www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www education/po/education.nl.po education/po/e...


From: Therese Godefroy
Subject: www education/po/education.nl.po education/po/e...
Date: Tue, 20 Apr 2021 03:43:21 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 21/04/20 03:43:20

Modified files:
        education/po   : education.nl.po 
                         edu-free-learning-resources.nl.po 
                         edu-resources.nl.po edu-software.nl.po 
        gnu/po         : gnu-users-never-heard-of-gnu.nl.po 
                         why-gnu-linux.nl.po 
        licenses/po    : bsd.nl.po 

Log message:
        Unfuzzify.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.nl.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-free-learning-resources.nl.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-resources.nl.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.nl.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.nl.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.nl.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/bsd.nl.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12

Patches:
Index: education/po/education.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/education.nl.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- education/po/education.nl.po        17 Apr 2021 15:00:20 -0000      1.16
+++ education/po/education.nl.po        20 Apr 2021 07:43:20 -0000      1.17
@@ -227,7 +227,7 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -267,17 +267,12 @@
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, [-2020-] {+2020, 2021+} Free
-# | Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, "
-#| "Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020, 2021 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016, 2020, 2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -292,7 +287,7 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
+msgstr " "
 "<strong>Vertaling:</strong> <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-nl"
 "\">www-nl</a>"
 

Index: education/po/edu-free-learning-resources.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-free-learning-resources.nl.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- education/po/edu-free-learning-resources.nl.po      7 Apr 2021 20:00:41 
-0000       1.10
+++ education/po/edu-free-learning-resources.nl.po      20 Apr 2021 07:43:20 
-0000      1.11
@@ -217,7 +217,7 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""

Index: education/po/edu-resources.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-resources.nl.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- education/po/edu-resources.nl.po    7 Apr 2021 20:00:41 -0000       1.10
+++ education/po/edu-resources.nl.po    20 Apr 2021 07:43:20 -0000      1.11
@@ -95,7 +95,7 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -153,7 +153,7 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
+msgstr " "
 "<strong>Vertaling:</strong> <a href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-nl"
 "\">www-nl</a>"
 

Index: education/po/edu-software.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/po/edu-software.nl.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- education/po/edu-software.nl.po     7 Apr 2021 20:00:41 -0000       1.18
+++ education/po/edu-software.nl.po     20 Apr 2021 07:43:20 -0000      1.19
@@ -200,7 +200,7 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""

Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.nl.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.nl.po   7 Apr 2021 18:04:00 -0000       
1.19
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.nl.po   20 Apr 2021 07:43:20 -0000      
1.20
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Tom Uijldert <tom.uijldert@gmail.com>, 2008, 2012.
-# May 2014, July 2019: trivial update (T. Godefroy).
+# May 2014, July 2019, April 2021: trivial update (T. Godefroy).
 # Justin van Steijn <justin50@live.nl>, 2016.
 #
 msgid ""
@@ -28,20 +28,12 @@
 "Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
-# | GNU Users Who Have Never Heard [-of GNU-] {+of&nbsp;GNU+}
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU Users Who Have Never Heard of GNU"
 msgid "GNU Users Who Have Never Heard of&nbsp;GNU"
-msgstr "GNU-gebruikers die nog nooit van GNU gehoord hebben"
+msgstr "GNU-gebruikers die nog nooit van GNU gehoord&nbsp;hebben"
 
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <address>
-# | {+by+} <a [-href=\"http://www.es.gnu.org\";>GNU Espa&ntilde;a</a>-]
-# | {+href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"http://www.es.gnu.org\";>GNU Espa&ntilde;a</a>"
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.es.gnu.org\";>GNU Spanje</a>"
+msgstr "door <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -170,12 +162,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -188,17 +174,11 @@
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2006, 2007, [-2013, 2014, 2015,-] {+2013-2015,+} 2017,
-# | [-2019-] {+2019, 2021+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2006, 2007, 2013-2015, 2017, 2019, 2021 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software "
+"Copyright &copy; 2006, 2007, 2013-2015, 2017, 2019, 2021 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.nl.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- gnu/po/why-gnu-linux.nl.po  7 Apr 2021 18:04:12 -0000       1.24
+++ gnu/po/why-gnu-linux.nl.po  20 Apr 2021 07:43:20 -0000      1.25
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Tom Uijldert <tom.uijldert@gmail.com>, 2008, 2012.
 # May-Sept 2014: trivial update (T. Godefroy).
 # Justin van Steijn <justin50@live.nl>, 2016.
-# July 2020: unfuzzify.
+# July 2020, April 2021: unfuzzify.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -28,14 +28,9 @@
 msgid "What's in a Name?"
 msgstr "Als het beestje maar een naam heeft"
 
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
 #. type: Content of: <address>
-# | {+by+} <a [-href=\"http://www.es.gnu.org\";>GNU Espa&ntilde;a</a>-]
-# | {+href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"http://www.es.gnu.org\";>GNU Espa&ntilde;a</a>"
 msgid "by <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.es.gnu.org\";>GNU Spanje</a>"
+msgstr "door <a href=\"https://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 
 # kleine verbeteringen
 # Toegevoegd: "dat de geschiedenis van het GNU/Linux-systeem beschrijft en hoe 
het aan de naam komt"
@@ -428,12 +423,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -446,15 +435,10 @@
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, [-2014, 2015, 2016, 2020-] {+2014-2016,
-# | 2020, 2021+} Richard Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014-2016, 2020, 2021 Richard Stallman"
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016, 2020 Richard Stallman"
+"Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014-2016, 2020, 2021 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: licenses/po/bsd.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/po/bsd.nl.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- licenses/po/bsd.nl.po       7 Apr 2021 18:04:15 -0000       1.11
+++ licenses/po/bsd.nl.po       20 Apr 2021 07:43:20 -0000      1.12
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Tom Uijldert <tom.uijldert@gmail.com>, 2007, 2012.
 # Justin van Steijn <justin50@live.nl>, 2016.
-# June 2020: unfuzzify (T. Godefroy).
+# June 2020, April 2021: unfuzzify (T. Godefroy).
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -43,30 +43,6 @@
 "kiezen van een licentie voor je eigen werk."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | The two major categories of free software license are <a
-# | [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a>-]
-# | {+href=\"/licenses/copyleft.html\">copyleft</a>+} and <a
-# | href=\"/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\">
-# | non-copyleft</a>.  <a
-# | href=\"/licenses/license-list.html#GPLCompatibleLicenses\">Copyleft
-# | licenses</a> such as the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a> insist
-# | that modified versions of the program must be free software as well. 
-# | Non-copyleft licenses do not insist on this.  <a
-# | href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">We recommend copyleft</a>, because
-# | it protects freedom for all users, but non-copylefted software can still
-# | be free software, and useful to the free software community.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The two major categories of free software license are <a href=\"/copyleft/"
-#| "copyleft.html\">copyleft</a> and <a href=\"/philosophy/categories."
-#| "html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> non-copyleft</a>.  <a href=\"/licenses/"
-#| "license-list.html#GPLCompatibleLicenses\">Copyleft licenses</a> such as "
-#| "the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a> insist that modified "
-#| "versions of the program must be free software as well.  Non-copyleft "
-#| "licenses do not insist on this.  <a href=\"/philosophy/why-copyleft.html"
-#| "\">We recommend copyleft</a>, because it protects freedom for all users, "
-#| "but non-copylefted software can still be free software, and useful to the "
-#| "free software community."
 msgid ""
 "The two major categories of free software license are <a href=\"/licenses/"
 "copyleft.html\">copyleft</a> and <a href=\"/philosophy/categories.html#Non-"
@@ -79,7 +55,7 @@
 "can still be free software, and useful to the free software community."
 msgstr ""
 "Er zijn 2 typen vrije-software-licenties, te weten die met <a href=\"/"
-"copyleft/copyleft.html\">auteursplicht</a> en <a href= \"/philosophy/"
+"licenses/copyleft.html\">auteursplicht</a> en <a href= \"/philosophy/"
 "categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\"> zonder auteursplicht</a>.  <a "
 "href=\"/licenses/license-list.html#GPLCompatibleLicenses\">Licenties met "
 "auteursplicht</a> zoals de <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a> staan "
@@ -363,12 +339,6 @@
 #.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -381,17 +351,11 @@
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, [-2013, 2014, 2015, 2020-]
-# | {+2013-2015, 2020, 2021+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014, 2015, 2020 "
-#| "Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013-2015, 2020, 2021 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013, 2014, 2015, 2020 Free "
+"Copyright &copy; 1998, 1999, 2001, 2003, 2007, 2013-2015, 2020, 2021 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]