www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu/po linux-and-gnu.ru.po gnu-linux-faq.ru...


From: Ineiev
Subject: www/gnu/po linux-and-gnu.ru.po gnu-linux-faq.ru...
Date: Mon, 30 Aug 2021 09:51:54 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Ineiev <ineiev> 21/08/30 09:51:54

Modified files:
        gnu/po         : linux-and-gnu.ru.po gnu-linux-faq.ru.po 
                         gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.po 
                         why-gnu-linux.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ru.po?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po?cvsroot=www&r1=1.123&r2=1.124
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.ru.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46

Patches:
Index: linux-and-gnu.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ru.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- linux-and-gnu.ru.po 30 Aug 2021 13:34:54 -0000      1.72
+++ linux-and-gnu.ru.po 30 Aug 2021 13:51:54 -0000      1.73
@@ -1,8 +1,7 @@
 # Russian translation for http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.html
-# Copyright (C) 2021 Richard M. Stallman
+# Copyright (C) 1997-2002, 2005, 2008, 2019, 2021 Richard M. Stallman
 # Copyright (C) 1999 Сергей Короп (translation)
-# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2019, 
-#               2020, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)
+# Copyright (C) 2010, 2019, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Сергей Короп, 1999
 # Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2019, 
2020, 2021
@@ -11,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-30 13:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-08 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-30 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -65,7 +64,6 @@
 # | href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\"> not aware</a> that it is
 # | basically the GNU system, developed by the <a
 # | href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU Project</a>.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Many computer users run a modified version of <a href=\"/philosophy/"
 #| "categories.html#TheGNUsystem\">the GNU system</a> every day, without "
@@ -131,7 +129,6 @@
 # | {+&ldquo;Linux.&rdquo;+} The ambiguous use of the name doesn't help people
 # | understand.  These users often think that Linus Torvalds developed the
 # | whole operating system in 1991, with a bit of help.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Many users do not understand the difference between the kernel, which is "
 #| "Linux, and the whole system, which they also call &ldquo;Linux&rdquo;.  "
@@ -223,7 +220,6 @@
 # | and GNU packages are 15%.)  So if you were going to pick a name for the
 # | system based on who wrote the programs in the system, the most appropriate
 # | single choice would be [-&ldquo;GNU&rdquo;.-] {+&ldquo;GNU.&rdquo;+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If we tried to measure the GNU Project's contribution in this way, what "
 #| "would we conclude? One CD-ROM vendor found that in their &ldquo;Linux "
@@ -332,7 +328,6 @@
 # | combine Linux with the GNU system</a> to make a complete free system
 # | &mdash; a version of the GNU system which also contained Linux.  The
 # | GNU/Linux system, in other words.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Fortunately, we didn't have to wait for the Hurd, because of Linux.  Once "
 #| "Torvalds freed Linux in 1992, it fit into the last major gap in the GNU "
@@ -387,7 +382,6 @@
 # | well integrated, and the newest GNU/Linux systems use the current library
 # | release with no changes.  The FSF also funded an early stage of the
 # | development of Debian GNU/Linux.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The GNU Project supports GNU/Linux systems as well as <em>the</em> GNU "
 #| "system.  The <a href=\"http://fsf.org/\";>FSF</a> funded the rewriting of "
@@ -404,7 +398,7 @@
 "Debian GNU/Linux."
 msgstr ""
 "Проект GNU поддерживает системы GNU/Linux так 
же хорошо, как <em>саму</em> "
-"систему GNU. <a href=\"http://fsf.org/\";>ФСПО</a> 
финансировал доработку "
+"систему GNU. <a href=\"https://fsf.org/\";>ФСПО</a> 
финансировал доработку "
 "расширений библиотеки C GNU, связанных с Linux, 
так что теперь они хорошо "
 "пригнаны друг к другу, и самые новые 
системы GNU/Linux используют текущий "
 "выпуск библиотеки без изменений. ФСПО 
финансировал также на ранней стадии "
@@ -442,7 +436,6 @@
 # | GNU/Linux distributions now entails maintaining a <a
 # | href=\"http{+s+}://directory.fsf.org/project/linux\"> free version of
 # | Linux</a> too.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Making a free GNU/Linux distribution is not just a matter of eliminating "
 #| "various nonfree programs.  Nowadays, the usual version of Linux contains "
@@ -466,7 +459,7 @@
 "устройства ввода-вывода, когда 
загружается система, и они включаются в 
виде "
 "длинных последовательностей чисел в 
&ldquo;исходный текст&rdquo; Linux. "
 "Таким образом, поддержка свободных 
дистрибутивов GNU/Linux сейчас включает "
-"также и поддержку <a 
href=\"http://directory.fsf.org/project/linux";
+"также и поддержку <a 
href=\"https://directory.fsf.org/project/linux";
 "\">свободной версии Linux</a>."
 
 # type: Content of: <p>
@@ -477,7 +470,6 @@
 # | basically the GNU system, with Linux added.  When you're talking about
 # | this combination, please call it [-&ldquo;GNU/Linux&rdquo;.-]
 # | {+&ldquo;GNU/Linux.&rdquo;+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Whether you use GNU/Linux or not, please don't confuse the public by "
 #| "using the name &ldquo;Linux&rdquo; ambiguously.  Linux is the kernel, one "
@@ -508,7 +500,6 @@
 # | [-href=\"http://foldoc.org/linux\";>http://foldoc.org/linux</a>-]
 # | {+href=\"https://foldoc.org/linux\";>https://foldoc.org/linux</a>+} is a
 # | good URL to use.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If you want to make a link on &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for further "
 #| "reference, this page and <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> http://";
@@ -526,7 +517,7 @@
 "Если вы хотите сослаться для справок на 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;, эта "
 "страница и <a href=\"/gnu/the-gnu-project.html\"> 
http://www.gnu.org/gnu/the-";
 "gnu-project.html</a>&nbsp;&mdash; хорошие примеры. Если 
вы упоминаете Linux "
-"(ядро) и хотите добавить ссылку для 
справок, <a href=\"http://foldoc.org/";
+"(ядро) и хотите добавить ссылку для 
справок, <a href=\"https://foldoc.org/";
 "linux\"> http://foldoc.org/foldoc/linux</a>&nbsp;&mdash; хороший 
адрес для "
 "этого."
 
@@ -586,7 +577,6 @@
 # | components include the GNU assembler (GAS) and the linker (GLD), both are
 # | now part of the <a href=\"/software/binutils/\">GNU Binutils</a> package,
 # | <a href=\"/software/tar/\">GNU tar</a>, and many more.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a id=\"unexciting\"></a>These unexciting but essential components "
 #| "include the GNU assembler (GAS) and the linker (GLD), both are now part "
@@ -598,7 +588,7 @@
 "\">GNU Binutils</a> package, <a href=\"/software/tar/\">GNU tar</a>, and "
 "many more."
 msgstr ""
-"<a id=\"unexciting\"></a>Эти не впечатляющие, но 
существенные компоненты "
+"Эти не впечатляющие, но существенные 
компоненты "
 "включают ассемблер (GAS) и редактор связей 
(GLD), которые сейчас оба входят "
 "в пакет <a href=\"/software/binutils/\">GNU Binutils</a>, <a href=\"/"
 "software/tar/\">GNU tar</a>, и другие."
@@ -610,7 +600,6 @@
 # | href=\"/software/ghostscript/ghostscript.html\">Ghostscript</a>, and the
 # | <a href=\"/software/libc/libc.html\">GNU C library</a> are not programming
 # | tools.  Neither are GNUCash, GNOME, and GNU Chess.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a id=\"nottools\"></a>For instance, The Bourne Again SHell (BASH), the "
 #| "PostScript interpreter <a href=\"/software/ghostscript/ghostscript.html"
@@ -623,7 +612,7 @@
 "href=\"/software/libc/libc.html\">GNU C library</a> are not programming "
 "tools.  Neither are GNUCash, GNOME, and GNU Chess."
 msgstr ""
-"<a id=\"nottools\"></a>Например, Bourne Again SHell (BASH), 
интерпретатор "
+"Например, Bourne Again SHell (BASH), интерпретатор "
 "языка PostScript <a href=\"/software/ghostscript/ghostscript.html"
 "\">Ghostscript</a> и <a 
href=\"/software/libc/libc.html\">библиотека C GNU</"
 "a> не являются средствами 
программирования. Так же, как и GNUCash, GNOME и "
@@ -633,14 +622,13 @@
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 # | [-<a id=\"somecomponents\"></a>For-]{+For+} instance, the <a
 # | href=\"/software/libc/libc.html\">GNU C library</a>.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a id=\"somecomponents\"></a>For instance, the <a href=\"/software/libc/"
 #| "libc.html\">GNU C library</a>."
 msgid ""
 "For instance, the <a href=\"/software/libc/libc.html\">GNU C library</a>."
 msgstr ""
-"<a id=\"somecomponents\"></a>Например, <a 
href=\"/software/libc/libc.html"
+"Например, <a href=\"/software/libc/libc.html"
 "\">библиотека C GNU</a>."
 
 # type: Content of: <ol><li>
@@ -651,7 +639,6 @@
 # | Most of the kernel of Solaris has been made free, but if you wanted to
 # | make a free system out of that, aside from replacing the missing parts of
 # | the kernel, you would also need to put it into GNU or BSD.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a id=\"newersystems\"></a>Since that was written, a nearly-all-free "
 #| "Windows-like system has been developed, but technically it is not at all "
@@ -667,7 +654,7 @@
 "the missing parts of the kernel, you would also need to put it into GNU or "
 "BSD."
 msgstr ""
-"<a id=\"newersystems\"></a>С тех пор, как были написаны 
эти строки, была "
+"С тех пор, как были написаны эти строки, 
была "
 "разработана почти полностью свободная 
операционная система, подобная "
 "Windows, но с технической точки зрения она 
совсем не сходна с GNU или Unix, "
 "так что на самом деле это к делу не 
относится. Ядро Solaris по большей части "
@@ -684,7 +671,6 @@
 # | GNU, and are therefore called, for instance, GNU/kFreeBSD and GNU/kNetBSD
 # | depending on the kernel of the system.  Ordinary users on typical desktops
 # | can hardly distinguish between GNU/Linux and GNU/*BSD.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a id=\"gnubsd\"></a>On the other hand, in the years since this article "
 #| "was written, the GNU C Library has been ported to several versions of the "
@@ -702,7 +688,7 @@
 "system.  Ordinary users on typical desktops can hardly distinguish between "
 "GNU/Linux and GNU/*BSD."
 msgstr ""
-"<a id=\"gnubsd\"></a>С другой стороны, за годы, 
прошедшие со времени "
+"С другой стороны, за годы, прошедшие со 
времени "
 "написания этой статьи, библиотека C GNU была 
перенесена на несколько версий "
 "ядра BSD, что позволило прямо соединять 
систему GNU с этим ядром. Точно так "
 "же, как в случае с GNU/Linux, это действительно 
варианты GNU и потому "
@@ -719,7 +705,7 @@
 "Linux 0.01 сказано: &ldquo;Большинство из 
инструментов, применяемых с linux, "
 "являются программами GNU и 
распространяются по авторскому леву GNU. Эти 
"
 "инструменты не входят в 
дистрибутив&nbsp;&mdash; подробности 
запрашивайте у "
-"меня (или в GNU)&rdquo;. (<a 
href=\"http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/";
+"меня (или в GNU)&rdquo;. (<a 
href=\"https://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/";
 "kernel/old-versions/RELNOTES-0.01\">Most of the tools used with linux are "
 "GNU software and are under the GNU copyleft. These tools aren't in the "
 "distribution - ask me (or GNU) for more info</a>).</li></ol>"
@@ -765,15 +751,14 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1997-2002, [-2007, 2014-2017,-] {+2005, 2008,+} 2019,
 # | 2021 Richard [-M.-] Stallman
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1997-2002, 2007, 2014-2017, 2019, 2021 Richard M. "
 #| "Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 1997-2002, 2005, 2008, 2019, 2021 Richard Stallman"
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1997-2002, 2007, 2014-2017, 2019, 2021 Richard M. "
+"Copyright &copy; 1997-2002, 2005, 2008, 2019, 2021 Richard "
 "Stallman<br />Copyright &copy; 1999 Сергей Короп (translation)<br 
/"
-">Copyright &copy; 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2019, 2021 Free "
+">Copyright &copy; 2010, 2019, 2021 Free "
 "Software Foundation, Inc. (translation)"
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: gnu-linux-faq.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po,v
retrieving revision 1.123
retrieving revision 1.124
diff -u -b -r1.123 -r1.124
--- gnu-linux-faq.ru.po 30 Aug 2021 13:34:53 -0000      1.123
+++ gnu-linux-faq.ru.po 30 Aug 2021 13:51:54 -0000      1.124
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Russian translation of http://www.gnu.org/gnu-linux-faq.html.
-# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 
2020, 2021 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2011, 2013-2018, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # Copyright (C) 2010 Vladimir Smolyar (translation)
 # This file is distributed under the same license as the the original article.
 # Vladimir Smolyar <v_2e@ukr.net>, 2010
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-30 13:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-08 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-30 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -49,7 +49,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of Contents"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Содержание"
@@ -665,7 +664,6 @@
 # | GNU/Linux?</a> and our page on <a
 # | href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">GNU Users Who Have Never
 # | Heard of GNU</a>.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "To learn more about this issue, you can also read our page on <a href=\"/"
 #| "gnu/linux-and-gnu.html\">Linux and the GNU Project</a>, our page on <a "
@@ -680,7 +678,7 @@
 "a>."
 msgstr ""
 "Другие сведения об этом вопросе можно 
получить на наших страницах <a href=\"/"
-"gnu/linux-and-gnu.html\">&ldquo;Linux и проект GNU&rdquo;</a>, <a 
href=\"/"
+"gnu/linux-and-gnu.html\">&ldquo;Linux и система GNU&rdquo;</a>, <a 
href=\"/"
 "gnu/why-gnu-linux.html\">&ldquo;Почему 
&lsquo;GNU/Linux&rsquo;?&rdquo;</a> и "
 "<a 
href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">&ldquo;Пользователи 
GNU, "
 "которые никогда не слышали о GNU&rdquo;</a>."
@@ -2123,7 +2121,6 @@
 # | non[---]free firmware &ldquo;blobs&rdquo;.  If this were part of the GNU
 # | Project, it could be considered &ldquo;GNU Linux&rdquo;; but we would not
 # | want to call it that, because it would be too confusing.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "We're not talking about a distinct GNU version of Linux, the kernel.  The "
 #| "free GNU/Linux distros do have a <a href=\"http://directory.fsf.org/";
@@ -2142,7 +2139,7 @@
 "confusing."
 msgstr ""
 "Мы не имеем в виду особую версию Linux (ядра) 
в проекте GNU. В свободных "
-"дистрибутивах GNU/Linux <a 
href=\"http://directory.fsf.org/project/linux";
+"дистрибутивах GNU/Linux <a 
href=\"https://directory.fsf.org/project/linux";
 "\">отдельная версия Linux</a> есть, поскольку 
&ldquo;стандартная&rdquo; "
 "версия содержит вкрапления несвободных 
программ для устройств. Если бы это "
 "была часть проекта GNU, ее можно было бы 
рассматривать как &ldquo;GNU "
@@ -2424,7 +2421,6 @@
 # | as &ldquo;helping the users&rdquo; of GNU/Linux (including helping them
 # | use non[---]free applications and drivers), or making the system more
 # | popular even at the cost of freedom.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The widespread practice of adding non-free software to the GNU/Linux "
 #| "system is a major problem for our community.  It teaches the users that "
@@ -2487,7 +2483,6 @@
 # | they can start to recognize the distributions that include non[---]free
 # | software as perverted, adulterated versions of GNU, instead of thinking
 # | they are proper and appropriate &ldquo;versions of Linux&rdquo;.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The way to lead these users to see a connection with freedom is exactly "
 #| "the opposite: to inform them that all these system versions <em>are</em> "
@@ -2872,7 +2867,6 @@
 # | a clever amusing name.  (That's what hacking means: <a
 # | href=\"http{+s+}://stallman.org/articles/on-hacking.html\">playful
 # | cleverness</a>.)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The first such recursive acronym was TINT, &ldquo;TINT Is Not "
 #| "TECO&rdquo;.  The author of TINT wrote another implementation of TECO "
@@ -2894,7 +2888,7 @@
 "написал одну из реализаций TECO (их 
существовало уже много, для разных "
 "систем), но вместо скучного названия 
наподобие &ldquo;<em>Такой-то</em> "
 "TECO&rdquo; он придумал остроумное и забавное 
название. (Именно это означает "
-"&ldquo;хак&rdquo;: <a href=\"http://stallman.org/articles/on-hacking.html";
+"&ldquo;хак&rdquo;: <a href=\"https://stallman.org/articles/on-hacking.html";
 "\">игривое остроумие</a>.)"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2956,7 +2950,6 @@
 # | the 80s, and became free in the early 90s.  A free operating system that
 # | exists today is almost certainly either a variant of the GNU system, or a
 # | kind of BSD system.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The BSD system was developed by UC Berkeley as non-free software in the "
 #| "80s, and became free in the early 90s.  A free operating system that "
@@ -3279,7 +3272,6 @@
 # | rebukes people who suggest that engineers and scientists should consider
 # | social consequences of our technical work&mdash;rejecting the lessons
 # | society learned from the development of the atom bomb.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Linus publicly states his disagreement with the free software movement's "
 #| "ideals.  He developed non-free software in his job for many years (and "
@@ -3367,7 +3359,6 @@
 # | &ldquo;Most of the tools used with linux are GNU software and are under
 # | the GNU copyleft. These tools aren't in the distribution - ask me (or GNU)
 # |  for more info&rdquo;</a>.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "He recognized this at the beginning.  The earliest Linux release notes "
 #| "said, <a href=\"http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-";
@@ -3414,7 +3405,6 @@
 # | [-href=\"http://fsf.org/campaigns/priority-projects\";>-]
 # | {+href=\"https://www.fsf.org/campaigns/priority-projects\";>+} developing
 # | free replacement for the blobs</a>.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Making the GNU Hurd work well enough to compete with Linux would be a big "
 #| "job, and it's not clearly necessary.  The only thing ethically wrong with "
@@ -3432,7 +3422,7 @@
 "бы большой работой, необходимость которой 
не очевидна. Единственное, что "
 "этически неверно в Linux как ядре&nbsp;&mdash; 
включение в него &ldquo;"
 "клякс&rdquo; с программами для устройств; 
лучше всего эту проблему решает <a "
-"href=\"http://fsf.org/campaigns/priority-projects\";> разработка 
свободных "
+"href=\"https://fsf.org/campaigns/priority-projects\";> разработка 
свободных "
 "аналогов клякс</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
@@ -3729,7 +3719,6 @@
 # | the mere act of calling the system &ldquo;Linux&rdquo; does not, in
 # | itself, deny users their freedom.  It seems improper to make the GPL
 # | restrict what name people can use for the system.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The purpose of the GNU GPL is to protect the users' freedom from those "
 #| "who would make proprietary versions of free software.  While it is true "
@@ -3914,7 +3903,6 @@
 # | approach and thrives on it.  Thus, in the long run it would be
 # | self-defeating for us to adopt that approach.  We will continue talking in
 # | terms of right and wrong.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "To care only about what's convenient or who's winning is an amoral "
 #| "approach to life.  Non-free software is an example of that amoral "
@@ -3992,7 +3980,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; [-2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019-] {+2001-2011,
 # | 2013-2018, 2020, 2021+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
 #| "Foundation, Inc."
@@ -4000,8 +3987,9 @@
 "Copyright &copy; 2001-2011, 2013-2018, 2020, 2021 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2001-2011, 2013-2018, 2020, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc.<br />"
+"Copyright &copy; 2010 Vladimir Smolyar (translation) "
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.po  30 Aug 2021 13:34:54 -0000      1.37
+++ gnu-users-never-heard-of-gnu.ru.po  30 Aug 2021 13:51:54 -0000      1.38
@@ -1,14 +1,13 @@
 # Russian translation for gnu-users-never-heard-of-gnu.html
-# Copyright (C) 2006, 2007, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2017,
-#               2019, 2021 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006, 2010, 2015, 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the www.gnu.org page.
 # Vladimir Smolyar <v_2e@ukr.net>, 2010
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2021
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-30 13:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-22 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-30 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -46,7 +45,6 @@
 # | {+Linux,&rdquo;+} which is like saying you are &ldquo;driving your
 # | carburetor&rdquo; or &ldquo;driving your [-transmission&rdquo;.-]
 # | {+transmission.&rdquo;+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Most people have never heard of GNU.  Even most of the people who use the "
 #| "GNU system have never heard of GNU, since so many people and companies "
@@ -128,7 +126,6 @@
 # | totally practical (and thus amoral) approach.  When we ask you to call the
 # | system [-&ldquo;GNU/Linux&rdquo;,-] {+&ldquo;GNU/Linux,&rdquo;+} we are
 # | asking you to help in making the public aware of the free software ideals.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Over time, calling the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo; spreads awareness "
 #| "of the ideals of freedom for which we developed the GNU system.  It is "
@@ -162,7 +159,6 @@
 # | href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Why GNU/Linux?</a> and our page on <a
 # | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux and the GNU [-Project</a>.-]
 # | {+System</a>.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "To learn more about this issue, you can also read our <a href=\"/gnu/gnu-"
 #| "linux-faq.html\">GNU/Linux FAQ</a>, our page on <a href=\"/gnu/why-gnu-"
@@ -178,7 +174,7 @@
 "<a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">&ldquo;Вопросы о 
GNU/Linux&rdquo;</a>, "
 "нашу страницу <a 
href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">&ldquo;Почему GNU/Linux?"
 "&rdquo;</a>, а также нашу страницу <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
-"\">&ldquo;Linux и проект GNU&rdquo;</a>."
+"\">&ldquo;Linux и система GNU&rdquo;</a>."
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -227,10 +223,9 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; [-2014,-] {+2006,+} 2015, [-2016-] {+2021+} Free Software
 # | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2006, 2015, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2006, 2010, 2015, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: why-gnu-linux.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.ru.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- why-gnu-linux.ru.po 30 Aug 2021 13:34:55 -0000      1.45
+++ why-gnu-linux.ru.po 30 Aug 2021 13:51:54 -0000      1.46
@@ -1,7 +1,6 @@
 # Russian translation for gnu/why-gnu-linux.html
-# Copyright (c) 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020, 2021 Richard Stallman
-# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016,
-#               2020, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)
+# Copyright (c) 2000, 2007, 2021 Richard Stallman
+# Copyright (C) 2010, 2021 Free Software Foundation, Inc. (translation)
 # Copyright (C) 2010 Vladimir Smolyar (translation)
 # This file is distributed under the same license as the www.gnu.org page.
 # Vladimir Smolyar <v_2e@ukr.net>, 2010
@@ -10,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-30 13:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-07 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-30 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -47,7 +46,6 @@
 # | that conveys a mistaken idea of the system's origin, history, and purpose.
 # |  If you call it <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>, that
 # | conveys (though not in detail) an accurate idea.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Names convey meanings; our choice of names determines the meaning of what "
 #| "we say.  An inappropriate name gives people the wrong idea.  A rose by "
@@ -89,7 +87,6 @@
 # | relates to this issue of naming, and our page on <a
 # | href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">GNU Users Who Have Never
 # | Heard of GNU</a>.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "To learn more about this issue, you can read our <a href=\"/gnu/gnu-linux-"
 #| "faq.html\">GNU/Linux FAQ</a>, our page on <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
@@ -106,11 +103,11 @@
 "a>."
 msgstr ""
 "Чтобы узнать больше об этом вопросе, вы 
можете прочитать наши <a href=\"/gnu/"
-"gnu-linux-faq.html\">&ldquo;Вопросы о GNU/Linux&rdquo;</a>, 
страницу <a href="
-"\"/gnu/linux-and-gnu.html\">&ldquo;Linux и проект GNU&rdquo;</a>, на 
которой "
+"gnu-linux-faq.html\">Вопросы о GNU/Linux</a>, страницу <a 
href="
+"\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux и система GNU</a>, на 
которой "
 "приведена история системы GNU/Linux в 
отношении к этой проблеме "
 "наименования, а также <a 
href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html"
-"\">&ldquo;Пользователи GNU, которые никогда не 
слышали о GNU&rdquo;</a>."
+"\">Пользователи GNU, которые никогда не 
слышали о GNU</a>."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -196,7 +193,6 @@
 # | nonfree software and add it to the system.  Some outrageously advertise
 # | &ldquo;Linux&rdquo; systems that are &ldquo;licensed per [-seat&rdquo;,-]
 # | {+seat,&rdquo;+} which give the user as much freedom as Microsoft Windows.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A great challenge to the future of free software comes from the tendency "
 #| "of the &ldquo;Linux&rdquo; distribution companies to add nonfree software "
@@ -242,7 +238,6 @@
 # | href=\"http{+s+}://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/\">drop
 # | the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of
 # | Linux&rdquo;</a>.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
 #| "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
@@ -272,7 +267,7 @@
 "Magazine&rdquo;, &ldquo;убеждён в том, что движение в 
сторону программ с "
 "открытым исходным текстом должно 
подпитываться техническими, а не "
 "политическими решениями&rdquo;. А 
генеральный директор Caldera открыто "
-"побуждал пользователей <a 
href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-";
+"побуждал пользователей <a 
href=\"https://www.zdnet.com/article/stallman-love-";
 "is-not-free/\">отказаться от свободы как цели, а 
вместо этого работать над "
 "повышением &ldquo;популярности Linux&rdquo;</a>."
 
@@ -423,7 +418,6 @@
 # | [-Linux&rdquo;,-] {+Linux,&rdquo;+} typically perceive only an indirect
 # | relationship between GNU and themselves.  They may just ignore the GNU
 # | philosophy when they come across it.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "People who know they are using a system that came out of the GNU Project "
 #| "can see a direct relationship between themselves and GNU.  They won't "
@@ -462,7 +456,6 @@
 # | <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> operating system. 
 # | People who love this system ought to know that it is our idealism made
 # | real.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The GNU Project is idealistic, and anyone encouraging idealism today "
 #| "faces a great obstacle: the prevailing ideology encourages people to "
@@ -505,7 +498,6 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This essay is published in <a href=\"https://shop.fsf.org/product/free-";
 #| "software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
@@ -566,14 +558,13 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 2000, [-2006,-] 2007, [-2014-2016, 2020,-] 2021 Richard
 # | Stallman
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014-2016, 2020, 2021 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2000, 2007, 2021 Richard Stallman"
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020, 2021 Richard "
+"Copyright &copy; 2000, 2007, 2021 Richard "
 "Stallman <br />Copyright &copy; 2010 Vladimir Smolyar (translation)<br /"
-">Copyright &copy; 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2020, 2021 Free "
+">Copyright &copy; 2010, 2021 Free "
 "Software Foundation, Inc. (translation)"
 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]