www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po when-free-depends-on-nonfree....


From: Rafael Fontenelle
Subject: www/philosophy/po when-free-depends-on-nonfree....
Date: Thu, 29 Jul 2021 15:16:31 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Rafael Fontenelle <rafaelff1>   21/07/29 15:16:31

Modified files:
        philosophy/po  : when-free-depends-on-nonfree.pt-br.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/when-free-depends-on-nonfree.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9

Patches:
Index: when-free-depends-on-nonfree.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/when-free-depends-on-nonfree.pt-br.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- when-free-depends-on-nonfree.pt-br.po       16 Jul 2021 14:02:46 -0000      
1.8
+++ when-free-depends-on-nonfree.pt-br.po       29 Jul 2021 19:16:31 -0000      
1.9
@@ -2,11 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2019-2021.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: when-free-depends-on-nonfree.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-16 13:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-03 10:15-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-29 16:15-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -34,15 +35,6 @@
 msgstr "por Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When a program is free software (free as in freedom), that means it gives "
-#| "users the four freedoms (<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">gnu.org/"
-#| "philosophy/free-sw.html</a>)  so that they control what the program does. "
-#| "In most cases, that is sufficient for the program's distribution to be "
-#| "ethical; but not always. There are additional problems that can arise in "
-#| "specific circumstances. This article describes a subtle problem, where "
-#| "upgrading the free program requires using a nonfree program."
 msgid ""
 "When a program is free software (free as in freedom), that means it gives "
 "users <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">the four freedoms</a>, so that "
@@ -53,13 +45,12 @@
 "a nonfree program."
 msgstr ""
 "Quando um programa é software livre (livre como em liberdade), isso "
-"significa que ele dá a seus usuários as quatro liberdades (<a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\">gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>) para que "
-"controlem o que o programa faz. Na maioria dos casos, isso é suficiente para 
"
-"que a distribuição do programa seja ética; mas nem sempre. Existem 
problemas "
-"adicionais que podem surgir em circunstâncias específicas. Este artigo "
-"descreve um problema sutil, em que a atualização do programa livre requer o 
"
-"uso de um programa não livre."
+"significa que ele dá a seus usuários <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">as "
+"quatro liberdades</a> para que controlem o que o programa faz. Na maioria "
+"dos casos, isso é suficiente para que a distribuição do programa seja 
ética; "
+"mas nem sempre. Existem problemas adicionais que podem surgir em "
+"circunstâncias específicas. Este artigo descreve um problema sutil, em que 
a "
+"atualização do programa livre requer o uso de um programa não livre."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -186,18 +177,6 @@
 "diacronicamente”, pegando emprestado outro termo da linguística."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For example, the program OpenERP (since renamed &ldquo;Odoo&rdquo;), "
-#| "though free, is diachronically trapped. <a href=\"/software/health/\">GNU "
-#| "Health</a>, our free package for running a medical clinic, initially used "
-#| "OpenERP. In 2011, GNU Health developer Luis Falcón discovered that "
-#| "upgrading to the next version of OpenERP required sending the database "
-#| "(full of patients' medical data) to OpenERP's server for reformatting. "
-#| "This is SaaSS: it requires the user of GNU Health (a clinic) to entrust "
-#| "its own computing and its data to the company developer of OpenERP. "
-#| "Rather than bow down, Falcón rewrote GNU Health to use <a href=\"http://";
-#| "www.tryton.org\">Tryton</a> instead."
 msgid ""
 "For example, the program OpenERP (since renamed &ldquo;Odoo&rdquo;), though "
 "free, is diachronically trapped. <a href=\"/software/health/\">GNU Health</"
@@ -219,20 +198,9 @@
 "reformatação. Isto é SaaSS: requer que o usuário do GNU Health (uma 
clínica) "
 "confie sua própria computação e seus dados ao desenvolvedor da empresa "
 "OpenERP. Em vez de se curvar, Falcón reescreveu o GNU Health para usar o <a "
-"href=\"http://www.tryton.org\";>Tryton</a>."
+"href=\"https://www.tryton.org\";>Tryton</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Using SaaSS is inherently equivalent to running a proprietary program "
-#| "with snooping functionality and a universal back door. The service could "
-#| "keep a copy of the databases that users reformat. Even if we can trust "
-#| "the company that runs the service never to intentionally show any form of "
-#| "the data to anyone, we can't be sure that it won't be accessed by <a href="
-#| "\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">the intelligence agencies "
-#| "of various countries</a> or security-breaking crackers <a href=\"http://";
-#| "stallman.org/articles/on-hacking.html\">(please don't call them &ldquo;"
-#| "hackers&rdquo;)</a>."
 msgid ""
 "Using SaaSS is inherently equivalent to running a proprietary program with "
 "snooping functionality and a universal back door. The service could keep a "
@@ -244,14 +212,14 @@
 "articles/on-hacking.html\">please don't call them &ldquo;hackers&rdquo;</a>)."
 msgstr ""
 "O uso do SaaSS é inerentemente equivalente à execução de um programa "
-"privativo com funcionalidade bisbilhotar e uma <i lang=\"en\">back door</i> "
-"universal. O serviço pode manter uma cópia dos bancos de dados que os "
-"usuários reformatam. Mesmo se pudermos confiar na empresa que administra o "
-"serviço para nunca mostrar intencionalmente qualquer forma de dados a "
-"ninguém, não podemos ter certeza de que ela não será acessada pelas <a 
href="
-"\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">agências de inteligência de "
-"vários países</a> ou crackers de segurança <a href=\"http://stallman.org/";
-"articles/on-hacking.html\">(por favor, não os chame “hackers”)</a>."
+"privativo com funcionalidade bisbilhotar e uma <em>backdoor</em> universal. "
+"O serviço pode manter uma cópia dos bancos de dados que os usuários "
+"reformatam. Mesmo se pudermos confiar na empresa que administra o serviço "
+"para nunca mostrar intencionalmente qualquer forma de dados a ninguém, não "
+"podemos ter certeza de que ela não será acessada pelas <a 
href=\"/philosophy/"
+"surveillance-vs-democracy.html\">agências de inteligência de vários 
países</"
+"a> ou crackers de segurança (<a href=\"https://stallman.org/articles/on-";
+"hacking.html\">por favor, não os chame “hackers”</a>)."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -331,10 +299,8 @@
 "contribuição com traduções das páginas deste site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2016, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2016, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -351,7 +317,7 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "Traduzido por: Rafael Fontenelle <a href=\"mailto:rafaelff@gnome.org\";>&lt;"
-"rafaelff@gnome.org&gt;</a>, 2019."
+"rafaelff@gnome.org&gt;</a>, 2019-2021."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]