[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po when-free-depends-on-nonfree....
From: |
Rafael Fontenelle |
Subject: |
www/philosophy/po when-free-depends-on-nonfree.... |
Date: |
Thu, 29 Jul 2021 15:16:31 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Rafael Fontenelle <rafaelff1> 21/07/29 15:16:31
Modified files:
philosophy/po : when-free-depends-on-nonfree.pt-br.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/when-free-depends-on-nonfree.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
Patches:
Index: when-free-depends-on-nonfree.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/when-free-depends-on-nonfree.pt-br.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- when-free-depends-on-nonfree.pt-br.po 16 Jul 2021 14:02:46 -0000
1.8
+++ when-free-depends-on-nonfree.pt-br.po 29 Jul 2021 19:16:31 -0000
1.9
@@ -2,11 +2,12 @@
# Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2019-2021.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: when-free-depends-on-nonfree.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-16 13:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-03 10:15-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-29 16:15-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -34,15 +35,6 @@
msgstr "por Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When a program is free software (free as in freedom), that means it gives "
-#| "users the four freedoms (<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">gnu.org/"
-#| "philosophy/free-sw.html</a>) so that they control what the program does. "
-#| "In most cases, that is sufficient for the program's distribution to be "
-#| "ethical; but not always. There are additional problems that can arise in "
-#| "specific circumstances. This article describes a subtle problem, where "
-#| "upgrading the free program requires using a nonfree program."
msgid ""
"When a program is free software (free as in freedom), that means it gives "
"users <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">the four freedoms</a>, so that "
@@ -53,13 +45,12 @@
"a nonfree program."
msgstr ""
"Quando um programa é software livre (livre como em liberdade), isso "
-"significa que ele dá a seus usuários as quatro liberdades (<a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\">gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>) para que "
-"controlem o que o programa faz. Na maioria dos casos, isso é suficiente para
"
-"que a distribuição do programa seja ética; mas nem sempre. Existem
problemas "
-"adicionais que podem surgir em circunstâncias especÃficas. Este artigo "
-"descreve um problema sutil, em que a atualização do programa livre requer o
"
-"uso de um programa não livre."
+"significa que ele dá a seus usuários <a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">as "
+"quatro liberdades</a> para que controlem o que o programa faz. Na maioria "
+"dos casos, isso é suficiente para que a distribuição do programa seja
ética; "
+"mas nem sempre. Existem problemas adicionais que podem surgir em "
+"circunstâncias especÃficas. Este artigo descreve um problema sutil, em que
a "
+"atualização do programa livre requer o uso de um programa não livre."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -186,18 +177,6 @@
"diacronicamenteâ, pegando emprestado outro termo da linguÃstica."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For example, the program OpenERP (since renamed “Odoo”), "
-#| "though free, is diachronically trapped. <a href=\"/software/health/\">GNU "
-#| "Health</a>, our free package for running a medical clinic, initially used "
-#| "OpenERP. In 2011, GNU Health developer Luis Falcón discovered that "
-#| "upgrading to the next version of OpenERP required sending the database "
-#| "(full of patients' medical data) to OpenERP's server for reformatting. "
-#| "This is SaaSS: it requires the user of GNU Health (a clinic) to entrust "
-#| "its own computing and its data to the company developer of OpenERP. "
-#| "Rather than bow down, Falcón rewrote GNU Health to use <a href=\"http://"
-#| "www.tryton.org\">Tryton</a> instead."
msgid ""
"For example, the program OpenERP (since renamed “Odoo”), though "
"free, is diachronically trapped. <a href=\"/software/health/\">GNU Health</"
@@ -219,20 +198,9 @@
"reformatação. Isto é SaaSS: requer que o usuário do GNU Health (uma
clÃnica) "
"confie sua própria computação e seus dados ao desenvolvedor da empresa "
"OpenERP. Em vez de se curvar, Falcón reescreveu o GNU Health para usar o <a "
-"href=\"http://www.tryton.org\">Tryton</a>."
+"href=\"https://www.tryton.org\">Tryton</a>."
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Using SaaSS is inherently equivalent to running a proprietary program "
-#| "with snooping functionality and a universal back door. The service could "
-#| "keep a copy of the databases that users reformat. Even if we can trust "
-#| "the company that runs the service never to intentionally show any form of "
-#| "the data to anyone, we can't be sure that it won't be accessed by <a href="
-#| "\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">the intelligence agencies "
-#| "of various countries</a> or security-breaking crackers <a href=\"http://"
-#| "stallman.org/articles/on-hacking.html\">(please don't call them “"
-#| "hackers”)</a>."
msgid ""
"Using SaaSS is inherently equivalent to running a proprietary program with "
"snooping functionality and a universal back door. The service could keep a "
@@ -244,14 +212,14 @@
"articles/on-hacking.html\">please don't call them “hackers”</a>)."
msgstr ""
"O uso do SaaSS é inerentemente equivalente à execução de um programa "
-"privativo com funcionalidade bisbilhotar e uma <i lang=\"en\">back door</i> "
-"universal. O serviço pode manter uma cópia dos bancos de dados que os "
-"usuários reformatam. Mesmo se pudermos confiar na empresa que administra o "
-"serviço para nunca mostrar intencionalmente qualquer forma de dados a "
-"ninguém, não podemos ter certeza de que ela não será acessada pelas <a
href="
-"\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">agências de inteligência de "
-"vários paÃses</a> ou crackers de segurança <a href=\"http://stallman.org/"
-"articles/on-hacking.html\">(por favor, não os chame âhackersâ)</a>."
+"privativo com funcionalidade bisbilhotar e uma <em>backdoor</em> universal. "
+"O serviço pode manter uma cópia dos bancos de dados que os usuários "
+"reformatam. Mesmo se pudermos confiar na empresa que administra o serviço "
+"para nunca mostrar intencionalmente qualquer forma de dados a ninguém, não "
+"podemos ter certeza de que ela não será acessada pelas <a
href=\"/philosophy/"
+"surveillance-vs-democracy.html\">agências de inteligência de vários
paÃses</"
+"a> ou crackers de segurança (<a href=\"https://stallman.org/articles/on-"
+"hacking.html\">por favor, não os chame âhackersâ</a>)."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -331,10 +299,8 @@
"contribuição com traduções das páginas deste site."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2016, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2016, 2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -351,7 +317,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"Traduzido por: Rafael Fontenelle <a href=\"mailto:rafaelff@gnome.org\"><"
-"rafaelff@gnome.org></a>, 2019."
+"rafaelff@gnome.org></a>, 2019-2021."
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po when-free-depends-on-nonfree....,
Rafael Fontenelle <=