www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy categories.es.html fs-translatio...


From: GNUN
Subject: www/philosophy categories.es.html fs-translatio...
Date: Thu, 22 Jul 2021 08:03:26 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     21/07/22 08:03:26

Modified files:
        philosophy     : categories.es.html fs-translations.es.html 
                         motif.es.html netscape-npl.es.html 
                         plan-nine.es.html pragmatic.es.html 
                         selling-exceptions.es.html university.es.html 
                         using-gfdl.es.html 
                         why-call-it-the-swindle.es.html 
                         why-copyleft.es.html words-to-avoid.es.html 
                         x.es.html 
        philosophy/po  : categories.es-en.html categories.es.po 
                         fs-translations.es-en.html 
                         fs-translations.es.po motif.es-en.html 
                         motif.es.po netscape-npl.es-en.html 
                         netscape-npl.es.po plan-nine.es-en.html 
                         plan-nine.es.po pragmatic.es-en.html 
                         pragmatic.es.po selling-exceptions.es-en.html 
                         selling-exceptions.es.po university.es-en.html 
                         university.es.po using-gfdl.es-en.html 
                         using-gfdl.es.po 
                         why-call-it-the-swindle.es-en.html 
                         why-call-it-the-swindle.es.po 
                         why-copyleft.es-en.html why-copyleft.es.po 
                         words-to-avoid.es-en.html words-to-avoid.es.po 
                         x.es-en.html x.es.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/categories.es.html?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-translations.es.html?cvsroot=www&r1=1.77&r2=1.78
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/motif.es.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/netscape-npl.es.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/plan-nine.es.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/pragmatic.es.html?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/selling-exceptions.es.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/university.es.html?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/using-gfdl.es.html?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-call-it-the-swindle.es.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-copyleft.es.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.es.html?cvsroot=www&r1=1.160&r2=1.161
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/x.es.html?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/categories.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/categories.es.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.es.po?cvsroot=www&r1=1.122&r2=1.123
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/motif.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/motif.es.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/netscape-npl.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/netscape-npl.es.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/plan-nine.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/plan-nine.es.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/pragmatic.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/pragmatic.es.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling-exceptions.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling-exceptions.es.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/university.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/university.es.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/using-gfdl.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/using-gfdl.es.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-call-it-the-swindle.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-call-it-the-swindle.es.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.es.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po?cvsroot=www&r1=1.278&r2=1.279
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/x.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/x.es.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45

Patches:
Index: categories.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/categories.es.html,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- categories.es.html  30 Apr 2021 09:12:10 -0000      1.61
+++ categories.es.html  22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.62
@@ -1,7 +1,10 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/categories.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="term" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Categorías de software libre y software que no es libre - Proyecto GNU 
-
@@ -16,6 +19,10 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/categories.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>Categorías de software libre y software que no es libre</h2>
 
 <p>Véase también el artículo <a 
href="/philosophy/words-to-avoid.html">Palabras
@@ -177,7 +184,7 @@
 archivo ejecutable como software <a
 href="#ProprietarySoftware">privativo</a>.</p>
 
-       <p>El <a href="http://www.x.org";>sistema X Window</a> es un ejemplo de
+       <p>El <a href="https://www.x.org/wiki/";>sistema X Window</a> es un 
ejemplo de
 ello. Los términos de distribución que usó el <cite>X Consortium</cite> para
 publicar el X11 hicieron que el programa sea software libre sin copyleft y
 la mayoría de los sucesivos desarrolladores continuaron haciendo lo
@@ -246,7 +253,7 @@
 <h3 id="GNUsoftware">Software GNU</h3>
 
        <p>El <a href="/software/software.html">software GNU </a> se publica 
con el
-auspicio del <a href= "/gnu/gnu-history.html">Proyecto GNU</a>. Si un
+auspicio del <a href="/gnu/gnu-history.html">Proyecto GNU</a>. Si un
 programa es software GNU, también decimos que es un programa o un paquete de
 GNU, y el manual o el archivo README de un paquete de GNU así lo debe
 indicar. Además, en el <a href=
@@ -257,14 +264,14 @@
 "/licenses/copyleft.html">copyleft</a>, pero no todo; no obstante, todo el
 software GNU debe ser <a href="/philosophy/free-sw.html">software 
libre</a>.</p>
 
-       <p>Parte del software GNU fue escrito por el <a href=
-"http://www.fsf.org/about/staff/";>equipo</a> de la <a
-href="http://www.fsf.org/";>Free Software Foundation</a>, pero la mayor parte
-proviene de algunos <a href="/people/people.html">voluntarios</a>. (Algunos
-de esos voluntarios reciben pagos de empresas o universidades, pero son
-voluntarios para nosotros). La Free Software Foundation es titular del
-copyright de parte de ese software, otra parte está bajo el copyright de sus
-autores.</p>
+       <p>Parte del software GNU fue escrito por el <a
+href="https://www.fsf.org/about/staff/";>equipo</a> de la <a
+href="https://www.fsf.org/";>Free Software Foundation</a>, pero la mayor
+parte proviene de algunos <a
+href="/people/people.html">voluntarios</a>. (Algunos de esos voluntarios
+reciben pagos de empresas o universidades, pero son voluntarios para
+nosotros). La Free Software Foundation es titular del copyright de parte de
+ese software, otra parte está bajo el copyright de sus autores.</p>
 
 <h3 id="FSF-CopyrightedGNUSoftware">Software GNU bajo copyright de la FSF</h3>
 
@@ -388,13 +395,8 @@
        <p>Por favor ayude a crear conciencia de que el software libre 
comercial es
 posible. Usted puede hacerlo tratando de no decir «comercial» cuando esté
 hablando de software «privativo».</p>
+</div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -406,7 +408,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
@@ -427,7 +429,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -441,8 +443,8 @@
 el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015,
-2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996-1998, 2001-2005, 2007, 2009-2012, 2015, 2019, 2021
+Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES";>Creative
@@ -457,7 +459,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2021/04/30 09:12:10 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fs-translations.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fs-translations.es.html,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -b -r1.77 -r1.78
--- fs-translations.es.html     3 May 2021 18:02:25 -0000       1.77
+++ fs-translations.es.html     22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.78
@@ -2,6 +2,9 @@
 
 <!--#include virtual="/server/html5-header.es.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="term" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Traducciones de la expresión «free software» - Proyecto GNU - Free 
Software
@@ -22,6 +25,9 @@
 </style>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
 <div class="reduced-width">
 <h2>Traducciones de la expresión «<cite>free software</cite>» </h2>
 <div class="thin"></div>
@@ -51,6 +57,86 @@
 <!-- The languages are sorted by their name in English.  -->
 <!-- GNUN-SORT-START -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="my">Birmano</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código del idioma</th>
+<td>my</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="my" xml:lang="my">
+လွတ်လပ်ဆော့ဖ်ဝဲ (lu' la' software)</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="my" xml:lang="my">
+အခမဲ့ဆော့ဖ်ဝဲ (a̱kha. me. software)</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="gl">Gallego</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código del idioma</th>
+<td>gl</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="gl" xml:lang="gl">
+software libre</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="gl" xml:lang="gl">
+software gratuito</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="gl" xml:lang="gl">
+software privativo</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="gl" xml:lang="gl">
+software comercial</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="gd">Gaélico escocés</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código del idioma</th>
+<td>gd</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="gd" xml:lang="gd">
+bathar-bog saor</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="gd" xml:lang="gd">
+bathar-bog an-asgaidh</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="te">Télugu</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código del idioma</th>
+<td>te</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="te" xml:lang="te">
+స్వేచ్ఛ సాఫ్ట్‌వేర్ (swechcha software)
+</td></tr>
+<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
+<td lang="te" xml:lang="te">
+ఉచిత సాఫ్ట్‌వేర్ (uchitha software)
+</td></tr>
+<tr><th>Proprietary Software</th>
+<td lang="te" xml:lang="te">
+యాజమాన్య సాఫ్ట్‌వేర్ (yaajamaanya 
software)
+</td></tr>
+<tr><th>Commercial Software</th>
+<td lang="te" xml:lang="te">
+వాణిజ్య సాఫ్ట్‌వేర్ (vaanijya software)
+</td></tr>
+</table>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
 <h3 id="af">afrikáans</h3>
 
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -103,18 +189,6 @@
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="ar">árabe</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<table border="1">
-<tr><th>Código del idioma</th>
-<td>ar</td></tr>
-<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
-<td lang="ar" xml:lang="ar">برمجيات حرة (barmajiyat 
ḥorrah)</td></tr>
-</table>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
 <h3 id="hy">armenio</h3>
 
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -167,22 +241,6 @@
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="my">Birmano</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<table border="1">
-<tr><th>Código del idioma</th>
-<td>my</td></tr>
-<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
-<td lang="my" xml:lang="my">
-လွတ်လပ်ဆော့ဖ်ဝဲ (lu' la' software)</td></tr>
-<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
-<td lang="my" xml:lang="my">
-အခမဲ့ဆော့ဖ်ဝဲ (a̱kha. me. software)</td></tr>
-</table>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
 <h3 id="bg">búlgaro</h3>
 
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -458,22 +516,6 @@
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="gd">Gaélico escocés</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<table border="1">
-<tr><th>Código del idioma</th>
-<td>gd</td></tr>
-<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
-<td lang="gd" xml:lang="gd">
-bathar-bog saor</td></tr>
-<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
-<td lang="gd" xml:lang="gd">
-bathar-bog an-asgaidh</td></tr>
-</table>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
 <h3 id="cy">galés</h3>
 
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -487,28 +529,6 @@
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="gl">Gallego</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<table border="1">
-<tr><th>Código del idioma</th>
-<td>gl</td></tr>
-<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
-<td lang="gl" xml:lang="gl">
-software libre</td></tr>
-<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
-<td lang="gl" xml:lang="gl">
-software gratuito</td></tr>
-<tr><th>Proprietary Software</th>
-<td lang="gl" xml:lang="gl">
-software privativo</td></tr>
-<tr><th>Commercial Software</th>
-<td lang="gl" xml:lang="gl">
-software comercial</td></tr>
-</table>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
 <h3 id="ka">georgiano</h3>
 
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -1047,32 +1067,6 @@
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="te">Télugu</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<table border="1">
-<tr><th>Código del idioma</th>
-<td>te</td></tr>
-<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
-<td lang="te" xml:lang="te">
-స్వేచ్ఛ సాఫ్ట్‌వేర్ (swechcha software)
-</td></tr>
-<tr><th><cite>Gratis Software</cite></th>
-<td lang="te" xml:lang="te">
-ఉచిత సాఫ్ట్‌వేర్ (uchitha software)
-</td></tr>
-<tr><th>Proprietary Software</th>
-<td lang="te" xml:lang="te">
-యాజమాన్య సాఫ్ట్‌వేర్ (yaajamaanya 
software)
-</td></tr>
-<tr><th>Commercial Software</th>
-<td lang="te" xml:lang="te">
-వాణిజ్య సాఫ్ట్‌వేర్ (vaanijya software)
-</td></tr>
-</table>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
 <h3 id="tr">turco</h3>
 
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -1146,6 +1140,18 @@
 Isoftware Ekhululekile</td></tr>
 </table>
 
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="ar">árabe</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<table border="1">
+<tr><th>Código del idioma</th>
+<td>ar</td></tr>
+<tr><th><cite>Free Software</cite></th>
+<td lang="ar" xml:lang="ar">برمجيات حرة (barmajiyat 
ḥorrah)</td></tr>
+</table>
+
 <!-- GNUN-SORT-STOP -->
 </div>
 
@@ -1203,9 +1209,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012,
-2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1999-2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES";>Creative
@@ -1220,7 +1224,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2021/05/03 18:02:25 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: motif.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/motif.es.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- motif.es.html       30 Apr 2021 09:12:11 -0000      1.26
+++ motif.es.html       22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.27
@@ -1,17 +1,25 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/motif.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>La Licencia de Motif - Proyecto GNU - Free Software Foundation </title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/motif.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>La Licencia de Motif</h2>
 
-<p>por <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard 
Stallman</strong></a></p>
+<address class="byline">por <a href="https://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a></address>
 
+<div class="article">
 <p>
 Hace un par de semanas, el <cite>Open Group</cite> cambió la licencia de
 Motif e invitó a los desarrolladores de software libre a usarla. Sin
@@ -68,11 +76,14 @@
 creemos que sus criterios no deberían ser mal interpretados. Esta situación
 es ya bastante compleja, no es aconsejable introducir aún más confusión.</p>
 
-<h3 id="LaterNote">Nota posterior</h3>
+<h3 id="LaterNote" class="footnote">Nota posterior</h3>
 
 <p>
 <em>En 2012 <a href="http://motif.sourceforge.net/";> Motif</a> se publicó
 bajo la Licencia Pública General Reducida de GNU, versión 2.1.</em></p>
+</div>
+</div>
+
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -85,7 +96,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
@@ -106,7 +117,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -120,13 +131,11 @@
 el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1997-1999, 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es_ES";>Creative
-Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 3.0 Estados Unidos de América</a>.
-</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES";>Creative
+Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -137,11 +146,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2021/04/30 09:12:11 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: netscape-npl.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/netscape-npl.es.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- netscape-npl.es.html        30 Apr 2021 09:12:11 -0000      1.30
+++ netscape-npl.es.html        22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.31
@@ -1,28 +1,33 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/netscape-npl.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Acerca de la Licencia Pública Netscape - Proyecto GNU - Free Software
-Foundation</title>
+<title>Licencia Pública Netscape - Proyecto GNU - Free Software 
Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/netscape-npl.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>Acerca de la Licencia Pública Netscape</h2>
 
-<p>
-por <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard 
Stallman</strong></a></p>
+<address class="byline">por <a href="https://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a></address>
 
-<div class="announcement">
-<blockquote><p>
-(La <a href="/philosophy/netscape-npl-old.html">versión original</a> de este
+<p>
+La <a href="/philosophy/netscape-npl-old.html">versión original</a> de este
 artículo fue escrita en marzo de 1998 acerca de un borrador de la NPL.
 Nuestro primer artículo sobre este tema fue <a
 href="/philosophy/netscape.html">Netscape está considerando liberar su
-navegador</a>.)</p></blockquote>
-</div>
+navegador</a>.</p>
+<hr class="thin" />
 
+<div class="article">
 <p>
 La Licencia Pública Netscape, o NPL por su sigla en inglés, tal como se
 diseñó en última instancia (en 1998), es una licencia de software libre pero
@@ -222,6 +227,8 @@
 razones al mundo del software libre. Netscape debería reconocer que este
 cambio es aceptable, y adoptarlo, para evitar que los desarrolladores de
 software libre tengan que enfrentar un serio dilema.</p>
+</div>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -231,7 +238,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
@@ -252,7 +259,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -282,7 +289,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1998, 2003, 2007, 2013, 2015 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1998, 1999, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES";>Creative
@@ -299,11 +306,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2021/04/30 09:12:11 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: plan-nine.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/plan-nine.es.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- plan-nine.es.html   30 Apr 2021 09:12:11 -0000      1.40
+++ plan-nine.es.html   22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.41
@@ -1,7 +1,10 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/plan-nine.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Los problemas de la licencia de Plan 9 - Proyecto GNU - Free Software
@@ -9,9 +12,13 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/plan-nine.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>Los problemas de la (anterior) licencia de Plan 9.</h2>
 
-<p>por <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard 
Stallman</strong></a></p>
+<address class="byline">por <a href="https://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a></address>
 
 <p><em>Nota:</em> Este texto se refiere a la anterior licencia usada por Plan
 9. La licencia actual de Plan 9 se considera de software libre (y también de
@@ -129,6 +136,7 @@
 sus cambios. Aunque esto en sí mismo no incapacita la licencia como una
 licencia de software libre (si los otros problemas se solucionaran), es
 desafortunado.</p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -141,7 +149,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
@@ -162,7 +170,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -178,7 +186,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -192,11 +200,11 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2000 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2021 Richard Stallman</p>
 
 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es_ES";>Creative
-Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 3.0 Estados Unidos de América</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES";>Creative
+Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -207,11 +215,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2021/04/30 09:12:11 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: pragmatic.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/pragmatic.es.html,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- pragmatic.es.html   30 Apr 2021 09:12:11 -0000      1.52
+++ pragmatic.es.html   22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.53
@@ -1,18 +1,25 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/pragmatic.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Copyleft: Idealismo pragmático - Proyecto GNU - Free Software 
Foundation </title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/pragmatic.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>Copyleft: Idealismo pragmático</h2>
 
-<p>
-por <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard 
Stallman</strong></a></p>
+<address class="byline">por <a href="https://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a></address>
 
+<div class="article">
 <p>
 Toda decisión que toma una persona emana de sus valores y sus metas. Las
 personas pueden tener muchas metas y valores: fama, dinero, amor,
@@ -28,15 +35,16 @@
 así mejorar nuestra sociedad.</p>
 <p>
 Esa es la razón básica por la cual la Licencia Pública General de GNU está
-escrita tal y como está, como <a href="/copyleft">copyleft</a>. Todo el
-código añadido a un programa cubierto por la GPL debe ser software libre,
-incluso si se encuentra en un archivo separado. Yo pongo mi código a
-disposición para su uso en software libre, y no para uso en software
-privativo, con el fin de alentar a otra gente que escribe software para que
-lo hagan también libre. Pienso que como los desarrolladores de software
-privativo utilizan el copyright para evitar que compartamos, nosotros los
-cooperadores podemos utilizar el copyright para darles a otros cooperadores
-una ventaja propia: ellos pueden utilizar nuestro código.</p>
+escrita tal y como está, como <a
+href="/licenses/copyleft.html">copyleft</a>. Todo el código añadido a un
+programa cubierto por la GPL debe ser software libre, incluso si se
+encuentra en un archivo separado. Yo pongo mi código a disposición para su
+uso en software libre, y no para uso en software privativo, con el fin de
+alentar a otra gente que escribe software para que lo hagan también
+libre. Pienso que como los desarrolladores de software privativo utilizan el
+copyright para evitar que compartamos, nosotros los cooperadores podemos
+utilizar el copyright para darles a otros cooperadores una ventaja propia:
+ellos pueden utilizar nuestro código.</p>
 <p>
 No todos los que usan la GPL de GNU tienen este objetivo. Hace muchos años,
 le pidieron a un amigo mío que redistribuyera un programa cubierto por
@@ -155,11 +163,15 @@
 los «realistas a ultranza» dicen que no hay más ideal que la
 rentabilidad..., simplemente no les haga caso y siga usando el copyleft.</p>
 
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>Este ensayo está publicado en el libro <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Software
+<hr class="thin" />
+<div id="fsfs" role="complementary">
+<p>Este ensayo está publicado en el libro <a
+href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Software
 libre para una sociedad libre: Selección de ensayos de Richard
-M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
+M. Stallman</cite></a>.</p>
+</div>
+</div>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -169,7 +181,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
@@ -190,7 +202,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -220,7 +232,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1998, 2003, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1998, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES";>Creative
@@ -239,11 +251,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2021/04/30 09:12:11 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: selling-exceptions.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/selling-exceptions.es.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- selling-exceptions.es.html  30 Apr 2021 09:12:11 -0000      1.31
+++ selling-exceptions.es.html  22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.32
@@ -1,7 +1,10 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/selling-exceptions.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Venta de excepciones a la licencia GPL de GNU - Proyecto GNU - Free 
Software
@@ -10,9 +13,13 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/selling-exceptions.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>Venta de excepciones a la licencia GPL de GNU</h2>
 
-<p>por <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
+<address class="byline">por <a href="https://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a></address>
 
 <p>La venta de excepciones significa que el titular del copyright del código 
lo
 hace público bajo una licencia de software libre válida y ofrece aparte a
@@ -143,6 +150,7 @@
 principio. Considero la venta de excepciones como algo aceptable para una
 empresa, y la sugeriré cuando sea apropiada como una manera de lograr que
 los programas sean libres.</p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -152,7 +160,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
@@ -173,7 +181,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -187,7 +195,7 @@
 el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Richard 
Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, 2019, 2021 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES";>Creative
@@ -203,7 +211,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2021/04/30 09:12:11 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: university.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/university.es.html,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- university.es.html  30 Apr 2021 09:12:11 -0000      1.59
+++ university.es.html  22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.60
@@ -1,7 +1,10 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/university.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Publicar software libre cuando se trabaja en la universidad - Proyecto 
GNU -
@@ -9,8 +12,14 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/university.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>Publicar software libre cuando se trabaja en la universidad</h2>
+<div class="thin"></div>
 
+<div class="article">
 <p>
 En el movimiento del software libre sostenemos que los usuarios de
 ordenadores deben tener la libertad para cambiar y redistribuir el software
@@ -139,11 +148,15 @@
 Nada refuerza tanto su determinación como saber que en este caso la libertad
 de la comunidad depende de usted.</p>
 
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>Este ensayo está publicado en el libro <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Software
+<hr class="thin" />
+<div id="fsfs" role="complementary">
+<p>Este ensayo está publicado en el libro <a
+href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Software
 libre para una sociedad libre: Selección de ensayos de Richard
-M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
+M. Stallman</cite></a>.</p>
+</div>
+</div>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -157,7 +170,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
@@ -178,7 +191,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -192,7 +205,7 @@
 el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2002, 2020 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2002, 2014, 2021 Richard Stallman</p>
 
 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES";>Creative
@@ -208,11 +221,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2021/04/30 09:12:11 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: using-gfdl.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/using-gfdl.es.html,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- using-gfdl.es.html  30 Apr 2021 09:12:11 -0000      1.45
+++ using-gfdl.es.html  22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.46
@@ -1,21 +1,29 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/using-gfdl.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Usando la FDL de GNU - Proyecto GNU - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/using-gfdl.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>Usando la FDL de GNU</h2>
 
-<p>Por <a href="http://www.stallman.org";>Richard Stallman</a></p>
+<address class="byline">por <a href="https://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a></address>
 
+<div class="article">
 <p>Si conoce a alguien que esté escribiendo un manual sobre software libre, y
 se proponga publicarlo comercialmente, tienes la oportunidad de prestar una
 gran ayuda al movimiento del Software Libre con poco esfuerzo: sugiérale la
-idea de publicar el manual bajo la <a href="/copyleft/fdl.html">Licencia de
+idea de publicar el manual bajo la <a href="/licenses/fdl.html">Licencia de
 Documentación Libre de GNU</a>.</p>
 
 <p>Hasta hace poco tiempo, la publicación comercial de un libro casi siempre
@@ -61,9 +69,12 @@
 tratando de persuadir al público para que compre). Por favor avise a <a
 href="mailto:webmasters@gnu.org";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> sobre tales
 páginas.</p>
+</div>
+<hr class="column-limit" />
 
 <p>Ver también <a href="/philosophy/free-doc.es.html">software libre y 
manuales
 libres</a>.</p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -73,7 +84,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
@@ -94,7 +105,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -110,7 +121,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -124,11 +135,11 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1999 Richard M. Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1999, 2021 Richard M. Stallman</p>
 
 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es_ES";>Creative
-Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 3.0 Estados Unidos de América</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES";>Creative
+Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -139,11 +150,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2021/04/30 09:12:11 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: why-call-it-the-swindle.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-call-it-the-swindle.es.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- why-call-it-the-swindle.es.html     30 Apr 2021 09:12:11 -0000      1.8
+++ why-call-it-the-swindle.es.html     22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.9
@@ -1,18 +1,26 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/why-call-it-the-swindle.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="term" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>¿Por qué llamarlo Swindle? - Proyecto GNU - Free Software 
Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/why-call-it-the-swindle.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>¿Por qué llamarlo «<cite>Swindle</cite>»<a href="#TransNote1"
 id="TransNote1-rev"><sup>[*]</sup></a>?</h2>
 
-<p>por <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard 
Stallman</strong></a></p>
+<address class="byline">por <a href="https://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a></address>
 
+<div class="article">
 <p>Suelo tomarme la molestia de poner motes mordaces a los productos
 nocivos. Los ordenadores de Apple restringen a los usuarios y los llamo
 «i-Cosas», y al abusivo lector electrónico de Amazon lo llamo
@@ -109,8 +117,9 @@
 dejemos que la presión contra las «digresiones» nos lleve a criticar de
 manera insuficiente las cosas nocivas que mencionamos, porque eso tendría el
 efecto de legitimarlas.</p>
+</div>
 
-<h3>Notas</h3>
+<h3 class="footnote">Notas</h3>
 
 <ol>
 <li id="f1">Actúe contra estos productos: <a
@@ -121,6 +130,7 @@
 </li>
 <li id="f2"><a href="https://u.fsf.org/drm";>u.fsf.org/drm</a></li>
 </ol>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -133,7 +143,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
@@ -154,7 +164,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -184,7 +194,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2013, 2018 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2013, 2021 Richard Stallman</p>
 
 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES";>Creative
@@ -200,7 +210,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2021/04/30 09:12:11 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: why-copyleft.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-copyleft.es.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- why-copyleft.es.html        30 Apr 2021 09:12:11 -0000      1.31
+++ why-copyleft.es.html        22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.32
@@ -1,19 +1,32 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/why-copyleft.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>¿Por qué Copyleft? - Proyecto GNU - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+.epigraph { text-align: right; color: #404040; }
+.epigraph p { display: inline-block; text-align: left; width: 80%; }
+-->
+</style>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/why-copyleft.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>¿Por qué Copyleft?</h2>
 
-<p>
-<cite>«Cuando llega el momento de defender la libertad de los demás,
-tumbarse y no hacer nada es un  acto de debilidad, no de humildad.»</cite>
-</p>
+<div class="article">
+<div  class="important">
+<p><em>«Cuando llega el momento de defender la libertad de todos, tumbarse y 
no
+hacer nada es un acto de debilidad, no de humildad.»</em></p>
+</div>
 
 <p>
 En el Proyecto GNU normalmente recomendamos usar licencias con <a
@@ -69,9 +82,11 @@
 
 <li>En la puerta trasera del motor de administración de sus procesadores
 modernos, Intel utiliza <a
-href="http://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-management-engine-intel,35876.html";>una
+href="https://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-management-engine-intel,35876.html";>una
 versión privativa del sistema MINIX</a>, que es libre pero sin copyleft.</li>
 </ul>
+</div>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -81,7 +96,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
@@ -102,7 +117,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -132,8 +147,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2003, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES";>Creative
@@ -149,7 +163,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2021/04/30 09:12:11 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: words-to-avoid.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.es.html,v
retrieving revision 1.160
retrieving revision 1.161
diff -u -b -r1.160 -r1.161
--- words-to-avoid.es.html      31 May 2021 11:30:27 -0000      1.160
+++ words-to-avoid.es.html      22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.161
@@ -1,16 +1,29 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/words-to-avoid.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="term" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Palabras y frases a evitar (o usar con cautela) porque son imprecisas o
 inducen a confusión - Proyecto GNU - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+#word-list a { line-height: 1.8em; text-decoration: none; }
+-->
+
+</style>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/words-to-avoid.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>Palabras y frases a evitar (o usar con cautela) porque son imprecisas o
 inducen a confusión</h2>
+<div class="thin"></div>
 
 <p>
 Existen varias palabras y frases que recomendamos evitar, al menos en
@@ -18,12 +31,7 @@
 un punto de vista con el que no estamos de acuerdo y esperamos que usted
 tampoco lo esté.</p>
 
-<div class="announcement">
-<blockquote><p>Véase también <a 
href="/philosophy/categories.html">Categorías de software
-libre</a> y <a href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">¿Por qué lo
-llamamos «el Swindle»?</a>.</p></blockquote>
-</div>
-
+<div id="word-list" class="emph-box">
 <p> <!-- GNUN-SORT-START -->
 &ldquo;<a href="#Assets">Activos</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#SharingPersonalData">Compartir (datos
@@ -93,6 +101,15 @@
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 «<a href="#SellSoftware">Vender software</a>» | <!-- GNUN-SORT-STOP -->
 </p>
+</div>
+
+<hr class="no-display" />
+<div class="announcement">
+<p>Véase también <a href="/philosophy/categories.html">Categorías de 
software
+libre</a> y <a href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">¿Por qué lo
+llamamos «el Swindle»?</a>.</p>
+</div>
+<hr class="no-display" />
 
 <!-- GNUN-SORT-START -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -262,7 +279,7 @@
 poseamos varios, con sus correspondientes llaves o claves. Pueden ser útiles
 o molestos, pero no nos oprimen, pues podemos abrirlos y
 cerrarlos. Igualmente pensamos que la <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2015/may/01/encryption-wont-work-if-it-has-a-back-door-only-the-good-guys-have-keys-to-";>encriptación</a>
+href="https://www.theguardian.com/technology/2015/may/01/encryption-wont-work-if-it-has-a-back-door-only-the-good-guys-have-keys-to-";>encriptación</a>
 es inestimable para proteger nuestros archivos digitales. Esto también es un
 tipo de candado digital sobre el que nosotros mantenemos el control.</p>
 <p>
@@ -400,7 +417,7 @@
 Uno de los muchos significados de la expresión «computación en la nube» es
 el almacenamiento de datos en los servicios en línea. En la mayoría de los
 casos es una insensatez, porque de esa manera el usuario se expone a la <a
-href="http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/apr/25/hackers-spooks-cloud-antiauthoritarian-dream";>vigilancia</a>.
+href="https://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/apr/25/hackers-spooks-cloud-antiauthoritarian-dream";>vigilancia</a>.
 </p>
 
 <p>
@@ -447,7 +464,7 @@
 
 <p>
 Curiosamente, Larry Ellison, un programador de software privativo, también
-<a href="http://www.cnet.com/news/oracles-ellison-nails-cloud-computing/";>
+<a href="https://www.cnet.com/news/oracles-ellison-nails-cloud-computing/";>
 notó la vaguedad de la expresión «computación en la nube»</a>. Aun así,
 decidió emplearla porque, como programador de software privativo, no le
 mueven los mismos ideales que a nosotros.
@@ -478,7 +495,7 @@
 lugar de «consumidores».</p>
 <p>
 Este problema que presenta el término «consumidor» <a
-href="http://www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-raymond-williams";>ha
+href="https://www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-raymond-williams";>ha
 sido ya señalado con anterioridad</a>.
 </p>
 
@@ -516,14 +533,14 @@
 editorial. No es de extrañar que el software privativo quiera que pensemos
 en la utilización del software como consumible. Su distorsionado punto de
 vista se aprecia claramente en <a
-href="http://www.businessinsider.com/former-google-exec-launches-sourcepoint-with-10-million-series-a-funding-2015-6";>este
+href="https://www.businessinsider.com/former-google-exec-launches-sourcepoint-with-10-million-series-a-funding-2015-6";>este
 artículo</a>, que también se refiere a a las publicaciones como as «<a
 href="#Content">contenidos</a>».</p>
 
 <p>
 Esta estrechez de miras ligada a la idea de que «consumimos contenidos»
 allana el camino a leyes tales como la DMCA, que prohíbe a los usuarios
-eliminar el sistema de <a href="http://DefectiveByDesign.org/";>Gestión
+eliminar el sistema de <a href="https://DefectiveByDesign.org/";>Gestión
 Digital de Restricciones</a> (DRM) en los dispositivos digitales. Si los
 usuarios piensan que lo que hacen con estos dispositivos es «consumir», es
 probable que tales restricciones les parezcan naturales.</p>
@@ -773,8 +790,8 @@
 Buenas alternativas son «gestión digital de restricciones» y «esposas
 digitales».</p>
 <p>
-Apúntese para apoyar nuestra <a href="http://DefectiveByDesign.org/";>campaña
-para abolir el DRM</a>.</p>
+Apúntese para apoyar nuestra <a
+href="https://DefectiveByDesign.org/";>campaña para abolir el DRM</a>.</p>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -818,7 +835,7 @@
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
 <p>
 Un <cite>hacker</cite> es alguien que <a
-href="http://stallman.org/articles/on-hacking.html";>disfruta utilizando su
+href="https://stallman.org/articles/on-hacking.html";>disfruta utilizando su
 ingenio</a>, pero no necesariamente en relación con la informática. Durante
 los años sesenta y setenta, los programadores de la antigua comunidad del
 software libre en el <abbr title="Massachusetts Institute of
@@ -868,7 +885,7 @@
 Cosas»).</p>
 <p>
 La experiencia demuestra que estos productos a menudo <a
-href="http://www.locusmag.com/Perspectives/2015/09/cory-doctorow-what-if-people-were-sensors-not-things-to-be-sensed/";>espían
+href="https://www.locusmag.com/Perspectives/2015/09/cory-doctorow-what-if-people-were-sensors-not-things-to-be-sensed/";>espían
 a los usuarios</a>.  Están también diseñados para <a
 href="https://archive.ieet.org/articles/rinesi20150806.html";>dar a la gente
 consejos sesgados</a>. Además, el fabricante puede <a
@@ -996,7 +1013,7 @@
 un programa privativo específico para edición de imágenes, que debe evitarse
 precisamente por ser privativo. Existe una infinidad de programas libres
 para la edición de imágenes, como por ejemplo <a
-href="/software/gimp">GIMP</a>.</p>
+href="https://www.gimp.org/";>GIMP</a>.</p>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -1023,7 +1040,7 @@
 <p>
 En los Estados Unidos, un juez que presidía un juicio sobre violación de
 copyright reconoció que <a
-href="http://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/";>«piratería»
+href="https://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/";>«piratería»
 y «robo» son términos peyorativos</a>.</p>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -1134,7 +1151,7 @@
 funcionalidad «impedimento de copia», más frecuentemente denominada 
«gestión
 digital de restricciones» (<abbr title="Digital Restrictions
 Management">DRM</abbr>). Véase la campaña <a
-href="http://DefectiveByDesign.org";>Defective by Design</a>.</p>
+href="https://DefectiveByDesign.org";>Defective by Design</a>.</p>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -1217,13 +1234,13 @@
 <p>
 En el sistema jurídico estadounidense la violación del copyright no
 constituye robo. <a
-href="http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&amp;vol=473&amp;invol=207";>Las
+href="https://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&amp;vol=473&amp;invol=207";>Las
 leyes sobre el robo no se aplican a las violaciones del copyright.</a>
 Quienes apoyan una forma represiva de copyright apelan a la autoridad a la
 vez que tergiversan lo que la misma autoridad dice.</p>
 <p>
 Para rebatirlos, se puede indicar el siguiente <a
-href="http://www.guardian.co.uk/books/2013/may/04/harper-lee-kill-mockingbird-copyright";>caso
+href="https://www.guardian.co.uk/books/2013/may/04/harper-lee-kill-mockingbird-copyright";>caso
 real</a>, un ejemplo de lo que se puede describir correctamente como «robo
 del copyright».</p>
 <p>
@@ -1237,7 +1254,7 @@
 <p>
 En los Estados Unidos, un juez que presidía un juicio sobre violación de
 copyright reconoció que <a
-href="http://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/";>«piratería»
+href="https://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/";>«piratería»
 y «robo» son términos peyorativos</a>.</p>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -1373,11 +1390,12 @@
 href="/philosophy/selling.html">vender software libre</a>.</p>
 
 <!-- GNUN-SORT-STOP -->
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>Este ensayo está publicado en el libro <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Software
+<hr class="thin" />
+<p id="fsfs">Este ensayo está publicado en el libro <a
+href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Software
 libre para una sociedad libre: Selección de ensayos de Richard
-M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
+M. Stallman</cite></a>.</p>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -1391,7 +1409,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
@@ -1412,7 +1430,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -1442,9 +1460,7 @@
 
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008,
-2009, 2010, 2011, 2012, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996-2018, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES";>Creative
@@ -1461,7 +1477,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2021/05/31 11:30:27 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: x.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/x.es.html,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- x.es.html   30 Apr 2021 09:12:11 -0000      1.50
+++ x.es.html   22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.51
@@ -1,7 +1,10 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/x.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>La trampa del sistema de ventanas X - Proyecto GNU - Free Software
@@ -15,11 +18,14 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/x.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.es.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.es.html" -->
 <div class="reduced-width">
 <h2>La trampa del sistema de ventanas X</h2>
 
 <address class="byline">por Richard M. Stallman</address>
-<hr class="thin" />
+
 <div class="article">
 <p>
 ¿Licenciar bajo copyleft o no? Esta es una de las grandes controversias en
@@ -171,6 +177,7 @@
 comunidad.</p>
 </div>
 </div>
+
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -179,7 +186,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
@@ -200,7 +207,7 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
@@ -230,7 +237,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1998, 1999, 2009, 2015, 2020 Richard M. Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1998, 2009, 2021 Richard M. Stallman</p>
 
 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES";>Creative
@@ -245,11 +252,12 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2021/04/30 09:12:11 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 </div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: po/categories.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/categories.es-en.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- po/categories.es-en.html    24 Feb 2019 12:59:25 -0000      1.32
+++ po/categories.es-en.html    22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.33
@@ -1,5 +1,8 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="term" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>Categories of Free and Nonfree Software
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <style type="text/css" media="screen">
@@ -10,7 +13,11 @@
 </style>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/categories.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Categories of free and nonfree software</h2>
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="reduced-width">
+<h2>Categories of Free and Nonfree Software</h2>
 
 <p>Also see <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Confusing
        Words which You Might Want to Avoid</a>.</p>
@@ -180,7 +187,7 @@
        a <a href="#ProprietarySoftware">proprietary</a> software
        product.</p>
 
-       <p>The <a href="http://www.x.org";>X Window System</a>
+       <p>The <a href="https://www.x.org/wiki/";>X Window System</a>
        illustrates this.  The X Consortium released X11 with
        distribution terms that made it noncopylefted free
        software, and subsequent developers have mostly followed the
@@ -252,8 +259,8 @@
 <h3 id="GNUsoftware">GNU software</h3>
 
        <p><a href="/software/software.html">GNU software</a> is
-       software that is released under the auspices of the <a href=
-       "/gnu/gnu-history.html">GNU Project</a>. If a program is GNU
+       software that is released under the auspices of the <a
+       href="/gnu/gnu-history.html">GNU Project</a>. If a program is GNU
        software, we also say that it is a GNU program or a GNU
        package.  The README or manual of a GNU package should say it
        is one; also, the <a href="/directory">Free Software
@@ -264,9 +271,9 @@
        all GNU software must be <a href="/philosophy/free-sw.html">free
        software</a>.</p>
 
-       <p>Some GNU software was written by <a href=
-       "http://www.fsf.org/about/staff/";>staff</a> of
-       the <a href="http://www.fsf.org/";>Free Software
+       <p>Some GNU software was written by <a
+       href="https://www.fsf.org/about/staff/";>staff</a> of
+       the <a href="https://www.fsf.org/";>Free Software
        Foundation</a>, but most GNU software comes from many
        <a href="/people/people.html">volunteers</a>.  (Some of these
        volunteers are paid by companies or universities, but they are
@@ -402,16 +409,11 @@
        software is possible. You can do this by making an effort not
        to say &ldquo;commercial&rdquo; when you mean
        &ldquo;proprietary.&rdquo;</p>
+</div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
@@ -429,16 +431,16 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
-information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+information on coordinating and contributing translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010, 2014, 
2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free
+<p>Copyright &copy; 1996-1998, 2001-2005, 2007, 2009-2012, 2015, 2019, 2021 
Free
 Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -449,7 +451,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/02/24 12:59:25 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/categories.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/categories.es.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- po/categories.es.po 22 Jul 2021 11:32:17 -0000      1.49
+++ po/categories.es.po 22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.50
@@ -27,7 +27,6 @@
 "Categorías de software libre y software que no es libre - Proyecto GNU - "
 "Free Software Foundation "
 
-# | Categories of [-f-]{+F+}ree and [-nonfree software-] {+Nonfree Software+}
 #. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Categories of Free and Nonfree Software"
 msgstr "Categorías de software libre y software que no es libre"
@@ -151,15 +150,15 @@
 msgstr ""
 "Muchos idiomas tienen dos palabras diferentes para «libre», en el sentido 
de "
 "libertad,  y «gratis» como gratuito. Por ejemplo, el francés dispone de 
los "
-"términos «libre» y «gratuit»<a id=\"TransNote2-rev\" href="
-"\"#TransNote2\">[2]</a> . Esto no ocurre en inglés, en dicho idioma existe "
-"la palabra «gratis» que se refiere sin ambigüedad al precio, pero no 
dispone "
-"de un adjetivo común que se refiera sin ambigüedad a la libertad. Por lo "
-"tanto, si usted habla otro idioma que no sea el inglés, le sugerimos que "
-"traduzca a su idioma el término «<cite>free</cite>» en la expresión "
-"«<cite>free software</cite>»  para hacerlo más claro. Consulte la lista de 
"
-"<a href= \"/philosophy/fs-translations.html\">traducciones de la expresión "
-"«<cite>free software</cite>»</a> a otros idiomas."
+"términos «libre» y «gratuit»<a id=\"TransNote2-rev\" 
href=\"#TransNote2\">[2]"
+"</a> . Esto no ocurre en inglés, en dicho idioma existe la palabra 
«gratis» "
+"que se refiere sin ambigüedad al precio, pero no dispone de un adjetivo "
+"común que se refiera sin ambigüedad a la libertad. Por lo tanto, si usted "
+"habla otro idioma que no sea el inglés, le sugerimos que traduzca a su "
+"idioma el término «<cite>free</cite>» en la expresión «<cite>free 
software</"
+"cite>»  para hacerlo más claro. Consulte la lista de <a href= 
\"/philosophy/"
+"fs-translations.html\">traducciones de la expresión «<cite>free software</"
+"cite>»</a> a otros idiomas."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -368,18 +367,6 @@
 "archivo ejecutable como software <a href=\"#ProprietarySoftware\">privativo</"
 "a>."
 
-# | The <a [-href=\"http://www.x.org\";>X-]
-# | {+href=\"https://www.x.org/wiki/\";>X+} Window System</a> illustrates this.
-# |  The X Consortium released X11 with distribution terms that made it
-# | noncopylefted free software, and subsequent developers have mostly
-# | followed the same practice.  A copy which has those distribution terms is
-# | free software.  However, there are nonfree versions as well, and there are
-# | (or at least were) popular workstations and PC graphics boards for which
-# | nonfree versions are the only ones that work.  If you are using this
-# | hardware, X11 is not free software for you.  <a
-# | href=\"/philosophy/x.html\">The developers of X11 even made X11
-# | nonfree</a> for a while; they were able to do this because others had
-# | contributed their code under the same noncopyleft license.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The <a href=\"https://www.x.org/wiki/\";>X Window System</a> illustrates "
@@ -526,13 +513,6 @@
 msgid "GNU software"
 msgstr "Software GNU"
 
-# | <a href=\"/software/software.html\">GNU software</a> is software that is
-# | released under the auspices of the <a href=[-
-# | -]\"/gnu/gnu-history.html\">GNU Project</a>. If a program is GNU software,
-# | we also say that it is a GNU program or a GNU package.  The README or
-# | manual of a GNU package should say it is one; also, the <a
-# | href=\"/directory\">Free Software Directory</a> identifies all GNU
-# | packages.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/software/software.html\">GNU software</a> is software that is "
@@ -560,15 +540,6 @@
 "\">copyleft</a>, pero no todo; no obstante, todo el software GNU debe ser <a "
 "href=\"/philosophy/free-sw.html\">software libre</a>."
 
-# | Some GNU software was written by <a [-href=
-# | \"http://www.fsf.org/about/staff/\";>staff</a>-]
-# | {+href=\"https://www.fsf.org/about/staff/\";>staff</a>+} of the <a
-# | href=\"http{+s+}://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>, but most
-# | GNU software comes from many <a
-# | href=\"/people/people.html\">volunteers</a>.  (Some of these volunteers
-# | are paid by companies or universities, but they are volunteers for us.)
-# | Some contributed software is copyrighted by the Free Software Foundation;
-# | some is copyrighted by the contributors who wrote it.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Some GNU software was written by <a href=\"https://www.fsf.org/about/staff/";
@@ -920,13 +891,7 @@
 "\">Guía para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
-# | Copyright &copy; [-1996, 1997, 1998, 2001, 2006,-] {+1996-1998,
-# | 2001-2005,+} 2007, [-2009, 2010, 2014,-] {+2009-2012,+} 2015, [-2016,
-# | 2017, 2018, 2019-] {+2019, 2021+} Free Software Foundation, Inc.
-#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2006, 2007, 2009, 2010, 2014, "
-#| "2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc."
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996-1998, 2001-2005, 2007, 2009-2012, 2015, 2019, 2021 "
 "Free Software Foundation, Inc."

Index: po/fs-translations.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.es-en.html,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- po/fs-translations.es-en.html       3 May 2021 18:02:25 -0000       1.54
+++ po/fs-translations.es-en.html       22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.55
@@ -1,5 +1,8 @@
 <!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="term" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>Translations of the term &ldquo;free software&rdquo;
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/fs-translations.translist" -->
@@ -11,6 +14,9 @@
 --><!--#endif -->
 </style>
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
 <div class="reduced-width">
 <h2>Translations of the term &ldquo;free software&rdquo;</h2>
 <div class="thin"></div>
@@ -1066,9 +1072,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010,
-2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021
-Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1999-2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -1078,7 +1082,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/05/03 18:02:25 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/fs-translations.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.es.po,v
retrieving revision 1.122
retrieving revision 1.123
diff -u -b -r1.122 -r1.123
--- po/fs-translations.es.po    22 Jul 2021 11:32:17 -0000      1.122
+++ po/fs-translations.es.po    22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.123
@@ -1230,9 +1230,7 @@
 "\">Guía para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
-# | Copyright &copy; [-2014-2021-] {+1999-2021+} Free Software Foundation, Inc.
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 2014-2021 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 1999-2021 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 1999-2021 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: po/motif.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/motif.es-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/motif.es-en.html 12 Apr 2014 13:59:16 -0000      1.11
+++ po/motif.es-en.html 22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.12
@@ -1,13 +1,21 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>The Motif License - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/motif.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-   
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>The Motif License</h2>
 
-<p>by <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard 
Stallman</strong></a></p>
+<address class="byline">by <a href="https://www.stallman.org/";>Richard
+Stallman</a></address>
 
+<div class="article">
 <p>
 A couple of weeks ago, the Open Group changed the license of Motif,
 inviting free software developers to use it.  However, the new Motif
@@ -64,15 +72,18 @@
 for.  The facts of the situation are complex enough; confusing the
 issue is not welcome.</p>
 
-<h3 id="LaterNote">Later Note</h3>
+<h3 id="LaterNote" class="footnote">Later Note</h3>
 
 <p>
 <em>In 2012, <a href="http://motif.sourceforge.net/";>
 Motif</a> was released under the GNU Lesser General Public
 License, version 2.1.</em></p>
+</div>
+</div>
+
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
@@ -90,31 +101,29 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
-information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+information on coordinating and contributing translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010 Free Software 
Foundation,
-Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1997-1999, 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:59:16 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: po/motif.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/motif.es.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- po/motif.es.po      22 Jul 2021 11:32:17 -0000      1.15
+++ po/motif.es.po      22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.16
@@ -28,7 +28,6 @@
 msgstr "La Licencia de Motif"
 
 # type: Content of: <p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <div><address>
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "por <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
@@ -105,9 +104,8 @@
 msgstr ""
 "Afirma que usted acepta la licencia por el simple hecho de «usar» Motif.  "
 "Eso se logra únicamente mediante la aplicación de una licencia de tipo "
-"«licencia de envoltura» <a href=\"#TransNote1\" id=\"TransNote1-rev"
-"\"><sup>[1]</sup></a>  o similar. Las licencias «de envoltura» son algo muy 
"
-"malo."
+"«licencia de envoltura» <a href=\"#TransNote1\" id=\"TransNote1-rev\"><sup>"
+"[1]</sup></a>  o similar. Las licencias «de envoltura» son algo muy malo."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -207,10 +205,7 @@
 "\">Guía para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015, 2016-] {+1997-1999, 2013, 2021+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 1997-1999, 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 1997-1999, 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: po/netscape-npl.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/netscape-npl.es-en.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/netscape-npl.es-en.html  15 Dec 2015 12:10:00 -0000      1.17
+++ po/netscape-npl.es-en.html  22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.18
@@ -1,25 +1,30 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<title>Netscape Public License
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+<title>On the Netscape Public License
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
-
 <!--#include virtual="/philosophy/po/netscape-npl.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-   
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>On the Netscape Public License</h2>
 
-<p>
-by <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard Stallman</strong></a></p>
+<address class="byline">by <a href="https://www.stallman.org/";>Richard
+Stallman</a></address>
 
-<div class="announcement">
-<blockquote><p>
-(The <a href="/philosophy/netscape-npl-old.html"> original version</a>
+<p>
+The <a href="/philosophy/netscape-npl-old.html"> original version</a>
 of this article was written in March 1998 about a draft of the NPL.
 Our first article on the subject was
 <a href="/philosophy/netscape.html">Netscape is considering making
-the Netscape browser free software</a>.)</p></blockquote>
-</div>
+the Netscape browser free software</a>.</p>
+<hr class="thin" />
 
+<div class="article">
 <p>
 The Netscape Public License, or NPL, as it was ultimately designed in
 1998, is a free software license&mdash;but it has three major flaws.
@@ -194,17 +199,19 @@
 <p>
 If Netscape feels it can live with the trouble of (effectively)
 proprietary modifications, surely the trouble of GPL-covered
-modifications is a small by comparison.  If Netscape believes that
+modifications is small by comparison.  If Netscape believes that
 practical considerations will encourage most of the proprietary
 software world to release its changes back to Netscape, without being
 compelled to, the same reasons ought to apply in the free software
 world as well.  Netscape should recognize that this change is
 acceptable, and adopt it, to avoid confronting free software
 developers with a serious dilemma.</p>
+</div>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -222,13 +229,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -249,7 +256,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1998, 2003, 2007, 2013, 2015 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1998, 1999, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -259,10 +266,10 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/12/15 12:10:00 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: po/netscape-npl.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/netscape-npl.es.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- po/netscape-npl.es.po       22 Jul 2021 11:32:17 -0000      1.18
+++ po/netscape-npl.es.po       22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.19
@@ -24,7 +24,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
-# | {+On the+} Netscape Public License - GNU Project - Free Software Foundation
 #. type: Content of: <title>
 msgid "On the Netscape Public License - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Licencia Pública Netscape - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
@@ -34,16 +33,10 @@
 msgstr "Acerca de la Licencia Pública Netscape"
 
 # type: Content of: <p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <div><address>
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "por <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 
-# | [-(-]The <a href=\"/philosophy/netscape-npl-old.html\"> original
-# | version</a> of this article was written in March 1998 about a draft of the
-# | NPL.  Our first article on the subject was <a
-# | href=\"/philosophy/netscape.html\">Netscape is considering making the
-# | Netscape browser free software</a>.[-)-]
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The <a href=\"/philosophy/netscape-npl-old.html\"> original version</a> of "
@@ -409,14 +402,6 @@
 "combinación una «Obra Mayor». De hecho, para ellos esto es más fácil de 
lo "
 "que lo es la fórmula A.2 para quienes usan la GPL."
 
-# | If Netscape feels it can live with the trouble of (effectively)
-# | proprietary modifications, surely the trouble of GPL-covered modifications
-# | is [-a-] small by comparison.  If Netscape believes that practical
-# | considerations will encourage most of the proprietary software world to
-# | release its changes back to Netscape, without being compelled to, the same
-# | reasons ought to apply in the free software world as well.  Netscape
-# | should recognize that this change is acceptable, and adopt it, to avoid
-# | confronting free software developers with a serious dilemma.
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If Netscape feels it can live with the trouble of (effectively)  proprietary "
@@ -483,10 +468,7 @@
 "\">Guía para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
-# | Copyright &copy; [-2011, 2012-] {+1998, 1999, 2021+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 1998, 1999, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 1998, 1999, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: po/plan-nine.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/plan-nine.es-en.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- po/plan-nine.es-en.html     12 Apr 2014 13:59:30 -0000      1.22
+++ po/plan-nine.es-en.html     22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.23
@@ -1,12 +1,20 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>The Problems of the Plan 9 License
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/plan-nine.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>The Problems of the (Earlier) Plan 9 License</h2>
 
-<p>by <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard 
Stallman</strong></a></p>
+<address class="byline">by <a href="https://www.stallman.org/";>Richard
+Stallman</a></address>
 
 <p><em>Note:</em> This applies to the earlier license used for Plan 9.
 The current license of Plan 9 does qualify as free software (and also
@@ -141,10 +149,11 @@
 unlimited rights to use your changes.  While this does not by itself
 disqualify the license as a free software license (if the other
 problems were corrected), it is unfortunate.</p>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -162,19 +171,19 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -189,20 +198,20 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2000 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2021 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:59:30 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: po/plan-nine.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/plan-nine.es.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- po/plan-nine.es.po  22 Jul 2021 11:32:17 -0000      1.23
+++ po/plan-nine.es.po  22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.24
@@ -35,7 +35,6 @@
 msgstr "Los problemas de la (anterior) licencia de Plan 9."
 
 # type: Content of: <p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <div><address>
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "por <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"

Index: po/pragmatic.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/pragmatic.es-en.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- po/pragmatic.es-en.html     27 Oct 2020 10:59:49 -0000      1.26
+++ po/pragmatic.es-en.html     22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.27
@@ -1,16 +1,22 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>Copyleft: Pragmatic Idealism
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
-
 <!--#include virtual="/philosophy/po/pragmatic.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-   
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>Copyleft: Pragmatic Idealism</h2>
 
-<p>
-by <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard Stallman</strong></a></p>
+<address class="byline">by <a href="https://www.stallman.org/";>Richard
+Stallman</a></address>
 
+<div class="article">
 <p>
 Every decision a person makes stems from the person's values and
 goals.  People can have many different goals and values; fame, profit,
@@ -26,7 +32,7 @@
 and thus make our society better.</p>
 <p>
 That's the basic reason why the GNU General Public License is written
-the way it is&mdash;as a <a href="/copyleft"> copyleft</a>.
+the way it is&mdash;as a <a href="/licenses/copyleft.html"> copyleft</a>.
 All code added to a GPL-covered program
 must be free software, even if it is put in a separate file.  I make
 my code available for use in free software, and not for use in
@@ -152,15 +158,19 @@
 &ldquo;hard-nosed realists&rdquo; say that profit is the only
 ideal&hellip;just ignore them, and use copyleft all the same.</p>
 
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>This essay is published
-in <a href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Free
+<hr class="thin" />
+<div id="fsfs" role="complementary">
+<p>This essay is published in
+<a href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Free
 Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
-M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
+M. Stallman</cite></a>.</p>
+</div>
+</div>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -178,13 +188,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -205,7 +215,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1998, 2003, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1998, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -215,10 +225,10 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/10/27 10:59:49 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: po/pragmatic.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/pragmatic.es.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- po/pragmatic.es.po  22 Jul 2021 11:32:17 -0000      1.41
+++ po/pragmatic.es.po  22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.42
@@ -24,7 +24,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-07-21 18:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
@@ -40,7 +39,6 @@
 msgstr "Copyleft: Idealismo pragmático"
 
 # type: Content of: <p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <div><address>
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "por <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
@@ -74,16 +72,6 @@
 "sociedad."
 
 # type: Content of: <p>
-# | That's the basic reason why the GNU General Public License is written the
-# | way it is&mdash;as a <a [-href=\"/copyleft\">-]
-# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">+} copyleft</a>.  All code added to a
-# | GPL-covered program must be free software, even if it is put in a separate
-# | file.  I make my code available for use in free software, and not for use
-# | in proprietary software, in order to encourage other people who write
-# | software to make it free as well.  I figure that since proprietary
-# | software developers use copyright to stop us from sharing, we cooperators
-# | can use copyright to give other cooperators an advantage of their own:
-# | they can use our code.
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "That's the basic reason why the GNU General Public License is written the "
@@ -384,10 +372,6 @@
 "los «realistas a ultranza» dicen que no hay más ideal que la "
 "rentabilidad..., simplemente no les haga caso y siga usando el copyleft."
 
-# | This essay is published in <a
-# | 
href=\"http{+s+}://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\"><cite>Free
-# | Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M.
-# | Stallman</cite></a>.
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
 "This essay is published in <a href=\"https://shop.fsf.org/product/free-";
@@ -445,10 +429,7 @@
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 # type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1998, [-2003, 2020-] {+2021+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 1998, 2003, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 1998, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 1998, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
@@ -469,9 +450,9 @@
 msgstr ""
 "Traducción basada en el trabajo hecho por Traficantes de Sueños.<!-- 
gracias "
 "también a Actualizado: 27 de Noviembre de 1999 jonas.1a traducción: 28 de "
-"Diciembre de 1999 Carlos Maldonado (Venezuela) cmaldo@unet.edu."
-"veRevisor(es): Holman Romero (Colombia) deifo@usa.netCoordinador: Hugo "
-"Gayosso hgayosso@gnu.org -->"
+"Diciembre de 1999 Carlos Maldonado (Venezuela) cmaldo@unet.edu.veRevisor"
+"(es): Holman Romero (Colombia) deifo@usa.netCoordinador: Hugo Gayosso "
+"hgayosso@gnu.org -->"
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. timestamp start

Index: po/selling-exceptions.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling-exceptions.es-en.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- po/selling-exceptions.es-en.html    30 Dec 2019 12:08:33 -0000      1.21
+++ po/selling-exceptions.es-en.html    22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.22
@@ -1,13 +1,21 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>Selling Exceptions to the GNU GPL
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <link rel="canonical" href="http://www.fsf.org/blogs/rms/selling-exceptions"; />
 <!--#include virtual="/philosophy/po/selling-exceptions.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>Selling Exceptions to the GNU GPL</h2>
 
-<p>by <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
+<address class="byline">by <a href="https://www.stallman.org/";>Richard
+Stallman</a></address>
 
 <p>Selling exceptions means that the copyright holder of the code
 releases it to the general public under a valid free software license,
@@ -116,7 +124,7 @@
 <p>Another reason we release only under the GPL is so as not to permit
 proprietary extensions that would present practical advantages over
 our free programs.  Users for whom freedom is not a value might choose
-those non-free versions rather than the free programs they are based
+those nonfree versions rather than the free programs they are based
 on&mdash;and lose their freedom.  We don't want to encourage that.</p>
 
 <p>There are occasional cases where, for specific reasons of
@@ -135,10 +143,11 @@
 consider selling exceptions an acceptable thing for a company to do,
 and I will suggest it where appropriate as a way to get programs
 freed.</p>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
@@ -156,16 +165,16 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
-information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+information on coordinating and contributing translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Richard 
Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, 2019, 2021 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -175,7 +184,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/12/30 12:08:33 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/selling-exceptions.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling-exceptions.es.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- po/selling-exceptions.es.po 22 Jul 2021 11:32:17 -0000      1.26
+++ po/selling-exceptions.es.po 22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.27
@@ -34,7 +34,6 @@
 msgstr "Venta de excepciones a la licencia GPL de GNU"
 
 # type: Content of: <p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <div><address>
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "por <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
@@ -269,11 +268,6 @@
 "con la publicación del software bajo la licencia X11. Así que normalmente 
no "
 "hacemos ninguna de esas cosas: publicamos solo bajo la licencia GPL."
 
-# | Another reason we release only under the GPL is so as not to permit
-# | proprietary extensions that would present practical advantages over our
-# | free programs.  Users for whom freedom is not a value might choose those
-# | non[---]free versions rather than the free programs they are based
-# | on&mdash;and lose their freedom.  We don't want to encourage that.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Another reason we release only under the GPL is so as not to permit "
@@ -372,11 +366,7 @@
 "\">Guía para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
-# | Copyright &copy; 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, [-2018, 2019-] {+2019,
-# | 2021+} Richard Stallman
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Richard Stallman"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, 2019, 2021 Richard Stallman"
 msgstr ""

Index: po/university.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/university.es-en.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- po/university.es-en.html    27 Oct 2020 10:59:49 -0000      1.31
+++ po/university.es-en.html    22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.32
@@ -1,11 +1,20 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>Releasing Free Software If You Work at a University
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/university.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>Releasing Free Software If You Work at a University</h2>
+<div class="thin"></div>
 
+<div class="article">
 <p>
 In the free software movement, we believe computer users should have
 the freedom to change and redistribute the software that they use.
@@ -124,15 +133,19 @@
 Nothing strengthens your resolve like knowing that the community's
 freedom depends, in one instance, on you.</p>
 
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>This essay is published
-in <a href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Free
+<hr class="thin" />
+<div id="fsfs" role="complementary">
+<p>This essay is published in
+<a href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Free
 Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
-M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
+M. Stallman</cite></a>.</p>
+</div>
+</div>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a
@@ -150,16 +163,16 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
-information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+information on coordinating and contributing translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2002, 2020 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2002, 2014, 2021 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -169,10 +182,10 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/10/27 10:59:49 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: po/university.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/university.es.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- po/university.es.po 22 Jul 2021 11:32:17 -0000      1.44
+++ po/university.es.po 22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.45
@@ -82,9 +82,9 @@
 "interfere with releasing GNU as free software.  I had planned an approach "
 "for licensing the programs in GNU that would ensure that all modified "
 "versions must be free software as well&mdash;an approach that developed into "
-"the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License</a> (GNU "
-"GPL)&mdash;and I did not want to have to beg the MIT administration to let "
-"me use it."
+"the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License</a> (GNU GPL)"
+"&mdash;and I did not want to have to beg the MIT administration to let me "
+"use it."
 msgstr ""
 "Cuando comencé el desarrollo del <a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">sistema 
"
 "operativo GNU</a> en 1984, el primer paso fue renunciar a mi empleo en el "
@@ -288,10 +288,6 @@
 "Nada refuerza tanto su determinación como saber que en este caso la libertad 
"
 "de la comunidad depende de usted."
 
-# | This essay is published in <a
-# | 
href=\"http{+s+}://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\"><cite>Free
-# | Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M.
-# | Stallman</cite></a>.
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
 "This essay is published in <a href=\"https://shop.fsf.org/product/free-";
@@ -353,9 +349,7 @@
 "\">Guía para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
-# | Copyright &copy; 2002, [-2020,-] {+2014,+} 2021 Richard Stallman
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 2002, 2020, 2021 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2002, 2014, 2021 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2002, 2014, 2021 Richard Stallman"
 

Index: po/using-gfdl.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/using-gfdl.es-en.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- po/using-gfdl.es-en.html    12 Apr 2014 13:59:57 -0000      1.24
+++ po/using-gfdl.es-en.html    22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.25
@@ -1,18 +1,27 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>Using GNU FDL
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/using-gfdl.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>Using GNU FDL</h2>
 
-<p>by <a href="http://www.stallman.org";>Richard Stallman</a></p>
+<address class="byline">by <a href="https://www.stallman.org/";>Richard
+Stallman</a></address>
 
+<div class="article">
 <p>If you know someone who is writing a manual about free software,
 and looking towards commercial publication, you have a chance to help
 the Free Software Movement a great deal with a small amount of work:
 by suggesting the idea of publishing the manual under
-the <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation
+the <a href="/licenses/fdl.html">GNU Free Documentation
 License</a>.</p>
 
 <p>Until recently, commercial book publication almost always implied a
@@ -57,13 +66,16 @@
 should not be obnoxious about trying to persuade people to buy).
 Please inform <a href="mailto:webmasters@gnu.org";>
 &lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> about such pages.</p>
+</div>
+<hr class="column-limit" />
 
 <p>See also <a href="/philosophy/free-doc.html">Free Software and Free
 Manuals</a>.</p>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -81,19 +93,19 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -108,20 +120,20 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1999 Richard M. Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1999, 2021 Richard M. Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:59:57 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: po/using-gfdl.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/using-gfdl.es.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- po/using-gfdl.es.po 22 Jul 2021 11:32:17 -0000      1.27
+++ po/using-gfdl.es.po 22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.28
@@ -35,18 +35,11 @@
 msgstr "Usando la FDL de GNU"
 
 # type: Content of: <p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <div><address>
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "por <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 
 # type: Content of: <p>
-# | If you know someone who is writing a manual about free software, and
-# | looking towards commercial publication, you have a chance to help the Free
-# | Software Movement a great deal with a small amount of work: by suggesting
-# | the idea of publishing the manual under the <a
-# | [-href=\"/copyleft/fdl.html\">GNU-] {+href=\"/licenses/fdl.html\">GNU+}
-# | Free Documentation License</a>.
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "If you know someone who is writing a manual about free software, and looking "

Index: po/why-call-it-the-swindle.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-call-it-the-swindle.es-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/why-call-it-the-swindle.es-en.html       11 May 2020 10:29:26 -0000      
1.1
+++ po/why-call-it-the-swindle.es-en.html       22 Jul 2021 12:03:25 -0000      
1.2
@@ -1,15 +1,22 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="term" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>Why call it the Swindle  
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
  <!--#include virtual="/philosophy/po/why-call-it-the-swindle.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>Why Call It The Swindle?</h2>
 
-<p>by <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard
-Stallman</strong></a></p>
+<address class="byline">by <a href="https://www.stallman.org/";>Richard
+Stallman</a></address>
 
+<div class="article">
 <p>I go out of my way to call nasty things by names that criticize
 them. I call Apple's user-subjugating computers the
 &ldquo;iThings,&rdquo; and Amazon's abusive e-reader the
@@ -103,8 +110,9 @@
 pressure against such &ldquo;digression&rdquo; push you into
 insufficiently criticizing the nasty things you mention, because that
 would have the effect of legitimizing them.</p>
+</div>
 
-<h3>Footnotes</h3>
+<h3 class="footnote">Footnotes</h3>
 
 <ol>
 <li id="f1">Take action against these products:
@@ -115,10 +123,11 @@
 </li>
 <li id="f2"><a href="https://u.fsf.org/drm";>u.fsf.org/drm</a></li>
 </ol>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -136,13 +145,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -163,7 +172,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2013, 2018 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2013, 2021 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -173,7 +182,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/05/11 10:29:26 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/why-call-it-the-swindle.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-call-it-the-swindle.es.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/why-call-it-the-swindle.es.po    22 Jul 2021 11:32:17 -0000      1.16
+++ po/why-call-it-the-swindle.es.po    22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.17
@@ -30,7 +30,6 @@
 "\"TransNote1-rev\"><sup>[*]</sup></a>?"
 
 # type: Content of: <p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <div><address>
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "por <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
@@ -50,12 +49,12 @@
 "Los ordenadores de Apple restringen a los usuarios y los llamo «i-Cosas», y 
"
 "al abusivo lector electrónico de Amazon lo llamo «<cite>Swindle</cite>». A 
"
 "veces me refiero al sistema operativo Windows de Microsoft como "
-"<cite>Losedows</cite><a href=\"#TransNote2\" id=\"TransNote2-rev"
-"\"><sup>[**]</sup></a>, y a MS-Dos, primer sistema operativo de Microsoft, "
-"le puse el mote de <cite>MS-Dog</cite> (MS-Perro)[<a href=\"#f1\">1</a>]. "
-"Esto lo hago, claro está, para desahogarme y para divertirme. Pero esta "
-"diversión tiene un propósito importante que va más allá de lo personal: "
-"burlarse de nuestros enemigos recluta para nuestra causa el poder del humor."
+"<cite>Losedows</cite><a href=\"#TransNote2\" id=\"TransNote2-rev\"><sup>[**]"
+"</sup></a>, y a MS-Dos, primer sistema operativo de Microsoft, le puse el "
+"mote de <cite>MS-Dog</cite> (MS-Perro)[<a href=\"#f1\">1</a>]. Esto lo hago, "
+"claro está, para desahogarme y para divertirme. Pero esta diversión tiene 
un "
+"propósito importante que va más allá de lo personal: burlarse de nuestros "
+"enemigos recluta para nuestra causa el poder del humor."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -315,9 +314,7 @@
 "\">Guía para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
-# | Copyright &copy; 2013, [-2018-] {+2021+} Richard Stallman
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 2013, 2018 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2013, 2021 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2013, 2021 Richard Stallman"
 

Index: po/why-copyleft.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.es-en.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/why-copyleft.es-en.html  7 Jul 2020 09:59:54 -0000       1.16
+++ po/why-copyleft.es-en.html  22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.17
@@ -1,15 +1,27 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>Why Copyleft?
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+.epigraph { text-align: right; color: #404040; }
+.epigraph p { display: inline-block; text-align: left; width: 80%; }
+--></style>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/why-copyleft.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>Why Copyleft?</h2>
 
-<p>
-<cite>&ldquo;When it comes to defending the freedom of others, to lie
-down and do nothing is an act of weakness, not humility.&rdquo;</cite>
-</p>
+<div class="article">
+<div  class="important">
+<p><em>When it comes to defending everyone's freedom, to lie
+down and do nothing is an act of weakness, not humility.</em></p>
+</div>
 
 <p>
 In the GNU Project we usually recommend people
@@ -62,15 +74,17 @@
 and is likely to remain so.</li>
 
 <li>Intel uses
-<a 
href="http://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-management-engine-intel,35876.html";>a
+<a 
href="https://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-management-engine-intel,35876.html";>a
 proprietary version of the MINIX system</a>, which is free but not
 copylefted, in the Management Engine back door in its modern
 processors.</li>
 </ul>
+</div>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -88,13 +102,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -115,7 +129,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2003, 2007, 2008, 2013, 2017, 2018, 2020 Free Software 
Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2003, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -125,7 +139,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/07/07 09:59:54 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/why-copyleft.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.es.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- po/why-copyleft.es.po       22 Jul 2021 11:32:17 -0000      1.23
+++ po/why-copyleft.es.po       22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.24
@@ -29,9 +29,6 @@
 msgid "Why Copyleft?"
 msgstr "¿Por qué Copyleft?"
 
-# | [-<cite>&ldquo;When-]{+<em>When+} it comes to defending [-the freedom of
-# | others,-] {+everyone's freedom,+} to lie down and do nothing is an act of
-# | weakness, not [-humility.&rdquo;</cite>-] {+humility.</em>+}
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
 "<em>When it comes to defending everyone's freedom, to lie down and do "
@@ -132,10 +129,6 @@
 "para esas máquinas y (a menos que se lleve a cabo un enorme trabajo de "
 "ingeniería inversa) es todo lo que existirá en el futuro."
 
-# | Intel uses <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-management-engine-intel,35876.html\">a
-# | proprietary version of the MINIX system</a>, which is free but not
-# | copylefted, in the Management Engine back door in its modern processors.
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "Intel uses <a href=\"https://www.tomshardware.com/news/google-removing-minix-";
@@ -193,10 +186,7 @@
 "\">Guía para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015, 2016-] {+2003, 2017, 2021+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2003, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2003, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: po/words-to-avoid.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es-en.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- po/words-to-avoid.es-en.html        31 May 2021 11:30:29 -0000      1.102
+++ po/words-to-avoid.es-en.html        22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.103
@@ -1,10 +1,22 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="term" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+#word-list a { line-height: 1.8em; text-decoration: none; }
+-->
+</style>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/words-to-avoid.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div class="reduced-width">
 <h2>Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing</h2>
+<div class="thin"></div>
 
 <p>
 There are a number of words and phrases that we recommend avoiding, or
@@ -12,13 +24,7 @@
 misleading; others presuppose a viewpoint that we disagree with, and
 we hope you disagree with it too.</p>
 
-<div class="announcement">
-<blockquote><p>Also note <a href="/philosophy/categories.html">Categories of 
Free
-Software</a>,
-<a href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">Why Call It The
-Swindle?</a></p></blockquote>
-</div>
-
+<div id="word-list" class="emph-box">
 <p><span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-START --> &ldquo;<a
        href="#Ad-blocker">Ad-blocker</a>&rdquo;
 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
@@ -136,6 +142,16 @@
 |<span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM --> &ldquo;<a
        href="#Vendor">Vendor</a>&rdquo;
 <span class="gnun-split"></span><!-- GNUN-SORT-STOP --></p>
+</div>
+
+<hr class="no-display" />
+<div class="announcement">
+<p>Also note <a href="/philosophy/categories.html">Categories of Free
+Software</a>,
+<a href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">Why Call It The
+Swindle?</a></p>
+</div>
+<hr class="no-display" />
 
 <!-- GNUN-SORT-START -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -287,7 +303,7 @@
 One of the many meanings of &ldquo;cloud computing&rdquo; is storing
 your data in online services.  In most scenarios, that is foolish
 because it exposes you to
-<a 
href="http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/apr/25/hackers-spooks-cloud-antiauthoritarian-dream";>surveillance</a>.
+<a 
href="https://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/apr/25/hackers-spooks-cloud-antiauthoritarian-dream";>surveillance</a>.
 </p>
 
 <p>
@@ -329,7 +345,7 @@
 
 <p>
 Curiously, Larry Ellison, a proprietary software developer,
-also <a href="http://www.cnet.com/news/oracles-ellison-nails-cloud-computing/";>
+also <a 
href="https://www.cnet.com/news/oracles-ellison-nails-cloud-computing/";>
 noted the vacuity of the term &ldquo;cloud computing.&rdquo;</a>  He
 decided to use the term anyway because, as a proprietary software
 developer, he isn't motivated by the same ideals as we are.
@@ -417,14 +433,14 @@
 or the accountant of a publishing company.  It is no surprise that
 proprietary software would like you to think of the use of software as
 a commodity.  Their twisted viewpoint comes through clearly
-in <a 
href="http://www.businessinsider.com/former-google-exec-launches-sourcepoint-with-10-million-series-a-funding-2015-6";>this
+in <a 
href="https://www.businessinsider.com/former-google-exec-launches-sourcepoint-with-10-million-series-a-funding-2015-6";>this
 article</a>, which also refers to publications as
 &ldquo;<a href="#Content">content</a>.&rdquo;</p>
 
 <p>
 The narrow thinking associated with the idea that we &ldquo;consume
 content&rdquo; paves the way for laws such as the DMCA that forbid
-users to break the <a href="http://DefectiveByDesign.org/";>Digital
+users to break the <a href="https://DefectiveByDesign.org/";>Digital
 Restrictions Management</a> (DRM) facilities in digital devices.  If
 users think what they do with these devices is &ldquo;consume,&rdquo;
 they may see such restrictions as natural.</p>
@@ -491,7 +507,7 @@
 &ldquo;citizens,&rdquo; rather than &ldquo;consumers.&rdquo;</p>
 <p>
 This problem with the word &ldquo;consumer&rdquo; has
-been <a 
href="http://www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-raymond-williams";>noted
 before</a>.
+been <a 
href="https://www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-raymond-williams";>noted
 before</a>.
 </p>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -633,7 +649,7 @@
 locks, and their keys or codes as well; you may find them useful or
 troublesome, but they don't oppress you, because you can open and
 close them.  Likewise, we
-find <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2015/may/01/encryption-wont-work-if-it-has-a-back-door-only-the-good-guys-have-keys-to-";>encryption</a>
+find <a 
href="https://www.theguardian.com/technology/2015/may/01/encryption-wont-work-if-it-has-a-back-door-only-the-good-guys-have-keys-to-";>encryption</a>
 invaluable for protecting our digital files.  That too is a kind
 of digital lock that you have control over.</p>
 <p>
@@ -665,7 +681,7 @@
 Good alternatives include &ldquo;Digital Restrictions
 Management,&rdquo; and &ldquo;digital handcuffs.&rdquo;</p>
 <p>
-Please sign up to support our <a href="http://DefectiveByDesign.org/";>
+Please sign up to support our <a href="https://DefectiveByDesign.org/";>
 campaign to abolish DRM</a>.</p>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -814,7 +830,7 @@
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
 <p>
 A hacker is someone
-who <a href="http://stallman.org/articles/on-hacking.html";> enjoys
+who <a href="https://stallman.org/articles/on-hacking.html";> enjoys
 playful cleverness</a>&mdash;not necessarily with computers.  The
 programmers in the old
 <abbr title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr> free
@@ -871,7 +887,7 @@
 <p>
 Experience shows that these products often do 
 <a
-href="http://www.locusmag.com/Perspectives/2015/09/cory-doctorow-what-if-people-were-sensors-not-things-to-be-sensed/";>
+href="https://www.locusmag.com/Perspectives/2015/09/cory-doctorow-what-if-people-were-sensors-not-things-to-be-sensed/";>
 spy on their users</a>.  They are also tailor-made for 
 <a href="https://archive.ieet.org/articles/rinesi20150806.html";>giving
 people biased advice</a>.  In addition, the manufacturer can <a
@@ -1045,7 +1061,7 @@
 any kind of photo manipulation or image editing in general.  Photoshop
 is just the name of one particular image editing program, which should
 be avoided since it is proprietary.  There are plenty of free programs
-for editing images, such as the <a href="/software/gimp">GIMP</a>.</p>
+for editing images, such as the <a href="https://www.gimp.org/";>GIMP</a>.</p>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -1072,7 +1088,7 @@
 <p>
 A US judge, presiding over a trial for copyright infringement,
 recognized that
-<a 
href="http://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/";>&ldquo;piracy&rdquo;
+<a 
href="https://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/";>&ldquo;piracy&rdquo;
 and &ldquo;theft&rdquo; are smear words.</a></p>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -1133,7 +1149,7 @@
 obstruction.  So we could call that malicious feature &ldquo;copy
 obstruction.&rdquo;  More often it is called Digital Restrictions
 Management (DRM)&mdash;see the
-<a href="http://DefectiveByDesign.org";> Defective by Design</a>
+<a href="https://DefectiveByDesign.org";> Defective by Design</a>
 campaign.</p>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -1317,13 +1333,13 @@
 <p>
 Under the US legal system, copyright infringement is not theft.  
 <a
-href="http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&amp;vol=473&amp;invol=207";>
+href="https://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&amp;vol=473&amp;invol=207";>
 Laws about theft are not applicable to copyright infringement.</a>
 The supporters of repressive copyright are making an appeal to
 authority&mdash;and misrepresenting what authority says.</p>
 <p>
 To refute them, you can point to this
-<a 
href="http://www.guardian.co.uk/books/2013/may/04/harper-lee-kill-mockingbird-copyright";>
+<a 
href="https://www.guardian.co.uk/books/2013/may/04/harper-lee-kill-mockingbird-copyright";>
 real case</a> which shows what can properly be described as
 &ldquo;copyright theft.&rdquo;</p>
 <p>
@@ -1337,7 +1353,7 @@
 <p>
 A US judge, presiding over a trial for copyright infringement,
 recognized that
-<a 
href="http://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/";>&ldquo;piracy&rdquo;
+<a 
href="https://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/";>&ldquo;piracy&rdquo;
 and &ldquo;theft&rdquo; are smear-words.</a></p>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -1368,15 +1384,16 @@
 </p>
 <!-- GNUN-SORT-STOP -->
 
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>This essay is published
-in <a href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Free
+<hr class="thin" />
+<p id="fsfs">This essay is published in
+<a href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Free
 Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
-M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
+M. Stallman</cite></a>.</p>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -1394,13 +1411,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -1421,8 +1438,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007,
-2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021 Free Software 
Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996-2018, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -1432,7 +1448,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/05/31 11:30:29 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/words-to-avoid.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po,v
retrieving revision 1.278
retrieving revision 1.279
diff -u -b -r1.278 -r1.279
--- po/words-to-avoid.es.po     22 Jul 2021 11:32:17 -0000      1.278
+++ po/words-to-avoid.es.po     22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.279
@@ -680,11 +680,6 @@
 "término adecuado y más claro para ese contexto? Una vez que el tema se haya 
"
 "formulado con claridad, será posible pensar con coherencia."
 
-# | One of the many meanings of &ldquo;cloud computing&rdquo; is storing your
-# | data in online services.  In most scenarios, that is foolish because it
-# | exposes you to <a
-# | href=\"http{+s+}://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/apr/25/hackers-spo
-# | oks-cloud-antiauthoritarian-dream\">surveillance</a>.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "One of the many meanings of &ldquo;cloud computing&rdquo; is storing your "
@@ -766,11 +761,6 @@
 "utilizando la terminología específica apropiada."
 
 # type: Content of: <p>
-# | Curiously, Larry Ellison, a proprietary software developer, also <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.cnet.com/news/oracles-ellison-nails-cloud-computing/\">
-# | noted the vacuity of the term &ldquo;cloud computing.&rdquo;</a> He
-# | decided to use the term anyway because, as a proprietary software
-# | developer, he isn't motivated by the same ideals as we are.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Curiously, Larry Ellison, a proprietary software developer, also <a href="
@@ -927,15 +917,6 @@
 "<em>fungibles</em>: una gota de gasolina consumida por su coche hoy, no "
 "tiene nada de particular con respecto a otra gota consumida la semana pasada."
 
-# | What does it mean to think of works of authorship as a commodity, with the
-# | assumption that there is nothing special about any one story, article,
-# | program, or song? That is the twisted viewpoint of the owner or the
-# | accountant of a publishing company.  It is no surprise that proprietary
-# | software would like you to think of the use of software as a commodity.
-# | Their twisted viewpoint comes through clearly in <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.businessinsider.com/former-google-exec-launches-sourcepoint-with-10-million-series-a-funding-2015-6\">this
-# | article</a>, which also refers to publications as &ldquo;<a
-# | href=\"#Content\">content</a>.&rdquo;
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "What does it mean to think of works of authorship as a commodity, with the "
@@ -959,12 +940,6 @@
 "publicaciones como as «<a href=\"#Content\">contenidos</a>»."
 
 # type: Content of: <p>
-# | The narrow thinking associated with the idea that we &ldquo;consume
-# | content&rdquo; paves the way for laws such as the DMCA that forbid users
-# | to break the <a href=\"http{+s+}://DefectiveByDesign.org/\">Digital
-# | Restrictions Management</a> (DRM) facilities in digital devices.  If users
-# | think what they do with these devices is &ldquo;consume,&rdquo; they may
-# | see such restrictions as natural.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The narrow thinking associated with the idea that we &ldquo;consume "
@@ -1103,9 +1078,6 @@
 "sugerimos emplear términos tales como «particulares» o «ciudadanos», en "
 "lugar de «consumidores»."
 
-# | This problem with the word &ldquo;consumer&rdquo; has been <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.theguardian.com/commentisfree/2013/aug/11/capitalism-language-raymond-williams\">noted
-# | before</a>.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This problem with the word &ldquo;consumer&rdquo; has been <a href=\"https://";
@@ -1371,13 +1343,6 @@
 "correctamente lo maligno que es el DRM. Quienes la han adoptado no han "
 "reflexionado lo suficiente."
 
-# | Locks are not necessarily oppressive or bad.  You probably own several
-# | locks, and their keys or codes as well; you may find them useful or
-# | troublesome, but they don't oppress you, because you can open and close
-# | them.  Likewise, we find <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.theguardian.com/technology/2015/may/01/encryption-wont-work-if-it-has-a-back-door-only-the-good-guys-have-keys-to-\">encryption</a>
-# | invaluable for protecting our digital files.  That too is a kind of
-# | digital lock that you have control over.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Locks are not necessarily oppressive or bad.  You probably own several "
@@ -1458,8 +1423,6 @@
 "Buenas alternativas son «gestión digital de restricciones» y «esposas "
 "digitales»."
 
-# | Please sign up to support our <a
-# | href=\"http{+s+}://DefectiveByDesign.org/\"> campaign to abolish DRM</a>.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please sign up to support our <a href=\"https://DefectiveByDesign.org/\";> "
@@ -1729,13 +1692,6 @@
 msgstr "«Hacker»"
 
 # type: Content of: <p>
-# | A hacker is someone who <a
-# | href=\"http{+s+}://stallman.org/articles/on-hacking.html\"> enjoys playful
-# | cleverness</a>&mdash;not necessarily with computers.  The programmers in
-# | the old <abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>
-# | free software community of the 60s and 70s referred to themselves as
-# | hackers.  Around 1980, journalists who discovered the hacker community
-# | mistakenly took the term to mean &ldquo;security breaker.&rdquo;
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "A hacker is someone who <a href=\"https://stallman.org/articles/on-hacking.";
@@ -1852,13 +1808,6 @@
 "atractivo nombre de <cite>«Internet of Things»</cite> («Internet de las "
 "Cosas»)."
 
-# | Experience shows that these products often do <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.locusmag.com/Perspectives/2015/09/cory-doctorow-what-if-people-were-sensors-not-things-to-be-sensed/\">
-# | spy on their users</a>.  They are also tailor-made for <a
-# | href=\"https://archive.ieet.org/articles/rinesi20150806.html\";>giving
-# | people biased advice</a>.  In addition, the manufacturer can <a
-# | href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\"> sabotage the product</a>
-# | by turning off the server it depends on.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Experience shows that these products often do <a href=\"https://www.locusmag.";
@@ -2173,12 +2122,6 @@
 msgstr "«Photoshop»"
 
 # type: Content of: <p>
-# | Please avoid using the term &ldquo;photoshop&rdquo; as a verb, meaning any
-# | kind of photo manipulation or image editing in general.  Photoshop is just
-# | the name of one particular image editing program, which should be avoided
-# | since it is proprietary.  There are plenty of free programs for editing
-# | images, such as the <a [-href=\"/software/gimp\">GIMP</a>.-]
-# | {+href=\"https://www.gimp.org/\";>GIMP</a>.+}
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please avoid using the term &ldquo;photoshop&rdquo; as a verb, meaning any "
@@ -2236,10 +2179,6 @@
 "sea ilegal). Algunos incluso podríamos preferir una fórmula positiva, tal "
 "como «compartir información con el prójimo»."
 
-# | A US judge, presiding over a trial for copyright infringement, recognized
-# | that <a
-# | 
href=\"http{+s+}://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/\">&ldquo;piracy&rdquo;
-# | and &ldquo;theft&rdquo; are smear words.</a>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "A US judge, presiding over a trial for copyright infringement, recognized "
@@ -2348,14 +2287,6 @@
 "restricciones del copyright duran demasiado»."
 
 # type: Content of: <p>
-# | The term &ldquo;protection&rdquo; is also used to describe malicious
-# | features.  For instance, &ldquo;copy protection&rdquo; is a feature that
-# | interferes with copying.  From the user's point of view, this is
-# | obstruction.  So we could call that malicious feature &ldquo;copy
-# | obstruction.&rdquo; More often it is called Digital Restrictions
-# | Management (DRM)&mdash;see the <a
-# | href=\"http{+s+}://DefectiveByDesign.org\"> Defective by Design</a>
-# | campaign.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The term &ldquo;protection&rdquo; is also used to describe malicious "
@@ -2713,11 +2644,6 @@
 "copyright. Es una farsa, pero esperan que se tome como una verdad objetiva."
 
 # type: Content of: <p>
-# | Under the US legal system, copyright infringement is not theft.  <a
-# | 
href=\"http{+s+}://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=us&amp;vol=473&amp;invol=207\">
-# | Laws about theft are not applicable to copyright infringement.</a> The
-# | supporters of repressive copyright are making an appeal to
-# | authority&mdash;and misrepresenting what authority says.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Under the US legal system, copyright infringement is not theft.  <a href="
@@ -2733,10 +2659,6 @@
 "copyright apelan a la autoridad a la vez que tergiversan lo que la misma "
 "autoridad dice."
 
-# | To refute them, you can point to this <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.guardian.co.uk/books/2013/may/04/harper-lee-kill-mockingbird-copyright\">
-# | real case</a> which shows what can properly be described as
-# | &ldquo;copyright theft.&rdquo;
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "To refute them, you can point to this <a href=\"https://www.guardian.co.uk/";
@@ -2763,10 +2685,6 @@
 "aplicación) no se ajustan a nuestra intuición de lo que es bueno o malo (la 
"
 "especificación), lo que se debería cambiar son las leyes."
 
-# | A US judge, presiding over a trial for copyright infringement, recognized
-# | that <a
-# | 
href=\"http{+s+}://torrentfreak.com/mpaa-banned-from-using-piracy-and-theft-terms-in-hotfile-trial-131129/\">&ldquo;piracy&rdquo;
-# | and &ldquo;theft&rdquo; are smear-words.</a>
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "A US judge, presiding over a trial for copyright infringement, recognized "
@@ -2827,10 +2745,6 @@
 "empaquetadores de las distribuciones GNU/Linux son vendedores. Recomendamos "
 "emplear «proveedor» como término general."
 
-# | This essay is published in <a
-# | 
href=\"http{+s+}://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\"><cite>Free
-# | Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M.
-# | Stallman</cite></a>.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This essay is published in <a href=\"https://shop.fsf.org/product/free-";
@@ -2892,10 +2806,7 @@
 "\">Guía para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015, 2016-] {+1996-2018, 2020, 2021+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 1996-2018, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 1996-2018, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 

Index: po/x.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/x.es-en.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- po/x.es-en.html     6 Oct 2020 08:42:17 -0000       1.25
+++ po/x.es-en.html     22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.26
@@ -1,19 +1,24 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="licensing" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 <title>The X Window System Trap
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <meta http-equiv="Keywords"
       content="GNU, FSF, Free Software Foundation, freedom, Richard Stallman, 
rms, free software movement" />
 <meta http-equiv="Description"
       content="Richard Stallman discusses the history of the movement to 
develop a free operating system." />
-
 <!--#include virtual="/philosophy/po/x.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
 <div class="reduced-width">
 <h2>The X Window System Trap</h2>
 
 <address class="byline">by Richard M. Stallman</address>
-<hr class="thin" />
+
 <div class="article">
 <p>
 To copyleft or not to copyleft?  That is one of the major
@@ -155,9 +160,10 @@
 community.</p>
 </div>
 </div>
+
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -175,13 +181,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -202,7 +208,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1998, 1999, 2009, 2015, 2020 Richard M. Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1998, 2009, 2021 Richard M. Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -212,10 +218,10 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/10/06 08:42:17 $
+$Date: 2021/07/22 12:03:25 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
 </body>
 </html>

Index: po/x.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/x.es.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- po/x.es.po  22 Jul 2021 11:32:17 -0000      1.44
+++ po/x.es.po  22 Jul 2021 12:03:25 -0000      1.45
@@ -395,10 +395,7 @@
 "\">Guía para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
-# | Copyright &copy; 1998, [-1999,-] 2009, [-2015, 2020-] {+2021+} Richard M.
-# | Stallman
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 1998, 1999, 2009, 2015, 2020 Richard M. Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 1998, 2009, 2021 Richard M. Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 1998, 2009, 2021 Richard M. Stallman"
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]