www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www education/edu-software-gimp.ja.html educati...


From: GNUN
Subject: www education/edu-software-gimp.ja.html educati...
Date: Tue, 20 Apr 2021 06:32:56 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     21/04/20 06:32:56

Modified files:
        education      : edu-software-gimp.ja.html education.ja.html 
        education/po   : edu-software-gimp.ja-en.html 
                         edu-software-gimp.ja.po education.ja-en.html 
                         education.ja.po 
        gnu            : gnu-linux-faq.ja.html 
                         gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.html 
                         linux-and-gnu.ja.html why-gnu-linux.ja.html 
        gnu/po         : gnu-linux-faq.ja-en.html gnu-linux-faq.ja.po 
                         gnu-users-never-heard-of-gnu.ja-en.html 
                         gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.po 
                         linux-and-gnu.ja-en.html linux-and-gnu.ja.po 
                         why-gnu-linux.ja-en.html why-gnu-linux.ja.po 
        licenses       : bsd.ja.html lgpl-java.ja.html 
        licenses/po    : bsd.ja-en.html bsd.ja.po lgpl-java.ja-en.html 
                         lgpl-java.ja.po 
        server/po      : takeaction.hr-en.html takeaction.hr.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software-gimp.ja.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.ja.html?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-gimp.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-gimp.ja.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.ja.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.ja.html?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/linux-and-gnu.ja.html?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/why-gnu-linux.ja.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po?cvsroot=www&r1=1.93&r2=1.94
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ja.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.ja.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/bsd.ja.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/lgpl-java.ja.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/bsd.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/bsd.ja.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/lgpl-java.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/lgpl-java.ja.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.hr-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.hr.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47

Patches:
Index: education/edu-software-gimp.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software-gimp.ja.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- education/edu-software-gimp.ja.html 30 Dec 2020 11:32:09 -0000      1.19
+++ education/edu-software-gimp.ja.html 20 Apr 2021 10:32:53 -0000      1.20
@@ -11,12 +11,16 @@
 <style type="text/css" media="screen"><!--
 #content h2 { text-align: center; }
 #mani-movie {
-   width: 40em; max-width: 100%;
+   width: 37.7em; max-width: 100%;
    margin: 2em auto;
 }
-#mani-movie video { width: 100%; margin-bottom: .3em; }
+#mani-movie video { width: 100%; }
 #mani-movie p { margin: .5em 0 0; text-align: justify; }
-#mani-movie .emph-box { font-size: smaller; padding: .7em 1.2em 1.2em; }
+#mani-movie .emph-box {
+   font-size: smaller;
+   padding: .4em 1.2em 1.1em;
+   margin-top: 0;
+}
 -->
 </style>
 
@@ -183,7 +187,7 @@
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2012, 2016, 2018, 2020, 2021 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
@@ -198,7 +202,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2020/12/30 11:32:09 $
+$Date: 2021/04/20 10:32:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/education.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education.ja.html,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- education/education.ja.html 31 Aug 2020 11:31:49 -0000      1.45
+++ education/education.ja.html 20 Apr 2021 10:32:53 -0000      1.46
@@ -8,34 +8,32 @@
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>自由ソフトウェアと教育 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
-<style type="text/css" media="screen">
-<!--
+<style type="text/css" media="screen"><!--
 #video-container {
-   width: 40em; max-width: 100%;
-   margin: 1.5em auto;
+   width: 37.7em; max-width: 100%;
+   margin: 2em auto;
+   margin: 2em auto;
 }
 #video-container p { text-align: justify; }
+#video-container .emph-box {
+   font-size: smaller;
+   margin-top: 0;
+}
 #rms-movie { width: 100%; }
+.edu-note { width: 37.7em; }
+.table { text-align: center; }
+.table ul { display: inline-block; margin: auto; text-align: left; }
+.table ul, .edu-note { text-align: left; }
+.table ul, .table ul li:first-child { margin-top: 0; }
 @media (min-width: 48em) {
-   #content .edu-note {
-      float: right;
-      max-width: 40%;
-      margin: 3.2em 0 2.5em 1.5em;
-   }
-}-->
-<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
-<!--
-@media (min-width: 48em) {
-   #content .edu-note {
-      float: left;
-      margin: 3.4em 1.5em 2.5em 0;
+   .table { display: table; margin-bottom: 1.5em; }
+   .table ul, .edu-note {
+      display: table-cell;
+      vertical-align: middle;
    }
-}-->
-<!--#endif -->
-
-
-
-
+   .edu-note { width: 45%; max-width: 45%; padding-left: 2em; }
+}
+-->
 </style>
 
 <!--#include virtual="/education/po/education.translist" -->
@@ -125,12 +123,8 @@
 <!-- /.emph-box -->
 </div>
 
-<div class="edu-note"><p>
-自由な教育ゲームや、教育目的に利用できる自由なゲーム
の情報を探しています。<a
-href="mailto:education@gnu.org";>&lt;education@gnu.org&gt;</a>まで連絡くだ
さい。
-</p></div>
-
 <h3 id="indepth">詳細</h3>
+<div class="table">
 <ul>
 <li>教育機関が自由ソフトウェアだ
けをつかって教育をおこなうべき<a
 href="/education/edu-why.html">理由</a>について学んでくだ
さい。</li>
@@ -141,6 +135,12 @@
 <li>Dr. V. Sasi Kumarによる<a
 href="/education/edu-system-india.html">インドの教育システム
</a>についての記事。</li>
 </ul>
+
+<div class="edu-note"><p>
+自由な教育ゲームや、教育目的に利用できる自由なゲーム
の情報を探しています。<a
+href="mailto:education@gnu.org";>&lt;education@gnu.org&gt;</a>まで連絡くだ
さい。
+</p></div>
+</div>
 </div>
 
 <div class="translators-notes">
@@ -179,7 +179,8 @@
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020, 2021 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
@@ -194,7 +195,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2020/08/31 11:31:49 $
+$Date: 2021/04/20 10:32:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/po/edu-software-gimp.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-gimp.ja-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- education/po/edu-software-gimp.ja-en.html   30 Dec 2020 11:32:11 -0000      
1.8
+++ education/po/edu-software-gimp.ja-en.html   20 Apr 2021 10:32:54 -0000      
1.9
@@ -7,12 +7,16 @@
 <style type="text/css" media="screen"><!--
 #content h2 { text-align: center; }
 #mani-movie {
-   width: 40em; max-width: 100%;
+   width: 37.7em; max-width: 100%;
    margin: 2em auto;
 }
-#mani-movie video { width: 100%; margin-bottom: .3em; }
+#mani-movie video { width: 100%; }
 #mani-movie p { margin: .5em 0 0; text-align: justify; }
-#mani-movie .emph-box { font-size: smaller; padding: .7em 1.2em 1.2em; }
+#mani-movie .emph-box {
+   font-size: smaller;
+   padding: .4em 1.2em 1.1em;
+   margin-top: 0;
+}
 --></style>
 <!--#include virtual="/education/po/edu-software-gimp.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
@@ -286,7 +290,7 @@
 of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2012, 2016, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2012, 2016, 2018, 2020, 2021 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -296,7 +300,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/12/30 11:32:11 $
+$Date: 2021/04/20 10:32:54 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/edu-software-gimp.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-gimp.ja.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- education/po/edu-software-gimp.ja.po        20 Apr 2021 10:10:02 -0000      
1.26
+++ education/po/edu-software-gimp.ja.po        20 Apr 2021 10:32:54 -0000      
1.27
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-04-17 14:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1402523596.000000\n"

Index: education/po/education.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.ja-en.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- education/po/education.ja-en.html   31 Aug 2020 11:31:49 -0000      1.33
+++ education/po/education.ja-en.html   20 Apr 2021 10:32:54 -0000      1.34
@@ -5,31 +5,32 @@
 <title>Free Software and Education 
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" />
-<style type="text/css" media="screen">
-<!--
+<style type="text/css" media="screen"><!--
 #video-container {
-   width: 40em; max-width: 100%;
-   margin: 1.5em auto;
+   width: 37.7em; max-width: 100%;
+   margin: 2em auto;
+   margin: 2em auto;
 }
 #video-container p { text-align: justify; }
+#video-container .emph-box {
+   font-size: smaller;
+   margin-top: 0;
+}
 #rms-movie { width: 100%; }
+.edu-note { width: 37.7em; }
+.table { text-align: center; }
+.table ul { display: inline-block; margin: auto; text-align: left; }
+.table ul, .edu-note { text-align: left; }
+.table ul, .table ul li:first-child { margin-top: 0; }
 @media (min-width: 48em) {
-   #content .edu-note {
-      float: right;
-      max-width: 40%;
-      margin: 3.2em 0 2.5em 1.5em;
-   }
-}-->
-<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
-<!--
-@media (min-width: 48em) {
-   #content .edu-note {
-      float: left;
-      margin: 3.4em 1.5em 2.5em 0;
+   .table { display: table; margin-bottom: 1.5em; }
+   .table ul, .edu-note {
+      display: table-cell;
+      vertical-align: middle;
    }
-}-->
-<!--#endif -->
-</style>
+   .edu-note { width: 45%; max-width: 45%; padding-left: 2em; }
+}
+--></style>
 <!--#include virtual="/education/po/education.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <div class="nav">
@@ -142,13 +143,8 @@
 </p></div> <!-- /.emph-box -->
 </div>
 
-<div class="edu-note"><p>
-We are looking for free educational games, or information about free games 
-that can be used for educational purposes. Contact 
-<a href="mailto:education@gnu.org";>&lt;education@gnu.org&gt;</a>.
-</p></div>
-
 <h3 id="indepth">In Depth</h3>
+<div class="table">
 <ul>
 <li>Learn about the <a href="/education/edu-why.html">Reasons Why</a> 
 educational institutions should use and teach exclusively Free Software.</li>
@@ -160,6 +156,13 @@
 <li>An article by Dr. V. Sasi Kumar on the
 <a href="/education/edu-system-india.html">education system in India</a>.</li>
 </ul>
+
+<div class="edu-note"><p>
+We are looking for free educational games, or information about free games 
+that can be used for educational purposes. Contact 
+<a href="mailto:education@gnu.org";>&lt;education@gnu.org&gt;</a>.
+</p></div>
+</div>
 </div>
 
 </div>
@@ -193,7 +196,7 @@
 of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation,
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020, 2021 Free Software 
Foundation,
 Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -204,7 +207,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/08/31 11:31:49 $
+$Date: 2021/04/20 10:32:54 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/education.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.ja.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- education/po/education.ja.po        20 Apr 2021 10:10:02 -0000      1.50
+++ education/po/education.ja.po        20 Apr 2021 10:32:54 -0000      1.51
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-04-17 14:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Free Software and Education - GNU Project - Free Software Foundation"

Index: gnu/gnu-linux-faq.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.ja.html,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- gnu/gnu-linux-faq.ja.html   30 Jun 2020 22:29:55 -0000      1.48
+++ gnu/gnu-linux-faq.ja.html   20 Apr 2021 10:32:54 -0000      1.49
@@ -1,22 +1,28 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-linux-faq.en.html" -->
 
-<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.91 -->
+<!--#include virtual="/server/html5-header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>GNU/Linux FAQ - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
-<h2>リチャード・ストールマンのGNU/Linux FAQ</h2>
+<h2 class="c">GNU/Linux FAQ</h2>
 
+<address class="byline c">リチャード・ストールマン著</address>
+
+<div class="reduced-width">
+<hr class="no-display" />
 <div class="announcement">
-  
<blockquote><p>この問題についてもっと学ぶには、わたしたちのページの<a
+<p>この問題についてもっと学ぶには、わたしたちのページの<a
 
href="/gnu/linux-and-gnu.html">LinuxとGNUプロジェクト</a>について、<a
 href="/gnu/why-gnu-linux.html">なぜGNU/Linux?</a>、<a
-href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">GNUについてなにも聞いたことがないGNUユーザ</a>をご覧くã
 ã•ã„。</p></blockquote>
+href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">GNUについてなにも聞いたことがないGNUユーザ</a>をご覧くã
 ã•ã„。</p>
 </div>
+<hr class="thin" />
 
+<div class="article">
 <p>
 ほかの多くのみんなが&ldquo;Linux&rdquo;と単に呼ぶシステム
にわたしたちがGNU/Linuxという名前を用いて、また推奨するのを見るとき、人ã€
…
は多くの疑問を持ちます。ここではよくある質問とわたしたちの答えを示します。</p>
 
@@ -217,6 +223,7 @@
 
href="#winning">多くの人は、どれが便利か、あるいは、誰が勝っているかについては関心がありますが、成否の議論には関心がありません。別の方法でかれらの支持を得ようとは思いませんか?</a></li>
 
 </ul>
+<hr class="thin" />
 
 <dl>
 
@@ -1009,6 +1016,8 @@
 </dd>
 
 </dl>
+</div>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -1018,7 +1027,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
@@ -1037,12 +1046,12 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と貢献については、<a
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
@@ -1062,8 +1071,8 @@
 
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016,
-2017, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2001, 2006-2008, 2010, 2011, 2013, 2014-2018, 2020, 2021
+Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
@@ -1078,7 +1087,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2020/06/30 22:29:55 $
+$Date: 2021/04/20 10:32:54 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.html    5 Jun 2019 10:03:22 -0000       
1.31
+++ gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.html    20 Apr 2021 10:32:54 -0000      
1.32
@@ -1,25 +1,29 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.en.html" 
-->
 
-<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!--#include virtual="/server/html5-header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>GNUについてまったく聞いたことのないGNUユーザ - 
GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
-<h2>GNUについてまったく聞いたことのないGNUユーザ</h2>
+<h2 
class="c">GNUについてまったく聞いたことのないGNUユーザ</h2>
 
-<p><strong><a 
href="http://www.stallman.org/";>リチャード・ストールマン</a></strong>著</p>
+<address class="byline c"><a 
href="https://www.stallman.org/";>リチャード・ストールマン</a>著</address>
 
+<div class="reduced-width">
+<hr class="no-display" />
 <div class="announcement">
-  
<blockquote><p>この問題についてもっとよく知るには、わたしたちの<a
+<p>この問題についてもっとよく知るには、わたしたちの<a
 href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/LinuxのFAQ</a>のページ、<a
 
href="/gnu/why-gnu-linux.html">なぜGNU/Linux?</a>のページ、そして、<a
 
href="/gnu/linux-and-gnu.html">LinuxとGNUプロジェクト</a>のページをご覧くã
 ã•ã„。
-</p></blockquote>
+</p>
 </div>
+<hr class="thin" />
 
+<div class="article">
 <p>ほとんどの人々
はGNUについて聞いたことがありません。GNUシステム
を使っているほとんどの人々
でさえGNUについて聞いたことがありません。たくさんの人ã€
…
と会社がそれを&ldquo;Linux&rdquo;と呼ぶように教えるからです。実際、GNUユーザは、よく、「Linuxを動かす」と言いますが、これは「キャブレターを運転する」とか「トランスミッションを運転する」と言うようなものです。</p>
 
 <p>そうは言っても、GNUについて知っている人々
は、それを自由ソフトウェア運動の自由の理想と結びつけます。この関連は偶然ではありません。GNUを開発する動機はまさにコンピュータを使って、自由を有することを可能とするためã
 ã£ãŸã®ã§ã™ã€‚</p>
@@ -31,6 +35,8 @@
 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">「オープンソース」</a>のレトリックは人ã€
…の注意を自由の問題から遠ざける傾向がありますが、完å…
¨ã«ã€ã§ã¯ã‚りません。まだ
、GNUと自由ソフトウェアの議論はあり、人々
がそれに触れるような機会があるでしょう。そういうことが起きたとき、もし、自分がGNUシステãƒ
 ã®åˆ©ç”¨è€…だと知っていれば、読者はGNUに関する情å 
±(それが自由とコミュニティのための運動の仕事であるというような)に注意を払いやすくなるでしょう。</p>
 
 <p>時につれて、システム
を&ldquo;GNU/Linux&rdquo;と呼ぶことは、GNUシステム
をわたしたちが開発した目的である、自由の理想の自覚が広まるでしょう。この理想を知るわたしたちのコミュニティの人ã€
…にとっても、自由ソフトウェアの多くの議論が完å…
¨ã«ç¾å®Ÿçš„な(すなわち、道徳とは関係ない)アプローチで行われるこの世界において、理想を思い出す合図として役立つでしょう。システãƒ
 
を&ldquo;GNU/Linux&rdquo;と呼ぶことを求めるとき、わたしたちは、å
…¬è¡†ãŒè‡ªç”±ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã®ç†æƒ³ã‚’知るように手伝ってくだ
さい、と、あなたに、お願いしているのです。</p>
+</div>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -40,7 +46,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
@@ -59,12 +65,12 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と貢献については、<a
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
@@ -84,7 +90,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software
+<p>Copyright &copy; 2006, 2007, 2013-2015, 2017, 2019, 2021 Free Software
 Foundation, Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
@@ -100,7 +106,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2019/06/05 10:03:22 $
+$Date: 2021/04/20 10:32:54 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/linux-and-gnu.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/linux-and-gnu.ja.html,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- gnu/linux-and-gnu.ja.html   30 Dec 2019 12:08:29 -0000      1.48
+++ gnu/linux-and-gnu.ja.html   20 Apr 2021 10:32:54 -0000      1.49
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/linux-and-gnu.en.html" -->
 
-<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!--#include virtual="/server/html5-header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>LinuxとGNU - GNU プロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
@@ -11,16 +11,19 @@
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/linux-and-gnu.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
-<h2>LinuxとGNUシステム</h2>
+<h2 class="c">LinuxとGNUシステム</h2>
 
-<p><strong><a 
href="http://www.stallman.org/";>リチャード・ストールマン</a></strong>著</p>
+<address class="byline c"><a 
href="https://www.stallman.org/";>リチャード・ストールマン</a>著</address>
 
+<div class="reduced-width">
+<hr class="no-display" />
 <div class="announcement">
-  <blockquote><p>さらに詳しい情報は<a 
href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/LinuxのFAQ</a> と <a
+<p>さらに詳しい情報は<a 
href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/LinuxのFAQ</a> と <a
 href="/gnu/why-gnu-linux.html">なんでGNU/Linux?</a>もご覧くだ
さい。</p>
-  </blockquote>
 </div>
+<hr class="thin" />
 
+<div class="article">
 <p>
 多くのコンピュータ利用者は、毎日<a
 href="/philosophy/categories.html#TheGNUsystem">GNUシステム
</a>の変更版を使っていますが、気がついていません。ひょんなことから今日広く使われているGNUの版は、&ldquo;Linux&rdquo;としばしば呼ばれ、多くの利用è€
…は、それが基本的には<a
@@ -102,8 +105,9 @@
 href="/gnu/the-gnu-project.html">
 
http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a>が良い選択です。カーネルのLinuxについて述べ、参ç
…§ã¨ã—てリンクを加えたいときには、<a
 
href="http://foldoc.org/linux";>http://foldoc.org/linux</a>が使うのに適したURLです。</p>
+<div class="column-limit"></div>
 
-<h3>あとがき</h3>
+<h3 class="footnote">あとがき</h3>
 
 <p>
 
GNUのほかに、別にプロジェクトがもう一つあり、Unixライクなオペレーティング・システãƒ
 ã‚’独立に作り上げています。このシステム
はBSDとして知られ、カリフォルニア大学バークレーæ 
¡ã«ãŠã„て開発されました。80年代にはこれは不自由でしたが、90年代はじめに自由となりました。今日存在する自由なオペレーティングシステãƒ
 <a
@@ -112,8 +116,9 @@
 <p>
 
BSDはGNUのひとつの版かどうか(GNU/Linuxのように)、と、聞かれることがままあります。BSDの開発è€
…
たちは、GNUプロジェクトの例に触発されて、かれらのコードを自由ソフトウェアとしました。GNUの活動家によって励まされてきましたが、かれらのコードにはGNUとほとんど重複するところがありません。今日のBSDシステãƒ
 ã‚‚いくつかのGNUプログラムを使っています。GNUシステム
とその変種がいくつかのBSDソフトウェアを使っているのと同様に。しかし、å
…¨ä½“から見れば、この二つは別々
に進化してきたものです。BSDの開発者
はカーネルを書き、GNUシステムに加
えたわけではありません。ですから、GNU/BSDというような名前は状況に則したものではないでしょう。<a
 href="#gnubsd">(5)</a></p>
+<div class="column-limit"></div>
 
-<h3>注:</h3>
+<h3 class="footnote">注</h3>
 <ol>
 <li>
 <a 
id="unexciting"></a>エキサイティングではないが重要なコンポーネントには、GNUアセンブラ(GAS)、リンカー(GLD)
@@ -139,6 +144,8 @@
 
Cライブラリは、BSDカーネルのいくつかの版に移植されました。これにより、GNUシステãƒ
 
をBSDのカーネルと組み合わせることが簡単になりました。GNU/Linuxのように、まさにこれらはGNUの変種です。ですから、たとえば、システãƒ
 
のカーネルに応じて、GNU/kFreeBSDやGNU/kNetBSDのように呼ばれます。ふつうのå
…¸åž‹çš„なデスクトップ利用者
がGNU/LinuxとGNU/*BSDを区別することはほとんどできないでしょう。</li>
 
 </ol>
+</div>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -148,7 +155,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
@@ -167,12 +174,12 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と貢献については、<a
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
@@ -192,8 +199,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2014, 2015, 2016,
-2017, 2019 Richard M. Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1997-2002, 2007, 2014-2017, 2019, 2021 Richard M. 
Stallman</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
@@ -208,7 +214,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2019/12/30 12:08:29 $
+$Date: 2021/04/20 10:32:54 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/why-gnu-linux.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/why-gnu-linux.ja.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- gnu/why-gnu-linux.ja.html   26 Oct 2020 13:34:14 -0000      1.34
+++ gnu/why-gnu-linux.ja.html   20 Apr 2021 10:32:54 -0000      1.35
@@ -1,26 +1,32 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/why-gnu-linux.en.html" -->
 
-<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!--#include virtual="/server/html5-header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>なぜGNU/Linuxなのか? - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/why-gnu-linux.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
-<h2>名前が何であろうか?</h2>
+<h2 class="c">名前が何であろうか?</h2>
 
-<p><strong><a 
href="http://www.stallman.org/";>リチャード・ストールマン</a>著</strong></p>
+<address class="byline c"><a 
href="https://www.stallman.org/";>リチャード・ストールマン</a>著</address>
 
+<div class="reduced-width">
+<hr class="no-display" />
 <div class="announcement">
-  <blockquote><p>この問題についてさらに知るには、<a 
href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux
+<p>この問題についてさらに知るには、<a 
href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux
 FAQ</a>、GNU/Linuxシステム
の歴史について述べていて名前の問題についても関連する<a
 
href="/gnu/linux-and-gnu.html">LinuxとGNUプロジェクト</a>についてのわたしたちのページ、<a
-href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">GNUについてなにも聞いたことがないGNUユーザ</a>についてのわたしたちのページをご覧くã
 ã•ã„。
-
-</p></blockquote>
+href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">GNUについてなにも聞いたことがないGNUユーザ</a>についてのわたしたちのページをご覧くã
 ã•ã„。</p>
 </div>
 
+<p id="fsfs">この小論は<a
+href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>自由ソフトウェア、自由な社会:
+リチャード・M・ストールマン小論選集</cite></a>に収録され、出版されました。</p>
+<hr class="thin" />
+
+<div class="article">
 <p>
 
名前は意味を運びます。わたしたちの名前の選択はわたしたちが言う意味を決定します。適切でない名前は人ã€
…
に間違った考えを与えます。薔薇はいかなるほかの名前でも同じく香り高いでしょう。しかし、もし、それをペンと呼べば、それで何かを書こうとしたときに人ã€
…
はむしろがっかりするでしょう。ペンを「薔薇」と呼べば、人ã€
…
はそれがなんの役に立つのか分からないかもしれません。わたしたちのオペレーティング・システãƒ
 ã‚’Linuxと呼べば、システム
の由来、歴史、そしてその目的について間違った考えを運びます。<a
 
href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>と呼べば、それは(詳しくではありませんが)正確な考えを運びます。</p>
@@ -89,11 +95,8 @@
 <p>
 
もし、「その仕事」が実際に成し遂げられたのであれば、謝意のほかに問題がなにもないのであれば、おそらく、この問題を取り下げる方が賢明でしょう。しかし、わたしたちはその位置にありません。なされなければならない仕事をするよう人ã€
…
を激励するには、わたしたちが既に成し遂げたことを認識するå¿
…要があります。オペレーティング・システムを<a
 
href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>と呼ぶことによって、わたしたちを手伝ってくã
 ã•ã„。</p>
-
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>この小論は<a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>自由ソフトウェア、自由な社会:
-リチャード・M・ストールマン小論選集</cite></a>に収録され、出版されました。</p></blockquote>
+</div>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -103,7 +106,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
@@ -122,12 +125,12 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と貢献については、<a
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
@@ -147,7 +150,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard 
Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014-2016, 2020, 2021 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
@@ -162,7 +165,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2020/10/26 13:34:14 $
+$Date: 2021/04/20 10:32:54 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ja-en.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ja-en.html     30 Jun 2020 22:29:55 -0000      1.37
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ja-en.html     20 Apr 2021 10:32:55 -0000      1.38
@@ -1,19 +1,25 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.91 -->
+<!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
 <title>GNU/Linux FAQ
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>GNU/Linux FAQ by Richard Stallman</h2>
+<h2 class="c">GNU/Linux FAQ</h2>
 
+<address class="byline c">by Richard Stallman</address>
+
+<div class="reduced-width">
+<hr class="no-display" />
 <div class="announcement">
-  <blockquote><p>To learn more about this issue, you can also read
+<p>To learn more about this issue, you can also read
 our page on <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux and the GNU Project</a>, 
our
  page on <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Why GNU/Linux?</a>
 and our page on <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">GNU
-Users Who Have Never Heard of GNU</a>.</p></blockquote>
+Users Who Have Never Heard of GNU</a>.</p>
 </div>
+<hr class="thin" />
 
+<div class="article">
 <p>
 When people see that we use and recommend the name GNU/Linux for a
 system that many others call just &ldquo;Linux&rdquo;, they ask many questions.
@@ -279,6 +285,7 @@
     get more of their support by a different road?</a></li>
 
 </ul>
+<hr class="thin" />
 
 <dl>
 
@@ -1623,10 +1630,12 @@
 </dd>
 
 </dl>
+</div>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -1644,13 +1653,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -1671,7 +1680,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 
2016, 2017, 2018, 2020
+<p>Copyright &copy; 2001, 2006-2008, 2010, 2011, 2013, 2014-2018, 2020, 2021
 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -1682,7 +1691,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/06/30 22:29:55 $
+$Date: 2021/04/20 10:32:55 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po,v
retrieving revision 1.93
retrieving revision 1.94
diff -u -b -r1.93 -r1.94
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po  20 Apr 2021 10:10:03 -0000      1.93
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ja.po  20 Apr 2021 10:32:55 -0000      1.94
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-04-07 17:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU/Linux FAQ - GNU Project - Free Software Foundation"

Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja-en.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja-en.html      5 Jun 2019 10:03:22 
-0000       1.22
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja-en.html      20 Apr 2021 10:32:55 
-0000      1.23
@@ -1,21 +1,26 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
 <title>GNU Users Who Have Never Heard of GNU
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>GNU Users Who Have Never Heard of GNU</h2>
+<h2 class="c">GNU Users Who Have Never Heard of&nbsp;GNU</h2>
 
-<p><strong>by <a href="http://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a></strong></p>
+<address class="byline c">by <a
+href="https://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></address>
 
+<div class="reduced-width">
+<hr class="no-display" />
 <div class="announcement">
-  <blockquote><p>To learn more about this issue, you can also read
+<p>To learn more about this issue, you can also read
 our <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux FAQ</a>, our page on 
 <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Why GNU/Linux?</a> 
 and our page on <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux and the GNU 
Project</a>.
-</p></blockquote>
+</p>
 </div>
+<hr class="thin" />
 
+<div class="article">
 <p>Most people have never heard of GNU.  Even most of the people who
 use the GNU system have never heard of GNU, since so many people and
 companies teach them to call it &ldquo;Linux&rdquo;.  Indeed, GNU
@@ -55,10 +60,12 @@
 When we ask you to call the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, we are
 asking you to help in making the public aware of the free software
 ideals.</p>
+</div>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -76,13 +83,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -103,7 +110,8 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software 
Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2006, 2007, 2013-2015, 2017, 2019, 2021 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -113,7 +121,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/06/05 10:03:22 $
+$Date: 2021/04/20 10:32:55 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.po   20 Apr 2021 10:10:03 -0000      
1.25
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ja.po   20 Apr 2021 10:32:55 -0000      
1.26
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-04-07 17:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""

Index: gnu/po/linux-and-gnu.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ja-en.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- gnu/po/linux-and-gnu.ja-en.html     30 Dec 2019 12:08:29 -0000      1.36
+++ gnu/po/linux-and-gnu.ja-en.html     20 Apr 2021 10:32:55 -0000      1.37
@@ -1,22 +1,26 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+<!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
 <title>Linux and GNU
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU 
HURD, Hurd" />
 <meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix 
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to 
share and improve the software they use." />
 <!--#include virtual="/gnu/po/linux-and-gnu.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Linux and the GNU System</h2>
+<h2 class="c">Linux and the GNU System</h2>
 
-<p><strong>by <a href="http://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a></strong></p>
+<address class="byline c">by <a
+href="https://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></address>
 
+<div class="reduced-width">
+<hr class="no-display" />
 <div class="announcement">
-  <blockquote><p>For more information see also
+<p>For more information see also
 the <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux FAQ</a>,
 and <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Why GNU/Linux?</a></p>
-  </blockquote>
 </div>
+<hr class="thin" />
 
+<div class="article">
 <p>
 Many computer users run a modified version of
 <a href="/philosophy/categories.html#TheGNUsystem">the GNU system</a>
@@ -184,8 +188,9 @@
 you mention Linux, the kernel, and want to add a link for further
 reference, <a href="http://foldoc.org/linux";>http://foldoc.org/linux</a> 
 is a good URL to use.</p>
+<div class="column-limit"></div>
 
-<h3>Postscripts</h3>
+<h3 class="footnote">Postscripts</h3>
 
 <p>
 Aside from GNU, one other project has independently produced
@@ -206,8 +211,9 @@
 BSD developers did not write a kernel and add it to the GNU system,
 and a name like GNU/BSD would not fit the situation.<a
 href="#gnubsd">(5)</a></p>
+<div class="column-limit"></div>
 
-<h3>Notes:</h3>
+<h3 class="footnote">Notes</h3>
 <ol>
 <li>
 <a id="unexciting"></a>These unexciting but essential components
@@ -245,10 +251,12 @@
 GNU/*BSD.</li>
 
 </ol>
+</div>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -266,13 +274,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -293,8 +301,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-2007, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019 Richard M. Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1997-2002, 2007, 2014-2017, 2019, 2021 Richard M. 
Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -304,7 +311,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/12/30 12:08:29 $
+$Date: 2021/04/20 10:32:55 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/linux-and-gnu.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ja.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- gnu/po/linux-and-gnu.ja.po  20 Apr 2021 10:10:03 -0000      1.58
+++ gnu/po/linux-and-gnu.ja.po  20 Apr 2021 10:32:55 -0000      1.59
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-04-07 17:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation"

Index: gnu/po/why-gnu-linux.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.ja-en.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- gnu/po/why-gnu-linux.ja-en.html     26 Oct 2020 13:34:15 -0000      1.27
+++ gnu/po/why-gnu-linux.ja-en.html     20 Apr 2021 10:32:55 -0000      1.28
@@ -1,23 +1,31 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
 <title>Why GNU/Linux?
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/gnu/po/why-gnu-linux.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>What's in a Name?</h2>
+<h2 class="c">What's in a Name?</h2>
 
-<p><strong>by <a href="http://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a></strong></p>
+<address class="byline c">by <a
+href="https://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></address>
 
+<div class="reduced-width">
+<hr class="no-display" />
 <div class="announcement">
-  <blockquote><p>To learn more about this issue, you can read
+<p>To learn more about this issue, you can read
 our <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux FAQ</a>, our page on 
 <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux and the GNU Project</a>, which gives a 
history of the GNU/Linux system as it relates to this issue of naming, 
 and our page on <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">GNU
-Users Who Have Never Heard of GNU</a>.
-
-</p></blockquote>
+Users Who Have Never Heard of GNU</a>.</p>
 </div>
 
+<p id="fsfs">This essay is published in 
+<a href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";>
+<cite>Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard 
+M. Stallman</cite></a>.</p>
+<hr class="thin" />
+
+<div class="article">
 <p>
 Names convey meanings; our choice of names determines the meaning of
 what we say.  An inappropriate name gives people the wrong idea.  A
@@ -190,16 +198,12 @@
 that needs to be done, we need to be recognized for what we have
 already done.  Please help us, by calling the operating
 system <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>.</p>
-
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>This essay is published in 
-<a href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";>
-<cite>Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard 
-M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
+</div>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -217,13 +221,13 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
@@ -244,7 +248,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard 
Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014-2016, 2020, 2021 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -254,7 +258,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/10/26 13:34:15 $
+$Date: 2021/04/20 10:32:55 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.ja.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- gnu/po/why-gnu-linux.ja.po  20 Apr 2021 10:10:03 -0000      1.40
+++ gnu/po/why-gnu-linux.ja.po  20 Apr 2021 10:32:55 -0000      1.41
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-04-07 17:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Why GNU/Linux? - GNU Project - Free Software Foundation"

Index: licenses/bsd.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/bsd.ja.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- licenses/bsd.ja.html        6 Oct 2020 08:42:11 -0000       1.6
+++ licenses/bsd.ja.html        20 Apr 2021 10:32:55 -0000      1.7
@@ -1,24 +1,28 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/bsd.en.html" -->
 
-<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!--#include virtual="/server/html5-header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>BSDライセンスの問題 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/licenses/po/bsd.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
-<h2>BSDライセンスの問題</h2>
-<address class="byline">リチャード・ストールマン著</address>
-<hr class="thin" />
+<h2 class="c">BSDライセンスの問題</h2>
+
+<address class="byline c">リチャード・ストールマン著</address>
 
-<blockquote class="announcement"><p>
+<div class="reduced-width">
+<hr class="no-display" />
+<div class="announcement"><p>
 <a
 
href="/licenses/license-recommendations.html">「あなたの作品のためにライセンスを選択するには」</a>で、一般的なライセンスの選択について詳しく述べていますのでご覧くã
 ã•ã„。</p>
-</blockquote>
+</div>
+<hr class="thin" />
 
+<div class="article">
 <p>
-    自由ソフトウェアのライセンスは、<a 
href="/copyleft/copyleft.html">コピーレフト</a>と<a
+    自由ソフトウェアのライセンスは、<a 
href="/licenses/copyleft.html">コピーレフト</a>と<a
 
href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">コピーレフトではないもの</a>の二種類に大別することができます。<a
 
href="/licenses/license-list.html#GPLCompatibleLicenses">コピーレフトのライセンス</a>、たとえば<a
 href="/licenses/gpl.html">GNU
@@ -94,7 +98,8 @@
     後に、第三のBSDライセンスの変種が導å…
¥ã•ã‚Œã¾ã—た。これはオリジナルBSDライセンスの4つの条項
の最初の二項だ
けとしたものです。わたしたちはこれを「FreeBSDライセンス」と呼びます。それは緩い、コピーレフトではない自由なライセンスで、GNU
 GPLと両立し、修正BSDライセンスと同様のものです。
 </p>
-
+</div>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -105,7 +110,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
@@ -124,16 +129,16 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing" translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と貢献については、<a
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014, 2015, 2020 Free
+<p>Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013-2015, 2020, 2021 Free
 Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
@@ -149,7 +154,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2020/10/06 08:42:11 $
+$Date: 2021/04/20 10:32:55 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/lgpl-java.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/lgpl-java.ja.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- licenses/lgpl-java.ja.html  3 Feb 2016 09:13:19 -0000       1.13
+++ licenses/lgpl-java.ja.html  20 Apr 2021 10:32:56 -0000      1.14
@@ -1,25 +1,27 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/lgpl-java.en.html" -->
 
-<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!--#include virtual="/server/html5-header.ja.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>LGPLとJava - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション</title>
 
 <!--#include virtual="/licenses/po/lgpl-java.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
-<h2>LGPLとJava</h2>
+<h2 class="c">LGPLとJava</h2>
 
-<p><a href="mailto:licensing@fsf.org";>David Turner</a>著</p>
+<address class="byline c"><a href="mailto:licensing@fsf.org";>David 
Turner</a>著</address>
 
+<div class="reduced-width">
+<hr class="no-display" />
 <div class="announcement">
-<blockquote>
 <p>この小論は、<a
 
href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html">LGPLv2.1</a>が現行バージョンであった2004年11月に書かれました。それから<a
 
href="/licenses/lgpl-3.0.html">LGPLv3</a>が発行されました。この小論の主要な点は、LGPLv3について正しいままですが、節の番号などは変わりました。</p>
-</blockquote>
 </div>
+<hr class="thin" />
 
+<div class="article">
 <p>
 
ライブラリへの動的リンクのアプリケーションは、ライブラリのコードとアプリケーションのコードの両方から派生した単一の作品を作る、というのが常にFSFの立å
 ´ã§ã™ã€‚GPLはすべての派生作品に、全体としてGPLの条項
でライセンスすることを要求します。「遺伝性」と述べられる効果です。ですから、あるアプリケーションがあるGPLでライセンスされたライブラリとリンクするå
 
´åˆã€ã‚¢ãƒ—リケーションもGPLでライセンスされなければなりません。対ç
…§çš„に、GNU劣等一般å…
¬è¡†ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹(LGPL)でライセンスされたライブラリは、プロプライエタリなアプリケーションとリンクすることも可能です。
 </p>
 <p>
@@ -36,6 +38,8 @@
 ライブラリをアプリケーションとともに(あるいはそれだ
けで)配布する場合、ライブラリのソースコードを含める必
要があります。しかし、アプリケーションがユーザ自身にライブラリを取得することを要求するå
 ´åˆã€ãƒ©ã‚¤ãƒ–ラリのソースコードを提供する必
要はありません。 </p> 
 <p>
 LGPLの観点からのJavaとCの違いは、ただ
一つ、Javaはオブジェクト指向言語で、継承をサポートすることです。LGPLは、特にå¿
…
要ないので継承について特別な規程は何もありません。継承は伝統的なリンクと同じ方法で派生作品を作り、LGPLはこの種の派生作品を通常の関数呼び出しに認めるのと同じ方法で認めます。
 </p> 
+</div>
+</div>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -45,7 +49,7 @@
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a
@@ -64,18 +68,18 @@
 
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 
正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå 
´åˆã‚‚あるかと思います。翻訳に関するコメントと提案は、<a
-href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>におねがいします。</p><p>わたしたちのウェブページの翻訳の調整と貢献については、<a
 href="/server/standards/README.translations.html">翻訳 
README</a>をご覧ください。</p>
 </div>
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -89,11 +93,11 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2004, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2004, 2013, 2014, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ja";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ja";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -104,7 +108,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2016/02/03 09:13:19 $
+$Date: 2021/04/20 10:32:56 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/bsd.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/bsd.ja-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- licenses/po/bsd.ja-en.html  6 Oct 2020 08:42:12 -0000       1.5
+++ licenses/po/bsd.ja-en.html  20 Apr 2021 10:32:56 -0000      1.6
@@ -1,22 +1,26 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
 <title>BSD License Problem
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/licenses/po/bsd.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>The BSD License Problem</h2>
-<address class="byline">by Richard Stallman</address>
-<hr class="thin" />
+<h2 class="c">The BSD License Problem</h2>
+
+<address class="byline c">by Richard Stallman</address>
 
-<blockquote class="announcement"><p>
+<div class="reduced-width">
+<hr class="no-display" />
+<div class="announcement"><p>
 See <a href="/licenses/license-recommendations.html">&ldquo;How to
 choose a license for your own work&rdquo;</a> for general
 recommendations about choosing a license for your work.</p>
-</blockquote>
+</div>
+<hr class="thin" />
 
+<div class="article">
 <p>
     The two major categories of free software license are <a
-        href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> and <a
+        href="/licenses/copyleft.html">copyleft</a> and <a
         href="/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware">
         non-copyleft</a>.  <a
         href="/licenses/license-list.html#GPLCompatibleLicenses">Copyleft
@@ -157,11 +161,12 @@
     license, compatible with the GNU GPL, much like the modified BSD
     license.
 </p>
-
+</div>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -179,17 +184,17 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing" translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014, 2015, 2020
+<p>Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013-2015, 2020, 2021
 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -200,7 +205,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2020/10/06 08:42:12 $
+$Date: 2021/04/20 10:32:56 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/bsd.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/bsd.ja.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- licenses/po/bsd.ja.po       20 Apr 2021 10:10:03 -0000      1.13
+++ licenses/po/bsd.ja.po       20 Apr 2021 10:32:56 -0000      1.14
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-04-07 17:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "BSD License Problem - GNU Project - Free Software Foundation"

Index: licenses/po/lgpl-java.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/lgpl-java.ja-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- licenses/po/lgpl-java.ja-en.html    28 Apr 2014 07:59:14 -0000      1.7
+++ licenses/po/lgpl-java.ja-en.html    20 Apr 2021 10:32:56 -0000      1.8
@@ -1,24 +1,27 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
 <title>The LGPL and Java
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/licenses/po/lgpl-java.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>The LGPL and Java</h2>
+<h2 class="c">The LGPL and Java</h2>
 
-<p>by <a href="mailto:licensing@fsf.org";>David Turner</a></p>
+<address class="byline c">by <a
+href="mailto:licensing@fsf.org";>David Turner</a></address>
 
+<div class="reduced-width">
+<hr class="no-display" />
 <div class="announcement">
-<blockquote>
 <p>This article was written in November 2004, when <a
 href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html">LGPLv2.1</a> was the most
 current version of the license.  Since then, <a
 href="/licenses/lgpl-3.0.html">LGPLv3</a> has been published.  The main
 points of this article remain true about LGPLv3, but some of the details,
 such as section numbers, have changed.</p>
-</blockquote>
 </div>
+<hr class="thin" />
 
+<div class="article">
 <p>
 It has always been the FSF's position that dynamically linking
 applications to libraries creates a single work derived from both the
@@ -75,10 +78,12 @@
 needed.  Inheritance creates derivative works in the same way as
 traditional linking, and the LGPL permits this type of derivative work
 in the same way as it permits ordinary function calls. </p> 
+</div>
+</div>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
 <div class="unprintable">
 
 <p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
@@ -96,19 +101,19 @@
         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
         our web pages, see <a
         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
         README</a>. -->
 Please see the <a
 href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
 of this article.</p>
 </div>
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -123,17 +128,17 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2004, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2004, 2013, 2014, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/28 07:59:14 $
+$Date: 2021/04/20 10:32:56 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/lgpl-java.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/lgpl-java.ja.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- licenses/po/lgpl-java.ja.po 20 Apr 2021 10:10:03 -0000      1.15
+++ licenses/po/lgpl-java.ja.po 20 Apr 2021 10:32:56 -0000      1.16
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-04-07 17:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The LGPL and Java - GNU Project - Free Software Foundation"

Index: server/po/takeaction.hr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.hr-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/po/takeaction.hr-en.html     19 Jul 2019 13:58:35 -0000      1.5
+++ server/po/takeaction.hr-en.html     20 Apr 2021 10:32:56 -0000      1.6
@@ -95,6 +95,7 @@
   <p>These GNU packages are looking for a maintainer:
 <span class="gnun-split"></span>
   <a href="/software/cfengine/">cfengine</a>,
+  <a href="/software/freedink/">freedink</a>,
   <a href="/software/freetalk/">freetalk</a>,
   <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
   <a href="/software/mcron/">mcron</a>,
@@ -192,7 +193,7 @@
 information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020 Free Software 
Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -202,7 +203,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/07/19 13:58:35 $
+$Date: 2021/04/20 10:32:56 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/po/takeaction.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.hr.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- server/po/takeaction.hr.po  20 Apr 2021 10:10:03 -0000      1.46
+++ server/po/takeaction.hr.po  20 Apr 2021 10:32:56 -0000      1.47
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2020-02-24 21:26+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]