www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po the-danger-of-ebooks.pt-br.po


From: Rafael Fontenelle
Subject: www/philosophy/po the-danger-of-ebooks.pt-br.po
Date: Sun, 5 Sep 2021 18:53:26 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Rafael Fontenelle <rafaelff1>   21/09/05 18:53:26

Modified files:
        philosophy/po  : the-danger-of-ebooks.pt-br.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29

Patches:
Index: the-danger-of-ebooks.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.pt-br.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- the-danger-of-ebooks.pt-br.po       28 Aug 2021 15:32:57 -0000      1.28
+++ the-danger-of-ebooks.pt-br.po       5 Sep 2021 22:53:26 -0000       1.29
@@ -5,11 +5,12 @@
 # Hudson Lacerda, 2014.
 # Rafael Beraldo <rberaldo@cabaladada.org>, 2014
 # Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2017-2021.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: the-danger-of-ebooks.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-28 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-03 10:15-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-05 19:53-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -150,11 +151,6 @@
 "milhares de cópias de “1984”, de George Orwell."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Even one of these infringements makes e-books a step backward from "
-#| "printed books. We must reject e-books until they respect our freedom&nbsp;"
-#| "[<a href=\"#footnote2\">2</a>]."
 msgid ""
 "Even one of these infringements makes e-books a step backward from printed "
 "books. We must reject e-books until they respect our freedom&nbsp;[<a href="
@@ -162,7 +158,7 @@
 msgstr ""
 "Cada uma dessas infrações coloca os e-books um passo atrás em relação 
aos "
 "livros impressos. Precisamos rejeitar os e-books até que eles respeitem a "
-"nossa liberdade&nbsp;[<a href=\"#footnote2\">2</a>]."
+"nossa liberdade&nbsp;[<a href=\"#footnote2\">1</a>]."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -180,16 +176,12 @@
 "o compartilhamento. Dois métodos que tenho sugerido são:"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To distribute tax funds to authors based on the cube root of each "
-#| "author's popularity&nbsp;[<a href=\"#footnote1\">1</a>]."
 msgid ""
 "To distribute tax funds to authors based on the cube root of each author's "
 "popularity&nbsp;[<a href=\"#footnote1\">2</a>]."
 msgstr ""
 "Distribuir fundos de impostos a autores com base na raiz cúbica da "
-"popularidade de cada autor&nbsp;[<a href=\"#footnote1\">1</a>]."
+"popularidade de cada autor&nbsp;[<a href=\"#footnote1\">2</a>]."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
@@ -208,16 +200,12 @@
 "Cabe a nós impedi-las."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Join our mailing "
-#| "list about the dangers of eBooks</a>."
 msgid ""
 "Join the fight: sign up for <a href=\"https://www.defectivebydesign.org/";
 "ebooks.html\"> our mailing list about the dangers of eBooks</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.html\";>Junte-se à nossa lista "
-"de e-mails sobre os perigos dos e-books</a>."
+"Junte-se à nossa luta: assine <a href=\"http://defectivebydesign.org/ebooks.";
+"html\"> nossa lista de e-mails sobre os perigos dos e-books</a>."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Footnotes"
@@ -233,13 +221,6 @@
 "a>."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See both my speech <a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html"
-#| "\">&ldquo;Copyright versus Community in the Age of Computer "
-#| "Networks&rdquo;</a> and <a href=\"http://stallman.org/articles/internet-";
-#| "sharing-license.en.html\">my 2012 open letter to the President of the "
-#| "Brazilian Senate</a>, Senator José Sarney, for more on this."
 msgid ""
 "See both my speech <a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html"
 "\">&ldquo;Copyright versus Community in the Age of Computer Networks&rdquo;</"
@@ -247,11 +228,11 @@
 "html\">my 2012 open letter to the President of the Brazilian Senate</a>, "
 "Senator José Sarney, for more on this."
 msgstr ""
-"Veja minha fala <a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\">"
+"Veja meu discurso <a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\">"
 "\"Copyright contra Comunidade na Idade das Redes de Computadores\"</a> e <a "
-"href=\"http://stallman.org/articles/internet-sharing-license.en.html\";>minha "
-"carta de abertura em 2012 para o presidente do Senado Federal brasileiro</"
-"a>, Senadora José Sarney, para mais sobre isso."
+"href=\"https://stallman.org/articles/internet-sharing-license.en.html";
+"\">minha carta aberta em 2012 para o presidente do Senado Federal "
+"brasileiro</a>, Senador José Sarney, para mais detalhes sobre isso."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -304,10 +285,8 @@
 "contribuição com traduções das páginas deste site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2014, 2015, 2016, 2019 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2011, 2015, 2021 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2014, 2015, 2016, 2019 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2015, 2021 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -322,7 +301,7 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<b>Tradução:</b> Hudson Lacerda, 2014"
+msgstr "Traduzido por: Hudson Lacerda, 2014"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]