lot of money and then with the money you'll be able to do "
@@ -607,7 +831,7 @@
"probablement, vous passerez tout votre temps à faire des essais ratés sans "
"jamais démarrer quoi que ce soit qui fasse avancer votre cause."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So design your plans so that you can start doing things for the cause soon "
"and that way you'll spend your time getting a certain amount done for your "
@@ -618,18 +842,33 @@
"temps à réaliser un petit quelque chose pour votre cause, ce qui est mieux "
"que rien."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Fair enough."
-msgstr "Ãa se tient."
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"And of the ones who follow the raise-money-first path, those few that "
-"succeed in raising the money will find that their years of focusing on "
-"making that money have changed their goals. By the time they have that money "
-"they will be used to trying to do everything to get money. Few people have "
-"the ability to turn around and start directing their efforts toward "
-"something other than getting and keeping a lot of money."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<b>HK:</b> Fair enough."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>RMS:</b> +} And of the ones who follow the raise-money-first
+# | path, those few that succeed in raising the money will find that their
+# | years of focusing on making that money have changed their goals. By the
+# | time they have that money they will be used to trying to do everything to
+# | get money. Few people have the ability to turn around and start directing
+# | their efforts toward something other than getting and keeping a lot of
+# | money.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And of the ones who follow the raise-money-first path, those few that "
+#| "succeed in raising the money will find that their years of focusing on "
+#| "making that money have changed their goals. By the time they have that "
+#| "money they will be used to trying to do everything to get money. Few "
+#| "people have the ability to turn around and start directing their efforts "
+#| "toward something other than getting and keeping a lot of money."
+msgid ""
+"<b>RMS:</b> And of the ones who follow the raise-money-first path, "
+"those few that succeed in raising the money will find that their years of "
+"focusing on making that money have changed their goals. By the time they "
+"have that money they will be used to trying to do everything to get money. "
+"Few people have the ability to turn around and start directing their efforts "
+"toward something other than getting and keeping a lot of money."
msgstr ""
"Et parmi ceux qui s'engagent dans la voie de la collecte-de-fonds-avant-"
"toute-chose, les rares qui réussiront à lever ces fonds se rendront compte "
@@ -639,21 +878,37 @@
"efforts vers quelque chose d'autre que de récolter et conserver beaucoup "
"d'argent."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>HK:</b> +} Indeed. Can you tell me how did you gather great
+# | people when you launched the Free Software Foundation?
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Indeed. Can you tell me how did you gather great people when you launched "
+#| "the Free Software Foundation?"
msgid ""
-"Indeed. Can you tell me how did you gather great people when you launched "
-"the Free Software Foundation?"
+"<b>HK:</b> Indeed. Can you tell me how did you gather great people "
+"when you launched the Free Software Foundation?"
msgstr ""
"Effectivement. Pouvez-vous me dire comment vous avez fait pour rassembler "
"des gens formidables quand vous avez lancé la Fondation pour le logiciel "
"libre ?"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"I don't know if I always gathered great people. Some who came to us were "
-"good and some were not but I couldn't tell very well in advance, I didn't "
-"know how to judge that. But enough of them were good that they've managed to "
-"achieve a lot."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>RMS:</b> +} I don't know if I always gathered great people. Some
+# | who came to us were good and some were not but I couldn't tell very well
+# | in advance, I didn't know how to judge that. But enough of them were good
+# | that they've managed to achieve a lot.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I don't know if I always gathered great people. Some who came to us were "
+#| "good and some were not but I couldn't tell very well in advance, I didn't "
+#| "know how to judge that. But enough of them were good that they've managed "
+#| "to achieve a lot."
+msgid ""
+"<b>RMS:</b> I don't know if I always gathered great people. Some who "
+"came to us were good and some were not but I couldn't tell very well in "
+"advance, I didn't know how to judge that. But enough of them were good that "
+"they've managed to achieve a lot."
msgstr ""
"Je ne sais pas si j'ai toujours rassemblé des gens formidables. Certains de "
"ceux qui sont venus chez nous étaient des gens compétents et d'autres non, "
@@ -661,18 +916,38 @@
"en juger. Mais il y avait assez de gens compétents pour qu'ils réussissent
à "
"accomplir beaucoup."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>HK:</b> +} So did you gather people or did people automatically
+# | come to your place?
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "So did you gather people or did people automatically come to your place?"
msgid ""
-"So did you gather people or did people automatically come to your place?"
+"<b>HK:</b> So did you gather people or did people automatically come "
+"to your place?"
msgstr "Avez-vous rassemblé les gens ou sont-ils venus chez vous
d'eux-mêmes ?"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Mostly people had seen what we had already done and found it interesting, "
-"and they would either help or, in some cases, come back when the FSF was "
-"hiring and we would say we were looking for someone to hire. Maybe we knew "
-"them already—who was a good programmer—by their contributing as "
-"a volunteer, so we knew if we hired them, they would be good."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>RMS:</b> +} Mostly people had seen what we had already done and
+# | found it interesting, and they would either help or, in some cases, come
+# | back when the FSF was hiring and we would say we were looking for someone
+# | to hire. Maybe we knew them already—who was a good
+# | programmer—by their contributing as a volunteer, so we knew if we
+# | hired them, they would be good.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mostly people had seen what we had already done and found it interesting, "
+#| "and they would either help or, in some cases, come back when the FSF was "
+#| "hiring and we would say we were looking for someone to hire. Maybe we "
+#| "knew them already—who was a good programmer—by their "
+#| "contributing as a volunteer, so we knew if we hired them, they would be "
+#| "good."
+msgid ""
+"<b>RMS:</b> Mostly people had seen what we had already done and found "
+"it interesting, and they would either help or, in some cases, come back when "
+"the FSF was hiring and we would say we were looking for someone to hire. "
+"Maybe we knew them already—who was a good programmer—by their "
+"contributing as a volunteer, so we knew if we hired them, they would be good."
msgstr ""
"Pour l'essentiel, les gens avaient vu ce que nous avions déjà fait et "
"avaient trouvé ça intéressant. Ou bien ils aidaient, ou bien dans certains
"
@@ -681,21 +956,40 @@
"étaient de bons programmeurs â par leurs contributions bénévoles, aussi
nous "
"savions que si nous les recrutions ils seraient compétents."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>HK:</b> +} I see. Thank you so much for your time. As a final
+# | question, I want to ask you about what we should do to spread the freedom.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I see. Thank you so much for your time. As a final question, I want to "
+#| "ask you about what we should do to spread the freedom."
msgid ""
-"I see. Thank you so much for your time. As a final question, I want to ask "
-"you about what we should do to spread the freedom."
+"<b>HK:</b> I see. Thank you so much for your time. As a final "
+"question, I want to ask you about what we should do to spread the freedom."
msgstr ""
"Je vois. Merci infiniment pour votre temps. En guise de question finale, je "
"voudrais vous demander ce que nous devons faire pour propager la liberté."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The big enemy of freedom is governments taking too much power over society. "
-"They do that with two excuses: the excuse is terrorists or child "
-"pornographers. But we have to realise that anti-freedom is a bigger danger "
-"than either of those. For instance, censoring the internet. We must not "
-"accept laws allowing punishment without a fair trial."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>RMS:</b> +} The big enemy of freedom is governments taking too
+# | much power over society. They do that with two excuses: the excuse is
+# | terrorists or child pornographers. But we have to realise that
+# | anti-freedom is a bigger danger than either of those. For instance,
+# | censoring the internet. We must not accept laws allowing punishment
+# | without a fair trial.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The big enemy of freedom is governments taking too much power over "
+#| "society. They do that with two excuses: the excuse is terrorists or child "
+#| "pornographers. But we have to realise that anti-freedom is a bigger "
+#| "danger than either of those. For instance, censoring the internet. We "
+#| "must not accept laws allowing punishment without a fair trial."
+msgid ""
+"<b>RMS:</b> The big enemy of freedom is governments taking too much "
+"power over society. They do that with two excuses: the excuse is terrorists "
+"or child pornographers. But we have to realise that anti-freedom is a "
+"bigger danger than either of those. For instance, censoring the internet. "
+"We must not accept laws allowing punishment without a fair trial."
msgstr ""
"Les grands ennemis de la liberté, ce sont les gouvernements qui prennent "
"trop de pouvoir sur la société. Ils invoquent deux excuses : le terrorisme
"
@@ -704,7 +998,7 @@
"exemple, la censure d'Internet. Nous ne devons pas accepter de loi qui "
"permette de punir quelqu'un sans procès équitable."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The US set a horrible example when it started grabbing people from all "
"around the world without a trial. Even now, Obama is continuing pushing "
@@ -718,7 +1012,7 @@
"des procès ne se conformant pas aux standards de la justice. Ce ne sont pas "
"des procès équitables."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We know a lot of the prisoners were in Guantanamo because somebody told a "
"malicious rumour about them, and we can't rely on military tribunals to "
@@ -731,7 +1025,7 @@
"et une rumeur malveillante ou le fait que quelqu'un a fini par dire sous la "
"torture ce que son tortionnaire voulait qu'il dise."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Right now, I'm told the Iraqi Government is still committing torture and I "
"was told 30,000 prisoners who are without trial. This is a monster that the "
@@ -744,30 +1038,47 @@
"le monde cherchent à obtenir plus de pouvoir. Le problème, c'est qu'ils en "
"ont déjà trop."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "That's true. How can we get the power back from the governments?"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>HK:</b> +} That's true. How can we get the power back from the
+# | governments?
+#, fuzzy
+#| msgid "That's true. How can we get the power back from the governments?"
+msgid ""
+"<b>HK:</b> That's true. How can we get the power back from the "
+"governments?"
msgstr ""
"C'est vrai. Comment faire pour reprendre du pouvoir aux gouvernements ?"
-#. type: Content of: <p>
-msgid "I wish I knew."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>RMS:</b> +} I wish I knew.
+#, fuzzy
+#| msgid "I wish I knew."
+msgid "<b>RMS:</b> I wish I knew."
msgstr "J'aimerais bien le savoir."
-#. type: Content of: <p>
-msgid "(Laughter)"
-msgstr "(Rire)"
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"I do know something about how we can teach people the need for this. "
-"Governments get their power by focusing people's attention on some secondary "
-"problem."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<b>HK:</b> <i style=\"color: #505050\">[Laughter]</i>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>RMS:</b> +} I do know something about how we can teach people
+# | the need for this. Governments get their power by focusing people's
+# | attention on some secondary problem.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I do know something about how we can teach people the need for this. "
+#| "Governments get their power by focusing people's attention on some "
+#| "secondary problem."
+msgid ""
+"<b>RMS:</b> I do know something about how we can teach people the need "
+"for this. Governments get their power by focusing people's attention on "
+"some secondary problem."
msgstr ""
"Ce que je sais, c'est comment nous pouvons faire comprendre aux gens la "
"nécessité de le faire. Les gouvernements obtiennent leur pouvoir en "
"focalisant l'attention du public sur quelque problème secondaire."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"For instance, in the US, how did the Government get its power to torture and "
"imprison people and even just bomb them? The US practises targeted killing. "
@@ -785,7 +1096,7 @@
"sur le danger secondaire que des terroristes mènent les attaques du style "
"11 septembre sur le territoire américain."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, Bush didn't want an investigation of those attacks. Eventually he was "
"forced to allow an investigation, but he weakened it and corrupted the "
@@ -804,7 +1115,7 @@
"peut-être que Cheney était impliqué, comme d'autres le prétendent. Sans "
"enquête véritable, nous ne le saurons jamais."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But given that excuse, George Bush went on to demonstrate that tyranny is "
"worse than terrorism, because those terrorist attacks killed under 3,000 "
@@ -819,27 +1130,45 @@
"près. Alors, même si l'on cherche seulement à savoir qui est le plus "
"dangereux pour les Américains, la réponse est Bush."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"(Laughter) People can't judge what's right or wrong when the condition is "
-"getting complex and excited too much…"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | [-(Laughter)-]{+<b>HK:</b> <i style=\"color:
+# | #505050\">[Laughter]</i>+} People can't judge what's right or wrong when
+# | the condition is getting complex and excited too much…
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "(Laughter) People can't judge what's right or wrong when the condition is "
+#| "getting complex and excited too much…"
+msgid ""
+"<b>HK:</b> <i style=\"color: #505050\">[Laughter]</i> People can't "
+"judge what's right or wrong when the condition is getting complex and "
+"excited too much…"
msgstr ""
"(Rire) Les gens ne peuvent pas juger de ce qui est bien ou mal quand la "
"situation devient trop complexe et trop agitée…"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"And that ignored the million or so Iraqis that Bush killed and that Bush "
-"prevented us from counting. But by preventing them from being accurately "
-"counted, Bush made it possible for low estimates such as that of Iraq Body "
-"Count to seem plausible."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>RMS:</b> +} And that ignored the million or so Iraqis that Bush
+# | killed and that Bush prevented us from counting. But by preventing them
+# | from being accurately counted, Bush made it possible for low estimates
+# | such as that of Iraq Body Count to seem plausible.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And that ignored the million or so Iraqis that Bush killed and that Bush "
+#| "prevented us from counting. But by preventing them from being accurately "
+#| "counted, Bush made it possible for low estimates such as that of Iraq "
+#| "Body Count to seem plausible."
+msgid ""
+"<b>RMS:</b> And that ignored the million or so Iraqis that Bush killed "
+"and that Bush prevented us from counting. But by preventing them from being "
+"accurately counted, Bush made it possible for low estimates such as that of "
+"Iraq Body Count to seem plausible."
msgstr ""
"Et cela ne tient pas compte de près d'un million d'Irakiens que Bush a tués
"
"et qu'il nous a empêchés de compter. Mais en empêchant leur décompte
précis, "
"Bush a rendu plausibles des sous-estimations comme celle d'<cite>Iraq Body "
"Count</cite>."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"I read recently some journalists went to look for oil buried just below the "
"beach in Florida, and some sort of Federal agents ordered them not to, "
@@ -856,19 +1185,40 @@
"effets pour les faire sortir de l'esprit des gens. Qu'ils le fassent pour BP "
"ou pour Obama ou pour les deux, empêcher le public de savoir est choquant."
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>HK:</b> +} Do you believe that the internet has the possibility
+# | to change this phenomenon?
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Do you believe that the internet has the possibility to change this "
+#| "phenomenon?"
msgid ""
-"Do you believe that the internet has the possibility to change this "
-"phenomenon?"
+"<b>HK:</b> Do you believe that the internet has the possibility to "
+"change this phenomenon?"
msgstr "Pensez-vous qu'Internet ait la possibilité de changer ce phénomèneÂ
?"
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"That's a different question. The internet is useful for various things like "
-"sharing valuable information. But it's also useful for surveillance. So the "
-"internet can be used for good things and bad things. So how do we make sure "
-"that we are free to share? How do we limit the surveillance? It's a matter "
-"of stopping the Government from doing things that are unjust."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | {+<b>RMS:</b> +} That's a different question. The internet is useful
+# | for various things like sharing valuable information. But it's also useful
+# | for surveillance. So the internet can be used for good things and bad
+# | things. So how do we make sure that we are free to share? How do we limit
+# | the surveillance? It's a matter of stopping the Government from doing
+# | things that are unjust.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "That's a different question. The internet is useful for various things "
+#| "like sharing valuable information. But it's also useful for surveillance. "
+#| "So the internet can be used for good things and bad things. So how do we "
+#| "make sure that we are free to share? How do we limit the surveillance? "
+#| "It's a matter of stopping the Government from doing things that are "
+#| "unjust."
+msgid ""
+"<b>RMS:</b> That's a different question. The internet is useful for "
+"various things like sharing valuable information. But it's also useful for "
+"surveillance. So the internet can be used for good things and bad things. So "
+"how do we make sure that we are free to share? How do we limit the "
+"surveillance? It's a matter of stopping the Government from doing things "
+"that are unjust."
msgstr ""
"C'est une autre question. Internet est utile pour diverses choses comme le "
"partage d'informations précieuses. Mais c'est aussi utile pour la "
@@ -877,14 +1227,6 @@
"limiter la surveillance ? Il s'agit d'empêcher le gouvernement de faire des
"
"choses injustes."
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<em>Richard Stallman is a software freedom activist and the president of the "
-"Free Software Foundation.</em>"
-msgstr ""
-"<em>Richard Stallman est un activiste de la liberté du logiciel et il est "
-"président de la <i>Free Software Foundation</i>.</em>"
-
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -924,14 +1266,14 @@
#. Please send your comments and general suggestions in this regard
#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
"Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à <<a href="
@@ -942,8 +1284,12 @@
"traduction</a> les infos nécessaires."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2010, 2013, 2019, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2010, 2013, 2019, 2021 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © [-2014, 2015-] {+2010, 2021+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2010, 2021 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -967,3 +1313,54 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid "Haegwan Kim"
+#~ msgstr "Haegwan Kim"
+
+#~ msgid "HK"
+#~ msgstr "HK"
+
+#~ msgid "RMS"
+#~ msgstr "RMS"
+
+#~ msgid "Okay, I see."
+#~ msgstr "OK, je vois."
+
+#~ msgid "Okay."
+#~ msgstr "OK."
+
+#~ msgid "Position?"
+#~ msgstr "Pas de position ?"
+
+#~ msgid "Sure, yes."
+#~ msgstr "Oui, bien sûr."
+
+#~ msgid "Activist?"
+#~ msgstr "Un activiste ?"
+
+#~ msgid "Yes."
+#~ msgstr "Oui."
+
+#~ msgid "Ok."
+#~ msgstr "OK."
+
+#~ msgid "Great idea."
+#~ msgstr "Excellente idée."
+
+#~ msgid "Fair enough."
+#~ msgstr "Ãa se tient."
+
+#~ msgid "(Laughter)"
+#~ msgstr "(Rire)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<em>Richard Stallman is a software freedom activist and the president of "
+#~ "the Free Software Foundation.</em>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<em>Richard Stallman est un activiste de la liberté du logiciel et il est
"
+#~ "président de la <i>Free Software Foundation</i>.</em>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright © 2010, 2013, 2019, 2021 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright © 2010, 2013, 2019, 2021 Free Software Foundation, Inc."
Index: po/the-law-of-success-2.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/the-law-of-success-2.pot,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/the-law-of-success-2.pot 28 Apr 2021 05:29:39 -0000 1.9
+++ po/the-law-of-success-2.pot 8 Sep 2021 21:02:43 -0000 1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: the-law-of-success-2.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-28 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-08 20:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -22,48 +22,43 @@
"Free Software Foundation"
msgstr ""
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "The Law of Success 2.0: An Interview with Richard Stallman"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<em>[ This is an interview between Haegwan Kim and Richard M. Stallman in "
-"November 2010. ]</em>"
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "<em>This interview was conducted by Haegwan Kim in November 2010.</em>"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'alt' of: <p><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><img>
msgid " [Photo of Richard Stallman] "
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Attribute 'title' of: <div><div><img>
msgid "Richard Stallman"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Haegwan Kim"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"First, you mentioned that discussing success is not useful for you and "
-"that's really interesting to me. In this interview mainly I want to talk "
-"about freedom and related issue. But before that, could you tell me the "
-"reason that talking about success is not useful to you?"
+"<b>Haegwan Kim:</b> First, you mentioned that discussing success is "
+"not useful for you and that's really interesting to me. In this interview "
+"mainly I want to talk about freedom and related issue. But before that, "
+"could you tell me the reason that talking about success is not useful to "
+"you?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Because some activities are good for society and some are harmful for "
-"society. Of course, many are neutral. If person A knows how to aim for "
-"success, that may be good or bad for the rest of us. And I didn't set out to "
-"be a success. I didn't set out to make a lot of money or become famous. I "
-"set out to give software users freedom, which is a goal that deserves to be "
-"done. It's a goal that's important in its own right and I just happened to "
-"be the person trying to achieve it."
+"<b>Richard Stallman:</b> Because some activities are good for society "
+"and some are harmful for society. Of course, many are neutral. If person A "
+"knows how to aim for success, that may be good or bad for the rest of "
+"us. And I didn't set out to be a success. I didn't set out to make a lot of "
+"money or become famous. I set out to give software users freedom, which is a "
+"goal that deserves to be done. It's a goal that's important in its own right "
+"and I just happened to be the person trying to achieve it."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And to a certain extent I have succeeded. It didn't make me rich but it's "
"success, to an extent, because at least there is now a large community of "
@@ -72,30 +67,25 @@
"have freedom?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "HK"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Great to hear that. Can you tell me why you are so in favour of the
freedom?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
-msgid "RMS"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<b>HK:</b> Great to hear that. Can you tell me why you are so in "
+"favour of the freedom?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Partly it's because I resent being pushed around. I resent anyone giving me "
-"orders. Partly because I grew up in the US, where people were taught to "
-"think about freedom—or at least were. I don't know if any of the "
-"children are taught any of these things any more. Partly because not long "
-"before I was born, there was a World War against some horrible dictators and "
-"partly because I had the experience of having freedom in my use of computers "
-"when I worked at the MIT artificial intelligence lab in the 70s."
+"<b>RMS:</b> Partly it's because I resent being pushed around. I resent "
+"anyone giving me orders. Partly because I grew up in the US, where people "
+"were taught to think about freedom—or at least were. I don't know if "
+"any of the children are taught any of these things any more. Partly because "
+"not long before I was born, there was a World War against some horrible "
+"dictators and partly because I had the experience of having freedom in my "
+"use of computers when I worked at the MIT artificial intelligence lab in the "
+"70s."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And so I was sensitised to notice the difference between free software, "
"freedom-respecting software and user-subjugating software. So for ten years "
@@ -103,48 +93,48 @@
"parts of which had been developed at MIT by the group I was part of."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So working, improving that system meant taking advantage of freedom all the "
"time, so I came to appreciate freedom."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Okay, I see."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<b>HK:</b> Okay, I see."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "But that's not quite the end."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<b>RMS:</b> But that's not quite the end."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Okay."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<b>HK:</b> Okay."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Because the community fell apart in the early 80s and it was no longer "
-"possible to have the freedom. So I saw the contrast between living in "
-"freedom and losing freedom, and I found non-freedom disgusting. So I decided "
-"to do something to bring freedom back."
+"<b>RMS:</b> Because the community fell apart in the early 80s and it "
+"was no longer possible to have the freedom. So I saw the contrast between "
+"living in freedom and losing freedom, and I found nonfreedom disgusting. So "
+"I decided to do something to bring freedom back."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Can you tell me how…? You are now trying to bring freedom back, which "
-"conversely means there's no freedom at the moment."
+"<b>HK:</b> Can you tell me how…? You are now trying to bring "
+"freedom back, which conversely means there's no freedom at the moment."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Yes. With regard to software. First of all, this is a big question. In "
-"regard to software, proprietary software does not respect users' freedom "
-"because the program controls the users. If the users aren't free to change a "
-"program and do so either individually or in groups cooperating, then the "
-"program controls the users."
+"<b>RMS:</b> Yes. With regard to software. First of all, this is a big "
+"question. In regard to software, proprietary software does not respect "
+"users' freedom because the program controls the users. If the users aren't "
+"free to change a program and do so either individually or in groups "
+"cooperating, then the program controls the users."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, with typical proprietary software there is even a licence that says "
"what users are allowed to do with the program and what they're not allowed "
@@ -154,7 +144,7 @@
"Microsoft. So here, nonfree software takes away your freedom of speech."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This is obviously intolerable. If you can't use your copy freely you can't "
"control your computing. You can only do what you're told. But then the "
@@ -165,7 +155,7 @@
"find out, you still can't change it."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Finding out is difficult because you don't have the source code. Sometimes "
"you will notice some sign that it's doing a nasty thing. Other times you "
@@ -176,7 +166,7 @@
"discover these spy features."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And then there is a back door in Windows which allows Microsoft to forcibly "
"install software changes. It doesn't have to ask permission, it can just "
@@ -187,7 +177,7 @@
"stuck with it."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So the back door is sort of icing on the cake for his power, because it "
"means that even if he forgot to do something nasty, he can put it in "
@@ -195,7 +185,7 @@
"things that he thought of in advance."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"There are many proprietary programs that are widely used, that do "
"surveillance; there are many that are specifically designed to restrict what "
@@ -206,7 +196,7 @@
"hands around anywhere you like, the program is stopping you."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And these are intentional features. Of course, programs also have bugs, and "
"if you don't have the source code you can't fix the bugs. So the users, in "
@@ -219,28 +209,28 @@
"over."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Also with the freedom to distribute your modified version, the people who "
"don't know how to program can benefit."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "I understand a bit about freedom for software now."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<b>HK:</b> I understand a bit about freedom for software now."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"So if I'm using the free program and I make a change in it, which I know how "
-"to do, then I could publish my modified version and then you. Perhaps "
-"you're not a programmer; you would still be able to get the benefit of the "
-"change I make. Not only that, you could pay somebody to change the program "
-"for you, or you could join an organisation whose goal is to change a certain "
-"program in a certain way, and all the members would put in their money, and "
-"that's how they would hire a programmer to change it."
+"<b>RMS:</b> So if I'm using the free program and I make a change in "
+"it, which I know how to do, then I could publish my modified version and "
+"then you. Perhaps you're not a programmer; you would still be able to get "
+"the benefit of the change I make. Not only that, you could pay somebody to "
+"change the program for you, or you could join an organisation whose goal is "
+"to change a certain program in a certain way, and all the members would put "
+"in their money, and that's how they would hire a programmer to change it."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So the definition of free software is the four freedoms that are needed for "
"the users to have control of their computing. Freedom zero is the freedom to "
@@ -255,36 +245,40 @@
"evil."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Sounds similar to Creative Commons—verifying the types of
copyrights."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<b>HK:</b> Sounds similar to Creative Commons—verifying the "
+"types of copyrights."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Yes. Creative commons publishes various licences."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<b>RMS:</b> Yes. Creative commons publishes various licences."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Yes. Do you agree with all those kind of activities on freedom?"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<b>HK:</b> Yes. Do you agree with all those kind of activities on "
+"freedom?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "They don't have a position on that."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<b>RMS:</b> They don't have a position on that."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Position?"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<b>HK:</b> Position?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Creative commons licences grant the users varying amounts of freedom. Two "
-"of their licences qualify as free by our criteria. Those are the creative "
-"commons attribution licence and the attribution share-alike licence, "
-"those. And I think maybe there's also the CC zero licence, which I usually "
-"don't think about. But I think those three are all free licences."
+"<b>RMS:</b> Creative commons licences grant the users varying amounts "
+"of freedom. Two of their licences qualify as free by our criteria. Those "
+"are the creative commons attribution licence and the attribution share-alike "
+"licence, those. And I think maybe there's also the CC zero licence, which I "
+"usually don't think about. But I think those three are all free licences."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The other creative commons licences do not go far enough to make the work "
"free. However, I wouldn't say that all published works must be free. I think "
@@ -294,24 +288,24 @@
"frequently share and modify recipes."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Sure, yes."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<b>HK:</b> Sure, yes."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"And it would be a tremendous outrage to stop them. So in effect, cooks treat "
-"recipes as free. But let's look at some more works that are used for "
-"practical jobs. Educational works are used for practical jobs; to teach "
-"yourself or teach others. Reference works are used for practical jobs; to "
-"look up some information. And then there are text fonts, which we use to "
-"display or print text so it can be read. These are examples of works of "
-"practical use. These are not the only examples. I m sure you can find some "
-"more. Anyway, works of practical use are the ones that I believe must be "
-"free."
+"<b>RMS:</b> And it would be a tremendous outrage to stop them. So in "
+"effect, cooks treat recipes as free. But let's look at some more works that "
+"are used for practical jobs. Educational works are used for practical jobs; "
+"to teach yourself or teach others. Reference works are used for practical "
+"jobs; to look up some information. And then there are text fonts, which we "
+"use to display or print text so it can be read. These are examples of works "
+"of practical use. These are not the only examples. I m sure you can find "
+"some more. Anyway, works of practical use are the ones that I believe must "
+"be free."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"However there are other kinds of works. For instance, there are essays of "
"opinion and scientific papers and there are artistic works, and their "
@@ -322,80 +316,81 @@
"copies, in other words the freedom to share."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"I'm interested in what you're doing. You're travelling around the world, "
-"like me, and you're contributing to others, not for yourself. And I love "
-"that way you live and I respect it so much. So I was just wondering, how you "
-"describe yourself?"
+"<b>HK:</b> I'm interested in what you're doing. You're travelling "
+"around the world, like me, and you're contributing to others, not for "
+"yourself. And I love that way you live and I respect it so much. So I was "
+"just wondering, how you describe yourself?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "I describe myself as a free software activist."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<b>RMS:</b> I describe myself as a free software activist."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Activist?"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<b>HK:</b> Activist?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Yes."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<b>RMS:</b> Yes."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Activists means the ones who change the world?"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<b>HK:</b> Activists means the ones who change the world?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"First of all, we haven't changed the whole world, not even in this regard, "
-"we've only changed a part of it."
+"<b>RMS:</b> First of all, we haven't changed the whole world, not even "
+"in this regard, we've only changed a part of it."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Ok."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<b>HK:</b> Ok."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"As you can see, most computer users are still running proprietary systems "
-"such as Windows and Macintosh. And then if they have smartphones, those "
-"smartphones are running proprietary software and it typically has malicious "
-"features too. We have a long way to go to achieve victory. And the other "
-"thing is that what we have achieved, I did not achieve by myself. But I did "
-"start this movement."
+"<b>RMS:</b> As you can see, most computer users are still running "
+"proprietary systems such as Windows and Macintosh. And then if they have "
+"smartphones, those smartphones are running proprietary software and it "
+"typically has malicious features too. We have a long way to go to achieve "
+"victory. And the other thing is that what we have achieved, I did not "
+"achieve by myself. But I did start this movement."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Your activities have lasted for a long time, what would be your advice for "
-"being an activist?"
+"<b>HK:</b> Your activities have lasted for a long time, what would be "
+"your advice for being an activist?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"I was rather lucky, in a sense. I was in a position to do something that "
-"would forward my cause just working by myself. As other people showed up who "
-"were interested they could join. So it's generally good to look for a way to "
-"do things that way, in other words don't set out at first to make a large "
-"organisation and then begin to achieve something. Start doing things such "
-"that you alone, or a small group of people who support you, can achieve "
-"something, and by achieving something you can attract the attention of "
-"others who might want to join."
+"<b>RMS:</b> I was rather lucky, in a sense. I was in a position to do "
+"something that would forward my cause just working by myself. As other "
+"people showed up who were interested they could join. So it's generally good "
+"to look for a way to do things that way, in other words don't set out at "
+"first to make a large organisation and then begin to achieve something. "
+"Start doing things such that you alone, or a small group of people who "
+"support you, can achieve something, and by achieving something you can "
+"attract the attention of others who might want to join."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Great idea."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<b>HK:</b> Great idea."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"In fact, I've read that advice in a book. I don't remember where, because "
-"that was a long time ago, but it fit what I had alreasy done. I can't say I "
-"thought of this as a general principle, but it did work well in my case."
+"<b>RMS:</b> In fact, I've read that advice in a book. I don't remember "
+"where, because that was a long time ago, but it fit what I had alreasy "
+"done. I can't say I thought of this as a general principle, but it did work "
+"well in my case."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"And the other thing is, don't design your activism with the idea that first "
"you will raise a lot of money and then with the money you'll be able to do "
@@ -405,70 +400,73 @@
"your cause."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"So design your plans so that you can start doing things for the cause soon "
"and that way you'll spend your time getting a certain amount done for your "
"cause, which is better than nothing."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "Fair enough."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<b>HK:</b> Fair enough."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"And of the ones who follow the raise-money-first path, those few that "
-"succeed in raising the money will find that their years of focusing on "
-"making that money have changed their goals. By the time they have that money "
-"they will be used to trying to do everything to get money. Few people have "
-"the ability to turn around and start directing their efforts toward "
-"something other than getting and keeping a lot of money."
+"<b>RMS:</b> And of the ones who follow the raise-money-first path, "
+"those few that succeed in raising the money will find that their years of "
+"focusing on making that money have changed their goals. By the time they "
+"have that money they will be used to trying to do everything to get "
+"money. Few people have the ability to turn around and start directing their "
+"efforts toward something other than getting and keeping a lot of money."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Indeed. Can you tell me how did you gather great people when you launched "
-"the Free Software Foundation?"
+"<b>HK:</b> Indeed. Can you tell me how did you gather great people "
+"when you launched the Free Software Foundation?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"I don't know if I always gathered great people. Some who came to us were "
-"good and some were not but I couldn't tell very well in advance, I didn't "
-"know how to judge that. But enough of them were good that they've managed to "
-"achieve a lot."
+"<b>RMS:</b> I don't know if I always gathered great people. Some who "
+"came to us were good and some were not but I couldn't tell very well in "
+"advance, I didn't know how to judge that. But enough of them were good that "
+"they've managed to achieve a lot."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "So did you gather people or did people automatically come to your
place?"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<b>HK:</b> So did you gather people or did people automatically come "
+"to your place?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Mostly people had seen what we had already done and found it interesting, "
-"and they would either help or, in some cases, come back when the FSF was "
-"hiring and we would say we were looking for someone to hire. Maybe we knew "
-"them already—who was a good programmer—by their contributing as "
-"a volunteer, so we knew if we hired them, they would be good."
+"<b>RMS:</b> Mostly people had seen what we had already done and found "
+"it interesting, and they would either help or, in some cases, come back when "
+"the FSF was hiring and we would say we were looking for someone to "
+"hire. Maybe we knew them already—who was a good programmer—by "
+"their contributing as a volunteer, so we knew if we hired them, they would "
+"be good."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"I see. Thank you so much for your time. As a final question, I want to ask "
-"you about what we should do to spread the freedom."
+"<b>HK:</b> I see. Thank you so much for your time. As a final "
+"question, I want to ask you about what we should do to spread the freedom."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"The big enemy of freedom is governments taking too much power over "
-"society. They do that with two excuses: the excuse is terrorists or child "
-"pornographers. But we have to realise that anti-freedom is a bigger danger "
-"than either of those. For instance, censoring the internet. We must not "
-"accept laws allowing punishment without a fair trial."
+"<b>RMS:</b> The big enemy of freedom is governments taking too much "
+"power over society. They do that with two excuses: the excuse is terrorists "
+"or child pornographers. But we have to realise that anti-freedom is a "
+"bigger danger than either of those. For instance, censoring the internet. "
+"We must not accept laws allowing punishment without a fair trial."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The US set a horrible example when it started grabbing people from all "
"around the world without a trial. Even now, Obama is continuing pushing "
@@ -476,7 +474,7 @@
"standards for trials. They're not fair trials."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"We know a lot of the prisoners were in Guantanamo because somebody told a "
"malicious rumour about them, and we can't rely on military tribunals to "
@@ -484,7 +482,7 @@
"somebody was tortured and eventually said whatever his torturer wanted."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Right now, I'm told the Iraqi Government is still committing torture and I "
"was told 30,000 prisoners who are without trial. This is a monster that the "
@@ -492,26 +490,28 @@
"problem is, they have too much already."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "That's true. How can we get the power back from the governments?"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<b>HK:</b> That's true. How can we get the power back from the "
+"governments?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "I wish I knew."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<b>RMS:</b> I wish I knew."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid "(Laughter)"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<b>HK:</b> <i style=\"color: #505050\">[Laughter]</i>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"I do know something about how we can teach people the need for this. "
-"Governments get their power by focusing people's attention on some secondary "
-"problem."
+"<b>RMS:</b> I do know something about how we can teach people the need "
+"for this. Governments get their power by focusing people's attention on "
+"some secondary problem."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"For instance, in the US, how did the Government get its power to torture and "
"imprison people and even just bomb them? The US practises targeted "
@@ -522,7 +522,7 @@
"in the US."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Now, Bush didn't want an investigation of those attacks. Eventually he was "
"forced to allow an investigation, but he weakened it and corrupted the "
@@ -533,7 +533,7 @@
"say. Without a real investigation, we'll never know."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"But given that excuse, George Bush went on to demonstrate that tyranny is "
"worse than terrorism, because those terrorist attacks killed under 3,000 "
@@ -542,21 +542,22 @@
"dangerous to Americans, the answer is Bush."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"(Laughter) People can't judge what's right or wrong when the condition is "
-"getting complex and excited too much…"
+"<b>HK:</b> <i style=\"color: #505050\">[Laughter]</i> People can't "
+"judge what's right or wrong when the condition is getting complex and "
+"excited too much…"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"And that ignored the million or so Iraqis that Bush killed and that Bush "
-"prevented us from counting. But by preventing them from being accurately "
-"counted, Bush made it possible for low estimates such as that of Iraq Body "
-"Count to seem plausible."
+"<b>RMS:</b> And that ignored the million or so Iraqis that Bush killed "
+"and that Bush prevented us from counting. But by preventing them from being "
+"accurately counted, Bush made it possible for low estimates such as that of "
+"Iraq Body Count to seem plausible."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"I read recently some journalists went to look for oil buried just below the "
"beach in Florida, and some sort of Federal agents ordered them not to, "
@@ -566,25 +567,20 @@
"public from knowing."
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Do you believe that the internet has the possibility to change this "
-"phenomenon?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"That's a different question. The internet is useful for various things like "
-"sharing valuable information. But it's also useful for surveillance. So the "
-"internet can be used for good things and bad things. So how do we make sure "
-"that we are free to share? How do we limit the surveillance? It's a matter "
-"of stopping the Government from doing things that are unjust."
+"<b>HK:</b> Do you believe that the internet has the possibility to "
+"change this phenomenon?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<em>Richard Stallman is a software freedom activist and the president of the "
-"Free Software Foundation.</em>"
+"<b>RMS:</b> That's a different question. The internet is useful for "
+"various things like sharing valuable information. But it's also useful for "
+"surveillance. So the internet can be used for good things and bad things. So "
+"how do we make sure that we are free to share? How do we limit the "
+"surveillance? It's a matter of stopping the Government from doing things "
+"that are unjust."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -611,7 +607,7 @@
#
#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
#
-#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
@@ -619,11 +615,12 @@
msgid ""
"Please see the <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
-"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+"for information on coordinating and contributing translations of this "
+"article."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2010, 2013, 2019, 2021 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2010, 2021 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
Index: po/wwworst-app-store.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/wwworst-app-store.fr-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/wwworst-app-store.fr-en.html 3 Jul 2021 09:59:50 -0000 1.1
+++ po/wwworst-app-store.fr-en.html 8 Sep 2021 21:02:43 -0000 1.2
@@ -1,15 +1,22 @@
-<!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.96 -->
<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<title>The WWWorst App Store
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+#content p { margin: .5em 0 0; }
+--></style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/wwworst-app-store.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<div class="reduced-width">
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>The WWWorst App Store</h2>
<address class="byline">by Alexandre Oliva</address>
-<div class="thin"></div>
<p>Picture the most abusive app store.</p>
@@ -221,7 +228,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/07/03 09:59:50 $
+$Date: 2021/09/08 21:02:43 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy wwworst-app-store.fr.html po/the...,
GNUN <=