[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy categories.es.html fs-translatio...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy categories.es.html fs-translatio... |
Date: |
Thu, 22 Jul 2021 08:03:26 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 21/07/22 08:03:26
Modified files:
philosophy : categories.es.html fs-translations.es.html
motif.es.html netscape-npl.es.html
plan-nine.es.html pragmatic.es.html
selling-exceptions.es.html university.es.html
using-gfdl.es.html
why-call-it-the-swindle.es.html
why-copyleft.es.html words-to-avoid.es.html
x.es.html
philosophy/po : categories.es-en.html categories.es.po
fs-translations.es-en.html
fs-translations.es.po motif.es-en.html
motif.es.po netscape-npl.es-en.html
netscape-npl.es.po plan-nine.es-en.html
plan-nine.es.po pragmatic.es-en.html
pragmatic.es.po selling-exceptions.es-en.html
selling-exceptions.es.po university.es-en.html
university.es.po using-gfdl.es-en.html
using-gfdl.es.po
why-call-it-the-swindle.es-en.html
why-call-it-the-swindle.es.po
why-copyleft.es-en.html why-copyleft.es.po
words-to-avoid.es-en.html words-to-avoid.es.po
x.es-en.html x.es.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/categories.es.html?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-translations.es.html?cvsroot=www&r1=1.77&r2=1.78
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/motif.es.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/netscape-npl.es.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/plan-nine.es.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/pragmatic.es.html?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/selling-exceptions.es.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/university.es.html?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/using-gfdl.es.html?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-call-it-the-swindle.es.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-copyleft.es.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.es.html?cvsroot=www&r1=1.160&r2=1.161
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/x.es.html?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/categories.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/categories.es.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.es.po?cvsroot=www&r1=1.122&r2=1.123
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/motif.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/motif.es.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/netscape-npl.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/netscape-npl.es.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/plan-nine.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/plan-nine.es.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/pragmatic.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/pragmatic.es.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling-exceptions.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling-exceptions.es.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/university.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/university.es.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/using-gfdl.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/using-gfdl.es.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-call-it-the-swindle.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-call-it-the-swindle.es.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.es.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po?cvsroot=www&r1=1.278&r2=1.279
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/x.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/x.es.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
Patches:
Index: categories.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/categories.es.html,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- categories.es.html 30 Apr 2021 09:12:10 -0000 1.61
+++ categories.es.html 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.62
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/categories.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="term" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>CategorÃas de software libre y software que no es libre - Proyecto GNU
-
@@ -16,6 +19,10 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/categories.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
+<div class="reduced-width">
<h2>CategorÃas de software libre y software que no es libre</h2>
<p>Véase también el artÃculo <a
href="/philosophy/words-to-avoid.html">Palabras
@@ -177,7 +184,7 @@
archivo ejecutable como software <a
href="#ProprietarySoftware">privativo</a>.</p>
- <p>El <a href="http://www.x.org">sistema X Window</a> es un ejemplo de
+ <p>El <a href="https://www.x.org/wiki/">sistema X Window</a> es un
ejemplo de
ello. Los términos de distribución que usó el <cite>X Consortium</cite> para
publicar el X11 hicieron que el programa sea software libre sin copyleft y
la mayorÃa de los sucesivos desarrolladores continuaron haciendo lo
@@ -246,7 +253,7 @@
<h3 id="GNUsoftware">Software GNU</h3>
<p>El <a href="/software/software.html">software GNU </a> se publica
con el
-auspicio del <a href= "/gnu/gnu-history.html">Proyecto GNU</a>. Si un
+auspicio del <a href="/gnu/gnu-history.html">Proyecto GNU</a>. Si un
programa es software GNU, también decimos que es un programa o un paquete de
GNU, y el manual o el archivo README de un paquete de GNU asà lo debe
indicar. Además, en el <a href=
@@ -257,14 +264,14 @@
"/licenses/copyleft.html">copyleft</a>, pero no todo; no obstante, todo el
software GNU debe ser <a href="/philosophy/free-sw.html">software
libre</a>.</p>
- <p>Parte del software GNU fue escrito por el <a href=
-"http://www.fsf.org/about/staff/">equipo</a> de la <a
-href="http://www.fsf.org/">Free Software Foundation</a>, pero la mayor parte
-proviene de algunos <a href="/people/people.html">voluntarios</a>. (Algunos
-de esos voluntarios reciben pagos de empresas o universidades, pero son
-voluntarios para nosotros). La Free Software Foundation es titular del
-copyright de parte de ese software, otra parte está bajo el copyright de sus
-autores.</p>
+ <p>Parte del software GNU fue escrito por el <a
+href="https://www.fsf.org/about/staff/">equipo</a> de la <a
+href="https://www.fsf.org/">Free Software Foundation</a>, pero la mayor
+parte proviene de algunos <a
+href="/people/people.html">voluntarios</a>. (Algunos de esos voluntarios
+reciben pagos de empresas o universidades, pero son voluntarios para
+nosotros). La Free Software Foundation es titular del copyright de parte de
+ese software, otra parte está bajo el copyright de sus autores.</p>
<h3 id="FSF-CopyrightedGNUSoftware">Software GNU bajo copyright de la FSF</h3>
@@ -388,13 +395,8 @@
<p>Por favor ayude a crear conciencia de que el software libre
comercial es
posible. Usted puede hacerlo tratando de no decir «comercial» cuando esté
hablando de software «privativo».</p>
+</div>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -406,7 +408,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
@@ -427,7 +429,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -441,8 +443,8 @@
el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
</div>
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015,
-2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 1996-1998, 2001-2005, 2007, 2009-2012, 2015, 2019, 2021
+Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES">Creative
@@ -457,7 +459,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2021/04/30 09:12:10 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: fs-translations.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fs-translations.es.html,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -b -r1.77 -r1.78
--- fs-translations.es.html 3 May 2021 18:02:25 -0000 1.77
+++ fs-translations.es.html 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.78
@@ -2,6 +2,9 @@
<!--#include virtual="/server/html5-header.es.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="term" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Traducciones de la expresión «free software» - Proyecto GNU - Free
Software
@@ -22,6 +25,9 @@
</style>
<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
<div class="reduced-width">
<h2>Traducciones de la expresión «<cite>free software</cite>» </h2>
<div class="thin"></div>
@@ -51,6 +57,86 @@
<!-- The languages are sorted by their name in English. -->
<!-- GNUN-SORT-START -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="my">Birmano</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código del idioma</th>
+<td>my</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="my" xml:lang="my">
+áá½ááºáááºáá±á¬á·ááºáá² (lu' la' software)</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="my" xml:lang="my">
+á¡ááá²á·áá±á¬á·ááºáá² (a̱kha. me. software)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="gl">Gallego</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código del idioma</th>
+<td>gl</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="gl" xml:lang="gl">
+software libre</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="gl" xml:lang="gl">
+software gratuito</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="gl" xml:lang="gl">
+software privativo</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="gl" xml:lang="gl">
+software comercial</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="gd">Gaélico escocés</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código del idioma</th>
+<td>gd</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="gd" xml:lang="gd">
+bathar-bog saor</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="gd" xml:lang="gd">
+bathar-bog an-asgaidh</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="te">Télugu</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código del idioma</th>
+<td>te</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="te" xml:lang="te">
+à°¸à±à°µà±à°à±à° సాఫà±à°à±âà°µà±à°°à± (swechcha software)
+</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="te" xml:lang="te">
+à°à°à°¿à°¤ సాఫà±à°à±âà°µà±à°°à± (uchitha software)
+</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="te" xml:lang="te">
+యాà°à°®à°¾à°¨à±à°¯ సాఫà±à°à±âà°µà±à°°à± (yaajamaanya
software)
+</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="te" xml:lang="te">
+వాణిà°à±à°¯ సాఫà±à°à±âà°µà±à°°à± (vaanijya software)
+</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
<h3 id="af">afrikáans</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -103,18 +189,6 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="ar">árabe</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<table border="1">
-<tr><th>Código del idioma</th>
-<td>ar</td></tr>
-<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
-<td lang="ar" xml:lang="ar">برÙ
جÙات Øرة (barmajiyat
ḥorrah)</td></tr>
-</table>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
<h3 id="hy">armenio</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -167,22 +241,6 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="my">Birmano</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<table border="1">
-<tr><th>Código del idioma</th>
-<td>my</td></tr>
-<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
-<td lang="my" xml:lang="my">
-áá½ááºáááºáá±á¬á·ááºáá² (lu' la' software)</td></tr>
-<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
-<td lang="my" xml:lang="my">
-á¡ááá²á·áá±á¬á·ááºáá² (a̱kha. me. software)</td></tr>
-</table>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
<h3 id="bg">búlgaro</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -458,22 +516,6 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="gd">Gaélico escocés</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<table border="1">
-<tr><th>Código del idioma</th>
-<td>gd</td></tr>
-<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
-<td lang="gd" xml:lang="gd">
-bathar-bog saor</td></tr>
-<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
-<td lang="gd" xml:lang="gd">
-bathar-bog an-asgaidh</td></tr>
-</table>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
<h3 id="cy">galés</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -487,28 +529,6 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="gl">Gallego</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<table border="1">
-<tr><th>Código del idioma</th>
-<td>gl</td></tr>
-<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
-<td lang="gl" xml:lang="gl">
-software libre</td></tr>
-<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
-<td lang="gl" xml:lang="gl">
-software gratuito</td></tr>
-<tr><th>Proprietary Software</th>
-<td lang="gl" xml:lang="gl">
-software privativo</td></tr>
-<tr><th>Commercial Software</th>
-<td lang="gl" xml:lang="gl">
-software comercial</td></tr>
-</table>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
<h3 id="ka">georgiano</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -1047,32 +1067,6 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="te">Télugu</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<table border="1">
-<tr><th>Código del idioma</th>
-<td>te</td></tr>
-<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
-<td lang="te" xml:lang="te">
-à°¸à±à°µà±à°à±à° సాఫà±à°à±âà°µà±à°°à± (swechcha software)
-</td></tr>
-<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
-<td lang="te" xml:lang="te">
-à°à°à°¿à°¤ సాఫà±à°à±âà°µà±à°°à± (uchitha software)
-</td></tr>
-<tr><th>Proprietary Software</th>
-<td lang="te" xml:lang="te">
-యాà°à°®à°¾à°¨à±à°¯ సాఫà±à°à±âà°µà±à°°à± (yaajamaanya
software)
-</td></tr>
-<tr><th>Commercial Software</th>
-<td lang="te" xml:lang="te">
-వాణిà°à±à°¯ సాఫà±à°à±âà°µà±à°°à± (vaanijya software)
-</td></tr>
-</table>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
<h3 id="tr">turco</h3>
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -1146,6 +1140,18 @@
Isoftware Ekhululekile</td></tr>
</table>
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ar">árabe</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código del idioma</th>
+<td>ar</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="ar" xml:lang="ar">برÙ
جÙات Øرة (barmajiyat
ḥorrah)</td></tr>
+</table>
+
<!-- GNUN-SORT-STOP -->
</div>
@@ -1203,9 +1209,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012,
-2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 1999-2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES">Creative
@@ -1220,7 +1224,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2021/05/03 18:02:25 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: motif.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/motif.es.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- motif.es.html 30 Apr 2021 09:12:11 -0000 1.26
+++ motif.es.html 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.27
@@ -1,17 +1,25 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/motif.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>La Licencia de Motif - Proyecto GNU - Free Software Foundation </title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/motif.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
+<div class="reduced-width">
<h2>La Licencia de Motif</h2>
-<p>por <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard
Stallman</strong></a></p>
+<address class="byline">por <a href="https://www.stallman.org/">Richard
Stallman</a></address>
+<div class="article">
<p>
Hace un par de semanas, el <cite>Open Group</cite> cambió la licencia de
Motif e invitó a los desarrolladores de software libre a usarla. Sin
@@ -68,11 +76,14 @@
creemos que sus criterios no deberÃan ser mal interpretados. Esta situación
es ya bastante compleja, no es aconsejable introducir aún más confusión.</p>
-<h3 id="LaterNote">Nota posterior</h3>
+<h3 id="LaterNote" class="footnote">Nota posterior</h3>
<p>
<em>En 2012 <a href="http://motif.sourceforge.net/"> Motif</a> se publicó
bajo la Licencia Pública General Reducida de GNU, versión 2.1.</em></p>
+</div>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -85,7 +96,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
@@ -106,7 +117,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -120,13 +131,11 @@
el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
</div>
-<p>Copyright © 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 1997-1999, 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es_ES">Creative
-Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 3.0 Estados Unidos de América</a>.
-</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES">Creative
+Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -137,11 +146,12 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2021/04/30 09:12:11 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
Index: netscape-npl.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/netscape-npl.es.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- netscape-npl.es.html 30 Apr 2021 09:12:11 -0000 1.30
+++ netscape-npl.es.html 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.31
@@ -1,28 +1,33 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/netscape-npl.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Acerca de la Licencia Pública Netscape - Proyecto GNU - Free Software
-Foundation</title>
+<title>Licencia Pública Netscape - Proyecto GNU - Free Software
Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/netscape-npl.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
+<div class="reduced-width">
<h2>Acerca de la Licencia Pública Netscape</h2>
-<p>
-por <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard
Stallman</strong></a></p>
+<address class="byline">por <a href="https://www.stallman.org/">Richard
Stallman</a></address>
-<div class="announcement">
-<blockquote><p>
-(La <a href="/philosophy/netscape-npl-old.html">versión original</a> de este
+<p>
+La <a href="/philosophy/netscape-npl-old.html">versión original</a> de este
artÃculo fue escrita en marzo de 1998 acerca de un borrador de la NPL.
Nuestro primer artÃculo sobre este tema fue <a
href="/philosophy/netscape.html">Netscape está considerando liberar su
-navegador</a>.)</p></blockquote>
-</div>
+navegador</a>.</p>
+<hr class="thin" />
+<div class="article">
<p>
La Licencia Pública Netscape, o NPL por su sigla en inglés, tal como se
diseñó en última instancia (en 1998), es una licencia de software libre pero
@@ -222,6 +227,8 @@
razones al mundo del software libre. Netscape deberÃa reconocer que este
cambio es aceptable, y adoptarlo, para evitar que los desarrolladores de
software libre tengan que enfrentar un serio dilema.</p>
+</div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -231,7 +238,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
@@ -252,7 +259,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -282,7 +289,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1998, 2003, 2007, 2013, 2015 Free Software Foundation,
Inc.</p>
+<p>Copyright © 1998, 1999, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES">Creative
@@ -299,11 +306,12 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2021/04/30 09:12:11 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
Index: plan-nine.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/plan-nine.es.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- plan-nine.es.html 30 Apr 2021 09:12:11 -0000 1.40
+++ plan-nine.es.html 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.41
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/plan-nine.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Los problemas de la licencia de Plan 9 - Proyecto GNU - Free Software
@@ -9,9 +12,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/plan-nine.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
+<div class="reduced-width">
<h2>Los problemas de la (anterior) licencia de Plan 9.</h2>
-<p>por <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard
Stallman</strong></a></p>
+<address class="byline">por <a href="https://www.stallman.org/">Richard
Stallman</a></address>
<p><em>Nota:</em> Este texto se refiere a la anterior licencia usada por Plan
9. La licencia actual de Plan 9 se considera de software libre (y también de
@@ -129,6 +136,7 @@
sus cambios. Aunque esto en sà mismo no incapacita la licencia como una
licencia de software libre (si los otros problemas se solucionaran), es
desafortunado.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -141,7 +149,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
@@ -162,7 +170,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -178,7 +186,7 @@
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -192,11 +200,11 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2000 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright © 2000, 2021 Richard Stallman</p>
<p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es_ES">Creative
-Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 3.0 Estados Unidos de América</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES">Creative
+Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -207,11 +215,12 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2021/04/30 09:12:11 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
Index: pragmatic.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/pragmatic.es.html,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- pragmatic.es.html 30 Apr 2021 09:12:11 -0000 1.52
+++ pragmatic.es.html 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.53
@@ -1,18 +1,25 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/pragmatic.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Copyleft: Idealismo pragmático - Proyecto GNU - Free Software
Foundation </title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/pragmatic.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
+<div class="reduced-width">
<h2>Copyleft: Idealismo pragmático</h2>
-<p>
-por <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard
Stallman</strong></a></p>
+<address class="byline">por <a href="https://www.stallman.org/">Richard
Stallman</a></address>
+<div class="article">
<p>
Toda decisión que toma una persona emana de sus valores y sus metas. Las
personas pueden tener muchas metas y valores: fama, dinero, amor,
@@ -28,15 +35,16 @@
asà mejorar nuestra sociedad.</p>
<p>
Esa es la razón básica por la cual la Licencia Pública General de GNU está
-escrita tal y como está, como <a href="/copyleft">copyleft</a>. Todo el
-código añadido a un programa cubierto por la GPL debe ser software libre,
-incluso si se encuentra en un archivo separado. Yo pongo mi código a
-disposición para su uso en software libre, y no para uso en software
-privativo, con el fin de alentar a otra gente que escribe software para que
-lo hagan también libre. Pienso que como los desarrolladores de software
-privativo utilizan el copyright para evitar que compartamos, nosotros los
-cooperadores podemos utilizar el copyright para darles a otros cooperadores
-una ventaja propia: ellos pueden utilizar nuestro código.</p>
+escrita tal y como está, como <a
+href="/licenses/copyleft.html">copyleft</a>. Todo el código añadido a un
+programa cubierto por la GPL debe ser software libre, incluso si se
+encuentra en un archivo separado. Yo pongo mi código a disposición para su
+uso en software libre, y no para uso en software privativo, con el fin de
+alentar a otra gente que escribe software para que lo hagan también
+libre. Pienso que como los desarrolladores de software privativo utilizan el
+copyright para evitar que compartamos, nosotros los cooperadores podemos
+utilizar el copyright para darles a otros cooperadores una ventaja propia:
+ellos pueden utilizar nuestro código.</p>
<p>
No todos los que usan la GPL de GNU tienen este objetivo. Hace muchos años,
le pidieron a un amigo mÃo que redistribuyera un programa cubierto por
@@ -155,11 +163,15 @@
los «realistas a ultranza» dicen que no hay más ideal que la
rentabilidad..., simplemente no les haga caso y siga usando el copyleft.</p>
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>Este ensayo está publicado en el libro <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Software
+<hr class="thin" />
+<div id="fsfs" role="complementary">
+<p>Este ensayo está publicado en el libro <a
+href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Software
libre para una sociedad libre: Selección de ensayos de Richard
-M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
+M. Stallman</cite></a>.</p>
+</div>
+</div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -169,7 +181,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
@@ -190,7 +202,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -220,7 +232,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1998, 2003, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 1998, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES">Creative
@@ -239,11 +251,12 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2021/04/30 09:12:11 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
Index: selling-exceptions.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/selling-exceptions.es.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- selling-exceptions.es.html 30 Apr 2021 09:12:11 -0000 1.31
+++ selling-exceptions.es.html 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.32
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/selling-exceptions.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Venta de excepciones a la licencia GPL de GNU - Proyecto GNU - Free
Software
@@ -10,9 +13,13 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/selling-exceptions.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
+<div class="reduced-width">
<h2>Venta de excepciones a la licencia GPL de GNU</h2>
-<p>por <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></p>
+<address class="byline">por <a href="https://www.stallman.org/">Richard
Stallman</a></address>
<p>La venta de excepciones significa que el titular del copyright del código
lo
hace público bajo una licencia de software libre válida y ofrece aparte a
@@ -143,6 +150,7 @@
principio. Considero la venta de excepciones como algo aceptable para una
empresa, y la sugeriré cuando sea apropiada como una manera de lograr que
los programas sean libres.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -152,7 +160,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
@@ -173,7 +181,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -187,7 +195,7 @@
el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
</div>
-<p>Copyright © 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Richard
Stallman</p>
+<p>Copyright © 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, 2019, 2021 Richard
Stallman</p>
<p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES">Creative
@@ -203,7 +211,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2021/04/30 09:12:11 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: university.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/university.es.html,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- university.es.html 30 Apr 2021 09:12:11 -0000 1.59
+++ university.es.html 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.60
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/university.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Publicar software libre cuando se trabaja en la universidad - Proyecto
GNU -
@@ -9,8 +12,14 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/university.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
+<div class="reduced-width">
<h2>Publicar software libre cuando se trabaja en la universidad</h2>
+<div class="thin"></div>
+<div class="article">
<p>
En el movimiento del software libre sostenemos que los usuarios de
ordenadores deben tener la libertad para cambiar y redistribuir el software
@@ -139,11 +148,15 @@
Nada refuerza tanto su determinación como saber que en este caso la libertad
de la comunidad depende de usted.</p>
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>Este ensayo está publicado en el libro <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Software
+<hr class="thin" />
+<div id="fsfs" role="complementary">
+<p>Este ensayo está publicado en el libro <a
+href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Software
libre para una sociedad libre: Selección de ensayos de Richard
-M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
+M. Stallman</cite></a>.</p>
+</div>
+</div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -157,7 +170,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
@@ -178,7 +191,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -192,7 +205,7 @@
el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
</div>
-<p>Copyright © 2002, 2020 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright © 2002, 2014, 2021 Richard Stallman</p>
<p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES">Creative
@@ -208,11 +221,12 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2021/04/30 09:12:11 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
Index: using-gfdl.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/using-gfdl.es.html,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- using-gfdl.es.html 30 Apr 2021 09:12:11 -0000 1.45
+++ using-gfdl.es.html 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.46
@@ -1,21 +1,29 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/using-gfdl.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Usando la FDL de GNU - Proyecto GNU - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/using-gfdl.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
+<div class="reduced-width">
<h2>Usando la FDL de GNU</h2>
-<p>Por <a href="http://www.stallman.org">Richard Stallman</a></p>
+<address class="byline">por <a href="https://www.stallman.org/">Richard
Stallman</a></address>
+<div class="article">
<p>Si conoce a alguien que esté escribiendo un manual sobre software libre, y
se proponga publicarlo comercialmente, tienes la oportunidad de prestar una
gran ayuda al movimiento del Software Libre con poco esfuerzo: sugiérale la
-idea de publicar el manual bajo la <a href="/copyleft/fdl.html">Licencia de
+idea de publicar el manual bajo la <a href="/licenses/fdl.html">Licencia de
Documentación Libre de GNU</a>.</p>
<p>Hasta hace poco tiempo, la publicación comercial de un libro casi siempre
@@ -61,9 +69,12 @@
tratando de persuadir al público para que compre). Por favor avise a <a
href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a> sobre tales
páginas.</p>
+</div>
+<hr class="column-limit" />
<p>Ver también <a href="/philosophy/free-doc.es.html">software libre y
manuales
libres</a>.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -73,7 +84,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
@@ -94,7 +105,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -110,7 +121,7 @@
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -124,11 +135,11 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1999 Richard M. Stallman</p>
+<p>Copyright © 1999, 2021 Richard M. Stallman</p>
<p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es_ES">Creative
-Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 3.0 Estados Unidos de América</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES">Creative
+Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -139,11 +150,12 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2021/04/30 09:12:11 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
Index: why-call-it-the-swindle.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-call-it-the-swindle.es.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- why-call-it-the-swindle.es.html 30 Apr 2021 09:12:11 -0000 1.8
+++ why-call-it-the-swindle.es.html 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.9
@@ -1,18 +1,26 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/philosophy/why-call-it-the-swindle.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="term" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>¿Por qué llamarlo Swindle? - Proyecto GNU - Free Software
Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/why-call-it-the-swindle.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
+<div class="reduced-width">
<h2>¿Por qué llamarlo «<cite>Swindle</cite>»<a href="#TransNote1"
id="TransNote1-rev"><sup>[*]</sup></a>?</h2>
-<p>por <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard
Stallman</strong></a></p>
+<address class="byline">por <a href="https://www.stallman.org/">Richard
Stallman</a></address>
+<div class="article">
<p>Suelo tomarme la molestia de poner motes mordaces a los productos
nocivos. Los ordenadores de Apple restringen a los usuarios y los llamo
«i-Cosas», y al abusivo lector electrónico de Amazon lo llamo
@@ -109,8 +117,9 @@
dejemos que la presión contra las «digresiones» nos lleve a criticar de
manera insuficiente las cosas nocivas que mencionamos, porque eso tendrÃa el
efecto de legitimarlas.</p>
+</div>
-<h3>Notas</h3>
+<h3 class="footnote">Notas</h3>
<ol>
<li id="f1">Actúe contra estos productos: <a
@@ -121,6 +130,7 @@
</li>
<li id="f2"><a href="https://u.fsf.org/drm">u.fsf.org/drm</a></li>
</ol>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -133,7 +143,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
@@ -154,7 +164,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -184,7 +194,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2013, 2018 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright © 2013, 2021 Richard Stallman</p>
<p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES">Creative
@@ -200,7 +210,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2021/04/30 09:12:11 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: why-copyleft.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-copyleft.es.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- why-copyleft.es.html 30 Apr 2021 09:12:11 -0000 1.31
+++ why-copyleft.es.html 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.32
@@ -1,19 +1,32 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/why-copyleft.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>¿Por qué Copyleft? - Proyecto GNU - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+.epigraph { text-align: right; color: #404040; }
+.epigraph p { display: inline-block; text-align: left; width: 80%; }
+-->
+</style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/why-copyleft.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
+<div class="reduced-width">
<h2>¿Por qué Copyleft?</h2>
-<p>
-<cite>«Cuando llega el momento de defender la libertad de los demás,
-tumbarse y no hacer nada es un acto de debilidad, no de humildad.»</cite>
-</p>
+<div class="article">
+<div class="important">
+<p><em>«Cuando llega el momento de defender la libertad de todos, tumbarse y
no
+hacer nada es un acto de debilidad, no de humildad.»</em></p>
+</div>
<p>
En el Proyecto GNU normalmente recomendamos usar licencias con <a
@@ -69,9 +82,11 @@
<li>En la puerta trasera del motor de administración de sus procesadores
modernos, Intel utiliza <a
-href="http://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-management-engine-intel,35876.html">una
+href="https://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-management-engine-intel,35876.html">una
versión privativa del sistema MINIX</a>, que es libre pero sin copyleft.</li>
</ul>
+</div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -81,7 +96,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
@@ -102,7 +117,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -132,8 +147,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2003, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES">Creative
@@ -149,7 +163,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2021/04/30 09:12:11 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: words-to-avoid.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.es.html,v
retrieving revision 1.160
retrieving revision 1.161
diff -u -b -r1.160 -r1.161
--- words-to-avoid.es.html 31 May 2021 11:30:27 -0000 1.160
+++ words-to-avoid.es.html 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.161
@@ -1,16 +1,29 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/words-to-avoid.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="term" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Palabras y frases a evitar (o usar con cautela) porque son imprecisas o
inducen a confusión - Proyecto GNU - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+#word-list a { line-height: 1.8em; text-decoration: none; }
+-->
+
+</style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/words-to-avoid.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
+<div class="reduced-width">
<h2>Palabras y frases a evitar (o usar con cautela) porque son imprecisas o
inducen a confusión</h2>
+<div class="thin"></div>
<p>
Existen varias palabras y frases que recomendamos evitar, al menos en
@@ -18,12 +31,7 @@
un punto de vista con el que no estamos de acuerdo y esperamos que usted
tampoco lo esté.</p>
-<div class="announcement">
-<blockquote><p>Véase también <a
href="/philosophy/categories.html">CategorÃas de software
-libre</a> y <a href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">¿Por qué lo
-llamamos «el Swindle»?</a>.</p></blockquote>
-</div>
-
+<div id="word-list" class="emph-box">
<p> <!-- GNUN-SORT-START -->
“<a href="#Assets">Activos</a>” | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
“<a href="#SharingPersonalData">Compartir (datos
@@ -93,6 +101,15 @@
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
«<a href="#SellSoftware">Vender software</a>» | <!-- GNUN-SORT-STOP -->
</p>
+</div>
+
+<hr class="no-display" />
+<div class="announcement">
+<p>Véase también <a href="/philosophy/categories.html">CategorÃas de
software
+libre</a> y <a href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">¿Por qué lo
+llamamos «el Swindle»?</a>.</p>
+</div>
+<hr class="no-display" />
<!-- GNUN-SORT-START -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -262,7 +279,7 @@
poseamos varios, con sus correspondientes llaves o claves. Pueden ser útiles
o molestos, pero no nos oprimen, pues podemos abrirlos y
cerrarlos. Igualmente pensamos que la <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2015/may/01/encryption-wont-work-if-it-has-a-back-door-only-the-good-guys-have-keys-to-">encriptación</a>
+href="https://www.theguardian.com/technology/2015/may/01/encryption-wont-work-if-it-has-a-back-door-only-the-good-guys-have-keys-to-">encriptación</a>
es inestimable para proteger nuestros archivos digitales. Esto también es un
tipo de candado digital sobre el que nosotros mantenemos el control.</p>
<p>
@@ -400,7 +417,7 @@
Uno de los muchos significados de la expresión «computación en la nube» es
el almacenamiento de datos en los servicios en lÃnea. En la mayorÃa de los
casos es una insensatez, porque de esa manera el usuario se expone a la <a
-href="http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/apr/25/hackers-spooks-cloud-antiauthoritarian-dream">vigilancia</a>.
+href="https://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/apr/25/hackers-spooks-cloud-antiauthoritarian-dream">vigilancia</a>.
</p>
<p>
@@ -447,7 +464,7 @@
<p>
Curiosamente, Larry Ellison, un programador de software privativo, también
-<a href="http://www.cnet.com/news/oracles-ellison-nails-cloud-computing/">
+<a href="https://www.cnet.com/news/oracles-ellison-nails-cloud-computing/">
notó la vaguedad de la expresión «computación en la nube»</a>. Aun asÃ,
decidió emplearla porque, como programador de software privativo, no le
mueven los mismos ideales que a nosotros.
@@ -478,7 +495,7 @@
lugar de «consumidores».</p>
<p>
Este problema que presenta el término «consumidor» <a
-href="http://www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-raymond-williams">ha
+href="https://www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-raymond-williams">ha
sido ya señalado con anterioridad</a>.
</p>
@@ -516,14 +533,14 @@
editorial. No es de extrañar que el software privativo quiera que pensemos
en la utilización del software como consumible. Su distorsionado punto de
vista se aprecia claramente en <a
-href="http://www.businessinsider.com/former-google-exec-launches-sourcepoint-with-10-million-series-a-funding-2015-6">este
+href="https://www.businessinsider.com/former-google-exec-launches-sourcepoint-with-10-million-series-a-funding-2015-6">este
artÃculo</a>, que también se refiere a a las publicaciones como as «<a
href="#Content">contenidos</a>».</p>
<p>
Esta estrechez de miras ligada a la idea de que «consumimos contenidos»
allana el camino a leyes tales como la DMCA, que prohÃbe a los usuarios
-eliminar el sistema de <a href="http://DefectiveByDesign.org/">Gestión
+eliminar el sistema de <a href="https://DefectiveByDesign.org/">Gestión
Digital de Restricciones</a> (DRM) en los dispositivos digitales. Si los
usuarios piensan que lo que hacen con estos dispositivos es «consumir», es
probable que tales restricciones les parezcan naturales.</p>
@@ -773,8 +790,8 @@
Buenas alternativas son «gestión digital de restricciones» y «esposas
digitales».</p>
<p>
-Apúntese para apoyar nuestra <a href="http://DefectiveByDesign.org/">campaña
-para abolir el DRM</a>.</p>
+Apúntese para apoyar nuestra <a
+href="https://DefectiveByDesign.org/">campaña para abolir el DRM</a>.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -818,7 +835,7 @@
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
Un <cite>hacker</cite> es alguien que <a
-href="http://stallman.org/articles/on-hacking.html">disfruta utilizando su
+href="https://stallman.org/articles/on-hacking.html">disfruta utilizando su
ingenio</a>, pero no necesariamente en relación con la informática. Durante
los años sesenta y setenta, los programadores de la antigua comunidad del
software libre en el <abbr title="Massachusetts Institute of
@@ -868,7 +885,7 @@
Cosas»).</p>
<p>
La experiencia demuestra que estos productos a menudo <a
-href="http://www.locusmag.com/Perspectives/2015/09/cory-doctorow-what-if-people-were-sensors-not-things-to-be-sensed/">espÃan
+href="https://www.locusmag.com/Perspectives/2015/09/cory-doctorow-what-if-people-were-sensors-not-things-to-be-sensed/">espÃan
a los usuarios</a>. Están también diseñados para <a
href="https://archive.ieet.org/articles/rinesi20150806.html">dar a la gente
consejos sesgados</a>. Además, el fabricante puede <a
@@ -996,7 +1013,7 @@
un programa privativo especÃfico para edición de imágenes, que debe evitarse
precisamente por ser privativo. Existe una infinidad de programas libres
para la edición de imágenes, como por ejemplo <a
-href="/software/gimp">GIMP</a>.</p>
+href="https://www.gimp.org/">GIMP</a>.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -1023,7 +1040,7 @@
<p>
En los Estados Unidos, un juez que presidÃa un juicio sobre violación de
copyright reconoció que <a
-href="http://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/">«piraterÃa»
+href="https://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/">«piraterÃa»
y «robo» son términos peyorativos</a>.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -1134,7 +1151,7 @@
funcionalidad «impedimento de copia», más frecuentemente denominada
«gestión
digital de restricciones» (<abbr title="Digital Restrictions
Management">DRM</abbr>). Véase la campaña <a
-href="http://DefectiveByDesign.org">Defective by Design</a>.</p>
+href="https://DefectiveByDesign.org">Defective by Design</a>.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -1217,13 +1234,13 @@
<p>
En el sistema jurÃdico estadounidense la violación del copyright no
constituye robo. <a
-href="http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&vol=473&invol=207">Las
+href="https://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&vol=473&invol=207">Las
leyes sobre el robo no se aplican a las violaciones del copyright.</a>
Quienes apoyan una forma represiva de copyright apelan a la autoridad a la
vez que tergiversan lo que la misma autoridad dice.</p>
<p>
Para rebatirlos, se puede indicar el siguiente <a
-href="http://www.guardian.co.uk/books/2013/may/04/harper-lee-kill-mockingbird-copyright">caso
+href="https://www.guardian.co.uk/books/2013/may/04/harper-lee-kill-mockingbird-copyright">caso
real</a>, un ejemplo de lo que se puede describir correctamente como «robo
del copyright».</p>
<p>
@@ -1237,7 +1254,7 @@
<p>
En los Estados Unidos, un juez que presidÃa un juicio sobre violación de
copyright reconoció que <a
-href="http://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/">«piraterÃa»
+href="https://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/">«piraterÃa»
y «robo» son términos peyorativos</a>.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -1373,11 +1390,12 @@
href="/philosophy/selling.html">vender software libre</a>.</p>
<!-- GNUN-SORT-STOP -->
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>Este ensayo está publicado en el libro <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Software
+<hr class="thin" />
+<p id="fsfs">Este ensayo está publicado en el libro <a
+href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Software
libre para una sociedad libre: Selección de ensayos de Richard
-M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
+M. Stallman</cite></a>.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -1391,7 +1409,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
@@ -1412,7 +1430,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -1442,9 +1460,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008,
-2009, 2010, 2011, 2012, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 1996-2018, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES">Creative
@@ -1461,7 +1477,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2021/05/31 11:30:27 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: x.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/x.es.html,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- x.es.html 30 Apr 2021 09:12:11 -0000 1.50
+++ x.es.html 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.51
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/x.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>La trampa del sistema de ventanas X - Proyecto GNU - Free Software
@@ -15,11 +18,14 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/x.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
<div class="reduced-width">
<h2>La trampa del sistema de ventanas X</h2>
<address class="byline">por Richard M. Stallman</address>
-<hr class="thin" />
+
<div class="article">
<p>
¿Licenciar bajo copyleft o no? Esta es una de las grandes controversias en
@@ -171,6 +177,7 @@
comunidad.</p>
</div>
</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -179,7 +186,7 @@
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
@@ -200,7 +207,7 @@
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -230,7 +237,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1998, 1999, 2009, 2015, 2020 Richard M. Stallman</p>
+<p>Copyright © 1998, 2009, 2021 Richard M. Stallman</p>
<p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES">Creative
@@ -245,11 +252,12 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2021/04/30 09:12:11 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
Index: po/categories.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/categories.es-en.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- po/categories.es-en.html 24 Feb 2019 12:59:25 -0000 1.32
+++ po/categories.es-en.html 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.33
@@ -1,5 +1,8 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="term" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<title>Categories of Free and Nonfree Software
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<style type="text/css" media="screen">
@@ -10,7 +13,11 @@
</style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/categories.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Categories of free and nonfree software</h2>
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="reduced-width">
+<h2>Categories of Free and Nonfree Software</h2>
<p>Also see <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Confusing
Words which You Might Want to Avoid</a>.</p>
@@ -180,7 +187,7 @@
a <a href="#ProprietarySoftware">proprietary</a> software
product.</p>
- <p>The <a href="http://www.x.org">X Window System</a>
+ <p>The <a href="https://www.x.org/wiki/">X Window System</a>
illustrates this. The X Consortium released X11 with
distribution terms that made it noncopylefted free
software, and subsequent developers have mostly followed the
@@ -252,8 +259,8 @@
<h3 id="GNUsoftware">GNU software</h3>
<p><a href="/software/software.html">GNU software</a> is
- software that is released under the auspices of the <a href=
- "/gnu/gnu-history.html">GNU Project</a>. If a program is GNU
+ software that is released under the auspices of the <a
+ href="/gnu/gnu-history.html">GNU Project</a>. If a program is GNU
software, we also say that it is a GNU program or a GNU
package. The README or manual of a GNU package should say it
is one; also, the <a href="/directory">Free Software
@@ -264,9 +271,9 @@
all GNU software must be <a href="/philosophy/free-sw.html">free
software</a>.</p>
- <p>Some GNU software was written by <a href=
- "http://www.fsf.org/about/staff/">staff</a> of
- the <a href="http://www.fsf.org/">Free Software
+ <p>Some GNU software was written by <a
+ href="https://www.fsf.org/about/staff/">staff</a> of
+ the <a href="https://www.fsf.org/">Free Software
Foundation</a>, but most GNU software comes from many
<a href="/people/people.html">volunteers</a>. (Some of these
volunteers are paid by companies or universities, but they are
@@ -402,16 +409,11 @@
software is possible. You can do this by making an effort not
to say “commercial” when you mean
“proprietary.”</p>
+</div>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
@@ -429,16 +431,16 @@
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
-information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+information on coordinating and contributing translations of this article.</p>
</div>
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010, 2014,
2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free
+<p>Copyright © 1996-1998, 2001-2005, 2007, 2009-2012, 2015, 2019, 2021
Free
Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -449,7 +451,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/02/24 12:59:25 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/categories.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/categories.es.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- po/categories.es.po 22 Jul 2021 11:32:17 -0000 1.49
+++ po/categories.es.po 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.50
@@ -27,7 +27,6 @@
"CategorÃas de software libre y software que no es libre - Proyecto GNU - "
"Free Software Foundation "
-# | Categories of [-f-]{+F+}ree and [-nonfree software-] {+Nonfree Software+}
#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Categories of Free and Nonfree Software"
msgstr "CategorÃas de software libre y software que no es libre"
@@ -151,15 +150,15 @@
msgstr ""
"Muchos idiomas tienen dos palabras diferentes para «libre», en el sentido
de "
"libertad, y «gratis» como gratuito. Por ejemplo, el francés dispone de
los "
-"términos «libre» y «gratuit»<a id=\"TransNote2-rev\" href="
-"\"#TransNote2\">[2]</a> . Esto no ocurre en inglés, en dicho idioma existe "
-"la palabra «gratis» que se refiere sin ambigüedad al precio, pero no
dispone "
-"de un adjetivo común que se refiera sin ambigüedad a la libertad. Por lo "
-"tanto, si usted habla otro idioma que no sea el inglés, le sugerimos que "
-"traduzca a su idioma el término «<cite>free</cite>» en la expresión "
-"«<cite>free software</cite>» para hacerlo más claro. Consulte la lista de
"
-"<a href= \"/philosophy/fs-translations.html\">traducciones de la expresión "
-"«<cite>free software</cite>»</a> a otros idiomas."
+"términos «libre» y «gratuit»<a id=\"TransNote2-rev\"
href=\"#TransNote2\">[2]"
+"</a> . Esto no ocurre en inglés, en dicho idioma existe la palabra
«gratis» "
+"que se refiere sin ambigüedad al precio, pero no dispone de un adjetivo "
+"común que se refiera sin ambigüedad a la libertad. Por lo tanto, si usted "
+"habla otro idioma que no sea el inglés, le sugerimos que traduzca a su "
+"idioma el término «<cite>free</cite>» en la expresión «<cite>free
software</"
+"cite>» para hacerlo más claro. Consulte la lista de <a href=
\"/philosophy/"
+"fs-translations.html\">traducciones de la expresión «<cite>free software</"
+"cite>»</a> a otros idiomas."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -368,18 +367,6 @@
"archivo ejecutable como software <a href=\"#ProprietarySoftware\">privativo</"
"a>."
-# | The <a [-href=\"http://www.x.org\">X-]
-# | {+href=\"https://www.x.org/wiki/\">X+} Window System</a> illustrates this.
-# | The X Consortium released X11 with distribution terms that made it
-# | noncopylefted free software, and subsequent developers have mostly
-# | followed the same practice. A copy which has those distribution terms is
-# | free software. However, there are nonfree versions as well, and there are
-# | (or at least were) popular workstations and PC graphics boards for which
-# | nonfree versions are the only ones that work. If you are using this
-# | hardware, X11 is not free software for you. <a
-# | href=\"/philosophy/x.html\">The developers of X11 even made X11
-# | nonfree</a> for a while; they were able to do this because others had
-# | contributed their code under the same noncopyleft license.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The <a href=\"https://www.x.org/wiki/\">X Window System</a> illustrates "
@@ -526,13 +513,6 @@
msgid "GNU software"
msgstr "Software GNU"
-# | <a href=\"/software/software.html\">GNU software</a> is software that is
-# | released under the auspices of the <a href=[-
-# | -]\"/gnu/gnu-history.html\">GNU Project</a>. If a program is GNU software,
-# | we also say that it is a GNU program or a GNU package. The README or
-# | manual of a GNU package should say it is one; also, the <a
-# | href=\"/directory\">Free Software Directory</a> identifies all GNU
-# | packages.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<a href=\"/software/software.html\">GNU software</a> is software that is "
@@ -560,15 +540,6 @@
"\">copyleft</a>, pero no todo; no obstante, todo el software GNU debe ser <a "
"href=\"/philosophy/free-sw.html\">software libre</a>."
-# | Some GNU software was written by <a [-href=
-# | \"http://www.fsf.org/about/staff/\">staff</a>-]
-# | {+href=\"https://www.fsf.org/about/staff/\">staff</a>+} of the <a
-# | href=\"http{+s+}://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>, but most
-# | GNU software comes from many <a
-# | href=\"/people/people.html\">volunteers</a>. (Some of these volunteers
-# | are paid by companies or universities, but they are volunteers for us.)
-# | Some contributed software is copyrighted by the Free Software Foundation;
-# | some is copyrighted by the contributors who wrote it.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Some GNU software was written by <a href=\"https://www.fsf.org/about/staff/"
@@ -920,13 +891,7 @@
"\">GuÃa para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
"coordinación y el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web."
-# | Copyright © [-1996, 1997, 1998, 2001, 2006,-] {+1996-1998,
-# | 2001-2005,+} 2007, [-2009, 2010, 2014,-] {+2009-2012,+} 2015, [-2016,
-# | 2017, 2018, 2019-] {+2019, 2021+} Free Software Foundation, Inc.
-#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010, 2014, "
-#| "2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996-1998, 2001-2005, 2007, 2009-2012, 2015, 2019, 2021 "
"Free Software Foundation, Inc."
Index: po/fs-translations.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.es-en.html,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- po/fs-translations.es-en.html 3 May 2021 18:02:25 -0000 1.54
+++ po/fs-translations.es-en.html 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.55
@@ -1,5 +1,8 @@
<!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="term" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<title>Translations of the term “free software”
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/fs-translations.translist" -->
@@ -11,6 +14,9 @@
--><!--#endif -->
</style>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
<div class="reduced-width">
<h2>Translations of the term “free software”</h2>
<div class="thin"></div>
@@ -1066,9 +1072,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010,
-2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021
-Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 1999-2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
@@ -1078,7 +1082,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/05/03 18:02:25 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/fs-translations.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.es.po,v
retrieving revision 1.122
retrieving revision 1.123
diff -u -b -r1.122 -r1.123
--- po/fs-translations.es.po 22 Jul 2021 11:32:17 -0000 1.122
+++ po/fs-translations.es.po 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.123
@@ -1230,9 +1230,7 @@
"\">GuÃa para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
"coordinación y el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web."
-# | Copyright © [-2014-2021-] {+1999-2021+} Free Software Foundation, Inc.
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright © 2014-2021 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 1999-2021 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 1999-2021 Free Software Foundation, Inc."
Index: po/motif.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/motif.es-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/motif.es-en.html 12 Apr 2014 13:59:16 -0000 1.11
+++ po/motif.es-en.html 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.12
@@ -1,13 +1,21 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<title>The Motif License - GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/motif.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="reduced-width">
<h2>The Motif License</h2>
-<p>by <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard
Stallman</strong></a></p>
+<address class="byline">by <a href="https://www.stallman.org/">Richard
+Stallman</a></address>
+<div class="article">
<p>
A couple of weeks ago, the Open Group changed the license of Motif,
inviting free software developers to use it. However, the new Motif
@@ -64,15 +72,18 @@
for. The facts of the situation are complex enough; confusing the
issue is not welcome.</p>
-<h3 id="LaterNote">Later Note</h3>
+<h3 id="LaterNote" class="footnote">Later Note</h3>
<p>
<em>In 2012, <a href="http://motif.sourceforge.net/">
Motif</a> was released under the GNU Lesser General Public
License, version 2.1.</em></p>
+</div>
+</div>
+
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
@@ -90,31 +101,29 @@
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
-information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+information on coordinating and contributing translations of this article.</p>
</div>
-<p>Copyright © 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010 Free Software
Foundation,
-Inc.</p>
+<p>Copyright © 1997-1999, 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:59:16 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
Index: po/motif.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/motif.es.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- po/motif.es.po 22 Jul 2021 11:32:17 -0000 1.15
+++ po/motif.es.po 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.16
@@ -28,7 +28,6 @@
msgstr "La Licencia de Motif"
# type: Content of: <p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#. type: Content of: <div><address>
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "por <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
@@ -105,9 +104,8 @@
msgstr ""
"Afirma que usted acepta la licencia por el simple hecho de «usar» Motif. "
"Eso se logra únicamente mediante la aplicación de una licencia de tipo "
-"«licencia de envoltura» <a href=\"#TransNote1\" id=\"TransNote1-rev"
-"\"><sup>[1]</sup></a> o similar. Las licencias «de envoltura» son algo muy
"
-"malo."
+"«licencia de envoltura» <a href=\"#TransNote1\" id=\"TransNote1-rev\"><sup>"
+"[1]</sup></a> o similar. Las licencias «de envoltura» son algo muy malo."
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -207,10 +205,7 @@
"\">GuÃa para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
"coordinación y el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web."
-# | Copyright © [-2014, 2015, 2016-] {+1997-1999, 2013, 2021+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 1997-1999, 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 1997-1999, 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc."
Index: po/netscape-npl.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/netscape-npl.es-en.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/netscape-npl.es-en.html 15 Dec 2015 12:10:00 -0000 1.17
+++ po/netscape-npl.es-en.html 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.18
@@ -1,25 +1,30 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Netscape Public License
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+<title>On the Netscape Public License
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
-
<!--#include virtual="/philosophy/po/netscape-npl.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="reduced-width">
<h2>On the Netscape Public License</h2>
-<p>
-by <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard Stallman</strong></a></p>
+<address class="byline">by <a href="https://www.stallman.org/">Richard
+Stallman</a></address>
-<div class="announcement">
-<blockquote><p>
-(The <a href="/philosophy/netscape-npl-old.html"> original version</a>
+<p>
+The <a href="/philosophy/netscape-npl-old.html"> original version</a>
of this article was written in March 1998 about a draft of the NPL.
Our first article on the subject was
<a href="/philosophy/netscape.html">Netscape is considering making
-the Netscape browser free software</a>.)</p></blockquote>
-</div>
+the Netscape browser free software</a>.</p>
+<hr class="thin" />
+<div class="article">
<p>
The Netscape Public License, or NPL, as it was ultimately designed in
1998, is a free software license—but it has three major flaws.
@@ -194,17 +199,19 @@
<p>
If Netscape feels it can live with the trouble of (effectively)
proprietary modifications, surely the trouble of GPL-covered
-modifications is a small by comparison. If Netscape believes that
+modifications is small by comparison. If Netscape believes that
practical considerations will encourage most of the proprietary
software world to release its changes back to Netscape, without being
compelled to, the same reasons ought to apply in the free software
world as well. Netscape should recognize that this change is
acceptable, and adopt it, to avoid confronting free software
developers with a serious dilemma.</p>
+</div>
+</div>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
@@ -222,13 +229,13 @@
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
of this article.</p>
</div>
@@ -249,7 +256,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1998, 2003, 2007, 2013, 2015 Free Software Foundation,
Inc.</p>
+<p>Copyright © 1998, 1999, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
@@ -259,10 +266,10 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/12/15 12:10:00 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
Index: po/netscape-npl.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/netscape-npl.es.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- po/netscape-npl.es.po 22 Jul 2021 11:32:17 -0000 1.18
+++ po/netscape-npl.es.po 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.19
@@ -24,7 +24,6 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
-# | {+On the+} Netscape Public License - GNU Project - Free Software Foundation
#. type: Content of: <title>
msgid "On the Netscape Public License - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "Licencia Pública Netscape - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
@@ -34,16 +33,10 @@
msgstr "Acerca de la Licencia Pública Netscape"
# type: Content of: <p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#. type: Content of: <div><address>
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "por <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
-# | [-(-]The <a href=\"/philosophy/netscape-npl-old.html\"> original
-# | version</a> of this article was written in March 1998 about a draft of the
-# | NPL. Our first article on the subject was <a
-# | href=\"/philosophy/netscape.html\">Netscape is considering making the
-# | Netscape browser free software</a>.[-)-]
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The <a href=\"/philosophy/netscape-npl-old.html\"> original version</a> of "
@@ -409,14 +402,6 @@
"combinación una «Obra Mayor». De hecho, para ellos esto es más fácil de
lo "
"que lo es la fórmula A.2 para quienes usan la GPL."
-# | If Netscape feels it can live with the trouble of (effectively)
-# | proprietary modifications, surely the trouble of GPL-covered modifications
-# | is [-a-] small by comparison. If Netscape believes that practical
-# | considerations will encourage most of the proprietary software world to
-# | release its changes back to Netscape, without being compelled to, the same
-# | reasons ought to apply in the free software world as well. Netscape
-# | should recognize that this change is acceptable, and adopt it, to avoid
-# | confronting free software developers with a serious dilemma.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"If Netscape feels it can live with the trouble of (effectively) proprietary "
@@ -483,10 +468,7 @@
"\">GuÃa para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
"coordinación y el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web."
-# | Copyright © [-2011, 2012-] {+1998, 1999, 2021+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 1998, 1999, 2021 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 1998, 1999, 2021 Free Software Foundation, Inc."
Index: po/plan-nine.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/plan-nine.es-en.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- po/plan-nine.es-en.html 12 Apr 2014 13:59:30 -0000 1.22
+++ po/plan-nine.es-en.html 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.23
@@ -1,12 +1,20 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<title>The Problems of the Plan 9 License
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/plan-nine.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="reduced-width">
<h2>The Problems of the (Earlier) Plan 9 License</h2>
-<p>by <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard
Stallman</strong></a></p>
+<address class="byline">by <a href="https://www.stallman.org/">Richard
+Stallman</a></address>
<p><em>Note:</em> This applies to the earlier license used for Plan 9.
The current license of Plan 9 does qualify as free software (and also
@@ -141,10 +149,11 @@
unlimited rights to use your changes. While this does not by itself
disqualify the license as a free software license (if the other
problems were corrected), it is unfortunate.</p>
+</div>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
@@ -162,19 +171,19 @@
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
of this article.</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -189,20 +198,20 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2000 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright © 2000, 2021 Richard Stallman</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:59:30 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
Index: po/plan-nine.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/plan-nine.es.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- po/plan-nine.es.po 22 Jul 2021 11:32:17 -0000 1.23
+++ po/plan-nine.es.po 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.24
@@ -35,7 +35,6 @@
msgstr "Los problemas de la (anterior) licencia de Plan 9."
# type: Content of: <p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#. type: Content of: <div><address>
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "por <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
Index: po/pragmatic.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/pragmatic.es-en.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- po/pragmatic.es-en.html 27 Oct 2020 10:59:49 -0000 1.26
+++ po/pragmatic.es-en.html 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.27
@@ -1,16 +1,22 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<title>Copyleft: Pragmatic Idealism
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
-
<!--#include virtual="/philosophy/po/pragmatic.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="reduced-width">
<h2>Copyleft: Pragmatic Idealism</h2>
-<p>
-by <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard Stallman</strong></a></p>
+<address class="byline">by <a href="https://www.stallman.org/">Richard
+Stallman</a></address>
+<div class="article">
<p>
Every decision a person makes stems from the person's values and
goals. People can have many different goals and values; fame, profit,
@@ -26,7 +32,7 @@
and thus make our society better.</p>
<p>
That's the basic reason why the GNU General Public License is written
-the way it is—as a <a href="/copyleft"> copyleft</a>.
+the way it is—as a <a href="/licenses/copyleft.html"> copyleft</a>.
All code added to a GPL-covered program
must be free software, even if it is put in a separate file. I make
my code available for use in free software, and not for use in
@@ -152,15 +158,19 @@
“hard-nosed realists” say that profit is the only
ideal…just ignore them, and use copyleft all the same.</p>
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>This essay is published
-in <a href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Free
+<hr class="thin" />
+<div id="fsfs" role="complementary">
+<p>This essay is published in
+<a href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Free
Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
-M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
+M. Stallman</cite></a>.</p>
+</div>
+</div>
+</div>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
@@ -178,13 +188,13 @@
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
of this article.</p>
</div>
@@ -205,7 +215,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1998, 2003, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 1998, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
@@ -215,10 +225,10 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/10/27 10:59:49 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
Index: po/pragmatic.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/pragmatic.es.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- po/pragmatic.es.po 22 Jul 2021 11:32:17 -0000 1.41
+++ po/pragmatic.es.po 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.42
@@ -24,7 +24,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-21 18:26+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
@@ -40,7 +39,6 @@
msgstr "Copyleft: Idealismo pragmático"
# type: Content of: <p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#. type: Content of: <div><address>
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "por <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
@@ -74,16 +72,6 @@
"sociedad."
# type: Content of: <p>
-# | That's the basic reason why the GNU General Public License is written the
-# | way it is—as a <a [-href=\"/copyleft\">-]
-# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">+} copyleft</a>. All code added to a
-# | GPL-covered program must be free software, even if it is put in a separate
-# | file. I make my code available for use in free software, and not for use
-# | in proprietary software, in order to encourage other people who write
-# | software to make it free as well. I figure that since proprietary
-# | software developers use copyright to stop us from sharing, we cooperators
-# | can use copyright to give other cooperators an advantage of their own:
-# | they can use our code.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"That's the basic reason why the GNU General Public License is written the "
@@ -384,10 +372,6 @@
"los «realistas a ultranza» dicen que no hay más ideal que la "
"rentabilidad..., simplemente no les haga caso y siga usando el copyleft."
-# | This essay is published in <a
-# |
href=\"http{+s+}://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\"><cite>Free
-# | Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M.
-# | Stallman</cite></a>.
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"This essay is published in <a href=\"https://shop.fsf.org/product/free-"
@@ -445,10 +429,7 @@
"coordinación y el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web."
# type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1998, [-2003, 2020-] {+2021+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright © 1998, 2003, 2020 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 1998, 2021 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 1998, 2021 Free Software Foundation, Inc."
@@ -469,9 +450,9 @@
msgstr ""
"Traducción basada en el trabajo hecho por Traficantes de Sueños.<!--
gracias "
"también a Actualizado: 27 de Noviembre de 1999 jonas.1a traducción: 28 de "
-"Diciembre de 1999 Carlos Maldonado (Venezuela) cmaldo@unet.edu."
-"veRevisor(es): Holman Romero (Colombia) deifo@usa.netCoordinador: Hugo "
-"Gayosso hgayosso@gnu.org -->"
+"Diciembre de 1999 Carlos Maldonado (Venezuela) cmaldo@unet.edu.veRevisor"
+"(es): Holman Romero (Colombia) deifo@usa.netCoordinador: Hugo Gayosso "
+"hgayosso@gnu.org -->"
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
Index: po/selling-exceptions.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling-exceptions.es-en.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- po/selling-exceptions.es-en.html 30 Dec 2019 12:08:33 -0000 1.21
+++ po/selling-exceptions.es-en.html 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.22
@@ -1,13 +1,21 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<title>Selling Exceptions to the GNU GPL
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<link rel="canonical" href="http://www.fsf.org/blogs/rms/selling-exceptions" />
<!--#include virtual="/philosophy/po/selling-exceptions.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="reduced-width">
<h2>Selling Exceptions to the GNU GPL</h2>
-<p>by <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></p>
+<address class="byline">by <a href="https://www.stallman.org/">Richard
+Stallman</a></address>
<p>Selling exceptions means that the copyright holder of the code
releases it to the general public under a valid free software license,
@@ -116,7 +124,7 @@
<p>Another reason we release only under the GPL is so as not to permit
proprietary extensions that would present practical advantages over
our free programs. Users for whom freedom is not a value might choose
-those non-free versions rather than the free programs they are based
+those nonfree versions rather than the free programs they are based
on—and lose their freedom. We don't want to encourage that.</p>
<p>There are occasional cases where, for specific reasons of
@@ -135,10 +143,11 @@
consider selling exceptions an acceptable thing for a company to do,
and I will suggest it where appropriate as a way to get programs
freed.</p>
+</div>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
@@ -156,16 +165,16 @@
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
-information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+information on coordinating and contributing translations of this article.</p>
</div>
-<p>Copyright © 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Richard
Stallman</p>
+<p>Copyright © 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, 2019, 2021 Richard
Stallman</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
@@ -175,7 +184,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/12/30 12:08:33 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/selling-exceptions.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling-exceptions.es.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- po/selling-exceptions.es.po 22 Jul 2021 11:32:17 -0000 1.26
+++ po/selling-exceptions.es.po 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.27
@@ -34,7 +34,6 @@
msgstr "Venta de excepciones a la licencia GPL de GNU"
# type: Content of: <p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#. type: Content of: <div><address>
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "por <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
@@ -269,11 +268,6 @@
"con la publicación del software bajo la licencia X11. Asà que normalmente
no "
"hacemos ninguna de esas cosas: publicamos solo bajo la licencia GPL."
-# | Another reason we release only under the GPL is so as not to permit
-# | proprietary extensions that would present practical advantages over our
-# | free programs. Users for whom freedom is not a value might choose those
-# | non[---]free versions rather than the free programs they are based
-# | on—and lose their freedom. We don't want to encourage that.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Another reason we release only under the GPL is so as not to permit "
@@ -372,11 +366,7 @@
"\">GuÃa para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
"coordinación y el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web."
-# | Copyright © 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, [-2018, 2019-] {+2019,
-# | 2021+} Richard Stallman
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Richard Stallman"
msgid ""
"Copyright © 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, 2019, 2021 Richard Stallman"
msgstr ""
Index: po/university.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/university.es-en.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- po/university.es-en.html 27 Oct 2020 10:59:49 -0000 1.31
+++ po/university.es-en.html 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.32
@@ -1,11 +1,20 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<title>Releasing Free Software If You Work at a University
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/university.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="reduced-width">
<h2>Releasing Free Software If You Work at a University</h2>
+<div class="thin"></div>
+<div class="article">
<p>
In the free software movement, we believe computer users should have
the freedom to change and redistribute the software that they use.
@@ -124,15 +133,19 @@
Nothing strengthens your resolve like knowing that the community's
freedom depends, in one instance, on you.</p>
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>This essay is published
-in <a href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Free
+<hr class="thin" />
+<div id="fsfs" role="complementary">
+<p>This essay is published in
+<a href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Free
Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
-M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
+M. Stallman</cite></a>.</p>
+</div>
+</div>
+</div>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
@@ -150,16 +163,16 @@
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
-information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+information on coordinating and contributing translations of this article.</p>
</div>
-<p>Copyright © 2002, 2020 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright © 2002, 2014, 2021 Richard Stallman</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
@@ -169,10 +182,10 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/10/27 10:59:49 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
Index: po/university.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/university.es.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- po/university.es.po 22 Jul 2021 11:32:17 -0000 1.44
+++ po/university.es.po 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.45
@@ -82,9 +82,9 @@
"interfere with releasing GNU as free software. I had planned an approach "
"for licensing the programs in GNU that would ensure that all modified "
"versions must be free software as well—an approach that developed into "
-"the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License</a> (GNU "
-"GPL)—and I did not want to have to beg the MIT administration to let "
-"me use it."
+"the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License</a> (GNU GPL)"
+"—and I did not want to have to beg the MIT administration to let me "
+"use it."
msgstr ""
"Cuando comencé el desarrollo del <a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">sistema
"
"operativo GNU</a> en 1984, el primer paso fue renunciar a mi empleo en el "
@@ -288,10 +288,6 @@
"Nada refuerza tanto su determinación como saber que en este caso la libertad
"
"de la comunidad depende de usted."
-# | This essay is published in <a
-# |
href=\"http{+s+}://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\"><cite>Free
-# | Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M.
-# | Stallman</cite></a>.
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"This essay is published in <a href=\"https://shop.fsf.org/product/free-"
@@ -353,9 +349,7 @@
"\">GuÃa para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
"coordinación y el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web."
-# | Copyright © 2002, [-2020,-] {+2014,+} 2021 Richard Stallman
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright © 2002, 2020, 2021 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2002, 2014, 2021 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 2002, 2014, 2021 Richard Stallman"
Index: po/using-gfdl.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/using-gfdl.es-en.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- po/using-gfdl.es-en.html 12 Apr 2014 13:59:57 -0000 1.24
+++ po/using-gfdl.es-en.html 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.25
@@ -1,18 +1,27 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<title>Using GNU FDL
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/using-gfdl.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="reduced-width">
<h2>Using GNU FDL</h2>
-<p>by <a href="http://www.stallman.org">Richard Stallman</a></p>
+<address class="byline">by <a href="https://www.stallman.org/">Richard
+Stallman</a></address>
+<div class="article">
<p>If you know someone who is writing a manual about free software,
and looking towards commercial publication, you have a chance to help
the Free Software Movement a great deal with a small amount of work:
by suggesting the idea of publishing the manual under
-the <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation
+the <a href="/licenses/fdl.html">GNU Free Documentation
License</a>.</p>
<p>Until recently, commercial book publication almost always implied a
@@ -57,13 +66,16 @@
should not be obnoxious about trying to persuade people to buy).
Please inform <a href="mailto:webmasters@gnu.org">
<webmasters@gnu.org></a> about such pages.</p>
+</div>
+<hr class="column-limit" />
<p>See also <a href="/philosophy/free-doc.html">Free Software and Free
Manuals</a>.</p>
+</div>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
@@ -81,19 +93,19 @@
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
of this article.</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -108,20 +120,20 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1999 Richard M. Stallman</p>
+<p>Copyright © 1999, 2021 Richard M. Stallman</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:59:57 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
Index: po/using-gfdl.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/using-gfdl.es.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- po/using-gfdl.es.po 22 Jul 2021 11:32:17 -0000 1.27
+++ po/using-gfdl.es.po 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.28
@@ -35,18 +35,11 @@
msgstr "Usando la FDL de GNU"
# type: Content of: <p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#. type: Content of: <div><address>
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "por <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
# type: Content of: <p>
-# | If you know someone who is writing a manual about free software, and
-# | looking towards commercial publication, you have a chance to help the Free
-# | Software Movement a great deal with a small amount of work: by suggesting
-# | the idea of publishing the manual under the <a
-# | [-href=\"/copyleft/fdl.html\">GNU-] {+href=\"/licenses/fdl.html\">GNU+}
-# | Free Documentation License</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"If you know someone who is writing a manual about free software, and looking "
Index: po/why-call-it-the-swindle.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-call-it-the-swindle.es-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/why-call-it-the-swindle.es-en.html 11 May 2020 10:29:26 -0000
1.1
+++ po/why-call-it-the-swindle.es-en.html 22 Jul 2021 12:03:25 -0000
1.2
@@ -1,15 +1,22 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="term" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<title>Why call it the Swindle
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/why-call-it-the-swindle.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="reduced-width">
<h2>Why Call It The Swindle?</h2>
-<p>by <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard
-Stallman</strong></a></p>
+<address class="byline">by <a href="https://www.stallman.org/">Richard
+Stallman</a></address>
+<div class="article">
<p>I go out of my way to call nasty things by names that criticize
them. I call Apple's user-subjugating computers the
“iThings,” and Amazon's abusive e-reader the
@@ -103,8 +110,9 @@
pressure against such “digression” push you into
insufficiently criticizing the nasty things you mention, because that
would have the effect of legitimizing them.</p>
+</div>
-<h3>Footnotes</h3>
+<h3 class="footnote">Footnotes</h3>
<ol>
<li id="f1">Take action against these products:
@@ -115,10 +123,11 @@
</li>
<li id="f2"><a href="https://u.fsf.org/drm">u.fsf.org/drm</a></li>
</ol>
+</div>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
@@ -136,13 +145,13 @@
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
of this article.</p>
</div>
@@ -163,7 +172,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2013, 2018 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright © 2013, 2021 Richard Stallman</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
@@ -173,7 +182,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/05/11 10:29:26 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/why-call-it-the-swindle.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-call-it-the-swindle.es.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/why-call-it-the-swindle.es.po 22 Jul 2021 11:32:17 -0000 1.16
+++ po/why-call-it-the-swindle.es.po 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.17
@@ -30,7 +30,6 @@
"\"TransNote1-rev\"><sup>[*]</sup></a>?"
# type: Content of: <p>
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#. type: Content of: <div><address>
msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr "por <a href=\"https://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
@@ -50,12 +49,12 @@
"Los ordenadores de Apple restringen a los usuarios y los llamo «i-Cosas», y
"
"al abusivo lector electrónico de Amazon lo llamo «<cite>Swindle</cite>». A
"
"veces me refiero al sistema operativo Windows de Microsoft como "
-"<cite>Losedows</cite><a href=\"#TransNote2\" id=\"TransNote2-rev"
-"\"><sup>[**]</sup></a>, y a MS-Dos, primer sistema operativo de Microsoft, "
-"le puse el mote de <cite>MS-Dog</cite> (MS-Perro)[<a href=\"#f1\">1</a>]. "
-"Esto lo hago, claro está, para desahogarme y para divertirme. Pero esta "
-"diversión tiene un propósito importante que va más allá de lo personal: "
-"burlarse de nuestros enemigos recluta para nuestra causa el poder del humor."
+"<cite>Losedows</cite><a href=\"#TransNote2\" id=\"TransNote2-rev\"><sup>[**]"
+"</sup></a>, y a MS-Dos, primer sistema operativo de Microsoft, le puse el "
+"mote de <cite>MS-Dog</cite> (MS-Perro)[<a href=\"#f1\">1</a>]. Esto lo hago, "
+"claro está, para desahogarme y para divertirme. Pero esta diversión tiene
un "
+"propósito importante que va más allá de lo personal: burlarse de nuestros "
+"enemigos recluta para nuestra causa el poder del humor."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -315,9 +314,7 @@
"\">GuÃa para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
"coordinación y el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web."
-# | Copyright © 2013, [-2018-] {+2021+} Richard Stallman
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright © 2013, 2018 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2013, 2021 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 2013, 2021 Richard Stallman"
Index: po/why-copyleft.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.es-en.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/why-copyleft.es-en.html 7 Jul 2020 09:59:54 -0000 1.16
+++ po/why-copyleft.es-en.html 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.17
@@ -1,15 +1,27 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<title>Why Copyleft?
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+.epigraph { text-align: right; color: #404040; }
+.epigraph p { display: inline-block; text-align: left; width: 80%; }
+--></style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/why-copyleft.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="reduced-width">
<h2>Why Copyleft?</h2>
-<p>
-<cite>“When it comes to defending the freedom of others, to lie
-down and do nothing is an act of weakness, not humility.”</cite>
-</p>
+<div class="article">
+<div class="important">
+<p><em>When it comes to defending everyone's freedom, to lie
+down and do nothing is an act of weakness, not humility.</em></p>
+</div>
<p>
In the GNU Project we usually recommend people
@@ -62,15 +74,17 @@
and is likely to remain so.</li>
<li>Intel uses
-<a
href="http://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-management-engine-intel,35876.html">a
+<a
href="https://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-management-engine-intel,35876.html">a
proprietary version of the MINIX system</a>, which is free but not
copylefted, in the Management Engine back door in its modern
processors.</li>
</ul>
+</div>
+</div>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
@@ -88,13 +102,13 @@
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
of this article.</p>
</div>
@@ -115,7 +129,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software
Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2003, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
@@ -125,7 +139,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/07/07 09:59:54 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/why-copyleft.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.es.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- po/why-copyleft.es.po 22 Jul 2021 11:32:17 -0000 1.23
+++ po/why-copyleft.es.po 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.24
@@ -29,9 +29,6 @@
msgid "Why Copyleft?"
msgstr "¿Por qué Copyleft?"
-# | [-<cite>“When-]{+<em>When+} it comes to defending [-the freedom of
-# | others,-] {+everyone's freedom,+} to lie down and do nothing is an act of
-# | weakness, not [-humility.”</cite>-] {+humility.</em>+}
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"<em>When it comes to defending everyone's freedom, to lie down and do "
@@ -132,10 +129,6 @@
"para esas máquinas y (a menos que se lleve a cabo un enorme trabajo de "
"ingenierÃa inversa) es todo lo que existirá en el futuro."
-# | Intel uses <a
-# |
href=\"http{+s+}://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-management-engine-intel,35876.html\">a
-# | proprietary version of the MINIX system</a>, which is free but not
-# | copylefted, in the Management Engine back door in its modern processors.
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"Intel uses <a href=\"https://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-"
@@ -193,10 +186,7 @@
"\">GuÃa para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
"coordinación y el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web."
-# | Copyright © [-2014, 2015, 2016-] {+2003, 2017, 2021+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2003, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2003, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc."
Index: po/words-to-avoid.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es-en.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- po/words-to-avoid.es-en.html 31 May 2021 11:30:29 -0000 1.102
+++ po/words-to-avoid.es-en.html 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.103
@@ -1,10 +1,22 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="term" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<title>Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+#word-list a { line-height: 1.8em; text-decoration: none; }
+-->
+</style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/words-to-avoid.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="reduced-width">
<h2>Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing</h2>
+<div class="thin"></div>
<p>
There are a number of words and phrases that we recommend avoiding, or
@@ -12,13 +24,7 @@
misleading; others presuppose a viewpoint that we disagree with, and
we hope you disagree with it too.</p>
-<div class="announcement">
-<blockquote><p>Also note <a href="/philosophy/categories.html">Categories of
Free
-Software</a>,
-<a href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">Why Call It The
-Swindle?</a></p></blockquote>
-</div>
-
+<div id="word-list" class="emph-box">
<p><span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-START --> “<a
href="#Ad-blocker">Ad-blocker</a>”
|<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> “<a
@@ -136,6 +142,16 @@
|<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> “<a
href="#Vendor">Vendor</a>”
<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-STOP --></p>
+</div>
+
+<hr class="no-display" />
+<div class="announcement">
+<p>Also note <a href="/philosophy/categories.html">Categories of Free
+Software</a>,
+<a href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">Why Call It The
+Swindle?</a></p>
+</div>
+<hr class="no-display" />
<!-- GNUN-SORT-START -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -287,7 +303,7 @@
One of the many meanings of “cloud computing” is storing
your data in online services. In most scenarios, that is foolish
because it exposes you to
-<a
href="http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/apr/25/hackers-spooks-cloud-antiauthoritarian-dream">surveillance</a>.
+<a
href="https://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/apr/25/hackers-spooks-cloud-antiauthoritarian-dream">surveillance</a>.
</p>
<p>
@@ -329,7 +345,7 @@
<p>
Curiously, Larry Ellison, a proprietary software developer,
-also <a href="http://www.cnet.com/news/oracles-ellison-nails-cloud-computing/">
+also <a
href="https://www.cnet.com/news/oracles-ellison-nails-cloud-computing/">
noted the vacuity of the term “cloud computing.”</a> He
decided to use the term anyway because, as a proprietary software
developer, he isn't motivated by the same ideals as we are.
@@ -417,14 +433,14 @@
or the accountant of a publishing company. It is no surprise that
proprietary software would like you to think of the use of software as
a commodity. Their twisted viewpoint comes through clearly
-in <a
href="http://www.businessinsider.com/former-google-exec-launches-sourcepoint-with-10-million-series-a-funding-2015-6">this
+in <a
href="https://www.businessinsider.com/former-google-exec-launches-sourcepoint-with-10-million-series-a-funding-2015-6">this
article</a>, which also refers to publications as
“<a href="#Content">content</a>.”</p>
<p>
The narrow thinking associated with the idea that we “consume
content” paves the way for laws such as the DMCA that forbid
-users to break the <a href="http://DefectiveByDesign.org/">Digital
+users to break the <a href="https://DefectiveByDesign.org/">Digital
Restrictions Management</a> (DRM) facilities in digital devices. If
users think what they do with these devices is “consume,”
they may see such restrictions as natural.</p>
@@ -491,7 +507,7 @@
“citizens,” rather than “consumers.”</p>
<p>
This problem with the word “consumer” has
-been <a
href="http://www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-raymond-williams">noted
before</a>.
+been <a
href="https://www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-raymond-williams">noted
before</a>.
</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -633,7 +649,7 @@
locks, and their keys or codes as well; you may find them useful or
troublesome, but they don't oppress you, because you can open and
close them. Likewise, we
-find <a
href="http://www.theguardian.com/technology/2015/may/01/encryption-wont-work-if-it-has-a-back-door-only-the-good-guys-have-keys-to-">encryption</a>
+find <a
href="https://www.theguardian.com/technology/2015/may/01/encryption-wont-work-if-it-has-a-back-door-only-the-good-guys-have-keys-to-">encryption</a>
invaluable for protecting our digital files. That too is a kind
of digital lock that you have control over.</p>
<p>
@@ -665,7 +681,7 @@
Good alternatives include “Digital Restrictions
Management,” and “digital handcuffs.”</p>
<p>
-Please sign up to support our <a href="http://DefectiveByDesign.org/">
+Please sign up to support our <a href="https://DefectiveByDesign.org/">
campaign to abolish DRM</a>.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -814,7 +830,7 @@
<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
<p>
A hacker is someone
-who <a href="http://stallman.org/articles/on-hacking.html"> enjoys
+who <a href="https://stallman.org/articles/on-hacking.html"> enjoys
playful cleverness</a>—not necessarily with computers. The
programmers in the old
<abbr title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr> free
@@ -871,7 +887,7 @@
<p>
Experience shows that these products often do
<a
-href="http://www.locusmag.com/Perspectives/2015/09/cory-doctorow-what-if-people-were-sensors-not-things-to-be-sensed/">
+href="https://www.locusmag.com/Perspectives/2015/09/cory-doctorow-what-if-people-were-sensors-not-things-to-be-sensed/">
spy on their users</a>. They are also tailor-made for
<a href="https://archive.ieet.org/articles/rinesi20150806.html">giving
people biased advice</a>. In addition, the manufacturer can <a
@@ -1045,7 +1061,7 @@
any kind of photo manipulation or image editing in general. Photoshop
is just the name of one particular image editing program, which should
be avoided since it is proprietary. There are plenty of free programs
-for editing images, such as the <a href="/software/gimp">GIMP</a>.</p>
+for editing images, such as the <a href="https://www.gimp.org/">GIMP</a>.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -1072,7 +1088,7 @@
<p>
A US judge, presiding over a trial for copyright infringement,
recognized that
-<a
href="http://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/">“piracy”
+<a
href="https://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/">“piracy”
and “theft” are smear words.</a></p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -1133,7 +1149,7 @@
obstruction. So we could call that malicious feature “copy
obstruction.” More often it is called Digital Restrictions
Management (DRM)—see the
-<a href="http://DefectiveByDesign.org"> Defective by Design</a>
+<a href="https://DefectiveByDesign.org"> Defective by Design</a>
campaign.</p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -1317,13 +1333,13 @@
<p>
Under the US legal system, copyright infringement is not theft.
<a
-href="http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&vol=473&invol=207">
+href="https://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&vol=473&invol=207">
Laws about theft are not applicable to copyright infringement.</a>
The supporters of repressive copyright are making an appeal to
authority—and misrepresenting what authority says.</p>
<p>
To refute them, you can point to this
-<a
href="http://www.guardian.co.uk/books/2013/may/04/harper-lee-kill-mockingbird-copyright">
+<a
href="https://www.guardian.co.uk/books/2013/may/04/harper-lee-kill-mockingbird-copyright">
real case</a> which shows what can properly be described as
“copyright theft.”</p>
<p>
@@ -1337,7 +1353,7 @@
<p>
A US judge, presiding over a trial for copyright infringement,
recognized that
-<a
href="http://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/">“piracy”
+<a
href="https://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/">“piracy”
and “theft” are smear-words.</a></p>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -1368,15 +1384,16 @@
</p>
<!-- GNUN-SORT-STOP -->
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>This essay is published
-in <a href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Free
+<hr class="thin" />
+<p id="fsfs">This essay is published in
+<a href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Free
Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
-M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
+M. Stallman</cite></a>.</p>
+</div>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
@@ -1394,13 +1411,13 @@
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
of this article.</p>
</div>
@@ -1421,8 +1438,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007,
-2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021 Free Software
Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 1996-2018, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
@@ -1432,7 +1448,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/05/31 11:30:29 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/words-to-avoid.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po,v
retrieving revision 1.278
retrieving revision 1.279
diff -u -b -r1.278 -r1.279
--- po/words-to-avoid.es.po 22 Jul 2021 11:32:17 -0000 1.278
+++ po/words-to-avoid.es.po 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.279
@@ -680,11 +680,6 @@
"término adecuado y más claro para ese contexto? Una vez que el tema se haya
"
"formulado con claridad, será posible pensar con coherencia."
-# | One of the many meanings of “cloud computing” is storing your
-# | data in online services. In most scenarios, that is foolish because it
-# | exposes you to <a
-# | href=\"http{+s+}://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/apr/25/hackers-spo
-# | oks-cloud-antiauthoritarian-dream\">surveillance</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"One of the many meanings of “cloud computing” is storing your "
@@ -766,11 +761,6 @@
"utilizando la terminologÃa especÃfica apropiada."
# type: Content of: <p>
-# | Curiously, Larry Ellison, a proprietary software developer, also <a
-# |
href=\"http{+s+}://www.cnet.com/news/oracles-ellison-nails-cloud-computing/\">
-# | noted the vacuity of the term “cloud computing.”</a> He
-# | decided to use the term anyway because, as a proprietary software
-# | developer, he isn't motivated by the same ideals as we are.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Curiously, Larry Ellison, a proprietary software developer, also <a href="
@@ -927,15 +917,6 @@
"<em>fungibles</em>: una gota de gasolina consumida por su coche hoy, no "
"tiene nada de particular con respecto a otra gota consumida la semana pasada."
-# | What does it mean to think of works of authorship as a commodity, with the
-# | assumption that there is nothing special about any one story, article,
-# | program, or song? That is the twisted viewpoint of the owner or the
-# | accountant of a publishing company. It is no surprise that proprietary
-# | software would like you to think of the use of software as a commodity.
-# | Their twisted viewpoint comes through clearly in <a
-# |
href=\"http{+s+}://www.businessinsider.com/former-google-exec-launches-sourcepoint-with-10-million-series-a-funding-2015-6\">this
-# | article</a>, which also refers to publications as “<a
-# | href=\"#Content\">content</a>.”
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"What does it mean to think of works of authorship as a commodity, with the "
@@ -959,12 +940,6 @@
"publicaciones como as «<a href=\"#Content\">contenidos</a>»."
# type: Content of: <p>
-# | The narrow thinking associated with the idea that we “consume
-# | content” paves the way for laws such as the DMCA that forbid users
-# | to break the <a href=\"http{+s+}://DefectiveByDesign.org/\">Digital
-# | Restrictions Management</a> (DRM) facilities in digital devices. If users
-# | think what they do with these devices is “consume,” they may
-# | see such restrictions as natural.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The narrow thinking associated with the idea that we “consume "
@@ -1103,9 +1078,6 @@
"sugerimos emplear términos tales como «particulares» o «ciudadanos», en "
"lugar de «consumidores»."
-# | This problem with the word “consumer” has been <a
-# |
href=\"http{+s+}://www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-raymond-williams\">noted
-# | before</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This problem with the word “consumer” has been <a href=\"https://"
@@ -1371,13 +1343,6 @@
"correctamente lo maligno que es el DRM. Quienes la han adoptado no han "
"reflexionado lo suficiente."
-# | Locks are not necessarily oppressive or bad. You probably own several
-# | locks, and their keys or codes as well; you may find them useful or
-# | troublesome, but they don't oppress you, because you can open and close
-# | them. Likewise, we find <a
-# |
href=\"http{+s+}://www.theguardian.com/technology/2015/may/01/encryption-wont-work-if-it-has-a-back-door-only-the-good-guys-have-keys-to-\">encryption</a>
-# | invaluable for protecting our digital files. That too is a kind of
-# | digital lock that you have control over.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Locks are not necessarily oppressive or bad. You probably own several "
@@ -1458,8 +1423,6 @@
"Buenas alternativas son «gestión digital de restricciones» y «esposas "
"digitales»."
-# | Please sign up to support our <a
-# | href=\"http{+s+}://DefectiveByDesign.org/\"> campaign to abolish DRM</a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please sign up to support our <a href=\"https://DefectiveByDesign.org/\"> "
@@ -1729,13 +1692,6 @@
msgstr "«Hacker»"
# type: Content of: <p>
-# | A hacker is someone who <a
-# | href=\"http{+s+}://stallman.org/articles/on-hacking.html\"> enjoys playful
-# | cleverness</a>—not necessarily with computers. The programmers in
-# | the old <abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>
-# | free software community of the 60s and 70s referred to themselves as
-# | hackers. Around 1980, journalists who discovered the hacker community
-# | mistakenly took the term to mean “security breaker.”
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"A hacker is someone who <a href=\"https://stallman.org/articles/on-hacking."
@@ -1852,13 +1808,6 @@
"atractivo nombre de <cite>«Internet of Things»</cite> («Internet de las "
"Cosas»)."
-# | Experience shows that these products often do <a
-# |
href=\"http{+s+}://www.locusmag.com/Perspectives/2015/09/cory-doctorow-what-if-people-were-sensors-not-things-to-be-sensed/\">
-# | spy on their users</a>. They are also tailor-made for <a
-# | href=\"https://archive.ieet.org/articles/rinesi20150806.html\">giving
-# | people biased advice</a>. In addition, the manufacturer can <a
-# | href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\"> sabotage the product</a>
-# | by turning off the server it depends on.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Experience shows that these products often do <a href=\"https://www.locusmag."
@@ -2173,12 +2122,6 @@
msgstr "«Photoshop»"
# type: Content of: <p>
-# | Please avoid using the term “photoshop” as a verb, meaning any
-# | kind of photo manipulation or image editing in general. Photoshop is just
-# | the name of one particular image editing program, which should be avoided
-# | since it is proprietary. There are plenty of free programs for editing
-# | images, such as the <a [-href=\"/software/gimp\">GIMP</a>.-]
-# | {+href=\"https://www.gimp.org/\">GIMP</a>.+}
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please avoid using the term “photoshop” as a verb, meaning any "
@@ -2236,10 +2179,6 @@
"sea ilegal). Algunos incluso podrÃamos preferir una fórmula positiva, tal "
"como «compartir información con el prójimo»."
-# | A US judge, presiding over a trial for copyright infringement, recognized
-# | that <a
-# |
href=\"http{+s+}://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/\">“piracy”
-# | and “theft” are smear words.</a>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"A US judge, presiding over a trial for copyright infringement, recognized "
@@ -2348,14 +2287,6 @@
"restricciones del copyright duran demasiado»."
# type: Content of: <p>
-# | The term “protection” is also used to describe malicious
-# | features. For instance, “copy protection” is a feature that
-# | interferes with copying. From the user's point of view, this is
-# | obstruction. So we could call that malicious feature “copy
-# | obstruction.” More often it is called Digital Restrictions
-# | Management (DRM)—see the <a
-# | href=\"http{+s+}://DefectiveByDesign.org\"> Defective by Design</a>
-# | campaign.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The term “protection” is also used to describe malicious "
@@ -2713,11 +2644,6 @@
"copyright. Es una farsa, pero esperan que se tome como una verdad objetiva."
# type: Content of: <p>
-# | Under the US legal system, copyright infringement is not theft. <a
-# |
href=\"http{+s+}://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&vol=473&invol=207\">
-# | Laws about theft are not applicable to copyright infringement.</a> The
-# | supporters of repressive copyright are making an appeal to
-# | authority—and misrepresenting what authority says.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Under the US legal system, copyright infringement is not theft. <a href="
@@ -2733,10 +2659,6 @@
"copyright apelan a la autoridad a la vez que tergiversan lo que la misma "
"autoridad dice."
-# | To refute them, you can point to this <a
-# |
href=\"http{+s+}://www.guardian.co.uk/books/2013/may/04/harper-lee-kill-mockingbird-copyright\">
-# | real case</a> which shows what can properly be described as
-# | “copyright theft.”
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"To refute them, you can point to this <a href=\"https://www.guardian.co.uk/"
@@ -2763,10 +2685,6 @@
"aplicación) no se ajustan a nuestra intuición de lo que es bueno o malo (la
"
"especificación), lo que se deberÃa cambiar son las leyes."
-# | A US judge, presiding over a trial for copyright infringement, recognized
-# | that <a
-# |
href=\"http{+s+}://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/\">“piracy”
-# | and “theft” are smear-words.</a>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"A US judge, presiding over a trial for copyright infringement, recognized "
@@ -2827,10 +2745,6 @@
"empaquetadores de las distribuciones GNU/Linux son vendedores. Recomendamos "
"emplear «proveedor» como término general."
-# | This essay is published in <a
-# |
href=\"http{+s+}://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\"><cite>Free
-# | Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M.
-# | Stallman</cite></a>.
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This essay is published in <a href=\"https://shop.fsf.org/product/free-"
@@ -2892,10 +2806,7 @@
"\">GuÃa para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
"coordinación y el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web."
-# | Copyright © [-2014, 2015, 2016-] {+1996-2018, 2020, 2021+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 1996-2018, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 1996-2018, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc."
Index: po/x.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/x.es-en.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- po/x.es-en.html 6 Oct 2020 08:42:17 -0000 1.25
+++ po/x.es-en.html 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.26
@@ -1,19 +1,24 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<title>The X Window System Trap
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<meta http-equiv="Keywords"
content="GNU, FSF, Free Software Foundation, freedom, Richard Stallman,
rms, free software movement" />
<meta http-equiv="Description"
content="Richard Stallman discusses the history of the movement to
develop a free operating system." />
-
<!--#include virtual="/philosophy/po/x.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
<div class="reduced-width">
<h2>The X Window System Trap</h2>
<address class="byline">by Richard M. Stallman</address>
-<hr class="thin" />
+
<div class="article">
<p>
To copyleft or not to copyleft? That is one of the major
@@ -155,9 +160,10 @@
community.</p>
</div>
</div>
+
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
@@ -175,13 +181,13 @@
to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
<web-translators@gnu.org></a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
of this article.</p>
</div>
@@ -202,7 +208,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1998, 1999, 2009, 2015, 2020 Richard M. Stallman</p>
+<p>Copyright © 1998, 2009, 2021 Richard M. Stallman</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
@@ -212,10 +218,10 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/10/06 08:42:17 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>
Index: po/x.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/x.es.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- po/x.es.po 22 Jul 2021 11:32:17 -0000 1.44
+++ po/x.es.po 22 Jul 2021 12:03:25 -0000 1.45
@@ -395,10 +395,7 @@
"\">GuÃa para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
"coordinación y el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web."
-# | Copyright © 1998, [-1999,-] 2009, [-2015, 2020-] {+2021+} Richard M.
-# | Stallman
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright © 1998, 1999, 2009, 2015, 2020 Richard M. Stallman"
msgid "Copyright © 1998, 2009, 2021 Richard M. Stallman"
msgstr "Copyright © 1998, 2009, 2021 Richard M. Stallman"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy categories.es.html fs-translatio...,
GNUN <=