www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www contact/po/contact.fr.po distros/po/free-sy...


From: Therese Godefroy
Subject: www contact/po/contact.fr.po distros/po/free-sy...
Date: Tue, 31 Aug 2021 10:34:18 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 21/08/31 10:34:18

Modified files:
        contact/po     : contact.fr.po 
        distros/po     : free-system-distribution-guidelines.fr.po 
        encyclopedia/po: free-encyclopedia.fr.po 
        gnu/po         : gnu-linux-faq.fr.po 
        philosophy/po  : free-sw.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/contact.fr.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.fr.po?cvsroot=www&r1=1.98&r2=1.99
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/encyclopedia/po/free-encyclopedia.fr.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po?cvsroot=www&r1=1.127&r2=1.128
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.fr.po?cvsroot=www&r1=1.161&r2=1.162

Patches:
Index: contact/po/contact.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/contact/po/contact.fr.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- contact/po/contact.fr.po    31 Aug 2021 11:35:25 -0000      1.58
+++ contact/po/contact.fr.po    31 Aug 2021 14:34:17 -0000      1.59
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: contact.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-31 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-05 09:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-31 16:33+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-08-31 11:26+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -92,12 +91,6 @@
 msgstr "Voici cependant quelques pistes :"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | a general page on <a [-href=\"/help/gethelp.html\">getting-]
-# | {+href=\"/software/gethelp.html\">getting+} help with GNU software</a>;
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "a general page on <a href=\"/help/gethelp.html\">getting help with GNU "
-#| "software</a>;"
 msgid ""
 "a general page on <a href=\"/software/gethelp.html\">getting help with GNU "
 "software</a>;"
@@ -442,13 +435,8 @@
 "traduction</a> les infos nécessaires."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014,-] {+2007, 2010,+} 2018, [-2020,-] 2021 Free
-# | Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2014, 2018, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2007, 2010, 2018, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2018, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2007, 2010, 2018, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.fr.po,v
retrieving revision 1.98
retrieving revision 1.99
diff -u -b -r1.98 -r1.99
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.fr.po        31 Aug 2021 
11:35:26 -0000      1.98
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.fr.po        31 Aug 2021 
14:34:17 -0000      1.99
@@ -3,20 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>, 2008, 2009.
 # Denis Barbier <bouzim AT gmail.com>, 2011.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2012, 2014.
+# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2012, 2015, 2017, 2018, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-31 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-05 22:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-31 16:33+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-08-31 11:26+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -65,21 +64,13 @@
 "qu'il y en a d'autres. Nous les ajouterons quand nous les rencontrerons."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | We would like to thank the Fedora Project for [-their-] help in focusing
-# | these policies, and allowing us to use [-their-] {+its+} own distribution
-# | license guidelines as a basis for this document.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We would like to thank the Fedora Project for their help in focusing "
-#| "these policies, and allowing us to use their own distribution license "
-#| "guidelines as a basis for this document."
 msgid ""
 "We would like to thank the Fedora Project for help in focusing these "
 "policies, and allowing us to use its own distribution license guidelines as "
 "a basis for this document."
 msgstr ""
 "Nous aimerions remercier le projet Fedora de nous avoir aidés à mettre au "
-"point ces règles et autorisés à utiliser leurs propres recommandations de "
+"point ces règles et autorisés à utiliser ses propres recommandations de "
 "licences de distribution comme base pour ce document."
 
 #. type: Content of: <h3>
@@ -102,50 +93,19 @@
 "mentionnée dans cette liste, même si c'est du logiciel libre."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | [-A-]{+In particular, a+} free system distribution should be self-hosting.
-# |  This means that you must be able to develop and build the system with
-# | tools that the system provides you.  As a result, a free system
-# | distribution cannot include free software that can only be built by using
-# | nonfree software.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A free system distribution should be self-hosting.  This means that you "
-#| "must be able to develop and build the system with tools that the system "
-#| "provides you.  As a result, a free system distribution cannot include "
-#| "free software that can only be built by using nonfree software."
 msgid ""
 "In particular, a free system distribution should be self-hosting.  This "
 "means that you must be able to develop and build the system with tools that "
 "the system provides you.  As a result, a free system distribution cannot "
 "include free software that can only be built by using nonfree software."
 msgstr ""
-"Une distribution système libre doit être autonome. Cela signifie que vous "
-"devez être capable de développer et de compiler le système avec les outils 
"
-"fournis par le système. Par conséquent, une distribution système libre ne "
-"peut pas contenir de logiciel libre qui nécessite du logiciel non libre pour 
"
-"sa compilation."
-
-#. type: Content of: <p>
-# | [-An-]{+We make an+} exception to this requirement [-and to the
-# | self-hosting requirement above is-] for <em>small system
-# | distributions</em>, which are distros designed for devices with limited
-# | resources, like a wireless router for example. Free small system
-# | distributions do not need to be self-hosting or complete, because it is
-# | impractical to do development on such a system, but it must be developable
-# | and buildable on top of a free complete system distribution from our list
-# | of distributions, perhaps with the aid of free tools distributed alongside
-# | the small system distribution itself.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "An exception to this requirement and to the self-hosting requirement "
-#| "above is for <em>small system distributions</em>, which are distros "
-#| "designed for devices with limited resources, like a wireless router for "
-#| "example. Free small system distributions do not need to be self-hosting "
-#| "or complete, because it is impractical to do development on such a "
-#| "system, but it must be developable and buildable on top of a free "
-#| "complete system distribution from our list of distributions, perhaps with "
-#| "the aid of free tools distributed alongside the small system distribution "
-#| "itself."
+"En particulier, une distribution système libre doit être autonome. Cela "
+"signifie que vous devez être capable de développer et de compiler le 
système "
+"avec les outils fournis par le système. Par conséquent, une distribution "
+"système libre ne peut pas contenir de logiciel libre qui nécessite du "
+"logiciel non libre pour sa compilation."
+
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "We make an exception to this requirement for <em>small system distributions</"
 "em>, which are distros designed for devices with limited resources, like a "
@@ -156,14 +116,14 @@
 "the aid of free tools distributed alongside the small system distribution "
 "itself."
 msgstr ""
-"Il y a une exception à cette exigence, ainsi qu'à l'exigence d'autonomie : 
"
-"les <em>distributions systèmes légères</em>, qui sont conçues pour des "
-"appareils à ressources limitées, par exemple les routeurs wifi. Une "
-"distribution système libre légère n'a pas besoin d'être autonome ni "
-"complète, parce qu'en pratique on ne peut pas développer sur un tel 
système, "
-"mais on doit pouvoir la développer et la compiler sur l'une des "
-"distributions libres complètes de notre liste, peut-être à l'aide d'outils 
"
-"libres proposés en complément de la distribution légère."
+"Nous faisons une exception à cette exigence pour les <em>distributions "
+"systèmes légères</em>, qui sont conçues pour des appareils à ressources "
+"limitées, par exemple les routeurs wifi. Une distribution système libre "
+"légère n'a pas besoin d'être autonome ni complète, parce qu'en pratique 
on "
+"ne peut pas développer sur un tel système, mais on doit pouvoir la "
+"développer et la compiler sur l'une des distributions libres complètes de "
+"notre liste, peut-être à l'aide d'outils libres proposés en complément de 
la "
+"distribution légère."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "License Rules"
@@ -257,6 +217,17 @@
 "would mostly lead people to install nonfree software.  For these reasons, we "
 "do not list them."
 msgstr ""
+"Certaines distros non libres proposent une option d'installation qui exclut "
+"les logiciels non libres. C'est un progrès, car il est ainsi beaucoup plus "
+"facile de les éviter, à condition toutefois que cette option soit "
+"correctement implementée dans la distro en question. Les logiciels non "
+"libres font tout de même partie de la distro. De plus, nous savons que la "
+"plupart des utilisateurs ne sont pas des inconditionnels de la liberté du "
+"logiciel et ne refuseront pas d'installer des programmes qui leur semblent "
+"pratiques pour la simple raison qu'ils ne sont pas libres. En fait, si l'une "
+"de ces distros était dans la liste des distributions libres, cela conduirait 
"
+"les gens à installer des logiciels non libres. C'est pourquoi nous ne les "
+"listons pas."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -806,8 +777,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc."

Index: encyclopedia/po/free-encyclopedia.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/encyclopedia/po/free-encyclopedia.fr.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- encyclopedia/po/free-encyclopedia.fr.po     31 Aug 2021 11:35:26 -0000      
1.31
+++ encyclopedia/po/free-encyclopedia.fr.po     31 Aug 2021 14:34:17 -0000      
1.32
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-encyclopedia.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-31 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-04 21:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-31 16:33+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-08-31 11:26+0000\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -270,32 +269,6 @@
 msgstr "Que devra contenir l'encyclopédie libre ?"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | The free encyclopedia should aim eventually to include one or more
-# | articles for any topic you would expect to find in another encyclopedia. 
-# | In addition, since there is no practical limit to the amount of
-# | encyclopedic material that can be on the web, this encyclopedia should
-# | eventually also cover the more advanced and specialized topics you might
-# | expect to find in specialized encyclopedias, such as an
-# | &ldquo;Encyclopedia of [-Physics&rdquo;,-] {+Physics,&rdquo;+}
-# | &ldquo;Encyclopedia of [-Medicine&rdquo;,-] {+Medicine,&rdquo;+}
-# | &ldquo;Encyclopedia of [-Gardening&rdquo;,-] {+Gardening,&rdquo;+} or
-# | &ldquo;Encyclopedia of [-Cooking&rdquo;.-] {+Cooking.&rdquo;+} It could go
-# | even further; for example, bird watchers might eventually contribute an
-# | article on each species of bird, along with pictures and recordings of its
-# | calls.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The free encyclopedia should aim eventually to include one or more "
-#| "articles for any topic you would expect to find in another encyclopedia.  "
-#| "In addition, since there is no practical limit to the amount of "
-#| "encyclopedic material that can be on the web, this encyclopedia should "
-#| "eventually also cover the more advanced and specialized topics you might "
-#| "expect to find in specialized encyclopedias, such as an &ldquo;"
-#| "Encyclopedia of Physics&rdquo;, &ldquo;Encyclopedia of Medicine&rdquo;, "
-#| "&ldquo;Encyclopedia of Gardening&rdquo;, or &ldquo;Encyclopedia of "
-#| "Cooking&rdquo;.  It could go even further; for example, bird watchers "
-#| "might eventually contribute an article on each species of bird, along "
-#| "with pictures and recordings of its calls."
 msgid ""
 "The free encyclopedia should aim eventually to include one or more articles "
 "for any topic you would expect to find in another encyclopedia.  In "
@@ -631,20 +604,6 @@
 msgstr "Autoriser les versions modifiées des cours."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Courses must evolve, and the original authors won't keep working on them
-# | forever.  And teachers will want to adapt course materials to their own
-# | curriculum plans and teaching methods.  Since courses will typically be
-# | large (like a textbook today), it would be unacceptably wasteful to tell
-# | teachers, &ldquo;Write your own from scratch, if you want to change
-# | [-this&rdquo;.-] {+this.&rdquo;+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Courses must evolve, and the original authors won't keep working on them "
-#| "forever.  And teachers will want to adapt course materials to their own "
-#| "curriculum plans and teaching methods.  Since courses will typically be "
-#| "large (like a textbook today), it would be unacceptably wasteful to tell "
-#| "teachers, &ldquo;Write your own from scratch, if you want to change "
-#| "this&rdquo;."
 msgid ""
 "Courses must evolve, and the original authors won't keep working on them "
 "forever.  And teachers will want to adapt course materials to their own "
@@ -751,21 +710,6 @@
 msgstr "Uniquement du logiciel libre dans l'encyclopédie."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Articles, and especially courses, will often include software&mdash;for
-# | example, to display a simulation of a chemical reaction, or teach you how
-# | often to stir a sauce so it won't burn.  To ensure that the encyclopedia
-# | is indeed free, all software included in articles and courses should meet
-# | the criteria of <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> and
-# | <a [-href=\"http://www.opensource.org\";>open-]
-# | {+href=\"https://opensource.org/\";>open+} source software</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Articles, and especially courses, will often include software&mdash;for "
-#| "example, to display a simulation of a chemical reaction, or teach you how "
-#| "often to stir a sauce so it won't burn.  To ensure that the encyclopedia "
-#| "is indeed free, all software included in articles and courses should meet "
-#| "the criteria of <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> "
-#| "and <a href=\"http://www.opensource.org\";>open source software</a>."
 msgid ""
 "Articles, and especially courses, will often include software&mdash;for "
 "example, to display a simulation of a chemical reaction, or teach you how "
@@ -779,7 +723,7 @@
 "comment tourner une sauce sans qu'elle brûle. Pour garantir que "
 "l'encyclopédie sera effectivement libre, tout le logiciel contenu dans les "
 "articles et les cours doit répondre aux critères de <a href=\"/philosophy/"
-"free-sw.html\">logiciel libre</a> et de <a href=\"http://www.opensource.org";
+"free-sw.html\">logiciel libre</a> et de <a href=\"https://opensource.org/";
 "\">logiciel open source</a>."
 
 #. type: Content of: <div><h4>
@@ -787,18 +731,6 @@
 msgstr "Pas de contrôle centralisé."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | People often suggest that &ldquo;quality control&rdquo; is essential for
-# | an encyclopedia, and ask what sort of &ldquo;governing board&rdquo; will
-# | decide which articles to accept as part of the free encyclopedia.  The
-# | answer is, &ldquo;no [-one&rdquo;.-] {+one.&rdquo;+} We cannot afford to
-# | let anyone have such control.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "People often suggest that &ldquo;quality control&rdquo; is essential for "
-#| "an encyclopedia, and ask what sort of &ldquo;governing board&rdquo; will "
-#| "decide which articles to accept as part of the free encyclopedia.  The "
-#| "answer is, &ldquo;no one&rdquo;.  We cannot afford to let anyone have "
-#| "such control."
 msgid ""
 "People often suggest that &ldquo;quality control&rdquo; is essential for an "
 "encyclopedia, and ask what sort of &ldquo;governing board&rdquo; will decide "
@@ -1106,20 +1038,6 @@
 "sites web de l'université."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | It will be up to professors to resist this tendency.  But there is more
-# | than one way to do so.  The most obvious basis for objection is to say,
-# | &ldquo;I own this work, and I, not the university, have the right to sell
-# | it to a company if I [-wish&rdquo;.-] {+wish.&rdquo;+} But that places the
-# | faculty on the same selfish moral level as the university, so that neither
-# | side has a moral advantage in the argument.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It will be up to professors to resist this tendency.  But there is more "
-#| "than one way to do so.  The most obvious basis for objection is to say, "
-#| "&ldquo;I own this work, and I, not the university, have the right to sell "
-#| "it to a company if I wish&rdquo;.  But that places the faculty on the "
-#| "same selfish moral level as the university, so that neither side has a "
-#| "moral advantage in the argument."
 msgid ""
 "It will be up to professors to resist this tendency.  But there is more than "
 "one way to do so.  The most obvious basis for objection is to say, &ldquo;I "
@@ -1198,11 +1116,8 @@
 "Voici une petite liste (probablement incomplète) des encyclopédies libres 
:"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a href=\"http{+s+}://www.wikipedia.org/\">Wikipedia</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"http://www.wikipedia.org/\";>Wikipedia</a>"
 msgid "<a href=\"https://www.wikipedia.org/\";>Wikipedia</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.wikipedia.org/\";>Wikipédia</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.wikipedia.org/\";>Wikipédia</a>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -1248,12 +1163,8 @@
 "traduction</a> les infos nécessaires."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015-] {+1999, 2004, 2021+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 1999, 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 1999, 2004, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -1277,10 +1188,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1999, 2001, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2013, 2014, "
-#~ "2016, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1999, 2001, 2004-2006, 2008, 2009, 2013, 2014, 2016, "
-#~ "2020, 2021 Free Software Foundation, Inc."

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po,v
retrieving revision 1.127
retrieving revision 1.128
diff -u -b -r1.127 -r1.128
--- gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po  31 Aug 2021 10:37:07 -0000      1.127
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.fr.po  31 Aug 2021 14:34:17 -0000      1.128
@@ -4,21 +4,20 @@
 # Marc de Maillard, 2008.
 # Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>, 2008.
 # Denis Barbier <bouzim@gmail.com>, 2011.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2012-2020.
+# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2012-2021.
 # Sogal <sogal AT member.fsf.org>, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-31 10:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 15:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-31 16:33+0200\n"
 "Last-Translator: Sogal <sogal AT member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-08-31 10:27+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -2388,18 +2387,12 @@
 "avantages substantiels par rapport aux autres, elle ne servirait à rien."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-# | Instead we help the developers of 100% free GNU/Linux distributions, such
-# | as [-gNewSense-] {+Trisquel+} and [-Ututo.-] {+Parabola.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Instead we help the developers of 100% free GNU/Linux distributions, such "
-#| "as gNewSense and Ututo."
 msgid ""
 "Instead we help the developers of 100% free GNU/Linux distributions, such as "
 "Trisquel and Parabola."
 msgstr ""
 "À la place, nous aidons les développeurs de distributions GNU/Linux 100 % "
-"libres, comme gNewSense et Ututo."
+"libres, comme Trisquel et Parabola."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid ""

Index: philosophy/po/free-sw.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/free-sw.fr.po,v
retrieving revision 1.161
retrieving revision 1.162
diff -u -b -r1.161 -r1.162
--- philosophy/po/free-sw.fr.po 31 Aug 2021 12:37:11 -0000      1.161
+++ philosophy/po/free-sw.fr.po 31 Aug 2021 14:34:18 -0000      1.162
@@ -5,21 +5,20 @@
 # Karl Pradène, 2000.
 # Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>, 2008.
 # Denis Barbier <bouzim AT gmail.com>, 2011
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2011-2019.
+# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2011-2019, 2021.
 # Sogal <sogal@member.fsf.org>, 2015
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-31 12:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-28 17:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-31 16:33+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-08-31 12:27+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -1468,17 +1467,10 @@
 "traduction</a> les infos nécessaires."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1996-2002, [-2004-2007, 2009-2019,-] {+2004-2019,+} 2021
-# | Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2019, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009-2019, 2021 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2019, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]