[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www education/po/edu-cases-argentina-ecen.pt-br...
From: |
Rafael Fontenelle |
Subject: |
www education/po/edu-cases-argentina-ecen.pt-br... |
Date: |
Fri, 30 Jul 2021 13:40:30 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Rafael Fontenelle <rafaelff1> 21/07/30 13:40:29
Modified files:
education/po : edu-cases-argentina-ecen.pt-br.po
edu-cases-india-ambedkar.pt-br.po
edu-contents.pt-br.po
gnu/po : yes-give-it-away.pt-br.po
philosophy/po : essays-and-articles.pt-br.po
press/po : 2001-07-09-DotGNU-Mono.pt-br.po
2001-07-20-FSF-India.pt-br.po
2001-10-22-Emacs.pt-br.po
2001-12-03-Takeda.pt-br.po
proprietary/po : pt-br.po
server/po : sitemap.pt-br.po
thankgnus/po : 2020supporters.pt-br.po 2021supporters.pt-br.po
Log message:
Fix some pt-br translation inconsistences.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-argentina-ecen.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-contents.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/yes-give-it-away.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.84&r2=1.85
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/press/po/2001-07-09-DotGNU-Mono.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/press/po/2001-07-20-FSF-India.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/press/po/2001-10-22-Emacs.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/press/po/2001-12-03-Takeda.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.411&r2=1.412
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2020supporters.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.175&r2=1.176
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2021supporters.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.126&r2=1.127
Patches:
Index: education/po/edu-cases-argentina-ecen.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-argentina-ecen.pt-br.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- education/po/edu-cases-argentina-ecen.pt-br.po 26 May 2021 21:36:30
-0000 1.16
+++ education/po/edu-cases-argentina-ecen.pt-br.po 30 Jul 2021 17:40:27
-0000 1.17
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# May 2020: update to new layout (T. Godefroy).
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2017-2021.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-cases-argentina-ecen.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-26 21:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-03 10:15-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-30 13:56-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -72,9 +73,8 @@
msgstr ""
"As informações a seguir foram extraÃdas de um relatório que nos foi "
"submetido pela professora de ensino primário da ECEN Debora Badilla Huento. "
-"O comprometimento dela representou um papel crÃtico em aumentar a "
-"consciência sobre o Software Livre e, principalmente, fazer com que a escola
"
-"migrasse."
+"O compromisso dela representou um papel crÃtico em aumentar a consciência "
+"sobre o Software Livre e, principalmente, fazer com que a escola migrasse."
#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Location"
@@ -185,9 +185,8 @@
"Durante o primeiro ano, nós introduzimos alguns cursos teóricos, "
"principalmente âHistória da Ciência da Computaçãoâ e âIntrodução
à "
"Arquitetura de Computadoresâ. Também cobrimos os aspectos legais de "
-"softwares, como os vários tipos de licenças, e falamos sobre o "
-"comprometimento dos usuários e desenvolvedores de Software Livre para a "
-"comunidade."
+"softwares, como os vários tipos de licenças, e falamos sobre o compromisso "
+"dos usuários e desenvolvedores de Software Livre para a comunidade."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -262,7 +261,7 @@
#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Commitment to Free Software"
-msgstr "Comprometimento com o Software Livre"
+msgstr "Compromisso com o Software Livre"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
Index: education/po/edu-cases-india-ambedkar.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-ambedkar.pt-br.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- education/po/edu-cases-india-ambedkar.pt-br.po 26 May 2021 21:36:30
-0000 1.16
+++ education/po/edu-cases-india-ambedkar.pt-br.po 30 Jul 2021 17:40:27
-0000 1.17
@@ -1,21 +1,22 @@
# Brazilian Portuguese translation of
https://www.gnu.org/education/edu-cases-india-ambedkar.html
# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2017, 2018.
# May 2020: update to new layout (T. Godefroy).
+# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2017-2021.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-cases-india-ambedkar.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-26 21:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-26 13:32-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-30 13:55-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -174,7 +175,7 @@
#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Commitment to Free Software"
-msgstr "Comprometimento com o Software Livre"
+msgstr "Compromisso com o Software Livre"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
Index: education/po/edu-contents.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-contents.pt-br.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- education/po/edu-contents.pt-br.po 22 May 2020 22:05:08 -0000 1.12
+++ education/po/edu-contents.pt-br.po 30 Jul 2021 17:40:28 -0000 1.13
@@ -1,20 +1,21 @@
# Brazilian Portuguese translation of
https://www.gnu.org/education/edu-contents.html
# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018, 2019.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018-2021.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-contents.html\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-02 06:53-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-30 14:11-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -55,7 +56,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "Table of Contents"
-msgstr "Tabela de Conteúdo"
+msgstr "Conteúdo"
#. type: Content of: <p>
msgid "<a href=\"/education/education.html\">Education Main Page</a>"
Index: gnu/po/yes-give-it-away.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/yes-give-it-away.pt-br.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/po/yes-give-it-away.pt-br.po 22 May 2020 22:05:12 -0000 1.8
+++ gnu/po/yes-give-it-away.pt-br.po 30 Jul 2021 17:40:28 -0000 1.9
@@ -1,21 +1,22 @@
# Brazilian Portuguese translation of
https://www.gnu.org/gnu/yes-give-it-away.html
# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018.
# André N Batista <nandre@riseup.net>, 2018.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018-2021.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yes-give-it-away.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-18 06:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-13 07:23-0200\n"
-"Last-Translator: André N Batista <nandre@riseup.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-30 14:08-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Yes, Give It Away - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -43,10 +44,9 @@
"Richard Stallman escreveu este texto, que foi encontrado em um arquivo "
"datado de maio de 1983, embora não esteja claro se ele foi escrito na época
"
"ou antes. Em maio de 1983, ele estava pensando em planos para desenvolver um "
-"sistema operacional livre, mas ele pode ainda não ter decidido torná-lo um "
-"sistema semelhante ao Unix, em vez de algo como a Máquina Lisp <i>(Lisp "
-"Machine)</i> do <abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
-"abbr>."
+"sistema operacional livre, mas ele ainda não havia decidido se ele seria "
+"semelhante ao Unix, em vez de algo como a Máquina Lisp <i>(List Machine)</i>
"
+"do MIT."
#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid ""
Index: philosophy/po/essays-and-articles.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.pt-br.po,v
retrieving revision 1.84
retrieving revision 1.85
diff -u -b -r1.84 -r1.85
--- philosophy/po/essays-and-articles.pt-br.po 10 Jul 2021 10:01:30 -0000
1.84
+++ philosophy/po/essays-and-articles.pt-br.po 30 Jul 2021 17:40:28 -0000
1.85
@@ -14,7 +14,7 @@
"Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-10 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-03 15:01-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-30 14:15-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
#. type: Content of: <title>
msgid "Essays and Articles - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Ensaios e Artigos - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+msgstr "Ensaios e Artigos - Projeto GNU - Free Software Foundationc"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Essays and Articles"
@@ -1284,7 +1284,7 @@
"<a href=\"/philosophy/contradictory-support.html\"> Beware of Contradictory "
"“Support”</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/contradictory-support.html\"> Cuidado com âSuporteâ
"
+"<a href=\"/philosophy/contradictory-support.html\"> Cuidado com o
âSuporteâ "
"Contraditório</a>"
#. type: Content of: <div><h3>
Index: press/po/2001-07-09-DotGNU-Mono.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/press/po/2001-07-09-DotGNU-Mono.pt-br.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- press/po/2001-07-09-DotGNU-Mono.pt-br.po 12 Feb 2021 11:00:44 -0000
1.8
+++ press/po/2001-07-09-DotGNU-Mono.pt-br.po 30 Jul 2021 17:40:29 -0000
1.9
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2001-07-09-DotGNU-Mono.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-09 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-12 07:36-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-30 13:54-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -221,9 +221,9 @@
"kernel, Linux, written by Linus Torvalds in 1991. The various versions of "
"GNU/Linux have an estimated 20 million users."
msgstr ""
-"GNU/Linux é a combinação integrada do sistema operacional GNU com o
kernel, "
+"GNU/Linux é a combinação integrada do sistema operacional GNU com o kernel
"
"Linux, escrito por Linus Torvalds em 1991. As várias versões do GNU/Linux "
-"têm uma quantidade estimada de 20 milhões de usuários."
+"têm uma quantidade de usuários estimada em 20 milhões."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: press/po/2001-07-20-FSF-India.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/press/po/2001-07-20-FSF-India.pt-br.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- press/po/2001-07-20-FSF-India.pt-br.po 3 May 2021 14:42:25 -0000
1.9
+++ press/po/2001-07-20-FSF-India.pt-br.po 30 Jul 2021 17:40:29 -0000
1.10
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2001-07-20-FSF-India.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-09 16:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-03 10:15-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-30 13:53-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -269,7 +269,7 @@
"kernel, Linux, written by Linus Torvalds in 1991. The various versions of "
"GNU/Linux have an estimated 20 million users."
msgstr ""
-"O GNU/Linux é a combinação integrada do sistema operacional GNU com o
kernel "
+"GNU/Linux é a combinação integrada do sistema operacional GNU com o kernel
"
"Linux, escrito por Linus Torvalds em 1991. As várias versões do GNU/Linux "
"têm uma quantidade de usuários estimada em 20 milhões."
Index: press/po/2001-10-22-Emacs.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/press/po/2001-10-22-Emacs.pt-br.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- press/po/2001-10-22-Emacs.pt-br.po 12 Feb 2021 11:00:44 -0000 1.5
+++ press/po/2001-10-22-Emacs.pt-br.po 30 Jul 2021 17:40:29 -0000 1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2001-10-22-Emacs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-09 16:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-12 07:37-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-30 13:54-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "FSF Announces GNU Emacs 21 - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -264,9 +264,9 @@
"kernel, Linux, written by Linus Torvalds in 1991. The various versions of "
"GNU/Linux have an estimated 20 million users."
msgstr ""
-"GNU/Linux é a combinação integrada do sistema operacional GNU com o
kernel, "
+"GNU/Linux é a combinação integrada do sistema operacional GNU com o kernel
"
"Linux, escrito por Linus Torvalds em 1991. As várias versões do GNU/Linux "
-"têm cerca de 20 milhões de usuários."
+"têm uma quantidade de usuários estimada em 20 milhões."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: press/po/2001-12-03-Takeda.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/press/po/2001-12-03-Takeda.pt-br.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- press/po/2001-12-03-Takeda.pt-br.po 12 Feb 2021 11:00:44 -0000 1.5
+++ press/po/2001-12-03-Takeda.pt-br.po 30 Jul 2021 17:40:29 -0000 1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2001-12-03-Takeda.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-09 16:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-12 07:35-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-30 13:53-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -164,9 +164,9 @@
"kernel, Linux, written by Linus Torvalds in 1991. The various versions of "
"GNU/Linux have an estimated 20 million users."
msgstr ""
-"GNU/Linux é a combinação integrada do sistema operacional GNU com o
kernel, "
+"GNU/Linux é a combinação integrada do sistema operacional GNU com o kernel
"
"Linux, escrito por Linus Torvalds em 1991. As várias versões do GNU/Linux "
-"têm cerca de 20 milhões de usuários."
+"têm uma quantidade de usuários estimada em 20 milhões."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: proprietary/po/pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/pt-br.po,v
retrieving revision 1.411
retrieving revision 1.412
diff -u -b -r1.411 -r1.412
--- proprietary/po/pt-br.po 30 Jul 2021 16:02:40 -0000 1.411
+++ proprietary/po/pt-br.po 30 Jul 2021 17:40:29 -0000 1.412
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 05:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-25 10:53-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-30 13:03-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -176,8 +176,8 @@
msgid ""
"<small>(Note that the article refers to the infected software as “"
"content management system”. A better term would be “<a href=\"/"
-"philosophy/words-to-avoid.html#Content\">website revision system</a>”.)"
-"</small>"
+"philosophy/words-to-avoid.html#Content\">website revision system</"
+"a>”.)</small>"
msgstr ""
"<small>(Note que o artigo se refere ao software infectado como âsistema de "
"gestão de conteúdoâ. Um termo melhor seria â<a
href=\"/philosophy/words-to-"
@@ -514,6 +514,12 @@
"them to be journalists, even if they were using the latest version of the "
"proprietary operating system installed on their iDevice."
msgstr ""
+"<a href=\"https://www.xda-developers.com/zero-click-imessage-exploit-was-"
+"used-to-spy-on-journalists/\"> <em>Crackers</em> usaram uma <i lang=\"en"
+"\">exploit</i> de dia zero e clique zero em iCoisas da Apple para instalar "
+"<em>spyware</em></a> nos dispositivos das pessoas, muitas delas para serem "
+"jornalistas, mesmo que estivessem usando a versão mais recente do sistema "
+"operacional privativo instalado em seu iDispositivo."
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -521,6 +527,10 @@
"until Apple fixes these security holes, if it decides to fix it. A free "
"operating system would let people to identify the hole and fix it."
msgstr ""
+"Ninguém pode fazer nada sobre essas vulnerabilidades e as pessoas têm que "
+"esperar até que a Apple conserte essas falhas de segurança, se decidir "
+"consertá-las. Um sistema operacional livre permitiria que as pessoas "
+"identificassem o problema e o consertassem."
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -5589,8 +5599,8 @@
"windows-diagnostic-data-in-your-organization#full-level\"> “"
"Full” telemetry mode</a> allows Microsoft Windows engineers to access, "
"among other things, registry keys <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/"
-"previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/cc939702"
-"(v=technet.10)\"> which can contain sensitive information like "
+"previous-versions/windows/it-pro/windows-2000-server/"
+"cc939702(v=technet.10)\"> which can contain sensitive information like "
"administrator's login password</a>."
msgstr ""
"O <a href=\"https://docs.microsoft.com/pt-br/windows/privacy/configure-"
@@ -7786,8 +7796,8 @@
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"<small>(Unfortunately, the last two articles use “free” to mean "
-"“zero price.” We recommend saying “gratis” instead.)"
-"</small>"
+"“zero price.” We recommend saying “gratis” "
+"instead.)</small>"
msgstr ""
"<small>(Infelizmente, os últimos dois artigos usam <i
lang=\"en\">âfreeâ</i> "
"no sentido de âpreço zeroâ. Nós recomendamos dizer
âgrátisâ.)</small>"
@@ -9238,8 +9248,8 @@
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
"<small>(Note that this article misuses the words “<a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\">free software</a>” referring to zero price.)"
-"</small>"
+"philosophy/free-sw.html\">free software</a>” referring to zero "
+"price.)</small>"
msgstr ""
"<small>(Note que este artigo usa indevidamente as palavras â<a href=\"/"
"philosophy/free-sw.html\"><i lang=\"en\">free software</i></a>â
referindo-se "
Index: server/po/sitemap.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.pt-br.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- server/po/sitemap.pt-br.po 22 Jul 2021 17:03:56 -0000 1.18
+++ server/po/sitemap.pt-br.po 30 Jul 2021 17:40:29 -0000 1.19
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: sitemap.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-22 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-13 19:11-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-30 14:09-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -436,7 +436,7 @@
#. type: Content of: <div><dl><dd><span>
msgid "Contacting the GNU Project"
-msgstr "Contatando o projeto GNU"
+msgstr "Contatando o Projeto GNU"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid "<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">gnu-advisory.html</a>"
@@ -1673,7 +1673,7 @@
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
msgid "The Structure and Administration of the GNU Project"
-msgstr "A Estrutura e Administração do Projeto GNU"
+msgstr "A estrutura e administração do Projeto GNU"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid ""
@@ -4712,7 +4712,7 @@
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
msgid "We Can Put an End to Word Attachments"
-msgstr "Nós Podemos Pôr um Fim aos Anexos do Word"
+msgstr "Nós Podemos Pôr um Fim aos Anexos [de e-mail] do Word"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid "<a href=\"/philosophy/nonfree-games.html\">nonfree-games.html</a>"
Index: thankgnus/po/2020supporters.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2020supporters.pt-br.po,v
retrieving revision 1.175
retrieving revision 1.176
diff -u -b -r1.175 -r1.176
--- thankgnus/po/2020supporters.pt-br.po 7 Feb 2021 18:31:32 -0000
1.175
+++ thankgnus/po/2020supporters.pt-br.po 30 Jul 2021 17:40:29 -0000
1.176
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2020supporters.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 12:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-07 15:00-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-30 13:16-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Thank GNUs, 2020 - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -614,7 +614,7 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Shawn C [ a.k.a \"citypw\"]"
-msgstr "Shawn C [ a.k.a \"citypw\"]"
+msgstr "Shawn C [ a.k.a âcitypwâ]"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Srikrishnan S"
Index: thankgnus/po/2021supporters.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2021supporters.pt-br.po,v
retrieving revision 1.126
retrieving revision 1.127
diff -u -b -r1.126 -r1.127
--- thankgnus/po/2021supporters.pt-br.po 30 Jul 2021 16:02:41 -0000
1.126
+++ thankgnus/po/2021supporters.pt-br.po 30 Jul 2021 17:40:29 -0000
1.127
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2021supporters.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-30 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-29 12:27-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-30 13:15-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -223,7 +223,7 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Mr. Pete Batard"
-msgstr "Mr. Pete Batard"
+msgstr "Sr. Pete Batard"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Raffael Stocker"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www education/po/edu-cases-argentina-ecen.pt-br...,
Rafael Fontenelle <=