[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy po/x.translist po/x.zh-tw.po x.z...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy po/x.translist po/x.zh-tw.po x.z... |
Date: |
Wed, 28 Apr 2021 09:00:45 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 21/04/28 09:00:45
Modified files:
philosophy/po : x.translist x.zh-tw.po
Added files:
philosophy : x.zh-tw.html
philosophy/po : x.zh-tw-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/x.zh-tw.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/x.translist?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/x.zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/x.zh-tw-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: po/x.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/x.translist,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/x.translist 15 Mar 2020 18:34:47 -0000 1.13
+++ po/x.translist 28 Apr 2021 13:00:45 -0000 1.14
@@ -12,6 +12,7 @@
<span dir="ltr">[nl] <a lang="nl" hreflang="nl"
href="/philosophy/x.nl.html">Nederlands</a> </span>
<span dir="ltr">[pl] <a lang="pl" hreflang="pl"
href="/philosophy/x.pl.html">polski</a> </span>
<span dir="ltr">[ru] <a lang="ru" hreflang="ru"
href="/philosophy/x.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> </span>
+<span dir="ltr">[zh-tw] <a lang="zh-tw" hreflang="zh-tw"
href="/philosophy/x.zh-tw.html">ç¹é«ä¸æ</a> </span>
</p>
</div>' -->
<link rel="alternate" type="text/html" href="/philosophy/x.html"
hreflang="x-default" />
@@ -25,4 +26,5 @@
<link rel="alternate" type="text/html" lang="nl" hreflang="nl"
href="/philosophy/x.nl.html" title="Nederlands" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="pl" hreflang="pl"
href="/philosophy/x.pl.html" title="polski" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru"
href="/philosophy/x.ru.html" title="ÑÑÑÑкий" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-tw" hreflang="zh-tw"
href="/philosophy/x.zh-tw.html" title="ç¹é«ä¸æ" />
<!-- end translist file -->
Index: po/x.zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/x.zh-tw.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/x.zh-tw.po 28 Apr 2021 12:32:18 -0000 1.1
+++ po/x.zh-tw.po 28 Apr 2021 13:00:45 -0000 1.2
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-10-06 08:28+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.04.0\n"
@@ -39,8 +38,6 @@
msgstr "X Window 系統çé·é±"
#. type: Content of: <div><address>
-# | by Richard {+M.+} Stallman
-#| msgid "by Richard Stallman"
msgid "by Richard M. Stallman"
msgstr "ä½è
çº Richard M. Stallman"
@@ -198,26 +195,6 @@
"ç X ç¸éè»é«ä»¥èä½å³çæ¹å¼éåºã"
#. type: Content of: <div><div><p>
-# | When you work on the core of X, on programs such as the X server, Xlib,
-# | and Xt, there is a practical reason not to use copyleft. The X.org group
-# | does an important job for the community in maintaining these programs, and
-# | the benefit of copylefting our changes would be less than the harm done by
-# | a fork in development. So it is better to work with them, and not
-# | copyleft our changes on these programs. Likewise for utilities such as
-# | [-<tt>xset</tt>-] {+<code>xset</code>+} and [-<tt>xrdb</tt>,-]
-# | {+<code>xrdb</code>,+} which are close to the core of X and do not need
-# | major improvements. At least we know that the X.org group has a firm
-# | commitment to developing these programs as free software.
-#| msgid ""
-#| "When you work on the core of X, on programs such as the X server, Xlib, "
-#| "and Xt, there is a practical reason not to use copyleft. The X.org group "
-#| "does an important job for the community in maintaining these programs, "
-#| "and the benefit of copylefting our changes would be less than the harm "
-#| "done by a fork in development. So it is better to work with them, and "
-#| "not copyleft our changes on these programs. Likewise for utilities such "
-#| "as <tt>xset</tt> and <tt>xrdb</tt>, which are close to the core of X and "
-#| "do not need major improvements. At least we know that the X.org group "
-#| "has a firm commitment to developing these programs as free software."
msgid ""
"When you work on the core of X, on programs such as the X server, Xlib, and "
"Xt, there is a practical reason not to use copyleft. The X.org group does "
@@ -232,9 +209,9 @@
"ç¶ä½ å¨ X çæ ¸å¿ä¸å·¥ä½çæåï¼å¨å¦ X 伺æå¨ãXlib è Xt
çç¨å¼ï¼æä¸åä¸ä½¿ç¨è"
"ä½å³ç實éåå ãX.org
å°çµå¨ç¶è·éäºç¨å¼æ¹é¢çºç¤¾ç¾¤åäºéè¦çå·¥ä½ï¼å°æåçè®"
"æ´èä½å³åç好èæå°æ¼åéæé£éç¼çå£èãæ以æ該è¦èä»ååä½ï¼èéå¨éäºç¨"
-"å¼ä¸å°æåçè®æ´èä½å³åãå樣é©ç¨æ¼ <code>xset</code> è
<code>xrdb</code> çå·¥å
፬"
-"å¼ï¼å®åæ¥è¿ X çæ ¸å¿ä¸ä¸éè¦é大æ¹é²ãè³å°æåç¥é
X.org å°çµå
決æ¿è«¾å°éäº"
-"ç¨å¼ç¹¼çºä½çºèªç±è»é«éç¼ã"
+"å¼ä¸å°æåçè®æ´èä½å³åãå樣é©ç¨æ¼ <code>xset</code> è
<code>xrdb</code> "
+"çå·¥å
·ç¨å¼ï¼å®åæ¥è¿ X çæ
¸å¿ä¸ä¸éè¦é大æ¹é²ãè³å°æåç¥é X.org å°çµå
決æ¿"
+"諾å°éäºç¨å¼ç¹¼çºä½çºèªç±è»é«éç¼ã"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -328,9 +305,6 @@
"å®ã"
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1998, 1999, 2009, [-2015-] {+2015, 2020+} Richard M.
-# | Stallman
-#| msgid "Copyright © 1998, 1999, 2009, 2015 Richard M. Stallman"
msgid "Copyright © 1998, 1999, 2009, 2015, 2020 Richard M. Stallman"
msgstr "Copyright © 1998, 1999, 2009, 2015, 2020 Richard M. Stallman"
Index: x.zh-tw.html
===================================================================
RCS file: x.zh-tw.html
diff -N x.zh-tw.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ x.zh-tw.html 28 Apr 2021 13:00:45 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,165 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/x.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.zh-tw.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>X Window 系統çé·é± - GNU å°æ¡ - èªç±è»é«åºéæ</title>
+<meta http-equiv="Keywords"
+ content="GNU, FSF, èªç±è»é«åºéæ, èªç±, Richard Stallman, rms,
èªç±è»é«éå" />
+<meta http-equiv="Description"
+ content="Richard Stallman
è¨è«éç¼èªç±ä½æ¥ç³»çµ±éåçæ·å²ã" />
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/x.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.zh-tw.html" -->
+<div class="reduced-width">
+<h2>X Window 系統çé·é±</h2>
+
+<address class="byline">ä½è
çº Richard M. Stallman</address>
+<hr class="thin" />
+<div class="article">
+<p>
+è¦èä½å³éæ¯ä¸è¦èä½å³ï¼éæ¯èªç±è»é«ç¤¾ç¾¤å¹¾å主è¦ççè«é»ä¹ä¸ãèä½å³çæ³æ³æ¯æåæ該以ç«æ»
ç«ï¼äº¦å³æåæ該å©ç¨èä½æ¬ä¾ç¢ºä¿æåçç¨å¼ç¢¼ä¿æèªç±ãGNU
+éç¨å
¬ç¾ææ¬æ¢æ¬¾ (GNU GPL) æ¯èä½å³å¼ææ¬æ¢æ¬¾çå
¶ä¸ä¸åä¾åã</p>
+
+<p>
+æäºèªç±è»é«éç¼è
æ¯è¼å好éèä½å³å¼çæ£ä½æ¹å¼ãéèä½å³å¼çææ¬æ¢æ¬¾ï¼å¦
XFree86 è <a
+href="/licenses/bsd.html">BSD</a>
+æ¯åºæ¼æ°¸é ä¸å°ä»»ä½äººèªªä¸çæ³æ³ï¼çè³å°é£äºå°ä½
çä½åç¨åéå¶å
¶ä»äººçåºç¤ç人ä¹ä¸æ¨£ãéèä½å³å¼ææ¬æ¢æ¬¾ä¸¦æ²æé¯ï¼ä½å®é¯éäºç©æ¥µä¿è·æåä¿®æ¹èè½æ£ä½è»é«çèªç±ãçºæ¤ï¼æåéè¦èä½å³ã</p>
+
+<p>
+å¤å¹´ä»¥åï¼X
+åææ¯èä½å³ç主è¦å°æãå®æ¢ä½¿ç¨äºéå¾·å¸èªªï¼ä¹å°èªç±è»é«éç¼è
æ½å å£å以é²ä»åå°ä»åçç¨å¼èä½å³åãå
¶éå¾·å¸èªªæ¯å¥
åºæ¼èªªä¸æ¯ä¸å¥½çè¡çºãèå£ååæºæ¼å
¶è®èä½å³è»é«ä¸è½é²å
¥
+X æ£ä½ççè¦åã</p>
+
+<p>
+çºä»éº¼ X
åæææå¦æ¤çæ¿çï¼éè¦å¾ä»åå°æåçæ¦å¿µè«èµ·ãX
åæå°æåå®ç¾©çºåæ¡è¿çç¨åº¦ï¼ç¹å¥æ¯è®é»è
¦å
¬å¸ä½¿ç¨ X
Window
+系統ãé種å®ç¾©è®é»è
¦å
¬å¸å¯ä»¥çºæ欲çºï¼ä¸è«ä»åæ³è¦ä»éº¼ï¼X åæé½å¿
é
åå©ä»ååå¾ã</p>
+
+<p>
+é»è
¦å
¬å¸é常æ¯æ£ä½å°æè»é«ãä»åæ³è¦èªç±è»é«éç¼è
æä»åçä½åæåºä¾åçºéé¡çç¨éãå¦æä»åç´æ¥é樣åï¼äººååªæå²ç¬ä»åãä½é¢å°ä»åç
X
+åææå°éé¡çè¦æ±è¦çºä¸ç¨®ç¡ç§çè¦æ±ããå å
¥æåï¼ä¸¦å°æåçä½åæè´çµ¦å°æè»é«éç¼è
ï¼ãä»åé麼說ï¼ä¸¦è¡¨æéæ¯ä¸ç¨®é«å°çèªæç§ç²çå½¢å¼ããå
å
¥æåä¾è´å¾äººæ°£ï¼ãä»ååé麼說ï¼ä¸¦è¡¨ç¤ºéçè³ä¸æ¯ç§ç²ã</p>
+
+<p>
+ä½èªæç§ç²ä¸æ¯åé¡ï¼ææ£ç±èä½å³æä¾çå¯ä»¥ä¿è·æ´å社群çèªç±çé²ç¦¦ï¼ç§ç²çæ¯èªå·±éå¤ãé£äºåæ
X åæè«æ±ç人å°ç¤¾ç¾¤çæªä¾å§è¨çµ¦ X åæçåæã</p>
+
+<p>
+é種信任æ¯é¯èª¤çãå¨1997å¹´ï¼X åæå¶å®äºä¸é
éå¶å³å°ç¼ä½ç X11R6.4
+çæ¬çè¨ç«ï¼ä»¥ä½¿å
¶è®çºéèªç±è»é«ãä»å決å®éå§èªªä¸ï¼ä¸å
æ¯å°å°æè»é«éç¼è
ï¼åæä¹æ¯å°æåç社群ã</p>
+
+<p>
+é裡æé»è«·åºãå¦æä½ å¨ X åæè«æ±ä½
ä¸è¦ä½¿ç¨èä½å³æ說好ï¼ä½ å°±è® X åæç²å¾ææ¬ï¼ä¸¦éå¶ä½
çç¨å¼çéåçæ¬ï¼ä»¥å X æ ¸å¿ç¨å¼ç¢¼ã</p>
+
+<p>
+X åæ並æ²æå·è¡éé
è¨ç«ãç¸åå°ï¼å®å°èªå·±ééï¼ä¸¦æ
X çéç¼è½ç§»çµ¦éæ¾åé«ï¼èå
¶å·¥ä½äººå¡æ£å¨å·è¡é¡ä¼¼çè¨ç«ãçºäºçµ¦ä»å榮è½ï¼ç¶æè¦æ±ä»åå°
+X11R6.4 åæ以 GNU GPL
èä»åè¨ç«ä¸çéå¶æ§ææ¬æ¢æ¬¾ç¼ä½æï¼ä»åé¡æèæ
®éåæ³æ³ãï¼ä»åå
決åå°ä¿çèç X11
+æ£ä½æ¢æ¬¾ãï¼å¨ä»åå°æ¤ææ¡èªªå¥½æä¸å¥½ä¹åï¼å®å°±å·²ç¶å
çºå¦ä¸ååå 失æäºï¼XFree86 å°çµéµå¾ªäº X
åæçèæ¿çï¼ä¸¦ä¸ä¸æ¥åèä½å³è»é«ã
+</p>
+
+<p>
+å¨1998å¹´9æï¼X11R6.4
以éèªç±æ£ä½æ¢æ¬¾éåºå¾çæ¸åæå¾ï¼éæ¾åé«æ¨ç¿»äºå
¶æ±ºçï¼ä¸¦å°å
¶ä»¥è X11R6.3
+ç¸åçéèä½å³èªç±è»é«ææ¬æ¢æ¬¾éåºãå
æ¤ï¼éæ¾åé«æå¾åäºæ£ç¢ºçäºæ
ï¼ä½é並æ²ææ¹è®æ
¹æ¬çåé¡ã</p>
+
+<p>
+å³ä¾¿ X åæèéæ¾åé«å¾æªè¨ç«éå¶
+Xï¼å
¶ä»äººä¹å¯ä»¥åå°ãéèä½å³è»é«å®¹æåå°åæ¹é¢çæ»æï¼å
¶å
許任ä½äººè®éèªç±çæ¬èæ¼ä¸»å°å°ä½ï¼åªè¦ä»åæå
¥è¶³å¤
çè³æºï¼ä»¥å°æç¨å¼ç¢¼å å
¥éè¦çåè½ãé¸æåºæ¼æè¡ç¹æ§èéèªç±ç使ç¨è
å°å¾å®¹æ被èªæå°éèªç±çæ¬ä»¥ç²å¾çæç便å©ã</p>
+
+<p>
+X åæèéæ¾åé«å°±ä¸è½åæ½å éå¾·å¸èªªï¼å
çºèªªä¸æ¯é¯èª¤çãéè®ä½ æ´å®¹æ決å®å°ä½ ç X
ç¸éè»é«ä»¥èä½å³çæ¹å¼éåºã</p>
+
+<p>
+ç¶ä½ å¨ X çæ ¸å¿ä¸å·¥ä½çæåï¼å¨å¦ X 伺æå¨ãXlib è Xt
çç¨å¼ï¼æä¸åä¸ä½¿ç¨èä½å³ç實éåå ãX.org
+å°çµå¨ç¶è·éäºç¨å¼æ¹é¢çºç¤¾ç¾¤åäºéè¦çå·¥ä½ï¼å°æåçè®æ´èä½å³åç好èæå°æ¼åéæé£éç¼çå£èãæ以æ該è¦èä»ååä½ï¼èéå¨éäºç¨å¼ä¸å°æåçè®æ´èä½å³åãå樣é©ç¨æ¼
+<code>xset</code> è <code>xrdb</code> çå·¥å
·ç¨å¼ï¼å®åæ¥è¿ X çæ
¸å¿ä¸ä¸éè¦é大æ¹é²ãè³å°æåç¥é X.org
+å°çµå
決æ¿è«¾å°éäºç¨å¼ç¹¼çºä½çºèªç±è»é«éç¼ã</p>
+
+<p>
+èå°æ¼ X æ
¸å¿ä»¥å¤çç¨å¼ï¼åé¡åææä¸åï¼æç¨ç¨å¼ãè¦çªç®¡çå¡èé¡å¤çå½å¼åº«èå°å·¥å
·ãæ²æçç±ä¸å°å®åèä½å³åï¼æåæ該å°å®åèä½å³åã</p>
+
+<p>
+å¦ææ人æåå°å
å«å¨ X æ£ä½çä¸çæ¨æºææ½å çå£åï¼GNU
å°æ¡æ¿è«¾å°æ宣å³å¯è X
+ä¸åéä½çèä½å³è»é«å
ãå¦æä½
æ³è¦å°æäºæ±è¥¿èä½å³åï¼èä¸æå¿å
¶å¾ X
æ£ä½çéºæ¼èå½±é¿å
¶äººæ°£ï¼è«åæåå°æ±åå©ã</p>
+
+<p>
+åæï¼å¦ææå覺å¾ä¸éè¦å¤ªå¤äººæ°£ï¼é£å°±æ´å¥½äºãç¶ä¸åå人以ãæ´åæ¡è¿ãä¾èªæä½
æï¼ä»å¯è½æ¯å¨è©¦å說æä½ ï¼ä»å°ä½
çç¨å¼çæåé常éè¦ãä¸è¦ç¸ä¿¡ä»ï¼å¦æä½
çç¨å¼å¾å¥½ï¼å®èªç¶èç¶å°±ææå¾å¤ä½¿ç¨è
ï¼ä½
ä¸éè¦å°ç¹å®ç使ç¨è
æå°çµæï¼å¦æä½
ä¸é樣ï¼å°±ææ´å¼·å¤§ãä½ å¯ä»¥åæãè¦ä¸è¦é¨ä½
ï¼éå°ææ²æä»»ä½å·å®³ãä¾ç²å¾é£ä»¥å½¢å®¹çå¿«æ¨èèªç±ãä¸æ¦ä½
éå§èå¼µè²å¢ï¼å人é常æè½èæ¥åèä½å³ã</p>
+
+<p>
+æåï¼èªç±è»é«éç¼è
ï¼ä¸è¦éè¹è¦è½ï¼å¦ææåä¸å°æåçè»é«ä½¿ç¨èä½å³ä¿è·ï¼æåå°±æ¯å°å
¶æªä¾ç½®æ¼ä»»ä½æææ´å¤è³æºèé顧å¿ç人æä¸ã使ç¨èä½å³ï¼æåå¯ä»¥æè¡èªç±ï¼ä¸å
å
æ¯çºäºæåï¼èæ¯çºäºæ´å社群ã</p>
+</div>
+</div>
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.zh-tw.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>è«ä¾ä¿¡å° <a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>
è©¢åæéèªç±è»é«åºéæï¼FSFï¼å
+GNU çä¸è¬åé¡ï¼æè
<a href="/contact/">以å
¶ä»æ¹å¼</a>è¯çµ¡èªç±è»é«åºéæãè³æ¼ææ¯çé£çµåå
¶ä»ä¿®æ£å建è°ï¼å¯ä»¥å°ä¹å¯çµ¦ <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>ã</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+æååªåç¡æè½æä¾è²¼åãå質è¯åçç¿»è¯ãç¶èï¼æåç¡æ³åå
¨åç¾ï¼éè«å°ä½ çæè¦è©è¿°èä¸è¬å»ºè°å¯çµ¦ <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a></p><p>è«åç
§
+<a href="/server/standards/README.translations.html">ç¿»è¯è®æ README</a>
+ä¾ç解å調åæ交æåç網é ç¿»è¯ç¸éäºå®ã</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1998, 1999, 2009, 2015, 2020 Richard M. Stallman</p>
+
+<p>æ¬é é¢æ¡ç¨<a rel="license"
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.zh_TW">åµç¨ CC
+å§åæ¨ç¤º-ç¦æ¢æ¹ä½ 4.0 åé</a>æ¢æ¬¾çµ¦äºææ¬ã</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.zh-tw.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>ç¿»è¯</b>ï¼é»æ諺 <a href="mailto:s8321414 (at) gmail (dot)
com"><s8321414
+(at) gmail (dot) com></a>, 2021.</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+æ´æ°æé︰
+
+$Date: 2021/04/28 13:00:45 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: po/x.zh-tw-en.html
===================================================================
RCS file: po/x.zh-tw-en.html
diff -N po/x.zh-tw-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/x.zh-tw-en.html 28 Apr 2021 13:00:45 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,221 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>The X Window System Trap
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<meta http-equiv="Keywords"
+ content="GNU, FSF, Free Software Foundation, freedom, Richard Stallman,
rms, free software movement" />
+<meta http-equiv="Description"
+ content="Richard Stallman discusses the history of the movement to
develop a free operating system." />
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/x.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<div class="reduced-width">
+<h2>The X Window System Trap</h2>
+
+<address class="byline">by Richard M. Stallman</address>
+<hr class="thin" />
+<div class="article">
+<p>
+To copyleft or not to copyleft? That is one of the major
+controversies in the free software community. The idea of copyleft is
+that we should fight fire with fire—that we should use copyright
+to make sure our code stays free. The GNU General Public License (GNU
+GPL) is one example of a copyleft license.</p>
+
+<p>
+Some free software developers prefer noncopyleft distribution.
+Noncopyleft licenses such as the XFree86 and
+<a href="/licenses/bsd.html">BSD</a> licenses are based on the idea
+of never saying no to anyone—not even to someone who seeks to
+use your work as the basis for restricting other people. Noncopyleft
+licensing does nothing wrong, but it misses the opportunity to
+actively protect our freedom to change and redistribute software. For
+that, we need copyleft.</p>
+
+<p>
+For many years, the X Consortium was the chief opponent of copyleft.
+It exerted both moral suasion and pressure to discourage free software
+developers from copylefting their programs. It used moral suasion by
+suggesting that it is not nice to say no. It used pressure through
+its rule that copylefted software could not be in the X Distribution.</p>
+
+<p>
+Why did the X Consortium adopt this policy? It had to do with their
+conception of success. The X Consortium defined success as
+popularity—specifically, getting computer companies to use the X
+Window System. This definition put the computer companies in the
+driver's seat: whatever they wanted, the X Consortium had to help
+them get it.</p>
+
+<p>
+Computer companies normally distribute proprietary software. They
+wanted free software developers to donate their work for such use. If
+they had asked for this directly, people would have laughed. But the
+X Consortium, fronting for them, could present this request as an
+unselfish one. “Join us in donating our work to proprietary software
+developers,” they said, suggesting that this is a noble form of
+self-sacrifice. “Join us in achieving popularity,” they said,
+suggesting that it was not even a sacrifice.</p>
+
+<p>
+But self-sacrifice is not the issue: tossing away the defense that
+copyleft provides, which protects the freedom of the whole community,
+is sacrificing more than yourself. Those who granted the X
+Consortium's request entrusted the community's future to the goodwill
+of the X Consortium.</p>
+
+<p>
+This trust was misplaced. In its last year, the X Consortium made a
+plan to restrict the forthcoming X11R6.4 release so that it would not
+be free software. They decided to start saying no, not only to
+proprietary software developers, but to our community as well.</p>
+
+<p>
+There is an irony here. If you said yes when the X Consortium asked
+you not to use copyleft, you put the X Consortium in a position to
+license and restrict its version of your program, along with the
+code for the core of X.</p>
+
+<p>
+The X Consortium did not carry out this plan. Instead it closed down
+and transferred X development to the Open Group, whose staff are now
+carrying out a similar plan. To give them credit, when I asked them
+to release X11R6.4 under the GNU GPL in parallel with their planned
+restrictive license, they were willing to consider the idea. (They
+were firmly against staying with the old X11 distribution terms.)
+Before they said yes or no to this proposal, it had already failed for
+another reason: the XFree86 group followed the X Consortium's old
+policy, and will not accept copylefted software.
+</p>
+
+<p>
+In September 1998, several months after X11R6.4 was released with
+nonfree distribution terms, the Open Group reversed its decision and
+rereleased it under the same noncopyleft free software license that
+was used for X11R6.3. Thus, the Open Group therefore eventually did
+what was right, but that does not alter the general issue.</p>
+
+<p>
+Even if the X Consortium and the Open Group had never planned to
+restrict X, someone else could have done it. Noncopylefted software
+is vulnerable from all directions; it lets anyone make a nonfree
+version dominant, if he will invest sufficient resources to add
+significantly important features using proprietary code. Users who
+choose software based on technical characteristics, rather than on
+freedom, could easily be lured to the nonfree version for short-term
+convenience.</p>
+
+<p>
+The X Consortium and Open Group can no longer exert moral suasion by
+saying that it is wrong to say no. This will make it easier to decide
+to copyleft your X-related software.</p>
+
+<p>
+When you work on the core of X, on programs such as the X server,
+Xlib, and Xt, there is a practical reason not to use copyleft. The
+X.org group does an important job for the community in maintaining
+these programs, and the benefit of copylefting our changes would be
+less than the harm done by a fork in development. So it is better to
+work with them, and not copyleft our changes on these programs.
+Likewise for utilities such as <code>xset</code> and <code>xrdb</code>,
+which are close to the
+core of X and do not need major improvements. At least we know that
+the X.org group has a firm commitment to developing these programs as
+free software.</p>
+
+<p>
+The issue is different for programs outside the core of X:
+applications, window managers, and additional libraries and widgets.
+There is no reason not to copyleft them, and we should copyleft them.</p>
+
+<p>
+In case anyone feels the pressure exerted by the criteria for
+inclusion in the X distributions, the GNU Project will undertake to
+publicize copylefted packages that work with X. If you would like to
+copyleft something, and you worry that its omission from the X
+distribution will impede its popularity, please ask us to help.</p>
+
+<p>
+At the same time, it is better if we do not feel too much need for
+popularity. When a businessman tempts you with “more
+popularity,” he may try to convince you that his use of your
+program is crucial to its success. Don't believe it! If your program
+is good, it will find many users anyway; you don't need to feel
+desperate for any particular users, and you will be stronger if you do
+not. You can get an indescribable sense of joy and freedom by
+responding, “Take it or leave it—that's no skin off my
+back.” Often the businessman will turn around and accept the
+program with copyleft, once you call the bluff.</p>
+
+<p>
+Friends, free software developers, don't repeat old mistakes! If we
+do not copyleft our software, we put its future at the mercy of anyone
+equipped with more resources than scruples. With copyleft, we can
+defend freedom, not just for ourselves, but for our whole
+community.</p>
+</div>
+</div>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+ <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 1998, 1999, 2009, 2015, 2020 Richard M. Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2021/04/28 13:00:45 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy po/x.translist po/x.zh-tw.po x.z...,
GNUN <=